Tip:
Highlight text to annotate it
X
Glavna Služba
Mi radimo, vi uživate
Želimo razgovarati
s vama o cijevima.
Da li su vam
cijevi staromodne?
Zastarjele?
Novi dizajn cijevi
Glavne Službe
sada je dostupan
u stotinama
raznih boja
za svačiji ukus.
Požurite, dok zalihe traju,
do najbližeg
našeg predstavnika.
Boje po
vašem ukusu.
...Ministarstvo
Informacija,
zamjenik ministra
Eugene Helpmann.
Dobra večer, David.
Tko mislite da stoji
iza posljednjih
terorističkih napada?
Ljudi nesportskog duha.
Okrutna manjina
koja je zaboravila
dobre stare vrijednosti.
Ne mogu podnijeti
da drugi pobjeđuju.
Kada bi učestvovali u igri,
više bi uživali u životu.
Postoje oni koji tvrde
da je Ministarstvo Informacija
postalo glomazno.
U slobodnom društvu,
informacija
je najvažnija.
Ali cijena,
zamjeniče ministra.
7% nacionalnog budžeta.
Razumijem brigu
poreznih obveznika.
Ljudi žele garanciju
za novac koji daju.
Zato mi uvijek
naglašavamo princip
plaćanja za
dobivene informacije.
Potpuno je pravedno
da krivci plate za
zadržavanje u pritvoru
i za procedure korištene
u ispitivanjima
za dobivanje informacija.
Da li vlada dobiva
bitku protiv terorista?
Da, naravno.
Izlazimo na kraj
sa svim udarima,
protjerujući ih.
Mi ih stalno
izbacujemo iz igre.
Ja bih dodao da ste
ih zamalo izbacili iz igre.
Bombaški napadi
traju već 13 godina.
Početnička sreća.
Hvala vam, zamjeniče.
Hvala ti, David.
Hvala, David.
I sretan Božić svima.
"Tvrdica je bio
bolji od svojih riječi.
Sve je učinio, i još više.
A malom Timu, koji nije umro,
postao je kao otac.
Postao je kao dobar prijatelj
u dobrom starom svijetu.
I, kao što je mali Tim rekao:
"Bog nas blagoslovio, sve nas."
Vi okolišate.
Hej, ne bacajte to.
To je samo za velike daljine.
Žao mi je, momci.
Nema slanine.
Nema slanine.
Tko je tamo?
Tko je to?
Djed Mraz ne može ući
ako nemamo dimnjak.
Vidjet ćeš.
Ne!
Prema pravima koja su mi dana
po stavu 47, paragraf 7,
naredbe Vijeća 438476,
Gospodin Buttle, Archibald,
iz Shangri-la Towersa,
je pozvan
da pomogne Ministarstvu
Informacija u istrazi,
a ima i određene
financijske obveze
koje Vijeće nalaže.
Potpišite, molim.
Pustite ga!
Kuda ga vodite?
Tu.
Hvala.
Ponovo isto, molim.
Tu.
Ovaj put jače.
Dobro.
Što je sve ovo?
To je priznanica
za vašeg muža.
A ovo je moja priznanica
za vašu.
Jeste li dobro?
Mi smo Odjel za rad.
Odjel za rad je ovdje gore.
Pažljivo s tim prokletinjama.
Ne dirajte me!
Gubite se odavde!
Ne brini, dušo.
Nema razloga za brigu.
Tuttle kat niže
ima razloga za brigu.
Zove se Buttle.
Vjerojatno je greška.
Greška?
Mi ne griješimo.
Vratili su se na
metrični sustav
ne rekavši nam.
Gospođo Buttle,
jeste li dobro?
"Buttle."
"Buttle, Archibald."
Prokletstvo!
Sranje!
Gospodine...
Gospodine Lowry, hoćete
li doći ovamo, molim vas?
Nego...
je li itko vidio Lowrya?
Je li itko vidio Sama Lowrya?
Sam.
Sam.
Halo.
Što?
Gospodine Kurtzmann.
Bože... budni ste
tako kasno.
Je li?
Ovdje je slab napon.
Oh, i kod vas?
Pa, doći ću što prije.
Čemu oružje?
Ovo je, sestro,
strojnica od 9 milimetara.
koja se koristi
za blisku borbu.
Sam!
Jack.
Dugo se nismo vidjeli.
Hej!
Što radiš ovde?
U čemu je problem?
Problem?
Nema problema.
Sve je u redu.
Divno. Prelijepo.
Allison je u odličnoj formi.
Imam peti
nivo prolaza.
Ovo je dobra godina.
Zvučiš zabrinuto.
Zabrinuto, ja?
Brinem za tebe.
Što ti se to desilo?
Dosjei?
Sam?
Drago mi je da te vidim.
Zakasnit ću.
Sam, život ti je
loše krenuo.
Dosjei su ćorsokak.
Nitko te neće primijetiti.
Znam. Divno.
Vidimo se, Jack.
Pozdravi Allison
i blizance.
Trojke.
Trojke?
Bože... kako vrijeme leti.
Veoma jasno
ocrtavanje slike.
Veoma pokretno.
Slijedeći.
Želim prijaviti
nepravedno hapšenje.
Treba vam Odjel za Ispravku Informacija.
Bila sam tamo.
Imate li obrazac
koji treba popuniti.
Imate li potvrdu
za hapšenje?
Da.
Ima li markicu?
Markicu?
Ovdje nema markice.
Ne možete
dobiti obrazac
dok se ne stavi markica.
A gdje je to?
Ispravke Informacija.
Aha...
Nije ništa.
Stalno sakuplja
stare filmove.
Možda stroj preskače.
Postoji greška u
brojevima osobnog koda.
Tuttle je trebao biti
dužan 31 funtu,
ne Buttle!
Greška!
Bar nije naša.
Nije?
Onda čija je?
Prikupljanje Informacija.
Otpremnica je pripremljena
za elektroničku obradu
Buttle, Archibalda,
obučara.
Osiguranje je fakturiralo
Tuttle, Archibalda,
majstora za grijanje.
Kakvo olakšanje!
Pa, popij čaj, sinko.
Što? Oh, hvala.
Ne znam što bih radio
kad bi te promaknuli.
Nema brige.
A ako bi te promaknuli?
Odbio bih.
Bi, zaista?
Zaista.
Promaknut si.
To je tvoja majka, zar ne?
Ponovo vuče konce.
Vrijeme je da
prihvatiš odgovornost.
Otac bi ti bio užasnut
ako ne bi bio promaknut.
Prestani se miješati.
Ne želim promaknuće.
Zadovoljan sam tu gdje sam.
Ne, nisi.
Jack Lint ti
je za primjer.
Nema mozga,
ali ima ambicije.
Ti imaš mene
i zamjenika ministra.
Molim vas, gospođo Lowry,
ne uzbuđujte se.
Pričekajte u sobi za prijem.
Od vas dobiva bore.
Samo se opustite.
Učinit ću vas
20 godina mlađom.
Dr. Jaffe, vi ste genij.
Da li biste htjeli biti
glavni kirurg?
Ja poznajem sve.
Neće vas prepoznati
kada završim.
Prvo otklanjamo
višak kože...
tako...
sada meko tkivo
ispod očiju i čela.
Zatvorimo.
Sada... zatežem...
bore i linije...
pravo pod periku,
u liniju kose.
Sada maska.
Polako.
Malo je ljepljivo.
i već je dvostruko ljepša
nego ranije.
Eto!
Gospodin Helpmann je bio blizak s tvojim
ocem. Bili smo bliski.
Još uvijek smo.
Uzet će te u zaštitu
kada pređeš u Prikupljanje Informacija.
- Hvala, gospodine.
- Dopast će ti se tamo.
Ne slušaš me, majko.
Što je ovo, gospođo?
Poklon za mog sina.
Zaista!
Nadam se da ti se dopada.
Veoma je poseban.
Što je to?
Nešto za rukovodioce.
Gospođo Lowry.
Izgledate izvanredno danas.
Sretan Božić.
Zdravo, Spiro.
Sretan Božić.
Sjećate se
mog sina Samuela.
Naravno.
Bit ćemo sa
gospođom Terrain.
Da. Očekuje vas.
Mislio sam
da ćemo razgovarati.
Hoćemo.
Oh, Bože!
Ona je s kako-se-ono-zove?
Alma, kako si?
Divno izgledaš!
Zdravo, Shirley.
Hvala, Spiro.
Soli?
Ne još.
Sam... Sretan Božić.
Oprostite što kasnimo.
Hvala.
Što želite?
Ne mogu se odlučiti
između broja 1 i 2.
Što preporučujete?
Među nama, broj 2.
Hvala, Spiro.
Shirley, što ćeš ti?
Među nama, broj 1.
Gospođo Lowry?
Oh, dođavola i dijeta.
Uzet ću broj 8.
Vrlo istančan izbor, gospođo.
Gospodine?
Šniclu, molim.
Srednje pečenu.
Gospodine, koji broj?
Ne znam koji broj.
Ovaj tu.
Snalazim se. Majko...
Alma, baš si zločesta.
Počela si sa tretmanom.
Broj?
Primijetila si.
Recite broj!
Pričat ću ti o tome.
Broj 3.
Majko, čuj!
Broj...
osam!
Kuhana teletina
u vinskom sosu.
Kako uzbudljivo.
Prešla sam od dr. Jaffea
kod dr. Chapmana.
Broj 2...
patka s narančom.
Chapman?
Oprostite.
Čovjek-kiselina?
Daj, Ida!
Samo zato što ima
revolucionarne metode...
ja ne zovem Dr. Jaffea "mesar".
Broj 1...
Crevettes a la mayonnaise.
Oprosti, Alma.
U redu je.
Šnicla...
Broj 3!
Dame...
Gospodine...
Dobar tek!
- Hvala.
- Hvala.
Kiselina, s druge strane, može
poslužiti za fino sjenčanje,
tako fini detalji,
kao na bakrorezu.
A i brže je.
Da nije ove komplikacije,
a moglo se svakom dogoditi,
još jučer bih ovo skinula.
Shirley.
Soli?
Gdje smo ono stale?
Ovo nije srednje pečeno.
Vidjela sam odličnu ideju
za božićni pokon
kod ljekarnika...
Kuponi kao pokloni,
medicinski kuponi kao pokloni.
Divno zvuči!
Vrijede kod svih liječnika
u poznatijim bolnicama.
Vrijede i za
ginekološke preglede,
čak i za carski rez.
Ne znam što da kažem.
Ovo se nikad nije dogodilo.
Učinit ću nešto.
Stvarno, Sam!
Ne možeš li nekako
srediti ovo s teroristima?
Sad mi je vrijeme ručka.
Osim toga,
nije u mojoj nadležnosti.
To je jedna od sitnica koju
ti nestrpljivo želim priopćiti.
Vidi. Sam je promaknut u
Prikupljanje Informacija.
Divno!
Čestitamo, Sam.
Prestanite!
Ne prelazim
u Prikupljanje Informacija!
Ne miješaj se u ovo, majko.
Papra?
Moram ići.
Nisi probao desert.
Ne želim desert,
ni promaknuće, ništa!
Naravno da želiš.
Moraš imati nade, želje, snove!
Ne, ništa. Čak ni snove.
Sam!
Sam!
O, Bože!
Halo?
Glavna Služba?
Nalazim se u 579-B, blok 19,
sjevero-zapadna sekcija D.
Taj izlaz je na Autoputu
Zelenih Pašnjaka.
Imam problema
s klima uređajem.
Glavna Služba ne prima
pozive za popravke
od 23:00 do 09:00.
Ovo nije bila snimka.
Hitan je slučaj!
Potreban mi je
majstor za grijanje.
Hvala što ste
zvali Glavnu Službu...
Sranje!
Halo.
Halo.
Halo.
Halo.
Halo.
Halo.
Halo, gospodine Lowry?
Da, tko je to?
Spustite slušalicu,
i podignite ruke.
Što? Tko je to?
Samo polako.
Samo polako...
Držite ruke tako
da ih vidim.
Što to radite?
Harry Tuttle, majstor
za grijanje, na usluzi.
Tuttle?
Vi ste iz Glavne Službe?
Zvao sam Glavnu Službu.
Imaju previše posla
ovih dana.
Nasreću, presreo sam vaš poziv.
Što ste učinili?
Samo malo...
Čemu pištolj?
Samo predostrožnost, gospodine.
Samo predostrožnost.
I ranije su mi
postavljali zamke.
Glavna Služba bi voljela
da se dočepa Harrya Tuttlea.
Kažete da je ovo nezakonito?
Zvanično, samo Glavna Služba
smije dirati ove stvari.
Držite ovo, molim vas.
Ali u zadnje vrijeme
imaju loš kadar.
Zato zažmire,
dok sam ja na oprezu.
Kada bi mogli dokazati
da sam dirao njihovu opremu,
bilo bi drugačije.
Ne bi li bilo lakše...
Držite ovo, molim.
Ne bi li bilo lakše
raditi za Glavnu Službu?
Ne podnosim
papirologiju.
Postaje toplo.
Ne podnosite što...?
Papirologiju.
Može vam se
zapaliti cijeli sustav,
i ništa ne bih mogao učiniti,
a da ne popunim 27B-6.
Prokleta papirologija.
Određena količina mora postojati.
Zašto?
Ušao sam u igru
zbog akcije.
Putuj neopterećen,
uđi, izađi, sam...
Sada se ne možeš pomaknuti
bez formulara.
Našao sam.
Evo problema.
Možete li ga popraviti?
Ne, ali ga mogu premostiti...
s ovim.
Ja se slažem.
Očekujete nekog?
Ne.
Ne!
Čekajte!
Baterija!
Glavna Služba.
Glavna Služba.
Zvali ste, gospodine?
Problemi s
klima uređajem?
Klima uređaj, gospodine?
Ne, u redu je.
Po...
Popravljeno je.
Popravljeno?
Popravljeno?
Da, u stvari...
Popravilo se samo.
Popravilo se samo?
Da.
Strojevi se ne popravljaju sami.
Čačkao je.
Čačkao je.
Žao mi je što ste
uzalud dolazili.
Oh, nema veze.
Mislim da bi ipak
trebali pogledati.
Imate li 27B-6?
27B-6?
27B-6...
-6...
Vidite što ste učinili!
Pa...
Imate li 27B-6?
Ne...
baš!
Ali nabavit ćemo.
U redu je,
u redu je.
Oprostite, baš sam
cjepidlaka.
Gde bismo bili
kad ne bi
pratili procedure?
Vratit ćemo se.
Vratit ćemo se!
Hvala što ste došli.
Vratit ćemo se, gade!
Vrijedi!
Hvala, Lowry.
Dobro se snalaziš
pod pritiskom.
Slušaj, Tuttle...
Ja...
Slučajno radim u
Ministarstvu Informacija.
Što?
Pa, slučajno znam da
u Prikupljanju Informacija
traže Archibald Tuttlea,
majstora za grijanje.
Ti...
nisi li kojim slučajem...
Jesi li?
Prijatelju,
zovi me Harry.
Prikupljanje Informacija, ha?
Glavešine.
Što hoće od tebe?
Vrijeme je za polazak.
Žao mi je.
Morate mi dopustiti da
vam nešto dam.
Koliko za posao?
Ma hajde.
Učinili ste mi uslugu.
Samo provjerite koridor.
E pa, hvala.
Slušaj, klinac,
svi smo u tom zajedno.
Hajde.
Desno.
OK.
Sve je čisto.
Mislim da Kurtzmann
počinje da sumnjati.
Što se daje danas?
Casablanca.
Gospodine Lowry, uđite, molim.
Lowry!
Dođavola, Lowry!
U strašnoj smo nevolji!
Vidi ovo.
To je ček.
To je isplata za Tuttlea.
Tuttle!
Htjedoh reći Buttle.
Od početka je sve konfuzno.
Previše mu je naplaćeno za
procedure Prikupljanja Informacija,
a netko pokušava nas okriviti.
Mogu pogledati?
Nikad nisam vidio povrat.
Kladim se da je Jeffrijev.
Da, on vjeruje da ljudi
trebaju više plaćati
za svoja ispitivanja.
Moramo ga se otarasiti.
Pošalji ga nekom drugom.
Pošalji ga Buttleu.
To je njegov ček.
Pokušao sam.
Vidi ovo.
Izbačen je iz
popisa stanovništva.
Izbrisan je
iz kompjutora.
Stani.
Prikupljanje Informacija ga vodi
kao neoperativnog.
Osiguranje ga vodi u evidenciji,
a adminstracija kaže
da je gotov.
Mrtav je.
Mrtav?
Pa, to je...
strašno.
Sad se nikad nećemo
osloboditi ovoga.
Što da radimo, Sam?
Da probamo s rođacima.
Rođaci...
Evo. Buttle, Veronica, gospođa.
Veronica?
Koji je broj čeka?
271...
56789...
-074328K.
Snimi u memoriju.
Glavna Banka.
Veronica Buttle...
Gospođa....
Depozit.
Hvala Bogu.
Hoćete čaj?
Postoji problem.
Ona nema račun u banci.
Onda, to je to.
Sad se mogu i objesiti.
Ovo se nije smjelo dogoditi
prije sedmog
kruga reorganizacije.
To je Simmonsovo delo.
On i Jeffries zajedno ručaju.
Kopilad!
Mogli bi ga
zagubiti iza ormara.
Vidi, evo jednog rješenja.
Odvezi se do gospođe Buttle,
Daj joj ček
da ga unovči.
To je genijalno, Sam.
Ja ću umjesto tebe.
Odobri ček.
Koja je adresa?
Sve je ovdje.
Što da radim slijedeće?
Ružičaste i plave priznanice.
Potpiši ovdje, ovdje i ovdje.
I pošalji ček ovdje.
Mislim da sam slomio kost.
Ne mogu pomaknuti zglob.
Baš sam jadno stvorenje.
Ja ću umjesto tebe.
Tako. Krećem.
Sam?
Hmm?
Tako si dobar prema meni.
Vidimo se, mali.
Vidimo se.
Brazil...
Gdje naša srca
bijahu vesela u lipnju.
Stajali smo
pod mjesecom od žada...
Prekidamo zbog vijesti
o terorističkom napadu...
Brazil...
I držali smo se zajedno...
Onda...
Sutra je svanuo novi dan.
Ujutro sam bio miljama daleko
a ostalo je još toliko
toga za reći.
Sada...
dok sumrak obasjava
nebo iznad nas
Sjećanja...
Dobar dan, možete li
mi reći gdje...
Nosi se!
Zdravo.
Ne priznajem ništa!
Gospođo Buttle?
Gospođo Buttle?
Jeste li vi gospođa Buttle?
Zovem se Lowry.
Sam Lowry.
Ja sam iz
Ministarstva Informacija.
Došao sam vam dati ček.
Povrat novca, u stvari.
Bila je greška.
Greška?
Da. Ne u mom odjelu.
Ja sam u Dosjeima.
Ne, to...
Reći ću vam što je.
Izgleda da je gospodinu Buttleu
previše naplaćeno.
Da. Oni ne griješe često,
ali ljudski je griješiti.
Što je bilo s...
U stvari, moj dolazak
je neuobičajen,
pošto se plaćanje obavlja
preko glavnog računala,
ali pošto je došlo do
određenih poteškoća,
mislili smo,
umjesto da čekate,
dobijete ovo odmah,
zato što je Božić.
Muž mi je mrtav, zar ne?
Uvjeravam vas, gospođo Buttle,
da je ministarstvo vrlo strogo
po pitanju ispravljanja grešaka,
ali ako imate pritužbi,
rado ću vam poslati
odgovarajuće formulare.
Što je s
njegovim tijelom?
Bože.
Ne znam
ništa o tome.
Samo sam donio ček.
Molim vas, potpišite
ove dvije priznanice,
i rado ću vas
ostaviti na miru.
On ništa nije učinio.
Bio je dobar!
Što je s
njegovim tijelom?
Ovo nije mnogo pomoglo.
Nisam morao dolaziti.
Jeste li dobro?
Jeste li dobro?
Gospođo Buttle, jeste li dobro?
To si ti.
Čekaj! Stani! Ne idi! Stani!
Stani! Nemam nikakve
veze s tim!
Stani!
Vraća se.
Isuse!
Odlazi.
Ona se zove Jill.
Što?
Jill?
Jill kako?
Jill kako?
Layton.
Jill Layton.
Ti si dobra djevojčica.
Što ćeš ovdje?
Čekam tatu.
Razveselit će se kad
se vrati kući.
Došlo mi je nešto o transporteru.
Da li znate nešto
o nestalom osobnom transporteru?
O osobnom transporteru? Što?
Uzeo sam osobni transporter.
Sredit ću dokumentaciju sutra.
Je li dobro prošlo s gospođom
Tuttle... ovaj Buttle.
Mogu to zaboraviti?
Aha.
Kakvo olakšanje.
Imat ću noćne more.
Dođavola!
Što je bilo?
Znaš li kako
zaobići IRQ-3?
Informacije o osumnjičenima
trećeg stupnja su nedostupne.
Istrage se provode u
Prikupljanju Informacija.
Nikad ništa ne kažu.
Doći će vrijeme kada
ćemo mi njima trebati, o, da.
Postoji jedan način.
Mogao bih prihvatiti
promaknuće od majke.
Da.
Ne!
Ne možeš.
Tek što si odbio.
Nisam potpisao obrazac.
Ja sam umjesto tebe.
Nisi.
Jesam.
Nisi!
Jesam.
Zašto si to učinio?
To si i htio, zar ne?
Ne znam.
Ne znam što hoću.
Hajde. Prije nego
ugase svjetla.
To je jedan način.
Uvijek mogu
prihvatiti promaknuće
u Prikupljanje Informacija.
Sam!
Što to radite?
Moj Bože! Što se događa?
Hitan slučaj.
Nemam hitan slučaj.
Ovo je hitan slučaj.
Ugodan vam dan.
Evo. Potpišite.
Što je to?
27B-6. Što mislite?
Spoor, dođi ovamo.
Našao sam.
Spoor!
Spoor, dolazi.
Prespajanje na transformatoru.
Dolazio je onaj Tuttle, zar ne?
O čemu pričate?
Tko vam je popravio cijevi?
Same su se popravile.
Oh, stvarno? Odakle onda ovo?
Iz vašeg nosa?
Glavna Služba...
ne gleda blago na sabotaže.
Sabotaža, gospodine.
Ovo mjesto je
u užasnom stanju.
Nećete ga valjda
ovako ostaviti?
Zašto ne?
Samo ispušite nos,
i sredit će se, je l' da?
Pa...
Oh, Bože...
Isuse!
Što ste učinili
s njegovim tijelom?
Gospođa Ida Lowry želi
da joj se pridružite
u njenom stanu večeras
od 8:30
do ponoći
da proslavite završetak
njene poslednje
plastične operacije.
Hvala.
Odgovor je plaćen.
Stvarno?
2, 3...
Majko, oprosti,
ali ne mogu
doći na zabavu...
Ne morate pjevati.
Ne?
Nisi li zakasnila?
Zabava je počela prije
sat vremena.
Ja sam zamjena.
Svi se žale.
Je li ostalo u redu?
Gospodine Helpmann, rado bih
pristupio Prikupljanju Informacija.
Umirem da dođem do te žene.
Oh, Bože!
Stanite.
Što? Tko ste vi?
Gdje vam je pozivnica?
Ne pucajte!
Ne pucajte! Majko!
Sam, drago mi je da si tu.
Uđi.
Majko?
Uđi.
Bože, majko, to si ti?
Naravno. Nije li divno?
Zavoji su skinuti popodne.
Dođi, dušo,
pridruži se zabavi.
Baš svi su ovdje.
Je li gospodin Helpmann ovdje?
Da, i želi
razgovarati s tobom.
I ja s njim.
Nitko do sada nije
odbio promaknuće.
Misli da ti je potrebna
medicinska pomoć.
U stvari, odlučio sam...
Louis!
Louis, poznaješ Sama.
Možete li vjerovati?
Samo ja i moj mali nožić.
Boc, boc. Rez, rez.
Možete li vjerovati?
Čestitamo.
Ovo je tek početak.
Bože, jeste li je vidjeli golu?
Lica su lakša
od grudi i stražnjica.
Stvarno, Louis.
Svuda sam te tražio, Ida.
Majko, moram razgovarati
s gospodinom Helpmannom.
Ti glupane!
Dragi dječače.
Što misliš sad o
svojoj majci?
Neće potrajati.
Oprostite.
Dr. Chapman,
rekli ste nešto?
Ta tehnika.
Probao sam je.
Lijep efekat,
ali veoma nestabilan.
Za šest meseci,
izgledat će kao prabaka.
Pogledajte je, Chapman.
Moji bar ne izgledaju
k'o prebijeni.
Sam. Sam.
Što ste učinili
s njegovim tijelom?
Sam!
Sam!
Što ti se desilo?
Mala komplikacija.
Dr. Chapman kaže
da je uobičajeno
kod nježne kože kao moje.
Nema razloga za brigu.
Skinut će zavoje
vrlo brzo.
Želim da upoznaš nekog...
Znam. Znam.
Eto.
Ostavit ću vas
ptičice na miru.
Zdravo, Shirley.
Bože.
Hajde.
Želiš piće?
Bok.
Otjeraj ove godine.
Slušaj, Shirley.
Tvoja i moja majka
su smislile...
Čuj, stvarno mi čini čast,
i ne želim da...
U redu je.
Ni ti se meni ne sviđaš.
Sam.
Jack.
Oprosti, Shirley.
Žao mi je.
Sam!
Sjećaš se Allison?
Dobra večer.
Allison, Sam Lowry.
Stari prijatelj.
Allison.
Da, naravno.
Drugačije izgledaš.
Dvije godine starije.
I posjećuje Dr. Jaffea.
Ne voli da to
pričam okolo.
Primjetio sam razliku.
Sjećaš se kako su stršale?
Što? Oh, da.
Pa, skoro.
Uvijek sam se pitao
jesu li prave.
Što, moje uši?
Dr. Jaffe joj je ''priljepio'' uši.
Da, to je...
Pitao sam se
nosi li lažnjake.
Gospodine Helpmann.
Lažne uši.
Gospodine Helpmann.
Zdravo, Jack.
Sjećaš se moje žene?
Naravno. Barbara, da?
Kako ste?
U stvari...
Barbara je dobro.
Kako si ti?
Dobro, hvala.
Dobra večer, Sam.
Ida je rekla da ćeš doći.
Ispričajte nas.
Naravno.
Hajde, Allison...
Barbara.
Sam.
Treba mi vaša pomoć.
Veliko hvala, Sam.
Drago mi je da pomognem.
Ako to mogu...
U stvari...
Ja i tvoj otac smo
bili jako bliski.
Jeremiah je bio stariji,
ali bili smo bliski,
naročito posle napada.
Još uvijek ga spominjem
u kancelariji.
Kao da je još
uvijek tamo i razgovaramo.
"Evo me...
J.H."
Duh iz stroja.
On bi želio da
ti pomognem.
Obećao sam tvojoj majci
da ću te ubaciti u tim
u Prikupljanju Informacija.
Ali shvatio sam da...
Pa, u stvari,
gospodine Helpmann...
Predomislio sam se.
Odlučio sam da
prihvatiti prijelaz,
ako nije kasno.
Kasno?
To bih ja trebao reći.
Pa, onda, ja...
Dobro došao
u Prikupljanje Informacija.
Zovem se Lowry.
Sam Lowry.
Trebam se javiti
gospodinu Warrennu.
30 kat gospodine.
Očekuju vas.
Želite li me pretresti?
Ne, gospodine.
Da vidite isprave?
Nema potrebe, gospodine.
Mogao bih biti bilo tko.
Ne biste mogli, gospodine.
Ovo je Prikupljanje Informacija.
Stigao je lift, gospodine.
Da. Ne.
Želim to do 7:00.
Polovina kao teroristi,
ostali kao žrtve.
Gospodine Warrenn!
Da. Ne.
Zovem se Sam Lowry.
Zdravo, Lowry.
Da. Ne.
Otkažite to.
OK.
Dobro nam došao.
Da.
Ne budi smiješan, Jenkins.
Ovo fakturirajte?
Da. Da.
Dopast će ti se ovdje.
Imamo najbolji tim...
Šalite se?... Donositelj odluka.
Ne. Trostruko.
Očekujem velike stvari.
Dve kopije!
Među nama, Lowry... Ne!
Kaži Dosjeima nek' se nose!
Odjel je promaknut.
Ah!
Tu smo.
Tvoj osobni broj na
samo tvojim vratima.
Iza vrata,
samo tvoja kancelarija.
Čestitam, DZ-015.
Dobrodošao u tim.
Da. Ne. Otkažite to.
Pošaljite dvije kopije
u Financijski odjel.
Ne možete posuditi stolac.
Ostao je samo jedan.
Što?
Oh.
Oprostite.
Tko ste vi?
Zovem se Lowry.
Sam Lowry.
Ah, da. Novi dečko
preko puta.
Zovem se Lime.
Harvey Lime.
Dobro došao u Izvršno.
Mogu li posuditi
kompjutorsku konzolu?
Što?
Na 10 minuta.
Nosiš moju konzolu
u svoju kancelariju?
Da. Na nekoliko minuta.
Znaš što.
Reci što ti treba.
Učinit ću to za tebe.
Dobro se snalazim s tim.
Dobro.
Treba mi informacija
o ženi po imenu Layton.
Žena, a?
Tako znači.
Da. Znam starost
i glavne crte,
ali mi treba adresa.
Tvoja djevojka snova.
Što?
Pusti me da upotrijebim konzolu.
Pa ti se šališ.
Kad je žena
u pitanju,
nezaustavljiv sam.
Da vidimo podatke.
Sranje! Ne radi!
Nisi ga uključio.
Oh, da.
Navlačiš me.
Vrati se u svoju kancelariju.
Pokucat ću kad završim.
Neću pobjeći s njom.
Dobro.
Sam!
Sam.
Ne idi.
Molim te.
Pa?
Kompjutori su
mi jača strana.
Da vidim.
Gillian Layton.
Bjelkinja... Plavuša...
Oči: plave. 1.75.
Ožiljak na lijevom...
To je sve?
Bolje ne žuriti
kad su određene žene u pitanju.
Da vidim.
Hej! To je moje!
Layton. Vozač kamiona.
Sva pitanja, službenik 412-L,
soba 5001.
Lowry, dobro sam te našao.
Vrati to nazad.
Smiruješ se?
Ukini ovu naredbu.
Raspituju se o transporteru
koji si uzeo iz garaže.
Ne. Da.
Ili je to bio osobni transporter
koji si uzeo?
U svakom slučaju, sredi to, Lowry.
Dobar momak.
I nađi novo odijelo.
Zar ne želiš prijevoz?
- Oh, Bože! Upomoć!
- Mogu li pomoći?
Oh, ne! Ne!
Ja...
Tražim službenika 412-L.
- Ne! Pomozite!
- Neće dugo.
Tako sam i mislila.
Možete ući.
Ne tu. Tamo.
Da.
Oprostite.
Vi ste službenik 412-L?
Oprostite!
Jack!
Sam!
Čuo sam da si primljen.
Čestitam! DZ-015.
Ti si 412-L?
Aha. Ja sam.
Oh, Sam. Sretan ti Božić.
Hvala, Jack.
Dobro se snalaziš?
Da, dobro.
Treba mi informacija.
Ovo je Prikupljanje Informacija,
ne Bacanje Informacija.
Amy, ne igraj se ovdje s loptom.
Nisam Amy. Ja sam Holly.
Nazvao sam te Amy?
Trojke?
Jedna od njih.
Barbara je ostale
povela u božićnu kupovinu.
I dalje ćeš je zvati Barbara?
Zašto ne?
Barbara je lijepo ime.
Ne sviđa ti se?
Da, lijepo je.
Da sakupimo ovo.
- Jack.
- Uzmi plavi.
Treba mi informacija
o ženi.
Chloe, pokaži ujaku Sammyu
kako se piše "maca".
Ja sam Holly.
Oprosti, dušo.
Naravno da jesi.
Evo je.
Layton.
Oh, sranje.
Što znaš o ovom?
Ne mnogo.
Što ti govori B58-732?
Buttle.
Znao sam.
Uvijek si brzo kapirao.
Tko još zna?
Warrenn?
Helpmann?
Ne znam. Znam samo da ste
uhvatili pogrešnog.
Prijenos Informacija
je sredio pogrešnog.
Primio sam ga s
povjerenjem kao dobrog čovjeka.
Jesam li pogriješio?
Ubili ste Buttlea.
Postoje stroge mjere
da to spriječe.
Nisam ja kriv
što se Buttleovo slabo srce
nije nalazilo u
Tuttleovom dosjeu.
Jack, stvarno moram saznati o...
Tuttleu?
Ispitat ćemo gospodina Tuttlea
pod istim naponom
kao i gospodina Buttlea
i zamjeniti izvještaje.
Što je Tuttle učinio?
Sumnjičimo ga za rad na crno.
Rad na crno.
Layton treba zaključiti slučaj.
Što je ona učinila?
Bila je svjedok Tuttleovog...
Buttleovog hapšenja.
Otad donosi lude optužbe
pokušavši iskoristiti situaciju.
Radi za nekog, a to nismo mi.
Teroristi?
Pristigla je
slijedeća mušterija.
Hvala, Myrtle.
Što će biti s njom?
Stavit ćemo je
na listu za pritvor.
Osiguranje će je
dovesti do 6:00.
Ovdje?
Da bi sve priznala
unutar odjela?
Ne radi to.
Zašto ja ne odem kod nje?
Ja ću je...
deaktivirati.
Ne želim te umiješati
u bilo što neugodno.
Vjeruj mi, Jack.
Skloni to.
Daj mi njen dosje.
Vjeruj mi, Jack.
Dobro.
Pođi i ti.
Dobro,
ali za ime Boga,
nemoj ga izgubiti.
Sjedni tu, dušo.
Sam?
Sredit ću je.
Nećeš nigdje
u tom odijelu.
Evo.
Probaj ovo.
Bok.
Bok.
Jack, ja...
Obuci ga.
Neću ti gledati pišu.
Pusti ga.
On je ispitanik, zar ne?
Samo...
Bila sam
u Odjelu za Rad.
Ovjerili ste ovo ranije.
Zašto nećete sad?
Već je ovjereno.
Ne! Ne!
Gore!
O, Bože!
Hajde!
Sranje!
Izlazi odavde.
To je lift zamjenika ministra.
Žao mi je, žurim.
Dođi ovamo, sinko.
Da vidim iskaznicu.
Iskaznicu?
Oh, Bože!
Ovo nije moje odijelo.
Zovem se Lowry.
Sam Lowry?
Može li ovo pričekati?
Ne, gospodine.
Natjerat ću vas da
napišete izveštaj o ovome.
Nego, sad, koji je datum?
Datum je...
Oh, Bože, morat će pričekati!
Hej, ti! Stani!
Vrati se!
Vas dvojica, za njim!
Da, gospodine.
Stoj!
Nišani!
Stoj!
Ne puc...
Stoj!
Bravo momci.
Brza reakcija.
Odlično obavljeno.
Ja ću je sad preuzeti.
Dobar.
Dobar čovjek.
U pitanju je...
povjerljiva stvar.
Ja...
dodat ću vaše
dobro rješavanje situacije
u svoj izvještaj.
Odlično.
Sretan Božić, Dawson.
Pođite sa mnom. Molim vas.
OK. Hvala.
Odlično, momci.
Odlično.
Dobar ishod.
Fino.
Hvala.
Ovuda, molim.
Samo naprijed.
Idemo do moje kancelarije.
Samo naprijed.
Hej! Stani!
Vraćaj se!
Pokupi ovo!
Hajde! Pokupi!
Sramota!
Raumijete li engleski?
Nepismena svinjo
od stranca!
Dođete ovamo iz
svoje prljave zemlje...
i mislite da nam možete
prljati ulice!
O, Bože!
Stani!
Vrlo dobro!
To je to! Idemo!
Što to radiš?
Samo naprijed!
Izlazi iz mog taksija.
Što? Ma, samo vozi!
Dodirnuo si me.
Nitko mene ne dira.
Što to...
Molim te.
Vozi dalje.
Vozi, hoćeš li?
Skloni se.
Ja ću voziti.
Ništa ne diraj!
U redu je, policajče.
Sve je pod kontrolom.
Hvala vam.
Oh, sranje!
Slušaj, molim te.
Vozi. Vjeruj mi.
U velikoj si opasnosti.
Ti si sramota.
Molim te vozi.
Vjeruj mi.
Vozi i sve ću ti objasniti.
Molim te.
Izlazi iz mog taksija.
Žao mi je. Ja...
U redu!
Sama si to tražila!
Ja sam službenik iz
Prikupljanja Informacija...
DZ-015!
Hapsim te!
Vozi dalje, ili
ću ti raznijeti glavu!
Naprijed!
Oprostite zbog ovog.
Zbog diranja bez dozvole.
Ali...
Zovem se Lowry.
Sam Lowry.
Ja sam...
Nećete vjerovati.
Znam da zvuči nevjerojatno,
ali sanjao sam vas.
Ne na taj način.
Hoću reći, volim vas.
U snovima, volim vas.
Čudesno, zar ne?
Nego...
Vi...
Vi mi ne vjerujete?
Vjerojatno mislite
da sam poludio, je l' da?
Lud. Otkvačen.
Ne. Mislim da si
vrlo privlačan.
Što?
Da. Sjedni.
Da te pogledam.
O, da. Daaa.
Zgodan. Seksi. Moj tip.
Ne vjerujem vam.
Zašto ne?
Ne zaslužujem toliku sreću.
U pravu si.
Ne vjerujete mi, zar ne?
O, Bože. Nismo trebali doći ovdje!
Imam posao za obaviti.
Ali čekat će vas u zasjedi!
Kriste, koja paranoja.
Nemaš smisla za realnost.
Stani, stani, stani!
Ukrast ćemo kombi i pobjeći!
Da? Kuda?
Bilo gdje!
Ne postoji "bilo gdje"!
Samo što dalje!
To nije dovoljno daleko!
Stani!
Jill!
Što je u... paketu?
Božićni poklon.
Težak je.
Težak božićni poklon.
Ne vjeruješ mi, otvori.
Ne, ne. U redu je.
Pokvario bih pakiranje.
Ionako, ako ti vjeruješ meni,
i ja bih trebao tebi.
Zar ti ne smeta,
to što radiš
u Prikupljanju Informacija?
Što?
Zar bi više voljela teroriste.
Evo jednog.
Koliko si terorista sreo, Sam?
Pravih terorista?
Pravih terorista?
Aha.
Pa...
Ovo mi je tek prvi dan.
Blokada puta.
Što da radimo?
Ostanimo mirni.
Ne usporavaj!
Molim te,
napravi kako ti kažem.
Idi pravo naprijed.
Što radiš, idiote...
Uspjeli smo!
Probili smo se!
Uspjeli smo!
Brže!
Skidaj mi se!
Nastavi. Brže!
Zaskoči ga!
Skidaj mi se!
Ne!
Brže! Brže!
Izbacit ćemo kuću!
Ne diraj ništa!
Ne diraj!
Uspjeli smo!
Uspjeli smo!
Uspjeli smo!
Uspjeli smo!
Oh, ne.
Što bi želio za Božić?
Svoju kreditnu karticu.
Zašto smo ovdje?
Odlazi!
Vratimo se u moj stan.
Nemaš povjerenja?
Oteo si mi kamion,
izgubila sam posao...
Naravno da ti verujem.
Samo sam htio pomoći.
U redu. Ti meni ne vjeruješ,
ne vjerujem ni ja tebi.
Što je u paketu?
Sačuvala si ga.
Mora da je nešto posebno.
Spasila sam i tebe,
a ti nisi ništa posebno.
Otvorit ću ga.
Ne diraj!
Sam!
Ja sam...
...i Shirley!
Gospođa Terrain.
To će držati!
Sam.
Zdravo, Shirley.
Bože.
Što vam se sad dogodilo?
Komplikacije su
se zakomplicirale.
Ali Dr. Chapman kaže
da ću uskoro skakutati
kao mlada gazela.
Kupio si majci
božićni poklon?
Što?
Oh, da, nešto sitno.
Shirley i ja redovito
dolazimo ovdje.
Volimo romantični
donji veš.
Stvarno?
Sam...
zamisli me u ovome.
O, Bože.
Sam, gdje ideš?
Sam!
Jill!
Jesi li dobro?
Ne zaslužuješ biti.
Kakva prokleta glupost!
Kako si mogla?
Vidi ove ljude.
Bila je bomba!
Trebao sam je otvoriti.
Bila je kraj mene.
Evo ti tvoja bomba, šupčino!
Mito.
Za majmune iz
službe poput tebe.
Oh, Bože.
Budi koristan.
Ovdje.
Ne dirajte je!
Povrijeđena je!
Prokletstvo!
Ne dirajte je!
Nemojte!
Stani!
Sam, ne!
Sam, iza tebe!
Od ovih šljemova
svrbi glava.
Ne spominji.
I znojiš se od njih.
Ne vidim kuda idem
od svog tog znoja
što se sliva.
Ja imam sreće.
Imam guste trepavice.
To kanalizira znoj
prema ušima.
Jill!
Tko je on?
Netko iz
Prikupljanja Informacija.
Oni raznose veš.
Gde je ona?
Jill, jesi li to ti?
Oprostite, gospodine.
To je državno vlasništvo.
Jill.
Jill. Odgovori mi.
Tražim djevojku...
plavuša,
srednje visine, zelene oči.
Sve su to provjerili u depou.
To ne smijemo dozvoliti.
Ne vrijedi truda.
Jill, mora da si ovdje.
Možete popuniti zahtjev
ako ste u srodstvu.
Sada stanite, gospodine.
Jill! Jill!
O, Bože.
Ne!
Žao mi je zbog toga, gospodine.
Pravila.
Briga me kako si se
ponašao u Dosjeima.
Prikupljanje Informacija
je rukovodeća služba.
Ponosni smo na našu reputaciju.
Štitimo je.
Dođavola, Lowry!
Još uvijek fale neki
osobni prijenosnici.
A što je ovo?
Prazan stol je
efikasan stol.
Istrage Osiguranja.
Pretrage iz Glavne Banke.
Rješenja iz Računovodstva
u vezi s
nevraćenim priznanicama.
Moram...
Šuti!
Ne znam što se događa,
ali nemoj misliti
da ćeš nas uplašiti
s prijateljima i rođacima
na visokim mjestima.
Sredi se!
Gospodine Warrenn, što s ovim?
Lime...
Treba mi tvoj kompjutor.
Žao mi je. Zauzet sam.
I ti izgledaš zauzeto.
Sranje!
Naravno da možeš
provjeriti da li je uhapšena.
Plašim se da se
slučaj malo zakomplicirao
od kada smo... razgovarali.
Ali, ona je nevina.
Reci to suprugama ljudi iz
Osiguranja koje je danas raznijela.
Nije ona sama.
Tuttle je upravo srušio čitav kat
i sabotirao Glavnu Službu.
Čini se u tvom bloku.
Budi oprezan.
Pozdrav.
Ne misliš da su Tuttle
i Jill povezani?
Mislim.
Sve je povezano.
Uzrok i posljedica.
U tome je čar.
Prisluškivali smo ih
i otkrili.
Ta Buttle-Tuttle konfuzija
je očigledno
planirana iznutra.
Pozdrav.
Ali, Jack!
Ona je nevina, Jack.
Sam, uvijek smo bili
bliski, zar ne?
Da, Jack.
Pa, dok se
sve ovo ne smiri,
kloni me se.
Ali...
O, Bože!
To si ti.
Ti.
Ti si.
Što se dešava?
Što se dešava?
Nema ti termostata,
tek tako.
Tek tako!
- Što se dogodilo s mojim stanom?
- Halo.
Što? Za tebe je.
Ali, pošto više
ne živiš ovdje...
- Što?
- Apsolutno.
Znaš što je ovo?
To je H2206.
Odobrava prinudno,
privremeno oduzimanje
ovog stana radi
neophodnih popravaka.
- Popravci!
- Što?
Ne zaboravi priznanicu!
Ne zaboravi priznanicu!
Oprosti.
Baš sam cjepidlaka.
Baš sam cjepidlaka!
Gadovi!
Tuttle.
Što to radiš?
Bože.
Postaje hladno.
Provjeri odijelo.
O, Bože.
To smrdi.
Pune nas sranjem.
Bože!
Isuse.
Sranje!
Zajedno smo
u ovome, klinac.
Jill!
Jill!
Jill.
Bože. Dobro si?
Što ti se dogodilo poslije...
Tvoje lice. Povrijeđen si?
Ne. Dobro sam.
Bio sam...
Pa...
Umro sam od brige
zbog tebe.
Tko je to bio?
Prijatelj.
Bolje da se izgubimo odavde.
Hajde. Brzo.
Ovdje.
Brzo!
Da li je ovdje sigurno?
Da. Da, sigurno je.
Majka nije tu za Božić.
Provodi ga kod
plastičnog kirurga.
Sutra joj skidaju zavoje.
Zaključaj za mnom vrata.
Ne javljaj se na telefon.
Neću dugo.
Kuda ideš?
Spasit ću te.
Vjeruj mi. Mogu ja to.
Ne možeš otići bez mene.
Možete li me povezati
s gospodinom Helpmannom?
Morate ići
službenim kanalima.
A vi mi ne možete
reći koji su to,
zato što je to
povjerljiva informacija.
Drago mi je kad vidim
da ministarstvo uzima
najbolje i najpametnije, gospodine.
Hvala, Dawson.
- Laku noć, gospodine Lime.
- Laku noć, Dawson.
Prvi zadatak.
Anđeli su govorili
da uvjere jadne stočare
na poljima na kojima su bili
na poljima na kojima su bili
držeći svoja...
Ne. Ne. Ne, Arthure.
Niski ste na tonu "G".
U pitanju je disanje.
Sada, udahnite duboko
poslije "Noel".
Spremni!
1, 2, 3.
Prvi Noel...
Anđeli rekoše...
Evo me, J. H.
Duh iz stroja.
E, I, A, M, J, H.
Gospodine Helpmann?
Gospodine Helpmann?
Gospodine Helpmann?
Jill?
Jill?
Jill?
Tko je tamo?
Što misliš?
Jesam li to ja?
Pa?
Ti više ne postojiš.
Ubio sam te.
Jill Layton je mrtva.
Može li malo nekrofilije?
Sretan Božić.
Nešto za rukovodioca?
Ona je mrtva.
Ovo je moj prijatelj.
Ne!
Ne!
Ne!
93-HS-608, optuženi ste za
sljedeće:
Davanje pomoći i skloništa
neprijateljima društva.
Pokušaj sakrivanja
bjegunca od pravde.
Davanje povjerljivih dokumenata
osobama bez prava na to.
Uništavanje državne imovine.
Neodređeni broj
zaposlenja.
Uzimanje imovine, pod lažnim
izgovorom, spomenutih zanimanja.
Krivotvorenje potpisa nadležnog u
Trećem odjelu Dosjea.
Pokušaj zavaravanja ministarstva
financija čekom A. Buttlea
kroz nedozvoljene kanale.
Kvarenje cijevi
Glavne Službe.
Opstrukciju snaga reda i zakona
u izvršavanju svojih dužnosti,
što je dovelo do kaljanja
časti države
i Odjela
Prikupljanja Informacija.
Pokušaj ometanja
komunikacija unutar
Ministarstva za
Prikupljanje Informacija.
Razbacivanje službenim
materijalom i vremenom.
Ili priznajte krivicu
za 7 ili 8 optužbi,
što će cijenu zadržati
u granicama vaše imovine,
ili možete od nas pozajmiti
dogovorenu sumu,
po povoljnoj kamati.
Nudimo vam kamatu od
11.5 posto na 30 godina,
ali bi morali uplatiti
osiguranje, da bi to priznali.
Ako želite nešto konkretno,
recimo, protiv optužbi...
sve što trebate učiniti
je da potpišete ovaj formular.
Dobro razmislite.
Dobro promisliti financijske
aktivnosti je uvijek mudro.
Priznajte krivicu.
Lakše je i jeftinije svima.
Sam, što ćemo s tobom?
Gdje je Jill?
Moram je naći. Molim vas?
Morate me izvući odavde.
Znam točno kako ti je.
Zato sam ti donio flašu
ječmene vode.
Oh, molim vas, pomozite.
Uvjeravam te, činim sve
u mojoj moći,
ali pravila igre su postavljena.
Svi ih moramo poštivati.
Čak i ja.
Sve je to greška.
Morate to shvatiti.
Da, pa, s gledišta odjela...
Ja nisam terorist.
To sigurno znate.
Molim vas, vadite me odavde!
Sam, prikupljanje informacija
je skupo.
Stvaraš veliki račun
jer ne surađuješ.
Molim vas.
Molim vas, gospodine Helpmann.
Pomozite mi da nađem Jill.
Jill. Da.
Sam, mislim da ti moram reći...
Bojim se da se povukla u paviljone...
Otišla u vječna lovišta...
Mrtva?
Da.
Zbunjujuće je,
ali izgleda da je ubijena
opirajući se hapšenju.
Ne.
U pravu su.
Ja sam to učinio.
Ono što je čudno, izgleda
da se dogodilo dvaput.
Uzaludan cilj, bojim se.
Dvaput?
Eto ti.
Sve što ti mogu reći,
ne predaj se na kraju.
Cilj je na vidiku.
Vidimo se na trkalištu.
Surađuj. Misli na majku.
Sretno.
I gledaj gdje je lopta.
Moram ići.
Siročići ne smiju čekati.
Ne opiri se, sinko.
Priznaj. Brzo!
Ako zadržavaš,
ugrozit ćeš dobijanje kredita.
Jack?
Jack!
Jack!
Jack!
Zašuti!
Jack.
Jack, nevin sam.
Molim te, pomozi mi.
Gade!
Jack.
Sve ovo je greška.
Skini masku.
Ti glupi gade!
Jack.
Kako si mi mogao ovo učiniti?
- Uplašen sam.
- Što misliš kako je meni?
Govno jedno.
Umukni!
Ovo je...
službeni odnos.
Jack.
Jack, ne. Ne možeš.
Ne, Jack. Molim te.
Jack, ne! Nemoj.
Molim te, Jack. Ne!
Sam.
Sam!
Dobro si?
Tuttle!
Zovi me Harry.
Idemo!
Harry!
Gospodine Lowry.
Drago mi je da ste stigli.
Ovuda.
Težak gubitak.
Vaša majka je bila tamo
na kraju.
Gospođa Terrain je upravo primila
najljepši poklon.
Došla je fizički nova.
Odlazi od nas, dakle,
ne tako nova.
Ali duh nikada ne stari.
Gospođa Lowry.
Majko?
Oh, Sam.
Majko? Majko?
Ne zovi me više tako!
Majko!
Majko, molim te!
Smeta li vam ovaj tip?
Majko!
Odlazi.
Ovo je sveti trenutak.
Napustio nas je, Jack.
Bojim se da ste u pravu,
gospodine Helpmann.
Odlutao je.
Onda...
Sutra je svanuo novi dan.
Ujutro sam bio miljama daleko
a ostalo je još toliko
toga za reći.
Sada...
dok sumrak obasjava
nebo iznad nas
prizivajući vatru
naše ljubavi
u jedno sam siguran...
Vratit ću se...
U stari...
Brazil...