Tip:
Highlight text to annotate it
X
Deda!
Ne bi smeo da budeš ovde
i gledaš to.
Samo sam hteo da znam.
Pretpostavljam da si dovoljno odrastao.
Trebao bi da znaš priču.
Pa počnimo...
Bilo je to 1832. godine.
Noć je bila veoma slična ovoj.
Charles Carroll je bio poslednji
živi potpisnik Deklaracije o nezavisnosti.
Bio je i član tajnog društva masona.
I znao je da umire.
Probudio je konjušara usred noći
i naredio mu da ga odvede
Jacksonu u Belu kuću
jer je želeo da razgovara s predsednikom.
Je li razgovarao s njim?
Ne. Nije uspeo doći do njega.
Predsednika nije bilo.
Ali Charles Carroll je imao tajnu.
Poverio se jedinoj
osobi kojoj je mogao.
Dedi mog dede,
Thomasu Gatesu.
Kakva je to bila tajna?
Blago.
Nezamislivo blago.
Blago zbog kojeg su vekovima ratovali
tirani, faraoni,
carevi, ratnici.
Svaki put kad bi promenilo vlasnika,
povećalo bi se.
I onda, odjednom...
Nestalo je.
Nije se pojavilo 1.000 godina,
a onda su vitezovi I. Krstaškog rata
otkrili tajni trezor
ispod Solomonovog hrama.
Vitezovi koji su našli trezor
verovali su da je blago
preveliko za bilo kog čoveka,
čak i kralja.
Vratili su blago u Evropu
i nazvali se Vitezovi templari.
Zatim su ga prokrijumčarili iz Evrope
i osnovali novo bratstvo,
slobodne zidare,
u čast graditelja velikog hrama.
Usledio je rat.
Do početka Američke revolucije,
blago je opet skriveno.
Do tada su u masonima bili
George Washington,
Benjamin Franklin, Paul Revere.
Morali su da se osiguraju
da blago ne padne u ruke Britanaca,
pa su osmislili mape
i tragove do blaga.
Vremenom su se tragovi
zaboravili ili su nestali.
Samo je jedan ostao -
C. Carroll je tajnu poverio
mladom Thomasu Gatesu.
Charlotte.
"Tajnu zna Charlotte."
Ko je Charlotte?
To nije ni g. Carroll znao.
Gledaj, Bene.
Slobodni zidari, među našim osnivačima,
ostavili su nam tragove.
Kao ove.
Nedovršena piramida.
Oko koje sve vidi.
Simboli Vitezova templara, čuvara blaga.
- Govore nam preko njih.
- Misliš, smeju nam se.
Znaš li šta taj dolar predstavlja?
Bogatstvo porodice Gates.
Šest generacija budala
u potrazi za zlatom lude.
Nije reč o parama.
Nikada i nije bila.
Idemo, sinko.
Vreme je da pođemo.
Možeš da se pozdraviš.
Deda.
Jesmo li mi vitezovi?
Jel bi voleo to da budeš?
U redu. Klekni.
Benjamine Frankline Gatese,
prihvataš dužnost Templara,
slobodnih zidara
i porodice Gates.
Kuneš li se?
Kunem se.
Razmišljao sam o Hensonu i Pearyju,
dok su ovuda prolazili
pešice ili s psima.
- Možeš da zamisliš?
- Izuzetno.
SEVERNO OD ARKTIČKOG KRUGA:
DANAS
Približavamo li se?
Ako je Benova teorija tačna,
a i moj program za praćenje,
trebali bi da budemo veoma blizu.
Ali pustite mene -
jutros mi je pukla vezica.
- To je loš predznak.
- Da idemo kuci?
Mogli bismo da ga izbacimo.
U redu.
Riley, nedostaje li ti kocka
bez prozora gde smo te našli?
Uopšte mi ne nedostaje.
META LOCIRANA
Zašto smo stali?
Mislio sam da tražimo brod.
- Ne vidim nikakav brod.
- Tu je negde.
Vidi, ovo je gubitak vremena.
Kako je brod mogao da završi ovde?
Nisam stručnjak,
ali možda su se zbog
hidrotermičke osobine regije
formirale snežne oluje orkanske snage
zbog kojih se more zaledilo,
otopilo i ponovo zaledilo,
a što je dovelo do stvaranja
polu-čvrstog, putujućeg tla,
koji je doveo brod ovamo.
BOSTON, MASSACH...
Zdravo, lepotice.
Neka Viktor proveri
gorivo u generatorima.
Pre dve godine,
da nisi verovao u blago,
nikada ne bih pronašao Charlotte.
Pronašao bi je, ne sumnjam.
Zato nisam mislio da je to
glupa investicija, kao ostali.
Meni je drago što nisam lud
kao što su rekli za mog oca.
Ili mog dedu. Ili pradedu.
To!
Idemo.
- Pronađimo blago.
- Da, zaradimo nešto.
Bože.
Dobro ti ide.
Evo ga.
Skladišni prostor.
U tim buradima je?
Barut.
Zašto bi kapetan
čuvao ovo bure?
Našao sam nešto!
Šta je to?
Znate li šta je to?
Lula vredna milijardu?
To je Meerschaum lula.
Prelepa je.
Pogledaj gravuru na usniku.
- Je li to lula vredna milion?
- Ne, to je trag.
Daj da pogledam.
Nemoj da je slomiš.
Korak smo bliže blagu.
Bene, rekao si da je
blago na brodu.
Ne. "Tajnu zna Charlotte".
Rekao sam da je možda ovde.
To su simboli Templara.
Pisana legenda
s bojom će postati
ključ muka neotkrivenih.
Pedeset i pet u gvozdenom peru...
...g. Matlack zabraniti ne može.
To je zagonetka.
Moram da razmislim.
Pisana legenda
s bojom će postati.
Kakva legenda?
To je legenda o blagu Templara
i boja utiče na blago.
Kako?
Ključ muka neotkrivenih.
Samo malo.
Legenda i ključ...
To ima nekakve veze.
Mapa.
Mape su legende,
a svaka mapa ima ključ.
To je nevidljiva mapa.
Kako to misliš?
Nevidljiva mapa?
"S bojom će postati" može
značiti da će boja ili reagens
imati određeni uticaj.
U kombinaciji s
"ključ muka neotkrivenih",
trebalo bi da će se
tako neotkriveno otkriti.
Osim ako
"ključ muka" nije...
Zatvor.
Albuquerque.
I ja mogu
izgovarati reči. Roniti!
Tamo je mapa.
"55 u gvozdenom peru".
To je zatvor.
Ali, budući da se tada pisalo
mastilom od zelene galice...
Pero je pero.
Zašto je "gvozdeno pero",
a ne samo pero?
Zato što je reč o zatvoru.
"Gvozdeno pero".
To se ne odnosi na mastilo,
već na ono što je napisano.
Gvozdeno, čvrsto. Mineral...
Ne, to je glupo.
Bilo je čvrsto,
nepopustljivo, odlučno.
Bilo je odlučno.
"G. Matlack zabraniti ne može."
Timothy Matlack
je bio zapisničar Kongresa.
Kaligraf, ne pisac.
Da ne bi zabranio mapu,
zapisana je na poleđini
prepisane rezolucije,
rezolucije koju je potpisalo 55 ljudi.
Deklaracija o nezavisnosti.
Na poleđini Deklaracije
nema nevidljive mape.
Lukavo je.
Dokument takve važnosti
osigurao bi opstanak mape.
Rekao si da ju je
potpisalo nekoliko masona.
Devetorica sigurno.
Moraćemo da je proučimo.
To je jedan od najvažnijih
dokumenata u istoriji.
Ne možemo samo tako da vršimo
testove na Deklaraciji.
- Šta ćemo onda?
- Ne znam.
Mogli bi da je posudimo.
Ukrademo?
- Mislim da ne.
- Bene...
Blago Vitezova templara je
blago iznad svih blaga.
Nisam to znao. Stvarno?
Shvatam tvoju ogorčenost, zaista.
Život si posvetio
potrazi tog blaga,
a postigao si to
da se istoričari
izruguju tebi i tvojoj porodici.
Trebao bi to blago da
im nabiješ na nos.
I želim ti da uspeš u tome.
Kako?
Svaki od nas
stručnjak je za nešto.
Misliš da ja jedino
znam ispisivati čekove?
U prošlom životu
organizovao sam nekoliko
operacija upitnog legaliteta.
Ja mu verujem.
Ne brini se,
sve ću da sredim.
Ne.
Trebaće mi tvoja pomoć.
Lane, neću ti dopustiti
da ukradeš Deklaraciju.
U redu.
Upravo si postao
samo prepreka.
Šta ćeš da učiniš?
Ubiješ me, Shaw?
Ne možeš.
Zagonetka nije rešena.
Ima podataka koje
ti ne znaš, a ja znam.
Jedino ja mogu da je rešim.
Blefira.
Igrali smo poker, Iane.
Znaš da ne znam da blefiram.
Reci mi šta treba da znam
ili ću da ti ubijem prijatelja.
Tišina, Riley.
Tvoj je posao gotov.
Gledaj gde stojiš.
Pogledaj koliko je tu baruta.
Ubij me, ovo će pasti
na pod i svi smo gotovi.
A šta će biti
kad raketa izgori?
Reci mi šta moram da znam.
Moraš znati...
zna li Shaw loviti.
Lep pokušaj.
Beži, Shaw.
Glupane!
Riley, dolazi ovamo!
- Šta je ovo?
- Za krijumčare. Ulazi.
Bežite! Mičite se!
- Šta?
- Mičite se! Brišite!
Za mnom!
Idemo.
Eksplodiraće.
Sagni se!
Idemo pre nego
što neko vidi dim.
14 km istočno odavde je selo Inuita.
- Popularno je među pilotima.
- U redu.
- A šta ćemo onda?
- Krenućemo kući.
Mislio sam na Iana.
Ukrašće Deklaraciju o nezavisnosti.
Sprečićemo ga.
J. EDGAR HOOVER
ZGRADA FBl-a
Teško je verovati
da neko želi da ukrade Deklaraciju?
FBI dobije 10.000 prijava nedeljno.
Neće se brinuti o nečem
što smatraju sigurnim.
Ko može da nam pomogne,
misliće da smo ludi.
A ko je lud da nam veruje,
neće pomoći.
Ne trebaju nam ludaci.
Šta je odmah ispod toga?
Opsednuti.
Strastveni.
NACIONALNA ARHIVA
NACIONALNA ARHIVA
PROSLAVA GODIŠNJICE
Oprosti.
Dr. Chase sad može da vas
primi, g. Browne.
G. Brown?
Moje prezime baš i ne uživa
veliki ugled među akademicima.
Gazde uvek zlostavljaju.
Zgodan gazda.
Hvala.
Dobar dan, gospodo.
- Abigail Chase.
- Paul Brown.
- Drago mi je.
- Bill.
Drago mi je, Bille.
- Kako mogu da pomognem?
- Naglasak. Holandski iz Pennsylvanije?
Saksonski nemački.
- Niste Amerikanka?
- Jesam,
ali nisam rođena ovde.
Ne dirajte to.
Zgodna kolekcija.
Bedževi kampanje G. Washingtona.
Nedostaje vam iz 1789.
- Jednom sam našao jedan.
- Baš imate sreće.
Rekli ste da je hitno.
Tako je.
Preći ću na stvar.
Neko će ukrasti
Deklaraciju o nezavisnosti.
Istina je.
Trebali bi da se javite FBl-u.
- Bili smo tamo.
- I?
Garantuju da ne može da se ukrade.
- Imaju pravo.
- Nismo baš sigurni.
Ali kada bismo imali čast
pregledati dokument,
znali bi sa sigurnošću
dal postoji opasnost.
Šta mislite da ćete naći?
Verujemo da je na poleđini tajni zapis.
- Zapis? Neka šifra?
- Tako je.
Čega?
Mape.
- Mape.
- Tako je.
Mape čega?
Mesta...
skrivenih predmeta,
istorijske i stvarne vrednosti.
- Mape s blagom?
- Zato smo ostali bez FBl-a.
Vi ste lovci na blaga.
Mi smo neka vrsta zaštitnika blaga.
Licno sam videla
poleđinu Deklaracije o nezavisnosti.
Verujte mi,
jedino što tamo piše jeste:
Originalna Deklaracija, datum...
Datum, 4. April 1776. g. Tako je.
Nema mape.
Nevidljiva je.
Ah, tako.
Tu smo ostali
bez Ministarstva odbrane.
Kako ste došli do toga
da takva mapa postoji?
Iz gravure na usniku
lule stare 200 godina.
Pripadala je masonima.
- Mogu li da vidim lulu?
- Nemamo je.
- Jeti je ukrao?
- Bilo nam je drago.
I meni je bilo drago.
Zaista lepa kolekcija.
Sigurno ste dugo tražili
te istorijske predmete.
Ako će da te uteši,
mene si uverio.
Neće.
A da izađemo s tim
u javnost. Preko Interneta.
Nije da moramoda se
brinemo oko ugleda.
Ipak, ne mislim da će to uplašiti Iana.
180 g. Traganja,
a ja sam na metar od mape.
Od svih reči
o slobodi napisanih ovde,
ima nešto što je
važnije od svega ostalog.
Ali kad dugi niz
zloupotreba i nasilja,
koja uvek idu
za istim ciljem,
odaje plan koji želi narod
podvrgnuti despotizmu,
njegovo je pravo i dužnost
da zbaci takvu vladu
i stvori nove čuvare
za buduću sigurnost.
Ljudi više ne govore tako.
Divno.
- Nemam pojma šta to znači.
- Ako nešto nije u redu,
oni koji mogu učiniti nešto
imaju obavezu to i da učine.
Ja ću je ukrasti.
Šta?
Ukrašću Deklaraciju o nezavisnosti.
Bene!
To je... Gadno.
Zatvor... Gadno!
Završićeš u zatvoru, znaš?
Verovatno.
To bi većini ljudi smetalo.
Lan će pokušati da je ukrade.
Ako uspe, uništiće je.
Jedini je način
da se zaš***, ukrasti je.
Suluda logika.
Nemamo izbora.
Bene, za ime Boga,
to je krađa nacionalnog monumenta.
Kao da njega krademo.
Nemoguće je. Nije,
da se ne bi smelo, već je nemoguće.
Dokazaću ti.
Bene, obrati paznju.
Doveo sam te do Kongresne biblioteke.
Zašto? Zato što je
najveća na svetu.
Tu ima više od 20 miliona knjiga.
I sve govore isto:
Poslušaj Rileyja.
Ovo su, prijatelju,
svi nacrti arhiva
osim nacrta gradnje.
Tu su narudžbenice,
telefonske linije,
vodovod i kanalizacije.
Sve je tu.
Kad je Deklaracija izložena,
okružena je čuvarima,
video kamerama,
porodicama iz lowe,
klincima u poseti...
Ispod 2,5 cm neprobojnog stakla
toplotni su senzori
koji reaguju čim se neko
s temperaturom približi.
Kad nije izložena,
sprema se iza metar i po
debelih betonskih zidova, u trezor...
s bravom s elektronskom kombinacijom
i biometričkim sistemom zabrane pristupa.
Znaš, Thomas Edison je 2.000 puta
pokušao i nije uspeo
da izumi sijalicu s ugljenom niti.
Edison?
Ali, ipak je rekao,
"To nije neuspeh.
Znam 2.000 načina
kako da ne napravim sijalicu."
Samo je trebao da otkrije
jedan način da je napravi.
Soba za očuvanje.
Uživaj. Samo daj.
Znaš li za šta služi takva soba?
Za držanje džema i bombona?
Tamo čiste, restauriraju i održavaju
dokumente i spremnike,
kada nisu izloženi ili u trezoru.
Kada moraju raditi na spremniku,
izvade ga iz trezora i po hodniku nose
u Sobu za očuvanje.
Najpogodniji trenutak krađe,
za nas ili za Iana, je tokom proslave
kada su čuvari
zauzeti VIP gostima.
Probićemo se do Sobe
jer tamo je manje osiguranje.
Ako Ian...
Soba za očuv...
Proslava...
Moglo bi da uspe.
Moglo bi.
I unutra smo.
SIGURNOSNI ODVOD ARHIVA
Tu ste. Zdravo.
Hodnik.
SOBA ZA OČUVANJE
To se traži.
Igra počinje.
KRAJ
SIGURNOSNI NIVO:
DELIMIČAN PRISTUP
Ja bih to popušio.
Super.
Ovo je upravo stiglo za vas.
Valjda nije od Stana.
"Ženi koja ima sve ostalo...
Hvala na paznji. Paul Brown."
Abigail Chase.
Zdravo, Mike.
- Sve po pravilima.
- Hodnik je siguran.
- Pazi na dokument.
- Nema problema.
Šta je?
Senzor se uključio kod Deklaracije.
Proverite i sve ih zamenite.
Naš opaki plan funkcioniše.
ZGRADA NACIONALNOG ARHIVA
RUŠENJE
Siguran si u ovo?
Riley.
- Čuješ li me?
- Nažalost, da.
Spremni smo.
Idite do ulaza
i pripremite pozivnicu.
Moraćete pokazati
licne karte. Napred.
- Kako ste?
- Zdravo.
Vašu pozivnicu i licnu, molim.
Kako izgledaš?
- Nije loše.
- Mazel tov.
Počinjemo.
Za vas.
- G. Brown.
- Dr. Chase.
- Šta vi radite ovde?
- Je li to onaj komad?
- Kako izgleda?
- Donirao sam veću sumu. U zadnji čas.
Kad smo kod toga,
hvala na prekrasnom daru.
- Dobili ste ga? Izvrsno.
- Da, hvala.
Inače ne bih mogla
da prihvatim takvo nešto,
ali zaista ga želim.
- Treba vam.
- Briši odatle, Romeo.
Ali, pitala sam se,
ono što je bilo ugravirano...
Na lulu koju je Jeti uzeo...
Zdravo.
- Izvolite.
- Dr. Herberte, ovo je g. Brown.
- Dan.
- Zdravo.
- Ko je taj leš?
- Dajte mi to,
- a vi njemu pridržite čašu.
- Hvala.
Zdravica!
Za veleizdaju!
Na to se obavezalo
55 potpisnika Deklaracije.
Da smo izgubili rat,
obesili bi ih, utopili, raščepili,
i meni najdraže,
izvadili bi im utrobu i spalili!
Za ljude koji su učinili ono
što se smatralo lošim
kako bi postigli ono
što su znali da je ispravno.
Ono što su znali da je ispravno.
Laku noć.
Laku noć.
Napred!
Bolje ti je da uspe.
Čisto je!
- Upaljeno!
- Prva vrata. 30 sekundi.
Kako ti se čini?
Radi. Radi.
Neverovatno.
Druga vrata. 90 sekundi.
Izvrsno obavljeno.
PRISTUP ODOBREN
U liftu smo.
Isključiću
sigurnosne kamere. Spreman?
Za pet, četiri...
tri... Sada!
Bene Gatese,
sada si nevidljivi čovek!
- Unutra sam.
- Daj mi slova.
Koja su?
Daj mi ih.
A-E-F-G...
L-O-R-V-Y.
Izlistava anagrame.
OK.
Najbliži rezultat:
A glove fry.
A very golf.
Fargo levy.
Gravy floe. Valey frog.
Ago fly rev.
Grove fly a.
Are fly gov.
Era fly gov.
- Elf gov ray.
- Valley Forge.
- Valley For...
- Nemam to u računaru.
Pritisnula je E i L dvaput.
Unutra smo.
Zdravo.
Izvrsno ti ide.
Brže malo.
Imaš još jedan...
Video je naš.
Izgubio sam signal.
Izgubio sam signal.
Ne znam gde je ko.
Nemam ništa.
Izlazi odatle! Smesta!
Izneću sve u liftu.
Je li teško?
Shaw. Treća vrata. 1 minut.
Gatese.
Šta je to bilo?
Ko puca?
Ima prokletu mapu.
Još si tamo?
U liftu sam.
- Ian je ovde. Pucalo se.
- Mrzim tog tipa.
- Zdravo, Rebecca.
- Je li Paul Brown na popisu?
Paul Brown?
Ovde ga nema.
Ugodno vam veče.
Pokušavate ukrasti to?
To je 35 $.
- Za ovo?
- Da.
- To je puno.
- Hej, ne određujem ja cenu.
To je...
Evo 32 $...
I 57 centa.
Primamo Visu.
Mike ovde,
nivo 3. Uzbuna.
Gde si, Bene?
- Gde si?
- Prestani da pricaš.
Pokreni kombi.
Bene, zločesta gospodja
od Deklaracije je iza tebe.
To ste vi. Zdravo.
G. Brown, šta se događa?
Šta je to?
- Suvenir.
- Stvarno?
Ne čavrljaj i ulazi.
Uzbuna. Provala.
Niko ne sme da izadje.
Nazovite FBI.
- Uživali ste u zabavi?
- Da.
O, Bože! Niste...
Osiguranje!
- Daj mi to.
- Tvoje je. Uzmi.
Osiguranje.
Imam te.
Idi.
Idemo.
- Ne možemo je samo pustiti.
- Možemo.
- Osiguranje.
- Stani. Čekaj!
Stani!
Loše.
Loše, loše, loše.
- Pustite me.
- Dovedite je!
Ne.
Idemo!
A ko si ti?
- Šta ćemo kad ih ulovimo?
- Radim na tome.
Desno.
Daj mi dokument
i svi možemo kuci.
Ne.
Proklizava.
- O, ne!
- Gospode!
- Pomoć.
- Padne li, ode dokument!
Približi me do nje!
- Hvala.
- Ne.
Imam je. Slobodno.
Abigail!
Skoči!
- Izgubili smo ih!
- Nema veze. Samo nam ovo treba.
Bravo, Gatese. Bravo.
- Dobro si?
- Ti ludaci...
- Nisi povređena?
- Svi ste ludaci!
Gladna?
Jesi li dobro?
Živčan sam, jer su pucali na mene,
ali inače dobro, hvala na pitanju.
Deklaracija je kod onih ljudi!
- Ostala je bez nje?
- Nije kod njih.
Vidiš? A sada,
molim te, prestani vikati.
- Daj mi to!
- Opet vičeš. Smeta mi!
Bilo bi bolje, dr. Chase
da si malo civilizovanija.
Ako je ova original,
šta je kod njih?
Suvenir.
Znao sam da će mi dobro doći
duplikat. Imao sam pravo.
Morao sam platiti za obe.
Duguješ mi 35 $ plus porez.
- Genijalno.
- Ko su oni ljudi?
Tipovi za koje smo rekli
da će ukrasti Deklaraciju.
I nisi nam poverovala.
Učinili smo ono što
smo morali da je spasimo.
Verdammit! Daj mi to!
Opet vičeš.
I opsovala je, mislim.
Verovatno zaslužujemo to.
Dame i gospodo...
Ja sam Peter Sadusky.
Zadužen sam za istragu.
Uveravam vas da niste u opasnosti.
Ako ćete sarađivati,
obavićemo sve i izbeći frustracije.
Hvala.
Proverite o kome je reč.
Sve pretražite. I čuvare.
Odbiju li, uhapsite ih
i nabavite nalog.
Da. Agente Hendricks?
- Danas nije dan za to "Hm".
- Dobili smo informaciju
da će neko da ukrade Deklaraciju.
Ko je dao informaciju?
Nismo pokrenuli slučaj.
Mislili smo da informacija nije pouzdana.
A sada?
Na poleđini Deklaracije nema mape.
Isto tako niko nije
hteo da je ukrade, zar ne?
Bio sam 100% iskren.
Rekao sam samo istinu.
Želim taj dokument, g. Browne.
Ne zovem se Brown već Gates.
Bio sam 98% iskren.
Gates, rekao si?
Gates?
Porodica s teorijom o zaveri naših osnivača?
- To nije teorija o zaveri.
- Per se.
Povlačim rečeno.
Niste lažovi, već ludaci.
Sada je izložena kopija Deklaracije?
- Da. Odlučili smo...
- U redu je.
Posetioci znaju da se
nešto dogodilo, ali ne i šta.
Uspavali su ga strujom.
Ničeg se ne seća.
I našli smo čaure.
Drugi čuvari su ih opisali?
- Koji čuvari?
- Oni na koje je pucano.
Nije bilo drugih čuvara.
Pa...
Ko je onda pucao?
Na koga?
I zbog čega se nisu slagali?
Ne možete izvoditi hemijske eksperimente
na Deklaraciji o nezavisnosti
u vozilu koje se kreće!
Imamo čistu prostoriju.
Posebna odela,
filtriran vazduh, sve.
Ne možemo ići tamo.
Zašto?
Evo ga. Dr. Chase je
rekla da se zove g. Brown.
Nije na popisu.
Prodavačica je rekla da se činio...
Rekla je "zbunjen".
Pokušao je uzeti kopiju Deklaracije,
a da ne plati.
Platio je Visom
na ime Benjamina Gatesa.
Listić kreditne kartice?
Drugar, u mreži smo.
Imaće sve tvoje podatke.
Znam. FBI će mi svakog
trena pokucati na vrata.
Šta ćemo?
- Trebaju nam ona pisma.
- Kakva pisma?
Makni se s puta.
Skreni desno.
Kakva pisma?
Imaš originalna pisma
Silence Dogood? I njih si ukrao?
Skenirali smo ih.
- Tiho, molim te.
- Skenirao si ih?
Poznajem osobu
koja ima originale. A sada, cuti.
- Šta će ti pisma?
- Baš ne može da cuti.
Daću ti da pridržiš ovo,
ako obećaš da ćeš da cutiš.
Hvala.
- Znaš šta da radiš.
- Znam.
Samo razmišljam
šta bi još mogli.
Ne bih hteo da smetam,
ali znaš li koliko nas ljudi progoni?
Verovatno sada već
imamo i vlastiti satelit.
Trebalo ti je 2 sekunde
da se odlučiš na krađu Deklaracije.
Da, ali nisam mislio
da ću to morati reći ocu.
Hej! To nije dobro!
Pusti me!
Dobro. Odlazi! Iš!
Ne odlazim bez Deklaracije.
Žao mi je.
Ne odlazim bez nje.
Prema tome, idem s vama.
Samo malo, ne ideš s nama.
- Idem.
- Ne ideš.
Ako si mislio da me ostaviš,
nisi trebao govoriti gde idete.
Čisto je.
Koji...?
Počeli smo napredovati.
Skenirana pisma izdavaču
New England Couranta.
Iz 1722...
Od iste osobe.
Vaš ponizni sluga, Silence Dogood.
Legenda pisana, lažnom bojom,
ključ Silencea neotkriven
Tišina... Matlack
Gospodo...
Zašto se ova reč
piše velikim slovom?
Zato što je važna?
Zato što je ime.
Kad je Benjaminu Franklinu
bilo samo 15 godina,
potajno je napisao
14 pisama bratovom listu
praveći se da je
udovica Silence Dogood.
Ta pisma je napisao
Benjamin Franklin.
Čini se da je u redu.
- Parkiraj malo dalje.
- Koliko vremena imamo?
Najmanje nekoliko sati.
Nadam se.
A ona?
Imam lepljive trake.
Neće praviti probleme.
- Obećaj da nećeš praviti probleme.
- Obećavam.
Vidiš? Znatiželjna je.
Gates je diplomirao
Američku istoriju na Georgetownu
i mašinstvo na MIT-u.
Mornarički je oficir
u obezbedjenju. Ronilac.
Šta je želeo da
bude kad odraste?
Usredsredićemo se na Gatesa.
Ulovićemo ga.
Sastavite popis porodice
i prijatelja. Prvo rođaci.
Želim znati ko je on.
Tata.
Gde je tulum?
Imam mali problem.
- Trudna je?
- Da jeste,
jel bi dozvolio
da ti unuk bude na zimi?
Izgledam kao da sam trudna?
Bolje da nije reč
o onom glupom blagu.
Sedite. Raskomotite se.
Ima pizze. Još je topla.
Tata.
Trebaju mi pisma
Silence Dogood. Ipak je reč o blagu.
Uvukao je i vas u to?
- Doslovno.
- Ja sam volontirao.
E pa, odustani,
dok ne protraciš život.
- Prestani, tata.
- Da, ja sam ludak porodice.
Imam posao, kuću, zdravstveno.
Barem sam nakratko
bio s tvojom majkom. Ti si se rodio.
A šta ti imaš? Njega?
Ako nam daš pisma, otići ćemo.
Razočarao si me, Bene.
Možda je to naše nasledstvo.
Sinovi koji razočaraju očeve.
Van! I odnesi svoje probleme!
Našao sam Charlotte.
Onu Charlotte?
- Ipak je brod?
- Prelep.
Bilo je super.
A blago?
Ne, ali našli smo još jedan trag...
Koji vodi do još jednog.
Samo ćeš njih i naći.
Zar ne shvataš? Ja sam shvatio.
Prema legendi blago je zakopano
da se sakrije od Britanaca.
Ali, istina je da je legenda izmišljena
kako bi Britanci gubili
vreme na potragu.
Blago je samo mit.
Odbijam da verujem u to.
Veruj šta hoćeš.
Odrasla si osoba.
Čini što hoćeš, Bene.
Možda ima pravo.
Ne znaš postoji li još koji trag.
Znam kako doći do njega.
I to odmah sada.
Izgleda kao životinjska koža.
- Koliko je staro?
- Najmanje 200 godina.
- Stvarno? Siguran si?
- Prilično.
Nevidljivo mastilo...
kako ćemo da ga vidimo?
Bacite je u pećnicu.
Mastilo od zelene galice
vidljivo je na toploti.
- Da, ali ovo...
- Ovo je jako staro.
Jako je staro
i mogli bi da uništimo mapu.
Potreban je reagens.
Tata, kasno je. Idi da spavaš.
Dobro sam.
Limun.
- Ne smeš to da učiniš.
- Moram.
Onda će to učiniti neko
ko ima iskustva sa starim dokumentima.
Dobro.
U redu.
Ako postoji tajna poruka,
verovatno je reč o simbolu
u gornjem desnom uglu.
Tako je.
Dobiću otkaz zbog ovoga.
Rekao sam vam.
Treba vam izvor topline.
Vidite?
- Treba nam još soka.
- I topline.
To nije mapa.
- Zar ne?
- Još tragova. Iznenađenje.
Geografske dužine i širine?
Zato nam trebaju pisma.
- To je ključ?
- Ključ muka neotkrivenih.
Mogu li dobiti pisma?
Hoće li mi neko objasniti
šta su brojevi?
- To je Ottendorfova šifra?
- Tako je.
Dobro.
- A šta je Ottendorfova šifra?
- Samo šifra.
Svaki od tri broja
je ključ za jednu od reči.
Obično u knjizi ili novinskom članku.
A u ovom slučaju,
u pismima Silence Dogood.
Oznaka stranice,
linije teksta i
slova u liniji.
- Onda, tata, gde su pisma?
- Znaš...
Bila je to puka slučajnost
što ih je njegov deda...
- Tata.
...pronašao.
Bila su u jednom od antickih stolova
štamparije New England Couranta.
- To su novine.
- Tata, gde su pisma?
Nemam ih.
- Šta?
- Nemam ih.
Gde su?
Donirao sam ih
Franklinovom institutu u Philadelphiji.
Idemo.
Sve ovo vreme niko nije
znao šta je na poleđini.
Čega?
Ne.
- O, Bože.
- Znam.
Šta si učinio?
Ovo je...
- Znam.
- Deklaracija o nezavisnosti!
Da, i veoma je krhka.
Ukrao si je?
Mogu objasniti, kasnije.
Bilo je potrebno. Video si šifru.
Koja će dovesti do još tragova!
Nema blaga. Ja sam
protracio 20 godina života.
I sada si ti uništio svoj.
I uvukao si me u ovo!
Ovo nam ne treba.
Napred!
Ovde sam!
FBI, zar ne?
Hoćete li me odvezati?
Ne znate gde je otišao?
- Rekao bih vam da znam.
- Zaista?
Vezao me za stolicu.
Garaža je prazna, a postoji Cadillac
na ime Patricka Gatesa.
I ukrao mi je auto.
Ne brinite se, g. Gatese,
naći ćemo vaš auto. I vašeg sina.
Tata ti ima strava auto.
Moramo se presvući.
Upadamo malo u oči, zar ne?
Obožavam ići u kupovinu,
ali nemamo para.
Uzeo sam ovo.
Obično ima nešto
para među stranicama.
- Zdrav razum. Prikladan naslov.
- Kada ćemo stići?
Gladan sam.
Auto ima čudan miris.
U ČAST BENJAMINA FRANKLINA
Ponizno stojim na usluzi,
Silence Dogood
Oprostite.
Oprostite, izvinjavam se.
U redu je.
S-S-A-N-D.
Siguran si da je tako?
U redu.
S-S-A...
Ne, N.
- To je N.
- Ne izgleda kao N.
Znaš šta, evo ga, poslednji, dobro?
- Još jedan dolar.
- Hvala.
Donesi poslednja četiri slova.
Idi po njih, šefe.
Vizija da se
vidi draga prošlost,
dolazi kao zakasnela sena
koja prođe ispred kuće...
Pass i šta?
Pass i...
PASS I STOW
Šta se događa?
Nisam siguran.
Pojaviš se kod oca,
kažeš da si u nevolji,
a on prvo što pomisli
jeste da sam trudna.
To je neko pitanje?
Mislim da je to zanimljiva priča.
Moj otac misli
da sam previše blaziran.
Shvatam.
Jesi li ikada rekla nekom,
ko ti nije rod, "Volim te"?
Da.
Više nego jednoj osobi?
Da.
Onda bi moj otac rekao
da si i ti blazirana.
Dakle, on ti daje osećaj
apsolutne sigurnosti.
Ne znam šta želiš reći.
Siguran si da je blago
stvarno bez obzira na ostale.
Ne, nadam se da je tako.
Sanjam o tome
otkad mi je deda pričao o njemu.
Imam osećaj da sam blizu.
Mogu da ga okusim.
Želim da znam da to nije
samo u mom srcu ili glavi.
Ljudi više
ne govore tako, znaš.
Znam. Ali razmišljaju tako.
- Jesi li dobio?
- Jesam.
Vizija da se vidi draga prošlost
dolazi kao zakasnela sena
koja prođe ispred kuće Passa i Stowa.
Pass i Stow, je naravno...
- Zvono slobode.
- Zašto ste takvi?
John Pass i John Stow su izlili zvono.
A ostalo?
Vizija da se vidi draga prošlost,
govori o čitanju mape.
Zar mapa nije šifra?
Šifra služi da se otkrije
način čitanja mape.
A taj način se nalazi
gde zakasnela sena
prelazi Zvono slobode.
Kad prođe kuću zvona...
to jest Independence Hall.
Znači, zakasnela
sena je doba dana.
Koje doba?
Čekajte. Ovo će vam se svideti.
Smem li da pogledam jednu
novčanicu od 100 $, kojom sam platio?
Ne.
Imam ovaj ronilački sat.
Zove se Submariner.
Prilično je vredan.
- Neka posluži kao garant.
- Da, da.
Hvala.
Na poleđini je bakropis
Independence Halla...
- Dobro jutro.
- Hvala. Izrađen 1780.
Umetnik je bio prijatelj
Benjamina Franklina.
- Zadivljujuće.
- Pridrži ovo.
Dobro.
Nigde neću da zbrišem.
Ako pogledamo sat na tornju,
možda dobijemo tačno vreme.
- Šta vidiš?
- Dva i 22 minute.
- Koliko je sada sati?
- Skoro tri.
- Zakasnili smo.
- Nismo.
Nismo zato što...
Ne znate to?
Znam nešto o istoriji što vi ne znate.
Voleo bih to da doznam.
Samo malo,
dopusti da uživam u trenutku.
Ovo je super.
Ovako je tebi uvek?
Osim sada, naravno.
- Riley!
- U redu.
Znam da se pomicanje sata
uvelo tek nakon 1. svetskog rata.
Ako su sada tri sata,
1776. godine bila bi dva.
- Idemo.
- Riley, ti si genijalac.
Da.
Znate li ko je
predložio pomeranje sata?
Benjamin Franklin.
Pravi su?
Samo reci šta si rekao mom prijatelju.
Samo nekakva slova.
Ne sećam se.
Sećaš li se koja su bila sledeća?
Da. Evo... S-T-O-W.
Rezultati: Zvono slobode
i Independence Hall.
Zamislite njen uticaj u 18. veku.
Toranj se video s nekoliko kilometara,
što je i bila njegova svrha.
Služio je kao vodič.
Da bi ljudi našli put.
ZABRANJEN PRISTUP
Dobra stvar.
Svoje je mesto u istoriji
zauzelo 8. juna 1776.,
kad se zvono prvi put čulo,
na 1. javnom čitanju Deklaracije.
S vremenom je preseljeno
iz tornja Independence Halla...
- Idiot.
- Ko?
Ja.
Nije ovde. Tamo je.
Idemo.
- Koje je ovo zvono?
- Zvono stogodišnjice.
Njime je zamenjeno
Zvono slobode 1876.
Eno ga.
Ja ću. Nađemo se
u sobi za potpisivanje.
U redu.
Dobro. Idemo.
Tri sata i 22 minute. Moja ideja.
- Šta si našao?
- Ovo.
Neka vrsta naočara.
Vizija da se vidi
druga prošlost. Ja ću uzeti to.
Ovo je prvi američki rendgen.
Franklin je izumeo slične ovima.
Mislim da su to te.
Šta ćemo s njima?
Gledati kroz njih.
Pomozi mi.
- Oprezno.
- Misliš?
- Šta?
- Poslednji put kad je ovo bilo ovde,
bilo je onda kad je potpisana.
- Evo još jedne grupe.
- Okreni je.
- Oprezno.
- Naočare.
Šta vidiš?
Šta je? Mapa s blagom?
Piše... Oovde... na zidu.
S dva O.
Pogledajte.
Zašto ne napišu, "Idite tamo, uzmite
blago, potrošite ga na dobre stvari."
O, ne.
Kako su nas pronašli?
Lan ima bezgranične resurse,
a i pametan je.
Ne možemo otići neprimećeni.
Ne želimo da uzmu
Deklaraciju, ni naočare.
A posebno ne obe stvari.
- Pa šta ćemo onda?
- Odvojićemo ih.
- Razdvojićemo se.
- Dobra ideja.
Stvarno?
Ja ću uzeti ovo.
Vi zadržite ovo. Nađemo se kod auta.
Bude li problema, zovi.
Ako nas ulove i ubiju?
Da. To bi bio velik problem.
Pobrini se za nju.
Dobro.
Imamo ga.
Eno ga.
- Ovuda.
- Čekaj.
- Pogledaj, ostali.
- Ja ću.
Viktore, nađemo se na uglu
Chestnuta i 5-e. Idu prema tebi.
- Mičite se!
- Riley!
Eno ih.
- Vreme je za beg.
- Hajde, Viktore. Idemo.
Ovamo.
Za mnom.
Onuda.
Ako nisi odrezak,
ovde ti nije mesto.
Skrivam se od bivšeg muža.
- Kojeg, ćelavca?
- Da.
Zlato, ostani koliko želiš.
Hvala.
Treba ti nešto?
- Želiš nešto?
- Začepi!
Sad shvatam zašto si ga ostavila.
Idi okolo!
Gatese!
Ma daj!
- Gde si bio?
- krio sam se.
Ustaj. Idemo.
Lane, imam ih.
Idu prema većnici.
- Dolazim.
- Mičite se!
Idu prema tunelu.
Odmah dolazim.
Hej, Gatese.
Dosta, stari!
Daj mi dokument!
U redu, Phile.
Makni se.
Pazi.
Pusti ih! Neka idu!
Imamo je!
- FBI. Jeste li videli ovog čoveka?
- Nisam.
Ne, nisam ga video.
Policija je našla
Gatesov auto.
Prate ga.
Idemo. Reci šefu
da imamo auto.
Izgubili smo je.
Izgubili smo Deklaraciju.
Kod Iana je.
Dobro si?
Oboje ste dobro?
Jesmo.
- Bene, žao mi je.
- Sve će biti u redu.
Nađemo se kod auta.
Sumnjivac je stigao.
'Dan, g. Gatese.
Licem prema autu
i ruke na leđa, molim.
- Imamo jednoga.
- Teško vam je ući u trag.
Oprezno, molim vas.
Riley, znaš li
kako doći do Iana?
Molim?
Strašna priča.
Ona koju sam vam ispričao
pre nego su ukrali Deklaraciju.
- Ti si je ukrao.
- Nisam. Ukrao sam je da sprečim Iana.
Sam. Dr. Chase nije upletena.
A Deklaracija je
ipak završila kod Iana.
Zbog vas.
Znači, ove opcije imate.
Prva vrata:
Idete u zatvor. Na jako dugo.
Druga vrata:
Vratimo Deklaraciju.
Vi nam pomognete da je nadjemo.
I ipak idete u zatvor,
ali osećaćete se bolje.
Postoje li vrata
koja ne vode u zatvor?
Neko mora u zatvor.
Za šta služe?
Za čitanje mape.
O, da.
Vitezovi templari.
Slobodni zidari.
Nevidljiva mapa s blagom.
- Šta je pisalo?
- Oovdje na zidu.
Ništa više.
To je samo još jedan trag.
Lane Howe je
možda lažni identitet.
Proveri s imigracijom
i drugim agencijama.
Postoji još nešto.
- Standardno prisluškivanje.
- Provera signala.
- Napred.
- Spremni?
- Proveravam izvor.
- Nepoznat broj.
Da.
Halo, Bene. Kako si?
- Vezan sam za sto.
- Žalim što je tako.
Želim da se nadjem s tobom
na nosaču Intrepid.
- Znaš li gde je?
- U New Yorku.
10 h sutra.
I donesi naočare
koje si pronašao.
Da, znam za naočare.
Proverićemo Deklaraciju,
a onda si slobodan.
Da ti vjerujem?
Uvek sam govorio
da samo želim da je pozajmim.
Možeš je zadržati.
I naočare.
A daću ti i lulu s Charlottea.
Doći ću.
Agentima FBl-a
koji nas slušaju reci,
ako žele Deklaraciju,
a ne kutiju konfeta,
da ćeš doći sam.
- Na položaje.
- Sve izgleda normalno.
- Status.
- Na levoj strani je mirno.
Primljeno.
- Gates je na palubi.
- Motrite Gatesa.
- Ne gubite iz vida primarni cilj.
- Sve je u redu s NYPD-om?
- Vidim ga.
- Gatese,
drži se programa.
Nadam se da su svi agenti
niži od 145 cm i da nose marame.
Inače će Ian znati da ste ovde.
Kad ti pokaže Deklaraciju,
napadamo.
Ništa ne pokušavaj.
Mi ćemo to obaviti.
Znate, agente Sadusky,
nešto sam primetio kod pecanja...
Mamac nije baš najsretniji.
Gospodine, čini se
da se približava helikopter.
Pratite helikopter.
Zovite FAA i nabavite
plan letenja helikoptera.
Želim da znam ko je.
- Imam ga. Dolazi sa severa.
- Gatese, sa mnom ste?
Protiv vas nisam.
Smetnje na Gatesovom mikrofonu.
Znam.
Zdravo, Bene.
Edisonu je trebao
jedan način da napravi sijalicu.
To ti je poznato?
- Ne ispuštaj ga iz vida.
- Koji se vrag događa?
Ne vidimo Gatesa.
Idi do osmatračnice
na levoj strani, iza F-16. Učini...
Gatese?
Air Tour helikopter,
u kontrolisanom ste području.
Odmah se povucite.
Ko vidi Gatesa?
Neka mi se svi agenti jave.
- Je li Gates razgovarao s nekim?
- Kreće se.
- Kreće se prema krmi.
- Dolazi ovamo.
Je li iko video Howea?
Ne. Howe nije na krmi.
Zašto ide tamo?
Na osmatračnici je.
Sadusky.
Još nisam protiv vas.
Ali pronašao sam
treća vrata i odoh ja.
- Šta to znači?
- Krenite!
Uhvatite Gatesa!
Ronioci, napred.
- Snajper, akcija Z.
- Sve ekipe, krenite.
- Ponavljam, na vlastiti rizik.
- Ti prvi.
Do kurca. Smestio nam je!
Agente Dawes,
vidiš li Gatesa u vodi?
Gospodine, ovo je reka Hudson.
Ništa se ne vidi.
Pametna riba.
Zdravo, Bene.
Dobro došao u New Jersey.
- Gde su Abigail i Riley?
- Valjda ti odgovara.
Morali smo pogađati veličinu.
Gde su Abigail i Riley?
Samo je on znao ono o Edisonu.
Doneo si naočare?
Ne znam.
Šta se događa?
Pitaj devojku.
Ona je glavna.
Nikako da ucuti.
Da, halo?
Za tebe je.
- Halo.
- Zdravo, zlato. Kakav ti je dan?
Zanimljiv, zlato.
Znači, sada radiš za Iana?
Pomagati beguncu FBl-a je zločin.
Jedini je zločinac kojeg znamo.
Zvali smo ga
i dogovorili se.
Ti si dobro?
Na sigurnom si?
Jesam, oboje smo.
Riley radi nešto
pametno s računarom.
Pratimo te...
Zdravo! Preko GPS-a
Shaowovog telefona.
Skrenu li negde,
znaćemo to.
Pokuša li da nas prevari
nazvaćemo FBI i reći im gde si.
- I gde je Ian.
- A to je, gde?
Preko puta nas,
na uglu Wall Streeta i Broadwaya.
Otkrila si trag.
Jednostavno je.
Oovde na zidu. Wall Street, Broadway.
Bene, ima caka.
Uverili smo Iana
da može da zadrži blago.
To je bio jedini način.
Ovde je.
Počinje.
Bene,
dobro si? Nisi ništa slomio?
Takav skok može da ubije čoveka.
Ne, sve je u redu.
Trebao bi i ti da pokušaš.
Deklaracija o nezavisnosti.
Meerschum lula.
Sve je tvoje.
- To je to?
- Tako je.
Znao sam da ćeš održati
obećanje. Gde je moje blago?
Ovde.
U mapi piše,
"Oovde na zidu". S dva O.
Wall Street sledi zid
kojim su Holandjani
zaustavili Britance.
Glavna kapija se
nalazila u ulici Oovde.
Kasnije je ime
promenjeno u Broadway.
Oovde na zidu...
Ugao Broadway, Wall Street.
Zdravo.
Samo malo.
Lane, prekrši dogovor
i FBI će ti biti za leđima.
Možda se izvučeš,
a možda i ne.
To je sve što je pisalo?
Do poslednje reči.
Bene...
Znaš li koji je ključ
uverljivog blefa?
S vremena na vreme
moraš da imaš sve karte.
Tata.
Želiš li još nešto reći?
Crkva Sv. Trojice.
Idi do crkve Sv. Trojice.
CRKVA SV. TROJICE
Dobro. Izvrsno.
Neka nam se
dr. Chase i Riley pridruže.
Siguran sam da su tu negde.
Dobro si?
A šta ti misliš?
Taoc sam.
Sedi.
- Pusti ga, Iane.
- Kad pronađemo blago.
Ne, sada. Onda sam otkrij tragove.
Sretno.
Bene.
Mislim da nisi svestan
ozbiljnosti situacije.
Pogledajmo mapu.
OOVDE NA ZIDU
ISPOD PARKINGTON LANEA
Zaista je neverovatna.
Izuzetna. Pogledaj.
- Parkington Lane.
- Ispod Parkington Lanea.
Zašto bi mapa vodila dovde,
a onda negde drugde?
- Čemu?
- Još jedan trag.
Tata. Parkington Lane
mora biti ovde negde.
Ulica unutar crkve?
Ne unutar. Ispod.
Ispod crkve.
- Toliko mi je žao, Bene.
- Nisi ti kriva.
Hodajte.
Čuj...
Saradnja traje sve
dok traje status quo.
Kad dođe do cilja,
više mu nećeš trebati.
Ni mi.
Moramo da promenimo
status quo u našu korist.
- Kako?
- Radim na tome.
Onda je bolje
da i ja na tome radim.
Hej! Našao sam ga!
- Njega.
- Bene.
To je ime!
Parkington Lane.
On je bio mason trećeg stepena.
Stani.
Polako.
Oprezno. Nemojte stati na njega.
Spustite ga.
Ko želi prvi
da udje u jezivi grob?
U redu, McGregore.
Viktore, ostanite ovde.
Ako iko pokuša izaći
bez mene... Zamislite kraj.
Hoćemo li?
Imaš li vatre?
Oprezno.
Pazi gde staješ.
Dođi.
Zašto se to meni
nikada nije dogodilo?
Šta je ovo?
Svećnjak.
Ovamo.
- Pogledaj liftove.
- Konobarski liftovi.
Kako su izgradili sve
ovo s ručnim alatkama?
Kao i piramide i Kineski zid.
Da. Vanzemaljci su im pomogli.
Da. Idemo.
Ne idem tuda. Tu su
200 godina harali termiti.
Tata, učini kako kaže.
Pazi gde staješ.
Ispod groblja Sv. Trojice smo.
Zato nije pronađeno.
Šta je to?
Podzemna.
Bože, Shaw.
Bože.
Drži se!
Na lift! Skoči!
Bene, uhvati me za ruku!
Hajde!
Abigail, ulazi!
Skoči!
Ovde!
Bene.
Tamo dole!
Deklaracija.
- Veruješ li mi?
- Da.
O, ne. Bene.
Drži se!
Sine!
Oprosti. Morao sam
da spasim Deklaraciju.
Nema veze.
I ja bih učinila isto.
Stvarno?
Ja bih vas
oboje pustio. Čudaci.
Ulazite.
Lane...
Nije vredno toga.
Mislite da mi je neko
od vas vredniji od Shawa?
Idemo dalje.
Status quo.
Zadrži status quo.
Šta sada?
Ovamo sve vodi.
Idemo.
Šta je ovo?
Gde je blago?
Onda?
To je to?
Došli smo dovde,
a nema izlaza?
Da.
- Sigurno ima još nešto.
- Nema ničega.
- Još jedan trag...
- Nema više tragova.
To je kraj, dobro?!
Blago je nestalo!
Odneseno je negde!
Ne zafrkavaš me, zar ne?
Znaš gde je.
Ne znam.
Dobro, idemo.
Hej, samo malo!
Lane! Čekaj!
Ostaćemo zarobljeni!
- Nemoj!
- Ne možeš da nas ostaviš ovde.
Mogu. Osim ako mi
Ben ne kaže sledeći trag.
Nema više tragova.
Lane, vrati se.
Razgovarajmo.
Ni reči više.
Trag. Gde je blago?
Bene.
- Lampa.
- Tata.
Status quo je promenjen.
Nemoj.
Spominje se u učenju masona.
U hramu kralja Solomona,
kružne su stepenice
značile put
do svetla istine.
- Lampa je trag.
- Šta ona znači?
Boston.
Stara severna crkva
gde je Thomas Newton
obesio lampu u zvoniku,
kao signal Paulu Revereu da dolaze
Britanci. Jednu za kopnom, 2 za morem.
Jedna je ispod stuba. Pogledaj.
- Hvala.
- Moraš povesti i nas.
Zašto? Pa da mi
pobegnete u Bostonu?
A bez vas,
imam manje prtljaga.
Šta ako smo lagali?
Jeste li?
Šta ako postoji
još jedan trag?
Znaću gde vas mogu naći.
Vidimo se, Bene.
- Ne.
- Nema izlaza!
Trebaćemo ti.
Umrećemo.
Sve će biti u redu.
Oprosti što sam vikao.
U redu je, mali.
Šta se događa? Britanci su došli
s mora, 2 lampe, ne jedna.
Lan je trebao još jedan
trag i dobio ga je.
Ali lažan!
Oko koje sve vidi.
Kroz oko koje sve vidi.
Kad otkrije prevaru
i vrati se,
mi ćemo još biti tu
i ubiće nas.
Svejedno ćemo umreti.
Niko neće umreti.
Postoji još jedan izlaz.
Gde?
Kroz sobu s blagom.
Ovuda.
Riley.
Čini se da je
neko već bio ovde.
Žao mi je, Bene.
Nema ga.
Slušaj, Bene.
Možda je nestalo
pre nego što je Carroll
ispričao priču Thomasu Gatesu.
Nije bitno.
Znam. Zato što si imao pravo.
Ne, nisam imao pravo.
Odaja postoji.
A to znači da blago postoji.
U društvu smo
jednog genijalca
jer si otkrio ono
što su nam ostavili
i shvatio značenje toga.
Uspeo si, Bene.
Za sve nas.
Za dedu i za sve nas.
Nikad nisam bio sretniji
što nemam pravo.
Samo... Stvarno sam mislio
da ću da pronadjem blago.
U redu.
Dobro. Nastavimo onda da ga tražimo.
Ja sam za.
U redu.
Ne želim biti pesimista,
ali to se neće dogoditi.
Koliko vidim,
još smo zarobljeni ovde.
Gde je drugi izlaz?
To nema smisla.
Graditelji bi verovatno izgradili
drugi tunel za kiseonik
za slučaj urušavanja.
Je li moguće
da je tako jednostavno?
"Tajnu zna Charlotte."
Svitci iz aleksandrijske biblioteke.
Je li to moguće?
Ovo je veliki,
plavo-zeleni čovek
s čudnom kozjom bradicom.
Pretpostavljam da je ovo značajno.
Riley, plačeš?
Pogledajte.
Stepenice.
Zdravo.
Možeš li da mi pozajmiš mobilni?
- Tako jednostavno?
- Da.
Dali ste mi najvredniju
stvar za pregovaranje.
S Deklaracijom se ne pregovara.
Barem ne ja.
Sedite.
Šta mi nudite?
Može mito?
Recimo, deset milijardi?
Pronašli ste blago.
Nalazi se pet spratova ispod nas.
Templari i masoni su verovali
da je blago preveliko za bilo
kojeg čoveka, pa i kralja.
Zato su ga tako dobro sakrili.
Tako je.
Naši očevi osnivači
mislili su isto o vladi.
Solucija će biti
dobra i za jedno blago.
Daj ga narodu.
Podeli ga između Smithsoniana,
Louvrea, muzeja u Kairu.
Dole se krije
hiljadu godina svetske istorije.
Pripada svetu i svima na njemu.
Stvarno ne razumete
to oko pregovaranja.
Ovo želim... Dr. Chase odlazi.
Bez ikakvog dosjea.
Dobro.
Želim da čast za pronalazak
blaga pripadne porodici Gates
uz pomoć g. Rileyja Poola.
A vi?
Stvarno bih voleo da ne idem u zatvor.
Ne mogu vam opisati
koliko bih to voleo.
Neko mora u zatvor, Bene.
Ako imate helikopter,
mogu vam pomoći oko toga.
STARA SEVERNA CRKVA
Stanite. FBI.
- Ni makac.
- Pokažite ruke.
Dignite ruke.
Uhapšeni ste, g. Howe,
zbog otmice,
pokušaja ubistva
i upada u službene prostorije.
Dobro, može.
Hvala. 'Đenja.
Žele da dođemo u Kairo
na otvarenje izložbe.
Šalju privatni avion.
To je zabavno.
Super je. Mogli smo
imati flotu takvih aviona.
Bene, 10 posto. Toliko su
ti ponudili i odbio si.
Već smo o tome raspravili.
Bilo je previše. Nisam mogao.
Imam ovu krntiju već tri meseca.
Slušaj...
Kad sledeći put nađemo
ovako važno blago,
ti prihvati nagradu.
To nije duhovito.
A šta to tebe zabrinjava?
Dobio si devojku.
Istina.
Uživaj u mojoj boli,
a ja ću uzeti jedan posto.
Jedan smrdljivi posto.
Tojest pola posto.
Jedan posto. Neverovatno!
Žao mi je što patiš.
Tek da se zna, Bene,
sviđa mi se kuća.
Odabrao sam je
jer je tu Charles Carroll 1812...
Upoznao nekoga
ko je uradio nešto. Super.
Mogao si imati veću kuću.
- Napravila sam nešto za tebe.
- Da? Šta?
Mapu.
Ali kuda vodi ta mapa?
Već ćeš otkriti.