Tip:
Highlight text to annotate it
X
117 g. n.e.
... Rimsko carstvo se rasteglo od Afričke
pustinje do Kaspijskog mora, ali...
... njegova najudaljenija i najdivlja
granica je bila u severnoj Britaniji.
U toj opasnoj zemlji,
rimske trupe su se sukobile...
... sa strašnim otporom
naroda znanog kao Pikti.
Koristeći gerilsku taktiku
i teren u svoju korist...
... uspeli su da zaustave invaziju.
Rat je trajao gotovo 20 godina.
Sada, Rim je izdao naredjenje da se
izadje iz ćorsokaka po svaku cenu.
Zovem se Kvintus Dias.
Rimski sam vojnik.
I ovo nije ni početak ni kraj
moje priče.
DVE NEDELJE RANIJE
INČ-TUT-IL
najseverniji garnizon na granici
Dve godine na granici.
Ovo mesto je guzica sveta.
Čak i zemlja nas želi mrtve.
Centurione Dias, previše je
hladno za stajanje na straži.
Nisam na straži.
Samo se pitam šta je tamo.
Patrole se vraćaju u zoru.
Trebalo bi da odspavaš malo.
Što smo duže ovde, dublje nam se
hladnoća i vlaga uvlače u kosti.
A kiša samo pojačava ujed
severnog vetra.
Dok gubimo hrabre ljude od
zarazne šepavosti i promrzlina,
kralj Pikta, Golakon
šalje svoje ratne pohode
da haraju duž granice.
- Gospodo.
- 'Veče, gospodine.
Hladna noć na frontu.
Moj otac je verovao, da bi
stvarno pobedio neprijatelja,
moraš ga poznavati
bolje nego sebe.
Ovog neprijatelja
dobro znam.
Izlažu se koliko
im snaga dozvoljava,
i ne daju se izvući
u otvorenu bitku.
Umesto toga, čačkaju
po rani dok krvarimo,
skrivajući se u
senkama kao zveri,
napadaju snažno i brzo
a onda se povlače u noć.
Kad svane zora,
brojimo naše gubitke...
... i djubrimo zemlju
našim mrtvima.
Ovo je nova vrsta rata,
bez časti i bez kraja.
Brže! Brže!
Markuse, jaši do Agrikole!
Kapija. Mrdaj!
Mrdaj, vojniče!
- Gratuse.
- Spasi se.
Idi dodjavola!
Treba sve da ih pobijemo.
Ovaj bi mogao biti od koristi.
Ide sa nama.
Virilus! Virilus!
Pobednik.
- Tako treba!
- Da!
Opet!
Dosta!
Dobro si se borio,
pij sada sa mnom.
Septuse, još pića.
Opet, Viriluse.
Pijan si. Odvratno pijan.
I ne previše pametan.
Zar deset puta nije dovoljno
da shvatiš kada si pobedjen?
Proklet bio! Opet!
Još jednom!
Septuse, ti sudi. I čuvaj mi bok.
Hajde!
Hajde!
- Virilus! Virilus! Virilus!
- Pobedi ga.
Virilus. Virilus.
Gubitnik.
Septuse?
Šta čekate, naredjenje?
Ulećite!
Jebote, ovo brzo otrežnjuje!
Kada će ljudi naučiti da se
ne zajebavaju sa Devetom?
Neki kažu da nije po pravilima da
budeš vidjen kako piješ sa legijom.
Septuse, prijatelju
stari, zaboravljaju.
Ja jesam čovek legije.
- Vojniče, jesi li se borio?
- Borba je moj posao.
Imam poruku za vašeg generala.
Pokaži mi gde je pre nego te išibam.
Ko si ti?
Lični glasnik guvernera Agrikole.
Predlažem da sidješ sa
konja i daš mi poruku...
... pre nego što ja tebe išibam!
Generale! Bilo bi mi zadovoljstvo.
Sva odsustva su otkazana.
Agrikola mobiliše Devetu.
Idemo u rat, Septuse.
Obavesti izaslanike da podignu
logor i obaveste ljude.
- Izvinite, generale...
- Odmah se vrati Agrikoli.
Reci mu da krećemo za sat vremena.
- Razumem, generale.
Prokletnici!
Vreme je za umiranje, rimljanine.
Aeron.
Gorlakon. Bio je farmer
pre nego što su mu ubili ženu.
Onda je ostavio plug
i prihvatio se mača.
Promenio je način borbe Pikta.
Upalilo je.
Preokrenuo je plimu,
što ga je učinilo kraljem.
Neću da izdam!
Šta je Agrikola smislio
za moj narod?
- Proklet bio, Piktu!
- Kada će poslati armije na sever?
Ja sam vojnik Rima!
Nisam izdajica!
Upoznaj svog neprijatelja, sine.
Rim će te naterati da
krvariš zbog ovoga.
Prvo ti, centurione.
KARLAJL, štab Julijusa Agrikole,
guvernera Britanije
Nije me briga kako ćeš,
samo ih zbriši.
I dovedi mi Gerlakona u okovima.
Guverneru, vi ste političar,
ja sam prost vojnik.
Ali nisam toliko prost da ne
vidim da želite nazad u Rim.
Moje kosti vapiju za Rimom.
Ovo mesto je groblje za ambiciju.
I ljude.
I neću da žrtvujem svoje
da bi bili pioni u vašoj igri.
Jasno mi je.
Budimo iskreni, generale.
Osvajanje Britanije je
izgubljena stvar.
Jednim žestokim udarcem,
mogli bi to da promenimo.
Sa Devetom legijom
pod vašom komandom,
mogli bi da skršimo neprijatelja.
Vi i vaši ljudi biste mogli da se
penzionišete uz bogatstvo i slavu.
Moji ljudi imaju i previše slave.
Dovoljno da ne poslušaju
direktnu naredbu?
Pa...
Da bi ubili zmiju,
morate joj odseći glavu.
Moram da nadjem Gorlakona.
U tu svrhu, imam nešto
posebno na umu.
Generale Virilus, upoznajte Etejn,
mog brigantinskog tragača.
Ne može da govori, ali može da
prati svakog na ovom tlu.
Kunem se da je delom vučica.
Izvinjavam se zbog teatralnosti,
ali hteo sam da iskažem poentu.
Robovi su bezvredni.
Poverenje je neprocenjivo.
Ne znam da li da se borim
s njom ili da je...
Nema je, nije gluva!
- Imam svoje tragače.
- Ne kao što je ona!
Poznaje Pikte. Zna njihove
običaje, zna njihova skloništa.
Vodiće vas kroz planine.
Zašto sedi tamo?
- Gleda te cele noći.
- Primetio sam.
Ne skida oči sa tebe.
Hej ti, dodji.
Nema je, budaletino glupa.
Nema jezik u ustima, budalo.
Ne bih joj prilazio preblizu.
Nema jezik, to je odlično,
ima više mesta... za ovo.
- Budi pažljiv.
- Oh!
Mislim da je to "odjebi!"
na jeziku Pikta.
Mora da je dobar tragač kad je
uspela da nadje tvoju alatku.
Mislim da je ljubav u pitanju.
Moraću da prekinem
sa mutavom za sada.
Izvesti.
Tri Pikta, jahači, i još jedan,
zatvorenik, pešači.
Mislim da je možda Rimljanin.
Centurione Remus, povedi kolonu!
Ostani dole! Ostani dole!
Lezi dole!
Ništa nećemo izvući od njega.
Ne možemo uzimati zarobljenike
na maršu. Znate šta treba.
Glava ili pismo?
Glava.
Pobedio sam.
Izvini, drugar.
Naredjenja su naredjenja.
Hej?
Hvala bogovima da ste me našli.
Ne zahvaljuj bogovima. Zahvali njoj.
Etein, naš izvidjač, Pikt.
Ona te je pronašla.
Kako se zoveš, vojniče?
Ja sam Kvintus Dias.
Zamenik komandanta.
Inč-tut-il granični garnizon.
Izvinjavam se što
nismo stigli ranije.
- Jeste li vi zamena?
- Ne baš.
Ja sam Titus Flavije Virilus.
Komandant Devete legije.
Ovde smo da vodimo rat.
Onda ćete ga i imati.
- Generale.
- Centurione Dias.
Sad već ličite na Rimljanina.
Kako se osećate?
Ogrebotine i modrice, gospodine.
Ništa što neće zarasti vremenom.
Ponekad postoje ožiljci
koji se ne vide.
Pobegli ste iz kandži Gorlakona.
Ali moram da vas zamolim da se
vratite sa nama u lavlju jazbinu.
Najbolje je vratiti se
u borbu, generale.
- Tako bi rekao vojnik.
- Gladijator.
Moj otac je bio Scipion Dias.
Gledao sam borbu kojom je
sebi osvojio slobodu.
Bio je veličanstven.
Naučio me je kako da se borim,
kada da biram svoje borbe.
Dodjite da upoznate ljude.
- Septuse.
- Gospodine?
Dajte čoveku piće.
Mislim da je zaslužio.
Pridružite nam se. Ugrejte se.
Popijte zaradjeno piće.
Hvala.
Sutra ćete jahati pored mene.
Možda me naučite nešto
o gostoprimstvu Pikta.
- Taks. Botos.
- Gospodine.
- Septuse, idem u obilazak.
- Gospodine.
- Dobro veče, generale.
- Ni reč ne razumem ove Pikte.
Ako me uhvate, gotov sam!
Nikada nisam video generala
koga toliko vole njegovi ljudi.
U treningu, on nam je učitelj,
u gozbi, on nam je otac,
u redovima, on nam je brat.
A u borbi on je Bog
kome se molimo za spas.
Gde ste to pročitali?
Zapisano je na klozetu, gospodine.
- Verovatno je sam napisao.
- On je bezobziran prokletnik.
I umro bih za njega bez oklevanja.
To je klopka!
Kolona! Formiraj se!
Brzo! Požurite!
Sjašite! Odvedite konje pozadi!
Skupite se! Brzo!
Mirno, momci. Štitovi!
Pripremi se!
Šta god da izadje iz te magle,
momci, održaćete liniju.
Kvintuse, odjaši nazad.
Reci centurionu Remusu
da povuče kolonu natrag.
- Napravi mesta.
- Pazite i dalje!
Spremite se!
Pazite.
Drži liniju!
Oduprite se!
- Kvintuse.
- Botos.
- Uspeli ste.
- Da. Ovaj čovek mi je spasio život.
Brik, ovamo.
- A general?
- Ne.
Moramo dalje.
- Možete li?
- Da.
Hajdemo.
Krenimo dalje.
U haosu bitke,
kada tlo pod vama postane
klizavo od krvi, povraćke, pišaće,
i iznutrice prijatelja i
neprijatelja postanu slične,
lako je okrenuti se
bogovima spasenja.
Ali vojnici su ti koji se bore
i oni su ti koji umiru.
A bogovi tu nikada
ne okvase noge.
- Taks. - Hvala bogovima
da su neki od nas uspeli.
Samo ti?
Makros, druga kohorta.
Leonida, mladji izvidjač i potrčko.
- Samo smo mi ostali?
- Nadmudreni smo.
To je sve. Vreme da idemo kući.
Treba da nadjemo generalovo telo.
Zaslužio je bolji grob od ovoga.
General je živ.
- Siguran si? - Video sam da
ga odvode u okovima.
- U kom pravcu?
- Na sever.
- Onda idemo na sever.
- Ići ćete za Piktima?
Imaju patrole koje češljaju
šume za preživelima.
To je kao da sami sebi
prerežemo grlo.
Ako je general živ,
to nam je dužnost.
- Otkud si ti izašao?
- Iz kuhinje.
Odlično uradjeno, vojniče.
Zovem se Tarak.
Nisam vojnik, samo kuvar.
Ne više.
Snadji se kako umeš,
za namirnice i oružje.
Odbacite oklope.
Putovaćemo olakšani.
Sranje! Taj Makros ume da trči.
Bio je trkač maratona pre
nego se pridružio vojsci.
- Otkud to znaš?
- Mi spremamo hranu, mi znamo sve.
U zaklon.
Znao sam da ne treba
da verujemo onoj kučki.
Znam gde vode, generala.
Krenimo.
Ovuda. Pećina.
Penjite se uzbrdo. Penji se!
Evo, malo hrane.
Ne!
Kape mrtvaca. Ubijaju za minut.
Neuvežbanom oku izgledaju
slično ovima, koje su ukusne.
Hvala.
Tarak. Ti si Asirac, zar ne?
Da.
Ali to mi nije pravo ime.
Dato mi je.
- Kako se stvarno zoveš?
- Sumnjam da bi ga izgovorili.
Potiče iz planina Hindukuša
gde sam rodjen.
Leonida, jel' tako?
- Otac mi je bio Grk, gospodine.
- Pridji bliže vatri.
- Odakle si ti, Botose?
- Iz armije.
To je sve što oduvek znam.
Pokupili su me sa ulice, obučili,
pokazali da mogu da budem neko.
Reci mi onda, Botose,
osećaš li se bolje ili gore?
Makrose?
Pobegao sam iz Numidije
da sačuvam život.
Nisam prestao sve do Grčke.
Tamo sam se trkao iz sporta.
A sada se opet trkam za život.
Svi smo daleko od svojih kuća.
Ovo je trebalo da
mi bude poslednje.
Još uvek može da bude.
Bacio sam oko na farmu u
Toskani gde sunce greje kožu.
Brik...
Kakvo je to uopšte, ime?
Skraćeno od... Ubrikulijus.
Tvoja majka mora da je
bila... mudra.
Bila je jebeni komedijaš.
Znači " Brik".
Odspavajte. Ja ću prvi na stražu.
- Generale.
- Gde su moji ljudi?
Sa tvojim bogovima.
Izdajice!
Odgovorila bi ti na to,
ali ne može da govori.
Znaš li zašto?
Bila je samo dete kada je došla
kod nas tražeći utočište.
Njeno selo je poklano za kaznu
zbog otpora rimskoj vlasti.
Da postave primer,
oslepeli su joj oca.
Silovali njenu majku sve dok
nije preklinjala da umre.
Etein je bila prisiljena da gleda...
... pre nego što je i sama silovana.
I na kraju su joj odsekli jezik
da ne može da priča o zločinima...
... krvave rimske imperije.
Dolutala je na sever i došla
kod nas za utočište.
Podigli smo je i učinili je
jednom od nas.
A kada je porasla,
poslali smo je natrag k vama,
kao lažnog saveznika,
da vas isporuči u naše ruke.
Vojska je još raštrkana.
Kada se smrači, upadamo.
Dodjite.
Hajde.
Brik, Botos, sa mnom.
Ostali, pazite na perimetar.
Generale.
- Legija? - Samo ja i mala
kohorta smo preostali.
Jebi ga.
Sranje.
Hajde.
Ostavi me.
Umukni.
- Treba nam sekira!
- Odlazite!
Nećemo vas napustiti, gospodine.
Ono što je ostalo od legije je
pod tvojom komandom. Krenite.
Moramo da krenemo.
Idite!
Odvedi ih kući.
To je za Devetu.
Gde je Taks?
Morao je da se pobrine
za mali problem.
Imam generalov šlem. Gde je on?
Nismo mogli da ga oslobodimo.
Idemo.
Došli smo čak ovde ni za šta!
Jebi ga.
Vidiš li šta si uradio?
Pre nego što umreš, znaj da oni...
... koji su ovo uradili neće
doživeti da pričaju tvoju priču.
Završite onda s ovim.
Tvoji rimski prijatelji
je trebalo da znaju...
... da se hladno gvoždje
ne savija. Lomi se.
Šta sad čekate? Bojite me se?
Nema dovoljno hrabrih?
Da vidimo od čega si... vučice.
Hajde!
Hajde. Moramo da se krećemo
da održimo prednost.
Pešice, preko ovoga?
Gde oni mogu da oklevaju,
mi moramo da nastavimo.
Nastavimo kretanje. Na sever.
Ali naši su na jugu.
I tamo će upravo da nas traže.
Slušajte... ne možemo im pobeći.
Zato moramo da ih nadmudrimo.
Idemo na sever, zavaramo im trag,
onda okrenemo na zapad, pa na jug.
Potrajaće danima, možda nedeljama.
Ali toliko smo u
neprijateljskoj teritoriji...
... da nam je to jedina
šansa za povratak.
Idemo!
Onda će ti ovo trebati, centurione.
Etein, ti si moj gnev.
Predaj njihova tela paklu i
donesi mi njihove glave.
Kada Pikti krenu za tobom,
nikada ne staju.
Mogu da trče
satima, jašu danima.
Jedva nešto pojedu
i retko spavaju.
Etein, kao vučica,
učena je da lovi od rodjenja.
To je pola osećaj, pola instinkt.
Ume da čita teren,
da traži tragove prolaska,
vodi svoju potragu do kraja
i približi se da ubije.
Sada lovi Rimljane.
Sada smo mi plen.
Nastavi! Nastavi dalje!
Stanite!
- Leo, moramo da nastavimo!
- Ne. Moramo da se domorimo.
- Ne mogu dalje, previše je hladno.
- Hajde, prihvati ga.
Brik, pronadji sklonište,
bilo gde dalje od ovog vetra.
Dosta. Pomozite mi.
Usporava nas.
Samo recite i pobrinuću se.
Živećemo zajedno ili umreti
odvojeni... počevši od tebe.
Možeš da trpiš ovo ako želiš,
ali čim se ukaže šansa,
pobrinuću se za njega sam.
Biće to tvoja sahrana.
Kada oboje lica plavom bojom,
to je više od dekoracije.
To je sveti čin.
Za Pikte, to znači da će
pre umreti nego podbaciti.
To za njih znači...
nema povratka.
Ovi ljudi su nešto
najbolje što sam video.
Jesam li vredan da ih vodim?
Otac me je učio da je u životu
dužnost i čast iznad svega.
Čovek koji ne drži reč nije
ništa bolji od zveri.
Obećao sam generalu da ću
odvesti vojnike kući.
To je moj zadatak.
To je moja dužnost.
Nije loše za Grka. Hajde.
Pijte dok je vruća.
- Šta je to?
- Želudac.
Trava unutar njega
je polusvarena.
Probajte, dobro je.
Kvintuse. Mogli su da ga
čuju sa velike daljine.
Šta je bilo?
Pokret! Pokret!
Trči! Trči!
Ovuda!
Trčite. Hajde, idemo.
Hajde, penjite se!
Idemo!
Dolaze!
- Približavaju se.
- Hajde! Penjite guzice gore.
Hajde, daj mi ruku!
Ne!
Sranje!
- Moramo da skočimo.
- Jesi li poludeo?
- Hajde!
- Jebi ga.
- Ne mogu!
- Možeš!
Možeš!
Ne! Tarak!
Jesi li dobro? Hajde ovamo.
- Uhvati ga.
- Imam ga.
Gde je Tarak?
Izgubili smo ga.
Taks, Makros?
Izadjimo odavde.
Hajde.
Skinimo tunike, otežavaju nas.
Sranje.
- Možeš li da hodaš?
- Mogu.
Onda možeš i da trčuš.
Pratili su nas nizvodno.
Tako je. Nastavite dalje.
Sranje!
- Pronašla nas je.
- Prokleta veštica.
Kako je to moguće?
Nema tu magije, ona je tragač.
I niz vetar je od nas.
- Šta se dešava?
- Prave logor u dolini.
Nije ih briga što znamo gde su.
Ali neće očekivati... nas.
Botose, čuvaj Lea.
- Šta ćete da uradite?
- Izjednačićemo snage.
Hajde.
Kvintuse!
Gde je ona?
Zašto nas lovite?
Jedan od vas je ubio kraljevog sina.
Gorlakon se zakleo da će
vam se svima osvetiti.
Ubij ga i završi više s tim.
Vaši prijatelji s druge strane
reke su već ubijeni.
Ne!
Pustite im krv!
Odsekli su mu glavu.
- Botose!
- Imali su istu ideju kao i ti.
Više ne brane svoje živote
niti zemlju.
Zakleli su se na krvnu osvetu
protiv nas.
I neće se smiriti...
... dok ih ne budemo preklinjali...
za smrt.
Jesi li spreman da klekneš i moliš?
- Ja ne mogu više. Beznadežno je.
- Beznadežno?
Beznadežno je ono o
čemu se peva i pišu pesme.
Beznadežno je ono
u legendama, Botose.
A biti legenda omogćava jebanje.
Šta treba da radim?
Nastavićemo, sve dok je
tama na našoj strani.
Bogovi su nas zaboravili.
Sada se sami staramo za sebe.
Makrose! Makrose!
Ja... ne mogu da te pratim.
Ne mogu da izdržim.
Makrose, ovako će bar
jedan od nas da uspe.
- Proletniče!
- Ne kukaj, Makrose.
Završiće brže ako ne kukaš.
Ne ostavljaj me! Taks!
Taks!
Dodjite!
Trebalo bi da zaobidjemo
ovo mesto.
Potrebni su nam hrana i sklonište.
Gde smo sada, dodjavola?
- Doneću vode. Pazi.
- Dobro.
U redu je, ne boj se...
Nećemo te povrediti.
Ko ste vi i šta tražite ovde?
Brik, vrati se unutra.
Vrati se odmah unutra.
Ostavljam te onda njoj.
- Nemam ništa vredno.
- Nismo lopovi. Vojnici smo.
Trebaju nam hrana i sklonište.
Imamo i ranjenika.
Potrebna nam je pomoć.
Samo pokušavamo
da se vratimo kući.
Evo, uzmi ga.
Ne želim ti zlo.
Zovem se Kvintus Dias.
Arijana.
Govoriš moj jezik.
Kao i ti moj.
Jesi li i ti iz garnizona?
Mislila sam da ne zalazite
više toliko na sever.
Garnizon? Kakav garnizon?
- Dva dana južno odavde.
- Dolazili su ovamo?
Šta misliš otkud znam tvoj jezik?
Radim šta god umem
da ih obeshrabrim.
Misle da sam nekromant...
... i ostavljaju me na miru.
Obično pali i kod drugih.
Zašto ne i kod tebe?
Suviše smo umorni da bi se plašili.
Bilo nas je 3.000, a sada
smo samo trojica.
Da ti pomognem.
Brik, spusti dole jebeni nož.
Botose, postoji rimski garnizon
na dva dana odavde.
Mora da je to zapadna granična
kasarna kod Mentieta.
Dva dana?
Pogledajmo tvog prijatelja.
Kvintuse, šta to ona radi?
Ona je Pikt i žena...
Dva dobra razloga
da joj ne verujemo!
Tako, to će da zaustavi krvarenje.
Kape mrtvaca?
Dobro mirišu.
I, kako ti je noga?
Je li upalila magija naše veštice?
Kvintuse, gljive.
- Šta?
- Pokušava da nas otruje.
Izlečila ti je nogu da bi te ubila?
Kape mrtvaca imaju bele žilice.
Isplati se poznavati gljive.
Dobro je.
Stvarno je dobro.
- Izvanredno je.
- Dobro je.
Mnogo ste nervozni.
Moraju da budu.
Demon nas proganja danonoćno.
Demon?
Zovu je Etein.
Poznaješ je?
Ako vas Etein lovi, to je
kao da ste već mrtvi.
To je baš utešno.
Njena duša je prazna školjka.
Samo rimska krv može da je ispuni.
Gde je Arijana?
Otišla je dan nam nabavi
nešto za doručak.
Jesi li dobro?
Je li to za pranje?
Tamo odakle dolazim, nepristojno
je prekidati muškarca kad mokri.
Tamo odakle sam ja smatra se
da je u redu upozoriti muškarca...
... kad piša po svom doručku.
Imaš pravo.
Mora da je bilo oluje
u brdima, sinoć.
Hajde!
- Nevolja.
- Gubimo se odavde. Botose.
Prekasno je za to.
Sakrijte se u ostavi i
ne pravite buku.
- Veštice, tražimo rimske pse.
- Nikoga nisam videla.
- Pogledaću sama.
- Ne ostavljaj svoj smrad u mom domu.
To je sve što imam.
Šta je bilo, Etein?
Odsekli ti jezik?
Etein, ne! Njena smrt je
prokletstvo za naš narod.
Stavljamo te u veliku opasnost.
Idemo.
Idite sad i imaće vas zaklane
i odrane pre večeri.
Ostanite do jutra i vaš
prijatelj će moći da hoda.
To je tvoj narod.
Nisu oni moj narod.
Ne od kada me je Gorlakon optužio
za veštičarenje i dao mi ovo...
... da me obeleži kao izgnanika...
... i kaznio me da proživim
svoj život odbačena i sama.
Kakve okrutnosti nam je
sudbina još namenila?
Pronašli smo sklonište
u kući neprijatelja.
Da li je ona andjeo...
... ili djavo?
- Čisto je.
- U redu.
Odmori se.
Ja sam mrzovoljni stari vojnik,
ali ne previše tvrdoglav
da priznam kad pogrešim.
Izvini što sam te pogrešno procenio.
Eto tako.
- Ohladiće se.
- Hvala.
Dala si nam sklonište u svom
domu, toplotu svoje vatre...
... i reskirala život zbog nas.
Zašto?
Nikome ništa ne dugujem,
samo onome koga ja odaberem.
Evo malo hrane za put.
Hvala.
Srećno, Rimljanine.
Srećno i tebi, veštice.
Botose, ustaj! Hajde.
Moja noga!
Gledaj! Gledaj!
Vidiš li vatre koje gore?
Gledaj, vruća hrana i suv krevet.
Idemo.
Agrikola se povukao nazad.
Imperator Hadrijan je izdao
naredjenje...
... da se oformi nova
odbrambena linija na jugu.
Predali smo zemlju za
koju smo se borili.
- I gde nas dovodi?
- Medju sjebane.
Kako joj to uspeva?
Ne znam za tebe,
ali meni je dosta bežanja.
- Ovo je sve što sam našao.
- Neka broje.
Za Virilusa.
Za Devetu.
Botose, zavlače nas. Zapadni zid!
Brik!
Hajde!
- Šta misliš, još koliko?
- Ne znam.
Dan jahanja. Možda dva.
To je dovoljno blizu, Taks.
Sranje!
Mislio sam da ste Pikti.
A mi smo mislili da si mrtav.
Gde je Makros?
Vukovi su ga ugrabili.
I to je to? Samo smo mi preostali?
Hej, bar smo nas trojica uspeli!
- Još nismo kod kuće.
- O čemu pričaš?
- Trebali bi da smo blizu granice.
- Nismo.
Agrikoli su data nova
naredjenja za pokret.
Znači Rim je najzad odustao
od ove usrane zemlje, a?
Ne mogu reći da mi je žao.
Onda znači da smo se
borili ni za šta.
- Šta se desilo sa dečakom, Taks?
- Nemam pojma o čemu pričaš.
Ovo je veliki, jebeni
Hadrijanov plan? Zid?
Koga je briga? Uspeli smo.
- Idemo!
- Botose, čekaj!
Uspori, centurione.
Taks, šta to radiš?
Samo osiguravam da se
razumemo pravilno.
Ja razumem da je mnogo dobrih ljudi
stradalo zbog onoga što si uradio...
... i moraćeš da odgovaraš za to.
Kako sam samo znao
da ćeš misliti tako?
Hej!
Botose!
Ovaj izveštaj potvrdjuje
naše najgore strahove.
Ti si ratovao svoj rat, vojniče,
i zaslužio zahvalnost Rima.
Ovaj čovek će te odvesti u moje
privatne odaje i nahraniće te.
Izgledaš izgladnelo.
Ne možemo da se vratimo
u Rim osramoćeni.
Bolje je da sudbina legije
ostane misterija...
... nego da se sazna
istina o neuspehu.
Ako se pročuje, svako pleme i
svaka nacija će ustati protiv nas.
To je preveliki rizik.
Jesmo li se onda složili?
Sudbina Devete legije
biće izbrisana iz zapisa.
Razumem.
Razumem.
Nadam se da ti se hrana svidja.
Donela sam ti malo vina.
To je najmanje što možemo da
učinimo za heroja Rima.
Zar tako Rim poštuje svoje heroje?
Želiš da sahraniš istinu i mene
sa njom?
Ti si preveliki rizik.
Gde ćeš?
Tamo gde pripadam.
Ne!
Čini se da je moj život opet
u tvojim rukama, veštice.
Zovem se Kvintus Dias.
Begunac sam od Rima.
I ovo nije ni početak ni kraj
moje priče.
Prevod: Movie Master
11.08.2010'