Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vidiš kako se radi?
Da, mislim da sam skapirao.
I bolje da jesi. Šef æe mi odrubiti
glavu ako se nešto desi sa tim.
Ne brini.
Na 26 fita smo.
Pustio si Džejsona da upravlja bušilicom?
Da, može on to.
Ja ništa nisam uradio.
Daj mi ruku!
Pusti bušilicu!
Zaboravi, Džek! Prekasno je!
Neæeš uspeti!
Džek!
Džek! Daj mi ruku!
Imam te!
Na šta si mislio?
Šta se dešava?
- Ceo greben se raspada!
To se dešava!
Našli smo dokaze o kataklizmiènoj
promeni klime, pre 10.000 godina.
Koncentracija ovih gasova u ledenoj kori...
indicira da je prekomerno zagrevanje
gurnulo planetu u ledeno doba,
koje je trajalo skoro 2 veka.
Ja sam zbunjen.
Ja sam mislio da govorite o globalnom
zagrevanju, a ne o ledenom dobu.
To je paradoks. Globalno zagrevanje
može pokrenuti hlaðenje, objasniæu...
Severna Hemisfera duguje svoju
klimu Severno-Atlanskoj Struji.
Toplota sa sunca stiže do ekvatora
i nošena okeanom ide do severa.
Ali globalno zagrevanje topi ledene
sante i remeti ovaj proces.
Konaèno æe prestati. A kada se to desi,
odlazi i naša topla klima.
Izvinjavam se. Kada mislite da æe se
to desiti, profesore? Kada?
Ja ne znam. Možda za 100 godina,
možda za 1000. Ali ono što ja znam je...
da ako ne delujemo uskoro, naša
deca ili unuèiæi æe platiti cenu.
A ko æe platiti cenu Kjoto Sporazuma?
To æe koštati svetsku ekonomiju
stotine milijardi dolara.
Uz dužno poštovanje, G. Podpredsednièe,
cena nedelanja može biti veæa.
Naša klima je nežna.
Ovim tempom sagorevanja
fosilnih goriva i zagaðivanja okoline,
ledene sante æe brzo nestati.
Profesore Hol...
Naša ekonomija je nežna koliko i naša klima.
Možda bi ste to trebali imati na umu pre
nego što donesete senzacionalne zakljuèke.
Pa, zadnje parèe leda koje se odlomilo
je bilo oko velièine Rod Ajlenda.
Neki ljudi bi to nazvali
poprilièno senzacionalnim.
Zaustavite globalno zagrevanje!
Zaustavite globalno zagrevanje!
Ja sam na Konferenciji o Globalnom
Zagrevanju u Nju Delhiju...
gde, ako možete verovati,
pada sneg.
Rekordno hladno vreme je
bacilo grad u haos,
sa brojem beskuænika podleglih promrzlinama.
Taksi!
Uživao sam u vašem predavanju, profesore.
Bilo je vrlo nadahnuto.
Oh, hvala vam. Zbog toga smo
ovde, zar ne? Da napravimo dobar šou?
Baš tako. Pitao sam se da li bih mogao
porazgovarati sa vama o vašoj teoriji.
Zovem se Rapson. Teri Rapson.
Profesor Rapson? Sa Hedland Centra?
- Taj sam.
Èitao sam vaš rad o okeanskim strujama.
Šta kažete na šoljicu èaja?
- Naravno. Ako uspemo da uhvatimo taksi.
Ovuda.
Dobrodošli u Glazgov, Škotska,
gde Manèester Junajted...
vodi sa 3:1 *** domaæim Seltikom.
Vraæamo se na 63. minutu u drugom
poluvremenu gde Manèester Junajted...
ide ka tome da osigura ovu pobedu.
Vratimo se našem komentatoru...
Donald Mekfarland.
Šta? Da.
Samo sam zatvorio oèi na sekundu, èoveèe.
- Da.
Beba nas je držala celu noæ budne.
I opet.
- Da!
Denis? NOMAD sonda 4311 pokazuje
pad temparature za 13 stepeni.
Da? Gde je 4311?
- Pa, ona je na...
Granici Džordžije.
- Oštro je more tamo.
Udri tu prokletu loptu. Hajde!
Hajde, udri sada. Udri!
Udri!
- Jel momci dobijaju?
Zdravo, profesore.
Kako je bilo u Indiji?
Oh, znaš kakvi su ti simpozijumi.
Sve same devojke, vino i žurke.
Bes uragana Noelani je ostavio
zabezeknutim struènjake za prognozu...
stremeæi na lanac ostrva kataklizmiènom
silom koja ranije nije viðena.
Meteorolozi veruju da je ovo najveæi
i najsnažniji ikada viðen i zabeležen...
Hoæeš se javiti?
Halo? - Upravo sam video da
je Sem dobio F iz Proraèuna.
Svesna sam toga, Džek.
I ja dobijam kopiju tih ocena.
Sem je odlikaš.
On ne pada predmete.
Nemam vremena sad o
tome da prièam.
Pa, možda bi trebala naæi vremena.
Izvinjavam se, ja nisam ta koja
je mesecima odsutna.
Samo mi nije jasno...
On æe ti objasniti. Možeš li ga
odvesti na aerodrom ujutro?
Sem ide na avion?
- Prikljuèio se školskom timu znanja.
Takmièe se u Nju Jorku.
- Sem se prikljuèio timu?
Da, mislim da je devojka neka umešana u to.
- Oh.
Vidi, možeš li ga pokupiti u 8:30?
Ja moram da idem jer sam dežurna noæas.
Nemoj da kasniš. Ne želim da
ponovo uzima taksi.
U redu. U redu. Biæu tamo.
U redu? Biæu tamo.
Jutarnje zasedanje osoblja zaduženog za
vreme je pomereno na 4. sprat, soba B.
Džek?
Znam da si talentovan
za loše tretiranje ljudi
ali zašto si za ime Boga,
napao podpredsednika.
Zato što moje dete od 17 godina
zna više o nauci nego on.
Tvoje dete od 17 godina ne kontroliše
naš budžet.
Koga je briga ako te ne voli.
- Moj sin me ne mrzi.
Ako Rejmond Beker povuèe naš budžet...
Oh, sranje!
- Èekaj... Hoæeš li? Džek...
Oh, moj Bože.
Žao mi je kasnim.
- Æale, taksi je veæ stigao.
U redu je. Pobrinuæu se za to.
Šta si?
- I eto tebe...
Ja nisam ljut. Ja sam razoèaran.
Heæeš da èuješ moju stranu toga?
- Kako može biti dve strane?
Imao sam za svako pitanje uraðen rezultat.
Mr. Spengler me oborio...
zato što nisam napisao postupke.
- Zašto nisi?
Zato što to radim u glavi.
Jesi li mu rekao to?
- Jesam. Nije mi verovao.
On je rekao ako ih on ne može raditi
napamet, onda sam prepisivao.
Smešno. Kako te može oboriti što
si pametniji od njega?
To sam i ja rekao.
Jesi?
Kako je podneo?
- Dao mi F, seæaš se?
Oh, da.
Sem, izvini.
Poranio sam sa zakljuècima.
Pozvaæu ga i poprièati sa njim.
Razjasniæemo to.
Hej, ne možeš se tu parkirati.
Ne brini za to.
- Sem?
Sem.
Parker, ovde Hjuston.
Vidimo neko loše vreme *** Kanaveralom.
Izgleda da se ne vraæate ove nedelje.
Naslušaæu se svega i svaèega
od tvoje žene.
Potvrdno.
Hej, doði da vidiš ovu oluju.
Ogromna je.
Jesi li dobro?
On se plaši letenja.
Dobro sam.
Po statistici, šanse da avion
padne zbog turbulencije
su manje, koliko, jedan prema miljardu?
Ili je milion?
Ne mogu da se setim...
- Zaèepi, Brajane.
Slušaj, Sem...
ne obraæaj pažnju na njega, u redu?
Sve je uredu.
Još uvek služe piæa.
Narode, izgleda da æemo imati malo
grublju vožnju u narednih nekoliko minuta.
Molim vas vežite pojaseve i
namestite stolèiæe ispred sebe...
i sedite povijeni prema njihovoj prednjoj
strani dok ne izaðemo iz ovoga. Hvala.
Voa!
Drži ga. Pazi!
Sem?
Sem.
Mogu li dobiti svoju ruku nazad?
Ne mogu da verujem da æu biti
dve nedelje sama sa svojom mamom.
Budi strpljiva sa njom.
Raduje se ovom prazniku.
Znam.
Volim te.
I ja tebe volim.
Hej.
Hej, æao.
Razlog ovom ekstremnom vremenu ostaje
misterija, premda neki meteorolozi...
veruju da treba kriviti sunèeve pege...
Stotine su nestale...
Ovo je vrlo èudno. Jedna sonda na okeanu
registruje pad temperature od 13 C.
Oh, da, tako je
Ta sonda je bila u kvaru pre neki dan.
Pogledaæu da li postoji neki brod
u blizinini granice Džordžije da je pokupi.
Ova sonda nije blizu granice Džordžije.
Kod Grenlanda je.
Šta?
Kolike su šanse da se dve sonde pokvare?
- Male.
Biæe da ih je tri.
Još jedan tipièan dan u Nju Jorku
Saobraæajna gužva, 10 blokova duga.
Vidi ovde, Buda. Ovi ljudi,
i njihova kola, i njihovi izduvni gasovi
zagaðuju atmosferu...
Izvinjavam se, gospodine.
Mi stvarno kasnimo.
Još malo pa smo stigli.
Samo smo dva bloka udaljeni.
- Prošetajmo.
Šta ih je spopalo?
Nemam pojima.
Danas su svi zajedno uznemireni.
1532. godine, Španski konkvistador
Francisko Pisaro...
je porazio tog Cara Inka na Peruovoj
visoravni u gradu Kajamarka...
Kako se on zvao? Vreme.
Montezuma.
Ne, ne, Montezuma je bio u
Meksiku, a ne u Peruu.
Ide nešto, kao, Anta-nešto...
Atahualpa?
- To je to!
Vreme je isteklo.
Ispravne odgovore, molim.
To je pet poena za Wudmont
i pet poena za Pajnehurt Akademy:
Sledeæe pitanje.
Koje godine je Luis Kvatore
krunisan za kralja Francuske?
Ovo mesto je tako retro, da bi moglo i biti
kul da je namerno tako namešteno.
Da, pogledaj sve ove bubalice.
Hej.
Hej.
Izgledaš predivno.
Hvala. Ovo mesto je neverovatno.
Veruješ li da je ovo njihova menza?
Igrali ste odlièno prvu rundu.
I vi takoðe.
Ovo su moji timski drugovi,
Sem i Brajan.
Ja sam, Laura:
- Oh, Ja sam J.D.
Vaša škola je neverovatna.
- Hoæeš li da te upoznam sa njom?
Naravno. To bi bilo divno.
Možeš li ovo pridržati na sekund?
Da, naravano.
Hvala.
Èoveèe, imaš ozbiljnu konkurenciju.
Molim te.
A mogu da se kladim da je i on bogat.
- Zaèepi.
Ko je?
- Teri Rapson ovde.
Izvinjavam se što zovem ovako rano.
Ne, profesore, uredu je.
Šta se dešava?
Pa, pronašli smo neto neverovatno.
Neverovatno i uznemiravajuæe.
Seæate se šta ste rekli u Nju Delhiju
o tome kako otapanje polova...
može poremetiti Severno-Atlantsku Struju?
- Da.
Pa...
mislim da se to dešava.
Kako to mislite?
Jedna od NOMAD sondi je
registrovala 13 stepeni...
pad površinske temperature.
Poslao sam vam e-mail.
Saèekajte.
Na poèetku smo mislili da je kvar.
Ali postoji ih još 4 duž Severnog
Atlantika koje pokazuju isto.
To je neverovatno.
Vi ste predvideli da æe se to desiti.
Da, ali ne za vreme našeg života.
Ovo je prebrzo.
Ne postoji nijedan model prognoze
koji je predvideo
ovaj scenario, sem vašeg.
Moj model je rekonstrukcija
praistorijske promene klime.
To nije model prognoze.
To je najbliža stvar koju imamo.
Ništa se nikada kao ovo nije desilo.
Bar ne u zadnjih 10,000 godina.
Kao što sam ja predvideo juèe, uveæavanje
Uragana Noelani je neverovatno.
Ovi talasi su èak i veæi nego što sam
mislio. Samo pogledajte.
Zar ti nebi trebao da nadgledaš vreme?
- Ovo je L.A. Koje vreme?
Èekaj. Kakva je to buka?
Koja buka?
Dušo, odmah se vraæam.
Obalska Straža je zatvorila plaže,
jer su talasi postali preveliki za...
L.A. Klimatski Centar
- Tomi je.
U sred neèega sam, Tomi.
Šta ti treba?
Ovde su padavine velièine golf loptice.
Sistem niskog pritiska duž
Kalifornijske Obale...
pravi ciklonski sistem oluja
duž L.A. Basena.
Da? - Šefe, ukljuèite Kanal
Vremenske Prognoze.
Mislim da bi smo trebali proglasiti
opasnost od tornada. - Šta prièaš?
Palmdejl i Lankaster izveštavaju
brzinu vetra i do...
Saèekaj malo.
- Stanje koje nije primereno Kaliforniji.
Pravimo model prognoze,
treba nam... Šta?
Prioritetan pristup glavnom
serveru dva dana, možda tri...
Oh, samo to? Još nešto?
- Potrebno nam je odmah.
Rekao bih da ste poludeli,
ali takvi ste zadnjih 20 godina.
Tome, ovo je bitno.
- Kakav je to sistem prognoza koji praviš?
Dženet Tokada, ovo je Džek Hol.
Dženet je specijalista Uragana u NASA.
Džek je paleonto-klimatolog,
i ja pojma nemam šta prièa.
Buker. Šta se dešava?
Upravo su proglasili opasnost od
tornada u Los Anðelesu.
Pripremamo se da idemo
uživo u Los Anðeles.
Razlièiti izveštaji dolaze odatle
o ekstremnim vremenskim uslovima.
U redu, sada idemo uživo u Foks filijalu
u Los Anðelesu.
Imamo izveštaj uživo sa Foks 11
helikoptera. Da li ste tamo, Bart?
Da, tu sam. Ova tornada se
formiraju tako brzo...
Bart!
- Šta? Oh! Oh, moj Bože.
Liza, jel vidiš ove slike?
Ovaj tornado je upravo obrisao
Holivudski znak.
Nema više Holivudskog znaka.
Rasturen je.
Bart, šta možeš videti?
Ima li povreðenih?
Nebih bio iznenaðen.
Toliko ima štete.
A dole ima ljudi koji sve to slikaju.
Hej momci, šta kog ðavola
vi to radite? Idite u zaklon!
Ne možete ostati ovde!
Sklonite se odavde!
Ono što u stvari vidite su dva tornada
koji pustoše Aerodrom Los Anðelesa.
Samo malo. Izgleda da su se spojili
i formirali jedan veliki tornado.
Tomi!
- Oh, moj Bože!
Sveca mu!
Savetovao bih sve gledaoce
da se klone ovoga...
Džef, gde si ti?
- Ja sam na uglu Juka i Vini.
Na putu sam.
- Na TV si. Usred njega si.
Bože! Oh, moj Bože!
Moraš otiæi odatle, èoveèe.
Taj autobus se upravo zaustavio
na vrhu tog Poršea!
Oh, moj Bože. Nadam se da nije bilo
nikoga u tom automobilu.
Za našu publiku koja se tek sad ukljuèila...
idemo uživo u centar Los Anðelesa. Tomi?
Ako pogledate iza mene, to je tornado.
Da, tornado u Los Anðelesu.
To je samo jedan od mnogih koji
trenutno uništavaju naš grad.
Evo ga još jedan.
To je Los Anðeles soliter.
Neverovatan je! Ogroman je!
Nikada nisam video ovako nešto.
Šta se dešava?
Ovo izgleda kao neka vrsta...
velike, strašne, noæne more,
samo što je ovo stvarno.
Da, upravo gledam u nju.
Da, jeste.
- Šta se dešava?
Nazvaæu te kasnije.
G. Predsednièe, Los Anðeles
je uništen serijom tornada.
Povrh svega, FAA hoæe dozvolu da
zaustavi kompletan avio saobraæaj.
Šta misliš da bi trebali da uradimo?
- Dok ne shvatimo šta je...
mislim da nemamo mnogo alternativa,
gospodine.
Ono što vidite to su ostaci
centra Los Anðelesa.
Hej, èoveèe, upravo sam završio
razgovor sa majkom.
Izvinjavam se, momci. Zaista mi je
žao ali moramo promentiti kanal.
FAA je zaustavila ceo saobraæaj
u Sjedinjenim Državama.
Nažalost, nareðenje je došlo
kasno za dva aviona...
koji su srušeni turbulencijom
na Severoistoku.
Prvi let je...
- Toliko o onome ''jedan prema milijardu.''
U redu, u redu, slušaj ovamo.
Slušajte, molim vas.
Imamo mnogo posla,
i nemamo mnogo vremena,
pa poènimo, moliim vas. Forsten?
Sve naše šeme su beskorisne.
Mislim da nikakve šeme neæe
ovde biti dovoljne.
Kanaðani javljaju veliku cirkulaciju
koja se kreæe od Arktiku.
U Sibiru, postoji sistem niskog pritiska
koji nikada nije viðen do sada.
A Australija je upravo iskusila
najveæi Tajfun ikada viðen.
Ove stvari su povezane?
- Moramo razmotriti i tu èinjenicu.
Jedina dovoljno jaka stvar da
utièe na globalnu klimu je Sunce.
Šta NASA ima da kaže o tome?
- Veæ smo proverili.
Solarno emitovanje je normalno.
Šta mislite o Severno-Atlanskoj Struji?
- Šta je sa njom?
Sinoæ me je zvao Profesor Rapson
sa Hedland Centra.
On misli da se struja promenila.
Oh, ma hajde, Džek.
Kako je to moguæe?
Struja zavisi od delikatnog odnosa
koncentracije slane i pijaæe vode.
Sve to mi znamo.
- Da,
ali niko ne zna koliko je pijaæe
vode izliveno u okean,
kao posledica topljenja polarnog leda.
Mislim da smo dostigli kritiènu
taèku desolanizacije.
To bi objasnilo šta pokreæe klimu.
Hedland ima poprilièno
ubedljive podatke za to.
Tražili su od mene da te podatke ubacim
u moj paleonto-klimatski model.
I ti kažeš da æe se ovakva
situacija nastaviti?
Ne samo nastaviti. Veæ i pogoršati.
Mislim da smo na pragu velike
promene globalne klime.
Šta æeš reæi Vladi?
Šta oèekujete od mene da im kažem?
- Vlada mora napraviti ozbiljne pripreme.
Ti imaš samo teoriju. - Dozvolite mi
pristup glavnom serveru. Dokazaæu.
Ne.
Imaš 48 sati.
Profesor Hol.
- Da.
Ja mislim da bi vaša teorija
mogla biti taèna. - Hajdemo.
Samo pre nekoliko nedelja, ja sam
nadgledala najveæi uragan do sada viðen.
Padavine, tornada, sve se slaže.
Možeš li napraviti faktor u scenariju oluja?
Nismo imali toliko vremena.
- Pa, možda ja mogu pomoæi.
Dobrodošli.
- Hvala.
Æao, ja sam Džejson.
Æao
- Æao.
Imaš li Piterove rezultate CT Skeniranja?
Da. Tretmani su smanjili
tumor na 20 %.
Da li je vid bolji danas?
- Ne. Nema promene.
Æao, Piter. Kako si danas?
- Malo bolje.
Dobro.
Daj da te poslušam.
Možeš li proèitati to?
Ne, ali se seæam se slika.
Seæaš se?
Moja majka mi je èitala.
Mora da je vrlo ponosna na tebe.
Bio si tako hrabar, veliki deèko.
Hvala.
- Nema na èemu.
Eto ga.
- Hvala.
Džek, radiš veæ 24 sata.
Jedini si koji nije uzimao pauzu.
Možda æu odspavati malo.
Nazovi me kada budete imali rezultate.
Frank, da li je uvek bio ovako predan?
Da.
- Da.
Zar se nikada ne oraspoloži?
Ne zapravo.
- Ne.
Koliko radite zajedno?
- Pa, Frank je sa njim...
još od Kamenog Doba, ali ja
sam tu samo dve godine.
Džek.
Džek, imamo rezultate.
Šest do osam meseci?
To nije moguæe.
Ta vremenska skala nije u mesecima.
Veæ je u nedeljama.
Poplave su prouzrokovale mnoga zakrèenja,
ukljuèujuæi Linkoln i Holand Tunele.
Vodovodne instalacije u ovoj školi su stare.
Sa ovakvom kišom, zapušiæe se odvod.
Gde ste odseli?
Našli su nam mesta zajedno sa decom.
Ne možeš doæi kuæi pre sutra?
Pa, vidi, Æale, kada bih mogao
došao bih, znaš... Samo je...
Ovaj miris je nepodonošljiv, tata.
Prestani da se šališ!
Hoæu da doðeš kuæi.
Tata, biæu na tom vozu.
Uèini mi uslugu. Nemoj da se brineš
za mene. Napraviæemo nešto.
U redu, sine. Videæemo se sutra.
Hej, Sem, pogodi?
Našli smo mesto gde æemo odsesti.
Odlièno.
Do sada, užasno vreme nije zakaèilo D.C.,
ali lokalno stanovništvo neæe rizikovati...
jer se spremaju za ono
što je veæ prozvano...
najgorom olujnom sezonom.
- Bolje ti je da si siguran u vezi ovoga.
Moja zadnjica je u procepu.
- Video si model.
I ja se nadam da Bog nije u pravu.
G. Podpredsednièe.
- Tom.
Poznajete profesora Hola?
- Da, upoznali smo se.
Profesor Hol ima neke informacije.
Mislim da biste ih trebali pogledati.
Upravo smo dobili rezultate sa Simulatora.
Oni objašnjavaju šta prouzrokuje
ovakvu klimu. - Proèitaæu ih kasnije.
Moram da se sastanem sa predsednikom
FEMA... - Ovo je vrlo hitno.
Naša klima se naglo menja. Desiæe
se u narednih 6 do 8 nedelja.
Rekao si da æe se to desiti u
narednih 100 godina.
Pogrešio sam. - Pa, pretpostavljam
da si pogrešio i ovog puta.
Voleo bih da jesam, svesni ste
šta se dešava svuda.
Radimo sve neophodne pripreme za
ovu oluju. Šta još oèekuješ?
Morate poèeti razmišljati o
evakuaciji širokih razmera.
Naroèito u Severnim Državama.
Evakuacije?
- Da.
Da li ste skrenuli s uma, Hol?
Moram da idem.
G. Podpredsednièe! Ako odmah
ne delujemo, biæe kasno.
Hajdemo, Džek.
Hvala ti što si nas doveo ovde.
Ne mogu dozvoliti da napustite Nju Jork, a
da ne vidite Nacionalni Prirodnjaèki Muzej.
Naravno da ne. Sve su to lepo
preparirane životinje.
Hej, momci, proverite ovo.
''Telo ovog mamuta je naðeno savršeno
oèuvano u Sibirskoj tundri...
sa hranom u ustima i stomaku...
koja indicira da se u
momentu zamrznuo dok se hranio''
Do sada je prošlo 24 sata od kada je sneg
poèeo da pada na Britanskim Ostrvima...
i duž cele Severne Evrope.
Ne pokazuje znake prestanka.
Ne, ne, ne.
Moraš prestati da brineš. Ne, ne.
U redu je. Imamo dosta namirnica.
Samo smo zatrpani snegom.
Da. Ne, sve je u redu. U redu je.
Ne, ostani gde si.
Biæu u redu.
Da, volim i ja tebe. U redu, æao.
Hej. Kako je Dženet?
- Oh, u redu.
Trajekt je upravo došao.
Mora da je lepo u Španiji.
Voleo bih da sam tamo.
Elitni RAF spasilaèki tim
je u helikopteru...
da prebaci Kraljevsku porodicu na sigurno.
Da, šta si mislio, da su pošli po nas?
- Ne baš.
Sva sreæa pa imamo svog duha iz lampe,
dovoljno èaja i keksa da potopimo brod.
Oh, biæemo dobro.
Dok god ne doðemo ponovo do
odlaženja u toalet.
Vidljivost je nula.
Održavaj kurs i brzinu.
Koji nam je kurs?
- 035, gospodine.
Od prilike na 40 kilometara
do Dvorca Balmoral.
Izgubili smo vizuelni kontakt sa vama.
Ovo merenje ne može biti ispravno.
- Brzina vetra je pala na nulu.
Imamo formaciju vertikalnih
zidova Cirus oblaka.
Šta se doðavola dešava?
- Prokleto gorivo je poèelo da se smrzava.
Pritisak u motorima opada.
Brzina rotora opada.
Imamo opekline sa desne strane.
Spremite se za prinudno sletanje.
Izaberi pomoæni dovod goriva.
Hajde, prokletnièe!
Hajde!
Ono što æu vam reæi treba da bude tajna.
Pre nekoliko sati, tri helikoptera
su pala iznad Škotske.
Srušili su se jer se njihovo gorivo
zaledilo u dovodima.
Na kojoj temparaturi se to...
- Negativnih 150 Farenhajt stepeni.
Morali smo da proverimo.
Temparatura je opala neverovatno brzo.
Na zemlji, ljudi se smrzavaju dok
pokušavaju da izaðu iz automobila.
Možemo li dobiti satelitski snimak
Škotske od pre dva sata?
Imamo gomilu podataka,
ali ni jednog kopjutera dovoljno brzog
da obradi podatke. Možete li nam pomoæi?
Pošaljite nam šta imate.
Uradiæemo sve što možemo.
Hvala, Džek. Pozdrav za sada.
Ovo je Škotska u trenutku
pada temparature.
Ova stvar izgleda kao uragan.
Samo što se uragan nikad ne
formira na kopnu.
Dobro veèe, gospodine.
- Hej, Harolde.
Hvala, Viktore. Vidimo se ujutro.
- U redu, gospodine.
Strašno vreme.
- Prièaj mi o tome.
Ti ovde živiš?
Samo preko vikenda.
To je tatin stan.
On nikada nije tu, pa...
Gde je on?
Na skijanju je u Evropi sa mojom maæehom.
Jesi li ovo ti i tvoj brat?
Da, to je kada smo išli zajedno na put.
Pada kiša ovako veæ danima.
Hajde, požuri.
Samo stojim ovde.
Ne možeš stajati ovde.
I onako nikada nisam voleo ovaj kraj.
Velika je gužva ovde
na Grand Central Stanici.
Preko polovine broja platformi je
poplavljeno i usluga je prekinuta.
Sa avionima koji su prizemnjeni i
sa vozovima koji su van upotrebe...
to je loša vest za...
Viktor dolazi da me pokupi. Društvo,
hoæete prevoz do Železnièke Stanice?
Više ne.
U Novoj Škotskoj pre nekog vremena okean
je podigao nivo za 25 fita u sekundi.
Ono èega smo se plašili u zadnjih
par dana se ustvari desilo.
Hladni talas se kreæe sa Arktika...
praveæi neverovatan sistem
oluja u Kanadi...
koje, zvuèi neverovatno,
lizgledaju više kao tropski uragani...
Ja moram da idem da pokupim malog brata.
Hoæete prevoz?
Gde je on?
- On je u školi u Filadelfiji.
Ako se ovaj sistem oluja pomeri južnije...
mogli bi videti preteæi olujni udar
celoj Istoènoj obali mora.
U redu, æao.
Viktor je zaglavljen u saobraæaju
na Petoj Aveniji.
Biæe lakše izaæi iz grada ako
se sastanemo tamo.
Misliš pešice?
- Ne, ne u ovome.
Treba li bi smo iæi stepenicama.
Na zadnjem spratu smo.
Onda æemo pešaèiti.
Možda bi smo trebali ostati ovde.
Mislim da je mlada dama u pravu.
Ne. Moramo stiæi kuæi.
Hej, Cezare, doði ovamo.
Šta to radiš?
Vukovi, nestali su.
Da vam predoèim situaciju...
koja izgleda postaje sve
gora i gora svakog minuta.
U ovom trenutku, imamo poplave
u skoro svakom delu ostrva.
Imamo zakrèenje saobraæaja
zato što je upravo nestalo struje...
u skoro celom delu Menhetna.
Nema semafora.
Saobraæajnih nezoga, bar dve stotine.
A do donjeg Menhetna, kako nam
je reèeno, je nemoguæe doæi.
Možeš li pozvati mamu?
Hoæeš li je pozvati za mene?
Hej.
Taj pas ne može unutra.
Daj, èoveèe. Ovde sipa kao iz kabla.
Ne zanima me. Èitaj natpis.
Ovo treba da je javna biblioteka.
Hajdemo, momci, ovuda.
Izvini.
Prokleti vodootporni mantil
od 1500 dolara.
Molim te, uæuti, èoveèe.
- Mora da ima pacova svuda naokolo.
To je zato što je ovo Nju Jork.
Hej! Hej!
Otvaraj, æale:
- Ne radim.
Ne radim.
Daæu ti 100 dolara.
- Ne moraš to da radiš.
Ne, stvarno. 200 dolara.
Ne želim to.
Bože, obožavam autobuse. Ovo je tako
zabavno. Ovo æe biti bomba.
Halo?
Ne mogu da dozovem vozaèa.
Nema signala. - Ovo je ludo.
Neæemo biti u moguænosti da vozimo.
Trebali bi da se vratimo.
Da, glasam za to.
- Jel se šališ? Moramo iæi višlje!
Hajde.
U biblioteku.
Smirite se.
Ne razumem šta govorite.
Ako ostanete mirni, gospoðo,
izvuæi æu vas.
Vrata su zaglavljena!
Ja ne govorim Francuski!
Hej, gde je Laura?
Bila je tu.
- Tamo je! Tamo, vidiš je?
Šta on radi?
Reci im da pokriju oèi.
Veliki vodeni zid ide prema
Nju Jork Sitiju. Svi su...
Šta? - Njena torba je u taksiju.
Njihovi pasoši.
Zaboravi ih.
Ja æu ih doneti.
- Hajde.
Oh, moj...
Laura!
Laura!
Sem.
- Ne! Brajane, ne!
Laura! Laura, vidi!
Hajde. Hajde!
Hajdemo!
Sem!
Profesore.
Hvala.
Jel to Nevilovih ruku delo?
- Nevil je daleko iza ovoga.
Veæ ima 6 godina.
- Oh.
Ne, ovo remekdelo pripada mom
drugom unuku, Dejvidu.
Bože. Ne mogu da veujem da
Nevil ima veæ 6 godina.
Ne možeš da varuješ koliko
brzo rastu.
Imam Džek Hola na telefonu.
Sredili su podatke koje
smo im poslali.
Eto ga.
Džek, jel ste bili u moguænosti da uspete
da rekonstruišete termalni ciklus?
Da. Rotacija oluje...
povlaèi super-hladan vazduh
prema dole iz gornje troposfere.
Ali zar se vazduh ne zagreje
dok stigne do donjih slojeva?
Trebao bi. Ali nije.
Vazduh suviše brzo ide prema dole.
Je li to izolovan incident?
Plašim se da nije.
Locirali smo dve super æelije
kao dodatak ovoj iznad Škotske.
Jedna iznad Severne Kanade...
i jedna je iznad Sibira.
A da li znamo projektovane putanje?
Da.
Naša preðašnja predviðanja o
šest do osam nedelja nisu bila blizu.
Ovakva jedna oluja
æe promeniti lice planete.
Ovo je naša projekcija kretanja
u narednih 24 sata.
Ovo je u narednih 48.
A za 7 do deset dana...
kad se oluja završi...
biæemo u novom ledenom dobu.
Moj Bože...
Profesore...
vreme je da odete odatle.
Plašim se da je to vreme došlo
i otišlo, moj prijatelju.
Šta možemo da uradimo?
Spasiti što više možemo.
Džek...
nešto se desilo u Nju Jorku.
Ne, struja je nestala.
Ovde sam ceo dan.
Kome treba pomoæ?
- Ovde. Ovuda.
Šta?
Ovo je zadnji. Uživaj.
Grabljivèe.
Linije su u prekidu.
Hvala, što si se vratio po mene.
To je bilo zaista hrabro.
Bolje je da idem da joj vratim torbu.
Sem?
Samo joj reci šta oseæaš.
Da.
Da li si dobio brata?
- Ne, nema dometa još uvek.
Prokleti mobilni telefoni.
Izvinjavam se. Jel ima govornica
na gornjim spratovima?
Ne, ne, ne.
Ima ih par na meðuspratu.
- Odlièno.
Ali mislim da je potopljen.
- Kuda ideš? Nema struje.
Stariji telefoni vuku struju
direktno iz telefonske linije.
Održaæe se sastanak svih glavešina
NOAA odeljenja...
Oh, Bože. Pokušavam da dobijem Sema.
I ja isto.
Pokušao sam da te dobijem i nisam mogao.
Ovde je bila ludnica. Hajde.
Jesi li siguran u vezi ovoga?
Radi.
Volim tu sliku.
Da, i ja.
Gde je to slikano?
Majami.
Pa, gde sam ja bio?
Ne seæam se toga.
Sem i ja smo bili sa mojom sestrom.
Ti si bio na Aljasci,
sprovodio si istraživanja za svoj doktorat.
Seæaš se kakav je bio u tom dobu?
Sve je bilo ''još jednom.''
Još jedna prièa pre spavanja. Još jedna
vožnja na ramenima: ''Još jednom tata.''
Džek, Sem je na telefonu.
Linija èetri.
Sem?
- Tata!
Gde si ti? Jesi li dobro?
- Dobro sam. U Javnoj Biblioteci.
Sem, Mama je. Tako mi je drago
što si dobro. - Mama.
Možeš li pozvati Laurine i Brajanove
roditelje i da im kažeš da smo dobro?
Da, naravno.
Sem, kakva je to buka?
- Sem?
Sem?
Šta se dešava ovde, tata?
Sem. Sem, slušaj me.
Slušaj me pažljivo.
Zaboravi ono što sam ti
rekao da ideš južno.
Prekasno je.
Oluja postaje sve jaèa.
Pretvoriæe se u masivnu meæavu
sa okom u sredini, kao veliki uragan.
Samo što æe vazduh biti toliko hladan,
da æeš na smrt promrznuti u sekundi.
Sem?
Pa, šta da radimo?
- Slušaj me, sine.
Ne idi napolje.
Palite sve što možete da bi se zgrejali,
i saèekajte da proðe.
Ja æu doæi po tebe. Da li me razumeš?
Doæi æu po tebe.
Sem?
Sem, vrati se!
- Sem?
Sem, da li me èuješ?
Da li me èuješ?
Sem?
Reci mi da æe biti dobro...
- Biæe on dobro.
On æe biti dobro, razumeš li?
Mislila sam da si se udavio.
Hajde da naðemo nešto toplo za tebe.
Gde drže arktièku opremu?
Ne možeš stiæi do Nju Jorka, Džek.
Tolko sam ranije pešaèio po snegu.
Ovo nije isto.
Džek, ovo nije isto.
Lusi, reci mu.
Ja ovo moram da uradim.
Znam.
Moje ruke se...
tresu.
- To je normalno. Eto.
Evo. Doði ovamo.
Šta to radiš?
Koristim temperaturu svog
tela da te zagrejem.
Ako dopustimo da hladnoæa tvojih
nogu i ruku prebrzo stigne do srca...
moglo bi stati.
Gde si to nauèila?
Neki od nas prate nastavu u školi.
Kako se oseæaš?
Mnogo bolje.
Frenk mi je rekao za Sema.
Neæu pokušati da te spreèim,
ali mi nešto pre toga treba.
Moraš objasniti svoje rezultate Vladi.
Veæ sam pokušao to, Tome.
- Znam. Ovo æe biti drugaèije.
Obavestiæeš predsednika dikrektno.
Jel to zadnje?
- Uglavnom.
U redu.
Takoðe smo našli ovaj radio,
ali mislim da ne radi.
Daj mi da ga pogledam.
Budo, miran budi.
I onako ovde ne bi trebao da budeš.
Hajde, momci.
Oh, moj Bože.
Osnovno pravilo oluja
je da ne prestaju...
dok god se disbalans koji je
doveo do njih ne sanira.
U tom sluèaju, prièamo o
globalnom poravnanju.
Super-oluja æe trajati
7 do 10 dana.
Kada bude gotova, sneg i led æe
pokriti celu Severnu Hemisferu.
Led i sneg æe odbijati
sunèevu svetlost.
Zemljina Atmosfera
æe se stabilizovati...
sa temparaturom bliskom
zadnjem Ledenom Dobu.
Pa, šta možemo povodom toga?
Iæi što Južnije.
Ovo nije zabavno, profesore.
Gde savetujete da idu?
Što južnije idu, sigurniji æe biti.
Teksas. Delovi Floride koji nisu
potopljeni, Meksiko bi bio najbolji.
Meksiko? Možda bi se trebali držati
nauke a politiku ostaviti nama.
Pa, probali smo taj pristup.
Ti nisi hteo da slušaš nauku
kada se moglo nešto uraditi.
Šta taèno predlažete, profesore?
Evakuisati sve južno
od te linije.
Šta je sa tim ljudima na Severu?
Plašim se da je prekasno za njih.
Ako izaðu napolje...
oluja æe ih ubiti.
U ovoj taèki...
njihova najveæa šansa je da
ostanu unutra.
Da saèekaju da proðe.
Moliti se.
Šta misliš da æe uraditi?
Ne znam.
Džek...
hvala...
i sreæno.
Tebi takoðe.
Svima æe nam trebati.
Ne možemo evakuisati pola države jer
jedan nauènik misli da se klima menja.
Svaki minut kašnjenja košta nas života.
- Šta je sa ostalom polovinom države?
Ako je Profesor Hol u pravu
u vezi ove oluje...
slanje trupa severno
æe prouzrokovati još mrtvih.
Mi moramo spasiti ljude koje
možemo ovog trenutka.
Primeniæemo isti princip kao
pri trijaži na bojnom polju.
Nekada je neohodno doneti teške odluke.
Ja ne mislim da je napuštanje
pola države neophodno.
Da si ga ranije slušao,
nebi bilo tako.
Sranje. Lako je njemu da
predloži ovaj plan.
On je na sigurnom ovde u Vašingtonu.
- Njegov sin je na Menhetnu.
Mislim da bi trebao znati pre nego što
poèneš da ispituješ njegove motive.
Pratiæemo Holov plan.
Generale.
- Gospodine?
Dajte nareðenje Nacionalnoj Gardi da
evakuiše Severne države.
Da, gospodine.
Vivien...
pozovi mi suprugu.
Izvinjavam se, drugari,
ali smo upravo ostali bez goriva.
Hej.
Da li postoji bilo koja šansa...
da æe iæi...
na ovo?
Jesi li lud?
Ovo je viski star 12 godina.
Gospodo.
Za Englesku.
Za èoveèanstvo.
Za Manèester Junajted.
Ja samo...
samo sam voleo da ga vidim
kako odrasta. Znaš?
Bitna stvar je da æe odrasti.
Amin.
Možda bi trebao imati nekoga
da ti pomogne sa tim.
Gospodine, ja sam predsednik
Kluba Elektronièara...
Matematièkog Kluba i Šahovskog Kluba.
Sada, ako ima neko veæe bubalo ovde,
molim vas, pokažite ga.
Ostaviæu vas da radite na tome,
u redu?
Hajde, Budo, hajde.
Radite svoj posao.
Vidi, nema nikoga.
Znaš šta? Ja æu se okrenuti.
Neæu da gledam. Obeæavam.
Šta?
Hej, èoveèe, ima ljudi napolju.
Šetao sam psa.
Ima ih na stotine.
Hodaju po snegu.
Gde idu svi oni?
Odlaze iz grada pre nego
što bude kasno.
U redu. Smirite se.
Kada je poslednji put neko imao
signal na mobilnom telefonu?
Dobila sam roðaka u Memfisu
pre sat vremena.
Oni su evakuisani na Jug.
I mi bi trebali da krenemo.
Voda je dovoljno smrznuta
da se hoda po njoj.
Trebali bi krenuti pre nego što
sneg ne postane predubok.
Ogrnite se što pre da krenemo.
Nebismo trebali kretati.
Zašto ne, Sem? Svi idu.
Kada sam razgovarao sa ocem,
rekao mi je da ostanemo unutra.
Sneg æe nas ubiti napolju.
Onda moramo nešto reæi.
- Znam.
Izvinjavam se, gospodine,
pravite grešku.
Šta? Slušaj, svi smo preplašeni,
ali nemamo drugih opcija.
Nije to u pitanju.
- Spremi se da krenemo.
Ako ti ljudi izaðu napolje,
promrznuæe na smrt!
U redu, kakva je to budalaština?
Nije budalaština. U redu?
Vidi, ova oluja æe postati još gora.
Ljudi mogu biti uhvaæeni napolju.
Odakle dobijaš te informacije?
- Moj otac je klimatolog.
On radi za vladu.
- Dakle, šta da radimo?
Ostaæemo unutra, grejaæemo se,
i saèekaæemo da proðe.
Sneg postaje dublji svakog minuta.
Ostaæemo zakopani ovde
bez hrane, namirnica...
To je rizik, da.
- Nepotreban rizik.
Ne, ne. Nije.
Izgubili smo veæ dosta vremena
prièajuæi. Idemo.
Idemo.
Vidi. Samo pogledaj na sekund.
- Hajdemo, svi...
Ova oluja æe se pogoršati.
Postaæe stvarno, stvarno zla.
Neæete preživeti.
Verujte mi.
Gospodine, molim vas ostanite.
Ostanite.
Samo nemojte...
Spremna je za polazak.
- Hajde, vodite je pozadi, momci.
Biæe nemoguæe da se èujemo.
Ostavi mi poruku u ambasadi
u Meksiko Sitiju.
U redu, hoæu.
Volim te.
Volim te, Džek.
Reci Semu da ga mnogo volim.
Neka je Bog sa tobom.
Doktor Hol?
- Da.
Nismo bili u moguænosti da
dobijemo Piterove roditelje.
Pokušaæu kasnije, u redu?
- U redu. Hvala vam.
Ja æu.
Ti si trebao da budeš
u autobusu na putu za jug.
Èuvam ti leða zadnjih 20 godina.
Misliš da æu te pustiti da ideš sam?
Ja sam mislio da sam ja tebi
to radio sve vreme.
Gde su kljuèevi?
U kamionetu.
Gde misliš da ideš?
Ni jedan od vas
se ne snalazi u prostoru.
Bez mene, završiæete u Klivlendu.
Probaæu da vam obavestim
kad oluja krene u vašem pravcu.
Sretno, Džek.
Vesti sa Amerièko-Meksièke granice.
Pre nekih pola sata,
Meksièki zvaniènici su zatvorili granice...
kao posledicu velikog broja
amerièkih izbeglica koje idu ka jugu...
u išèekivanju dolazeæe oluje...
Ti ljudi su došli u nadi
da æe preæi u Meksiko.
Umesto toga, saèekale su ih
zatvorene kapije.
A sada, u dramatiènom
obrtu ilegalne imigracije...
hiljade ljudi prelaze Rio Grande
da bi ušli u Meksiko.
Scena koja se odigrava iza mene
je akt preplašenosti i beznaða.
Ljudi su napustili svoje automobile,
zgrabili svoje stvari...
i prelaze preko reke
ilegalno u Meksiko.
Eto ga...
Ovaj kamin verovatno nije
korišæen zadnjih 100 godina.
U redu.
Šta to radite?
- Šta si mislila da æemo zapaliti?
Ne možeš paliti knjige.
- Ne, apsolutno ne.
Hoæeš da umreš od hladnoæe?
Idem po još.
Ja æu ti pomoæi.
Ja idem sa njima.
U redu, imate li neki kafiæ ili menzu?
Samo garderobu za zaposlene
sa par automata za hranu.
Neæemo izdržati mnogo
sa M&M i èipsom.
Šta je sa ovim kantama za ðubre?
Uvek ima neèeg za jelo u
kantama za ðubre.
Fridrih Nièe?
Ne možemo spaliti Nièea.
On je bio najvažniji mislilac 19. veka.
Molim te. On je bio šovinistièka svinja
zaljubljena u svoju sestru.
On nije bio šovinistièka svinja.
Ali jeste bio zaljubljen u svoju sestru.
Izvinjavam se? Društvo?
Da, postoji cela sekcija poreskog
zakona dole koju možemo spaliti.
Nakon èasova neizvesnosti,
saobraæaj sada teèe nesmetano...
iz Sjedinjenih Država u Meksiko.
Ovo je jedino moguæe bilo nakon
što je predsednik u pregovorima...
pristao da oprosti ceo Latino-Amerièki
dug u zamenu za otvorenu granicu.
Sada, mnogobrojne Amerièke
porodice oseæaju deo olakšanja...
Lusi?
Da li su Piterova
ambulantna kola ovde?
Ne.
Zašto?
- Svi su otišli.
Šta je?
- U konfuziji...
nisam znala šta se dešava.
Ljudi su poèeli da panièe, i otišli su...
Bože.
- Ovde je policajac sa èistaèem za sneg.
Èeka napolju.
- Bože.
Piter ne sme da se pomera
osim u ambulantnim kolima.
Zvala sam i ostavila poruku
Oblasnoj Ambulantskoj Službi.
U redu.
U redu, trebala bi da ideš,
a ja æu ostati da èekam.
Lusi, ne.
Ne.
- Ne, trebala bi da ideš.
On neæe èekati zauvek.
U redu je.
Žao mi je.
U redu je.
- U redu.
Dobro si?
Da, ja sam dobro. Samo sam...
posekla sam nogu pre neki dan
Jesi li dobio signal?
Da, na minut.
I?
Èoveèe, ova oluja je svuda.
Pogodila je celu Severnu Hemisferu.
Evropa je zakopana
ispod 15 fita snega...
i kažu da æe biti loše kao i ovde.
Mislim, ja mislim da tvoj
otac neæe uspeti.
Ne, uspeæe on.
On æe uspeti.
Bela kuæa je proglasila Opasnost
od prirodne katastrofe...
za sve Severne Države.
Izloženost predstojeæoj oluji
je smrtonosna.
Ostanite unutra i preduzmite sve
mere da bi se zagrejali...
dok oluja ne proðe. Putevi su
neprohodni kroz državu Nju Jork...
dok južnije Pensilvanija...
Gde smo?
Izgleda da smo severno
od Filadelfije.
Pazi!
Dobro ste momci?
Da.
- Da.
Još jednom, putevi preko...
- Izvini šefe.
Otpakujte cipele za sneg.
Odavde æemo peške.
Hajde, gospoðo.
Ustanite i krenimo.
Stigli smo samo do Bruklina.
Možda bi trebalo da se vratimo.
Zašto? Pola grada je smrznuto
pod vodom. Nema èemu da se vratimo.
Vreme je da ustanemo i
da nastavimo da se kreæemo.
Ono što smo trebali da uradimo
je da ostanemo u biblioteci.
U redu, momci, krenimo.
Probudi se.
Šta to radiš?
Izolujem se.
Novine su najbolje, ali poslužiæe i ovo.
Znaš, kada provedeš par godina
na ulici nauèiš da se utopliš.
Hej.
Hvala.
Imam ja jedno.
Tvoj omiljen odmor.
Sem ovoga?
U redu.
Bio sam na Grenlandu sa ocem na jednom
istraživaèkom putovanju pre par godina...
i brod se pokvario, i ostali
smo zaglavljeni.
I padala je kiša konstantno.
To zvuèi stvarno dosadno.
Ali je zapravo bilo lepo, znaš?
Sami ja i otac 10 dana.
Frenk!
Jesi li dobro?
Dobro sam.
Samo sam svratio malo u kupovinu.
Moram da se oslobodim ovih sanki.
Drži se! Izvuæiæemo te!
Džejsone! Moraš da podupreš
Frenkovu težinu.
U redu, pokušaæu.
U redu, ja mislim da ga držim.
Dolazim do tebe.
Staklo se lomi!
Prevelika težina.
Neæe izdržati.
Ne. Ne.
Frenk ja te mogu izvuæi.
Ne radi to!
Ne, Frenk, ne!
- Frenk, ne!
Frenk!
Šta imaš to tamo?
Gutenbergovu bibliju.
Bila je u policama retkih kniga.
Misliš da æe te Bog spasiti?
Ne, ja ne verujem u Boga.
Držiš tu Bibliju prilièno èvrsto.
Ja je èuvam.
Ova Biblija je prva štampana knjiga.
Ona predstavlja raðanje Ere Razuma.
Ako se ja pitam, pisana reè je
najveæe dostignuæe èoveèanstva.
Možeš da se smeješ.
Ali ako doðe kraj Zapadnoj Civilizaciji...
ja æu saèuvati makar njen mali deo.
Èuli smo da je neko ostavljen.
Dovezli smo ambulantna kola.
- Hvala Bogu.
Hvala vam mnogo što ste došli.
Hej.
Hej, jesi li dobro?
Izgledaš kao da imaš groznicu.
Dobro sam. Samo ne mogu da spavam.
Moj mozak neprestano ide po svim
tim bezvrednim pitanjima iz kviza.
To je prilièno glupo, jel da?
- Ne, u redu je.
Pretpostavljam da nisi imala
vremena da se privikneš.
Kako treba da se prilagodim, Sem?
Sve do èega mi je bilo stalo,
sve ono za šta sam radila...
je bila priprema za buduænost
koja više ne postoji.
Znam da si oduvek mislio da
takmièenje prihvatam preozbiljno.
Bio si u pravu.
Sve je bilo uzalud.
- Ne, ne. Ja...
Ne, samo sam.. Samo sam to rekao
da bih izbegao da kažem istinu.
Istinu o èemu?
O tome zašto sam se prikljuèio timu.
Prikljuèio sam se zbog tebe.
Hej.
Znam.
Znam.
G. Predsednièe.
- U redu.
Žao mi je gospodine,
ne možemo èekati više.
Mi smo poslednji.
U redu.
Meksièka Kontrolo, ovde Delta 26.
Imamo hitnu poruku
za Vrhovnu Komandu.
Tražim prioritet za mesto
sletanja broja jedan.
Primljeno, Delta 26.
Transport æe èekati.
Gospodine.
- Hvala, kaplaru.
Oprostite zbog kašnjenja, gospodine.
- Nastavite.
Gosdpoðo Sekretaru.
Rejmonde.
Predsednikov konvoj je ostao
zaglavljen u oluji.
Nisu uspeli.
I nije mogla da se probudi jutros. Ja...
Samo je imala groznicu...
nije mi jasno.
Ona je opasno bleda.
Niko od nas nije imao ništa
konkretno da jede ovih dana.
Hipotermija.
- Ali kako može biti hipotermija?
Svi mi smo bili u...
- Možda je temparatura.
Ne, ne, nije grip.
A kako to možeš znati?
Knjige mogu biti dobre za još nešto
sem paljenja. Koji su njeni simptomi?
Rekao sam ti da je imala groznicu i...
Imala je jako hladan znoj.
Kakav joj je puls?
Dosta je brz.
- Da li ima ikakvih povreda?
Kao posekotina koja se
mogla inficirati?
Žalila se na posekotinu na nozi
od pre par dana.
Nisam razmišljala o tome.
Oh, moj Bože.
To je trovanje krvi.
Tetanus.
Mogla bi da padne u komu.
Viðao sam to ranije.
To se stvarno može pogoršati.
Treba joj velika doz penicilina...
ili antibiotik širokog spektra
odmah ili...
Ili šta?
Nikad nisam video nešto ovako.
Nema taèke razvoja.
Sve što vidim je oblak.
Šta to radiš?
Uzimam infracrvene slike
toplotnih struja.
Pošalji u Hjuston, Koroljev,
vašoj klimatskoj stanici.
Ja æu ti pomoæi.
Tome? Tome, probudi se.
Upravo sam primila satelitske slike sa
svemirske stanice. Bolje ih pogledaj.
Koliko je velika ova stvar?
Vrtlog je 50 milja u preèniku.
I raste. Dve æelije iznad Evrope
i Azije su èak i veæe.
Blagi bože.
Ovo æe udariti Nju Jork u narednih
sat vremena.
Džejson!
Jesi li dobro?
Džejson!
Šta to radiš?
- Mora da ima lekova na tom brodu.
Mislim da si rekao da je
previše opasno biti napolju.
Znam da jesam.
Gde si našao te stolice?
Zašto?
Ja idem sa tobom.
I ja.
Hajde, prokletstvo!
Sve je na Ruskom. Ja...
- Znam.
Hej, momci. Našao sam.
- Šta? Kako znaš?
Zato što piše ''penicilin''
na flašici.
Hej, saèekaj. Ovo je menza.
Trebali bismo naæi neku hranu.
- Nemamo vremena.
Slušaj, niko neæe preživeti dugo
bez hrane... Ukljuèujuæi i Loru.
U redu.
Sem, ovamo.
- Šta?
Bingo.
Brajane?
Dobro sam.
- Šta se desilo?
Samo sam otvorio kredenac.
Pa, možemo ga iskoristiti.
- Staviti hranu u njega.
Uvuci ga, Brajane!
Dobro si?
- Oh, moj Bože, ima ih još.
Moja noga.
Evo, uzmi ovo.
Trebalo bi da je sada iznad Nju Jorka.
Satelitska oèitavanja pokazuju pad
temparature od 10 stepeni u minuti.
Momci...
mislim da smo u samom njegovom oku.
Moramo se odmah vratiti.
Vidi, ja æu da izaðem napolje,
i izmamiæu vukove iz sobe.
Kada odu, zakljuèajte vrata.
Sretrno.
Brajane, požuri.
- Treba mi nešto.
Hajde, požuri!
Brajane! Brajane, otvori vrata!
Moramo pobeæi odavde odmah.
Brajane, uzmi namirnice.
Oh, prokletstvo. Idemo!
Vuci, Brajana!
Odnesi lek Lauri.
Još malo pa smo tamo. Hajde!
Brajane! Zatvori vrata!
Ne dozvolite da se vatra ugasi!
Šta se dešava?
Budo, skloni se od vrata.
Doði, Budo, doði!
Još knjiga! Još knjiga!
Koliko dugo sam u nesvesti.
Nekoliko sati.
Kako se oseæaš?
Dobro. Šta se desilo?
Pa, morali smo da uðemo u žurbi,
tako da sam te, da kažem, gurnuo.
Trebao bih da se naviknem
na to da me gurkaš naokolo.
Drago mi je da si se vratio.
Šta to radiš?
Oko oluje je prošlo,
i mi smo na 40 milja od Menhetna.
Nebismo li trebali saèekati
još jedan dan?
Sem možda ne može da
èeka taj jedan dan.
Šta misliš da æe se desiti sa nama?
Kako to misliš?
Mislim na nas. Civilizaciju. Sve.
Èoveèanstvo je preživelo zadnje
Ledeno Doba.
Mi smo svakako sposobni
da preživimo ovo.
Sve zavisi od toga da li smo sposobni
da uèimo na našim greškama ili ne.
Ja bih strašno voleo
da nauèiim iz svoje.
Uradio si sve što si mogao.
Mislio sam na Sema.
Džek, ti znaš sa su šanse da je Sem...
Obeæao sam sinu.
I održaæu reè.
Parker, ovde Hjuston.
Da li se èujemo?
Potvrdno, kontrolo misije.
Napred.
Imamo vesti da se oluja povlaèi
*** Severnom Amerikom.
Možete li potvrditi?
Potvrdno. Konaèno se rasèišæava.
Mi smo *** Evropom sada.
Mogu videti kopno po prvi put
posle nekoliko dana.
Koliko je daleko biblioteka?
Trebala bi biti...
taèno ovde.
Žao mi je, Džek.
Sem?
Ko je to?
Moj otac.
Uspeo si.
Naravno da jesam.
AMBASADA
SJEDINJENIH AMERIÈKIH DRŽAVA
Gospodine Predsednièe.
Upravo sam primio kratku
radio poruku od Džeka Hola.
Uspeo je da doðe do Nju Jorka.
On kaže da ima preživelih.
Hvala ti, Tome.
To je...
To su dobre vesti.
Poslednjih par nedelja ostavile su nas
sa dubokim oseæajem poniženja...
u oèima prirodne destruktvine sile.
Godinama, smo radili pod ubeðenjem
da možemo nastaviti...
da koristimo prirodna blaga naše
planete bez posledica.
Nismo bili u pravu.
Ja nisam bio u pravu.
Èinjenica da moje prvo obraæanje
dolazi iz konzulata strane zemlje...
je svedoèenje naše
izmenjene stvranosti.
Ne samo Amerikanci...
veæ i narodi celoga sveta su
sada gosti nacije...
koju smo nekada zvali
Zemlje Treæeg Sveta.
U našim teškim vremenima, oni su
nas prihvatili i dali nam sklonište.
I ja sam duboko zahvalan
za njihovu gostoljubivost.
Oplakujemo smrt duhovnog voðe èija je
hrabrost bila da naredi evakuaciju...
Piter? Hej, da li si bolje danas?
Danima, smo strepeli ***
sudbonom ljudi...
koji su ostali zaglavljeni na Severu.
Danas, ima razloga za nadu.
Pre samo nekoliko sati, primio sam
informaciju da je mala grupa...
preživela u Nju Jork Sitiju
uprkos svim predviðanjima...
i u duhu ove neverovatne vesti.
Ja sam naredio spasilaèku misiju...
da ih vrate kuæi i da potraže ima li
još preživelih.
Džek!
Drago mi je da te vidim.
Hajdemo, ukrcajmo se.
Vidi ti ovo.
Šta?
Da li si ikada video da je
vazduh ovako èist?