Tip:
Highlight text to annotate it
X
Rečeno je da su neki životi
povezani kroz vreme...
Povezani prastarim zovom,
koji odekuje kroz večnost.
Sudbina.
Jednom davno, u dalekoj zemlji,
nekada se uzdizalo carstvo,
koje se protezalo od kineskih stepa,
do obala Sredozemlja.
To carstvo, bila je Persija.
Žestoki u borbi, mudri u pobedi,
Gde je persijski mač išao,
red je sledio.
Persijski kralj, Šaraman,
vladao je sa svojim bratom Nizamom
po načelima odanosti, i bratstva.
Kralj je imao dva sina, koja
su mu donela veliku radost.
Ali u očima Bogova, kraljeva
porodica, još nije bila potpuna.
Sve dok jednoga dana
nije video jedan
čin hrabrosti siročića,
sa ulica Nasafa.
Pomeri se sa puta!
Stanite!
Beži!
Beži Bis!
Ostani ovde.
Pustite me!
U kraljevo ime!
Kako se zoveš dečače?
- Dastan, visosti.
A roditelji?
Dečače...
Brate, povedi ga.
Ganut onim što je video,
kralj je usvojio Dastana.
Sin bez kraljevske krvi,
i bez prava na presto.
Ali možda je tog dana
nešto drugo bilo na delu.
Nešto izvan jednostavnog poimanja.
Dan kada je dečak, iz
najneverovatnijeg mesta,
postao...
Persijski princ.
PERSIJSKI PRINC
Pesak vremena
Sinhronizovano za:
Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.720p.BluRay.x264-HUBRIS
15 godina kasnije...
Persijska granica
Sveti grad Alamut
Bajkoviti Alamut, čak je i više
zapanjujući nego što sam zamišljao.
Neka vas lepota ne zavara,
to je grad kao i svaki drugi.
Mekane zemlje čine mekani ljudi. Okrenuli
su se izdaji, a sada moraju da plate.
Otac je bio jasan,
Alamut ne smemo da diramo.
Neki ga smatraju svetim.
Budući da naš mudri otac nije ovde,
odluka je na meni.
Savetovaću se još jednom,
sa plemenitim stricem
i moja dva brata, vernim Garsivom i...
Gde je Dastan?
Hajde, kladio sam se u mesečnu platu!
Sramota je!
- Zašto ti ne pokušaš?!
Vraćaj se!
Da li je to sve što znaš?!
Prinče Dastan!
Gde je princ Dastan?!
Dastana nema.
Visosti molim vas, princ Tus
je sazvao ratno veće.
Dolazim.
Naš najbolji špijun, presreo je
karavan koji je napustio Alamut.
Mačevi, najbolje izrade.
Strele čeličnog vrha.
I obećanje isplate od
vojskovođe Koša, Alamutu.
Prodaju oružje našim neprijateljima.
Ovakva strela mi je
okrznula konja u Koškanu.
Krv će poteći Alamutom zbog ovoga.
Ili će naši vojnici pasti
pred njihovim zidinama.
Naša naređenja su bila da zaustavimo
Koškan, ne da napadnemo Alamut.
Mudre reči mlađi brate.
- Reči neće zaustaviti neprijatelje,
kada budu naoružani
alamutskim oštricama.
Napadamo u zoru.
Ako je takva odluka,
onda dopusti da ja idem prvi.
Podeli Garsive.
- Ja jašem na čelu persijske vojske!
Dastan vodi četu ulične bagre!
Možda ne znaju da se ponašaju,
ali su prilično spretni u borbi.
Čast prve krvi, trebala bi da bude moja.
- Garsive, ruka ti je opet na maču.
Gde bi i trebala da bude!
- Moja braća.
Uvek poletni.
Kažu da je alamutska princeza,
lepotica da joj nema ravne.
Marširaćemo u njenu
palatu i uveriti se sami.
Ne sumnjam u tvoju hrabrost
Dastane, ali nisi spreman za ovo.
Garsivova konjica će biti na čelu.
Princezo Tamina,
persijska vojska nije otišla.
Njihova vera nema razumevanja, za
bilo koju istinu osim njihove sopstvene.
Možda bi bilo sigurnije
da ne stojite tako blizu.
Kakva god im vera bila,
lukovi im nisu tako snažni,
niti njihovo ciljanje.
Okupite veće.
Kažite im da sam u vrhovnom
hramu, moram da se molim.
Vrhovnom hramu?
Alamut nije osvojen 1000 godina.
Sve se menja sa vremenom.
Mi bismo to trebali najbolje da znamo.
Podseti me zašto kršimo
naredbe tvog brata?
Zato što Garsiv zna da napada
samo napred, biće to masakr.
Alamuti će biti zaokupljeni glavnim
vratima, zato ćemo se provući sa strane.
Jesi li pio?
To je naš ulaz.
Postoje dvoja vrata.
Spoljna su laka,
unutrašnja su nemoguća.
Vratni mehanizam štite
dva tornja pod stražom.
Uvek postoji ulaz Bis, ti se pobrini za
spoljna vrata, meni ostavi nemoguća.
Garsiv neće da bude srećan ako svi
izginemo. - Divan govor Bis.
Motivisan.
Oglasite uzbunu!
Pridrži ovo.
Čuvaj leđa.
Istočna vrata su otvorena.
- To su Dastanovi ljudi.
Ušao je, Dastan je uspeo.
Rasporedite se na istočna vrata.
Rasporedite se na istočna vrata!
Probili su istočna vrata.
Srušite prolaze do odaje.
- Da princezo.
Idite sada, svi.
Znaš šta mora da uradiš.
- Iznad svega, mora biti na sigurnom.
Pomeri se sa puta!
Glupe pesme i mirisni dim
vam neće sada pomoći!
Mislim da ćeš videti da je
više od toga, Garsive.
Barem jednom, priče su istinite.
Znamo da potajno izrađujete
oružja za neprijatelje Persije.
Pokažite nam gde.
- Nemamo kovačnice.
A ono oružja što smo
imali, vi ste nadvladali.
Naši špijuni govore suprotno.
Možeš da uštediš mnogo boli...
Sva bol na svetu vam neće pomoći
da nađete nešto što ne postoji.
Govor osobe dovoljno mudre da
razmotri političko rešenje.
Udruži ruke sa budućim kraljem Persije.
- Pre bih umrla.
To može da se sredi.
Nemoj!
Prinče Tus...
Obećajte mi da ćete biti milostivi
prema stanovnicima Alamuta.
Persijski lav!
Nazivaju te persijskim lavom.
Nikada nisi znao da slušaš
naređenja Dastane.
Moram nešto da objasnim Tuse...
- Ne, ne moraš.
Ne, mora da slaviš.
Ali, ipak postoji tradicija.
Pošto si imao čast prvog
napada, duguješ mi poklon, počast.
Predivan bodež. - Dao ti je
ovaj grad i njegovu princezu,
mislim da je to dovoljna počast.
- Mislim da jeste.
Prvi glasnici su stigli prinče,
predivne vesti.
Tvoj otac je prekinuo molitve u
istočnoj palati kako bi nam se pridružio.
Bez sumnje kako bi nas
pohvalio zbog naše velike pobede.
Imali smo indicije da Alamut
naoružava neprijatelje. - Indicije?
Mora da imaš više od indicija za
okupaciju svetog grada mojom vojskom!
Ova pustolovina, neće da
odgovara našim saveznicima.
Ali to valjda nisi uzeo u obzir.
Ne gledaj u strica dečače!
Odluka i njene posledice leže na meni.
Znam da jedva čekaš nositi krunu,
ali veruj mi, još nisi spreman.
Niko ne zna bolje od tebe, oče.
Zbog toga što duboko
cenim tvoje poverenje,
lično ću nadgledati potragu za oružjem.
Zavetujem se da neću stati pred tebe dok
ne budem držao dokaz o izdaji Alamuta.
Treći korak je najteži!
Brate!
Otkrili smo tunele na istočnom kraju
grada, upravo sam tamo pošao.
Propustićeš priredbu!
Tvoje vratolomije mogu da zabave
oca u mojoj odsutnosti.
Ako imaš poklon kojim ćeš
da mu odaš počast. - Naravno.
Bis poklon!
Trenutno je zametnut!
Znao sam da ćeš zaboraviti.
Molitveni ogrtač regenta Alamuta.
Najsvetija u istočnim zemljama,
poklon koji će kralj da ceni.
Borio si se kao lav za mene
Dastane, rado uzvraćam uslugu.
Redak dragulj, predstavi je
kralju za mene večeras.
Sigurno želiš još jednu ženu brate?
Slušaj me Dastan!
Brak sa princezom osigurava
mi odanost njenog naroda.
Nevezana za nas, ona je opasna obaveza.
Ako otac ne odobri naš savez,
hoću da je sopstvenim rukama ubiješ.
Dakle, prati me princ Dastan,
persijski lav.
Sigurno je predivno dobiti takvu
titulu za uništavanje nevinog grada.
I meni je drago princezo.
Dopustite mi da odgovorim, ako je
kažnjavanje neprijatelja mog kralja
zločin, onda ću ga rado ponoviti.
Onda si pravi persijski princ,
brutalan i bez časti.
Nemojte da grešite i misliti da
me poznajete princezo.
Zar ima još nešto?
- Čekajte ovde sa njenom visosti.
Ako možeš da izdržiš.
Predlažem trunčicu poniznosti,
kada te predstave kralju.
Za sopstveno dobro.
Jesi li ublažio očevu ljutnju striče?
Jednoga dana, i ti ćeš imati
zadovoljstvo biti kraljev brat.
Ako zapamtiš najvažniju
dužnost, dobro ćeš proći.
A šta to? - Pobrinuti se da
mu je čaša uvek puna.
Kažu mi da se još jedan moj sin
pridružio velikim persijskim ratnicima.
Nedostajao si nam oče.
- Molio sam se za tebe i tvoju braću.
Porodica, veza među braćom, to je
mač koji brani naše carstvo.
Molio sam se da taj mač ostane jak.
Nadao sam se da će nas moja
dela poštedeti nepotrebnih gubitaka.
Dobar čovek bi postupio kao i ti,
delovao smelo i hrabro za
pobedu koja će poštedeti živote.
Veliki čovek bi sprečio napad,
veliki čovek bi stao kada bi
znao da je nešto pogrešno,
bez obzira ko naređivao.
Dečak kog sam video na trgu,
bio je sposoban za
više od običnog dobra,
sposoban da bude veliki.
Pa u međuvremenu,
imam poklon za tebe.
Neki su sumnjali u moju mudrost,
dovodeći dečaka sa ulice u svoju porodicu.
Video sam dečaka čija
krv nije bila plemenita,
ali čiji karakter je bio.
Kralj duhom.
Hvala ti oče.
Predstavljam, molitveni
ogrtač regenta Alamuta.
Šta ja mogu dati tebi, za uzvrat?
Predstavljam princezu Taminu.
Tus hoće da sklopi savez sa njenim
narodom kroz brak.
Moja je najveća želja da ti to odobriš.
U svim svojim putovanjima,
nisam video lepši grad, visosti.
Trebali ste da ga vidite pre nego što se
vaša horda jahača deva spustila na njega.
Bićete dobra kraljica.
Ali Tus već ima dovoljno žena.
Ti Dastan, bi mogao manje da rizikuješ,
da te takav dragulj čeka u tvojoj odaji.
Princeza Alamuta će biti tvoja prva žena.
Šta kažeš Dastane?
Leti ispred stotinu lukova bez razmišljanja,
ali pred brakom stoji sleđen od straha.
A neki kažu da još nije mudar.
Treba mi piće.
Odmaknite se!
Oče... - Bože pomozi nam,
ogrtač je otrovan!
Neka mu neko pomogne!
- Ogrtač koji mu je Dastan dao!
Zašto?!
- Neka mu neko pomogne!
Zgrabite ubicu!
- Pomozite mu!
Bis!
- Pođi sa mnom!
Šta to radiš?!
- Mogu da nas izvedem!
Trebaće ti moja pomoć.
- Hajde!
Zatvorite vrata!
- Tamo!
Zatvorite vrata!
Sagni se!
Tamo, uhvatite ubicu!
Ukrao je mog konja!
Moji odani podanici, ceo svet tuguje
zbog smrti našeg voljenog kralja.
Svi smo pogođeni tim gubikom.
To što je smrt došla od ruke princa
Dastana, samo pogoršava našu bol.
Nisam ubio oca, onaj ogrtač
mi je dao brat, Tus je ovo učinio.
A sada će biti krunisan za kralja.
Nisam ubio oca.
Verujem ti. - Ne bi smela biti tu,
nisam ti smeo dopustiti da pođeš.
Ali jesi.
Obećao sam bratu da ću te
ubiti, ako te on ne može imati.
Rešenje bi bilo da me poljubiš,
a zatim da me ubiješ.
Ali ja imam bolje rešenje.
Ja ću ubiti tebe,
i tvoji su problemi rešeni!
Možda možemo pronaći drugo rešenje.
Rešenje bi bilo da me poljubiš,
a zatim da me ubiješ.
Ali ja imam bolje rešenje.
Ja ću ubiti tebe!
Vrati ono što si ukrao persijanče!
Ne!
Jesi li videla to?
- Šta?
Kreni po taj mač opet i kunem se
da ću ti slomiti ruku. - Opet?!
Iskoristio si sav pesak!
- Šta?
Šta je ovo?
Neverovatno.
Oslobađanje peska, vraća vreme.
A samo onaj ko drži bodež
je svestan šta se događa.
Može se vratiti i promeniti
događaje, promeniti vreme.
Niko osim njega to ne zna.
Koliko se može vratiti unazad?
Odgovori mi princezo.
Uništio si moj grad.
Mislim da nije bila stvar u
kovačnicama oružja, već u ovom bodežu.
Nakon bitke, Tus je tražio
ovaj bodež na poklon,
nisam mislio da je
važno ali sada shvatam.
Sa njime može da promeni sve,
tok kritičnog trenutka bitke,
zariti oštricu u suparnika.
Ne bi bio samo kralj, bio bi najmoćniji
vladar koga je Persija videla,
veći čak i od mog oca.
Sve zbog ovog bodeža!
Moj izdajnički brat mora
da bude priveden pravdi.
Zbog toga sam udvostručio
nagradu za njegovo hvatanje.
U međuvremenu, težiću zaš*** našeg
carstva, kako bi moj otac zahtevao.
Nova vladavina je počela.
Šta to radiš?
- Garsiv nije daleko iza nas.
Ona je najslavniji konj u carstvu,
ovo će sakriti njene tragove.
Tragove kuda, kuda ideš? U Avrat,
tamo će moj otac biti sahranjen.
Traže te zbog ubistva kralja, a samo će da
ušetaš na njegovu sahranu uz hiljade vojnika?
Nizam će biti tamo, jedino
njemu mogu da verujem.
Videće da je sve Tus smestio,
sada se odmakni princezo.
Svaki put prema Avratu
će biti pun persijskih vojnika.
Pa ja ne idem putem,
idem dolinom robova.
Niko ne ide ni blizu tamo,
puna je razbojnika.
Tako kažu.
- Ceo plan ti je samoubilački.
Moj brat je ubio mog oca,
i ostavio njegovu krv na mojim rukama.
Ako umrem pokušavajući to
da ispravim, onda neka tako i bude.
Samo ćeš me ostaviti
ovde, usred ničega?!
Plemeniti Dastan, napušta
bespomoćnu ženu u divljini!
Šta tvoja dragocena čast
ima da kaže na to?
Daj mi snage da je ne ubijem.
Uzjašite, nismo daleko.
Bez pravog peska, to je običan nož.
Čak nije ni jako oštar.
Ovaj pesak, ima li ga još?
- Naravno da nema.
Kako mogu da ga nabavim?
Pokušaj da stojiš na glavi i držati dah.
Jesi li video šta si tražio prinče?
Počni da hodaš.
Ako ne možeš da dokažeš stricu
kako bodež radi, zašto bi ti verovao?
Ne tiče te se princezo.
Stvarno tako hodaš.
Glava visoko, grudi spolja,
dugi čvrsti koraci.
Hod samozadovoljnog persijskog princa.
Bez sumnje zbog toga što su ti govorili
od rođenja da je svet tvoj,
i ti stvarno u to veruješ.
- Nisam rođen u palati kao ti!
Rođen sam u slamama Nasafa,
gde sam živeo, borio se i odevao.
A kako si postao princ?
Kralj je jednog dana došao na pijacu...
Ne znam, on...
Pronašao me.
Uzeo me kod sebe,
dao mi je porodicu i dom.
Ono što gledaš je hod čoveka,
koji je upravo sve izgubio.
Dobrodošli u dolinu robova, visosti.
Očajnički mi treba kap vode.
- To je više od onog što imamo,
pošto si nam ispraznila
čuturicu pre par sati.
Nisam rođena u ovoj pustinji kao
vi persijanci, smežurani i gnevni.
Moja građa je mnogo nežnija.
Mislim da želiš reći razmažena.
Bunari Alamuta su slavni
po čistoj hladnoj vodi.
Da ste se manje divili bunarima,
a više čuvali zidine, sada ne bi bila tu.
Čudo, ućutkao sam princezu!
Tamina?
Čuješ li me?!
Da Dastane, čujem te.
Znaš li gde si persijanče?
A ipak si ušao?
U srcu Sudana postoji
pleme ratnika N'mbake.
Uteruju strah u srca svih
koji im se nađu na putu.
N'mbake su majstori bacanja noževa.
Vitlaju oštricama, kažu da ih
je Stvoritelj blagoslovio.
Tako su ubojito precizni,
da mogu odseći glavu trojici ljudi,
jednim udarcem.
Ja se ne bih ni trudio na
tvom mestu, znaš zašto?
Ovo je Seso, on je N'mbaka,
imao sam sreću da mu spasim život,
što znači da je sada moj
večiti dužnik.
Kaži mi persijanče, postoji
li neki dobar razlog da
ne kažem Sesu, da idući
put cilja malo više?
Dakle, ona je ta?!
Da, bio si u pravu, nije loša.
Mogla bi malo lepše da miriše.
Ali ipak, imamo dogovor.
Pametno princezo.
- Dogovor?
Kakav dogovor?
Tako plemenit princ.
- Tako nežna princeza.
Rešila sam te se glumom nesvestice,
oberučke skačeš u pomoć paloj lepotici.
Ko je rekao da si lepotica? - Mora da
postoji razlog što ne skidaš oči sa mene.
Ti... ja...
Ne verujem ti i nisi moj tip.
Nisam očajna robinja?
Sposobna sam da kažem šta mislim!
Previše za moj ukus.
- Da, biće dobar dodatak.
Šta nameravaš sa njom?
Da, kaži mu, zar ne
vidiš koliko je zabrinut?
Daj mi trenutak.
Teško mi je priznati,
ali bila si u pravu.
Video sam šta sam tražio.
- Dastane, poslušaj me.
Kada moj stric vidi moć ovog
bodeža poverovaće mi.
Dastan, znam da
nisam bila potpuno iskrena.
Ali tvoje laži su tako pametne.
- Ja sam čuvar božanskog zaveta.
Bodež je svet, bio je nošen na
sigurno kada si ga ukrao.
Ako padne u pogrešne ruke...
- Pobrinuću se za tvoj nož.
Ovo ne želiš da propustiš.
- Ne shvataš šta je na kocki!
Ovo su stvari za bogove, ne ljude!
- Tvoje bogove, ne moje!
Hajde!
Trke nojeva?
- Utorkom i četvrkom.
Ono što im nedostaje u lepoti,
nadoknađuju borbenošću.
A trke je lako namestiti.
- Čuo sam užasne priče o ovom mestu.
Krvožedni robovi, koji ubijaju gospodare?
To je dobra priča, dobro ispričana,
stalno se menja, ali nije istinita.
Ali kosturi koje smo videli...
- Kupio sam ih od ciganina u Bakari.
Izgradio sam našu reputaciju,
kako bih odvratio najgore zlo,
koje vreba na ovu našu
zaboravljenu zemlju.
Znaš li o čemu govorim?
Porezima.
Prokleti persijanci, njihove vojske,
utvrđenja, putevi, ko to sve plaća?
Mali poslovni ljudi.
Zato sam započeo malu kampanju,
za širenje lažne zloglasnosti.
Raširio sam je kao veneričnu
bolest u turskom haremu.
Pogledaj moćnog noja!
Hajdete moji lepotani!
Obožavam ovo!
Poreznici se klone mene,
mojih mušterija i svi su srećni.
Dovedi devojke!
Hajde, kontrola mase!
Nemoj samo da stojiš,
potrči, nemoj da hodaš!
Ako nešto prospeš platićeš!
Ne gledaj me tako,
znaš o čemu govorim!
Radi svoj posao, kontrola mase, hvala!
Mislim da će naš aranžman
ispasti jako dobro mladiću.
Živahna je, gde si je pronašao?!
Na robovskoj pijaci, krenuo sam u Avrat
kako bih je zamenio za
kamilu, kada me je napala.
Kamile su sigurnije.
- Plemeniti šeiče Amar.
Cenim vašu gostoljubljivost,
vodite finu organizaciju,
ali ako biste mi mogli dati zalihe...
- Znaš šta persijanče?
Neverovatno si sličan osramoćenom princu
koji je pobegao nakon ubistva kralja.
Jesam li ti pričao o N'mbakama?
Jeste. - Nema ništa
bolje od dobre priče,
ali tvoja, da ćeš je trgovati za kamilu?
Molim te, pogledaj je, vredi barem dve.
A ti mladiću, znaš li da je tvoj brat
ponudio nagradu koja, među nama,
se graniči sa neverovatnim. Za toliko
zlata bih prodao rođenu majku.
Šta je? Ne znaš kakva je bila.
Odvedite ga do persijske stražarnice.
Lep nož.
- To je ništa.
Bezvredan je.
- Stvarno?
Rastopi ga i uzmi dragulje.
Šta taj dečko radi?!
Nemoj, možeš da ubiješ pticu!
Ovamo!
Ne bih to učinio na tvom mestu!
- U tunel!
Pogledaj ovo! Dosta je,
nema više fermentiranog
kozijeg mleka nakon
treće trke, jasno?!
Vrata!
- Drži ga!
Podigni polugu, otvara vrata!
- Daj mi bodež!
Sada nije trenutak, podigni polugu!
- Daj mi bodež!
Nemoj misliti da mi nije palo na pamet.
Idemo princezo!
Persijanče!
Ovo tražiš?
Sledeći put!
Svi su došli na pogreb mog oca.
Stotinu persijskih vojnika čuva ta vrata.
Možda i više, ako hoćeš da ostaneš uz
bodež, moraćeš mi pomoći da uđem.
Svi ovi strani dostojanstvenici,
pretpostavljam da poznaješ nekog.
Zar nisi mogla da pronađeš nekog lakšeg?
Mugali iz Hindukuša su plemenit
narod, trebao bi biti počašćen.
Da, veoma.
Dastan, gde je bodež?
- Možeš me slobodno pretražiti.
Moraćeš da budeš jako temeljna.
Tus nije ovde, sigurno je još u Alamutu.
Pesak koji napaja bodež,
ima ga još u Alamutu, zar ne?
Zato je Tus ostao tamo,
to njegova vojska traži.
Moram poslati poruku
stricu da se nađemo.
To je nemoguće.
Teško, ali ne nemoguće.
- Još jedan dokaz da si lud.
Nemoj biti toliko zadivljena.
Mrdajte se!
Sa puta!
Okreni se!
Kupovao si mi ih kad sam bio dečak.
Pljuvao si semenke.
Nisi trebao da me pozoveš Dastan.
Nemam izbora striče, prati me.
Nisam ubio oca, znaš da
to ne bih nikada učinio.
Tvoji postupci drugačije govore.
Nisam imao izbora nego da pobegnem.
Tus mi je dao taj ogrtač.
On ga je otrovao. - Dastan...
- Pa nema ga ovde, zar ne?
Pogreb je njegovog oca,
a on je ostao u Alamutu.
Naši saveznici će videti da
je naš napad bio opravdan,
potraga za kovačnicama
oružja je važna.
Ali nije ako ih nema.
Invazija je bila laž.
Tus želi moć, zato je ubio oca,
a sada ne traži oružje, već pesak,
koji progoni mističnu napravu.
Zbog toga si me pozvao?
Mističnih naprava?
Sećaš se kako si nakon bitke
sprečio Tusa da mi uzme bodež?
Zbog njega je napao Alamut.
Taj bodež, imaš li ga uz sebe?
Imam.
Ima neverovatne moći.
Da li je ovo neka šala?
Šta? Znam da je bio unutra.
A gde je taj takozvani dokaz?
Tamina.
Ruke su ti opečene.
Pokušao sam da svučem
otrovani ogrtač sa tvog oca.
Nešto nije u redu? Sigurno?
Znaš da možeš da mi veruješ.
Samo...
Tus mi je brat, kako je
mogao ovako da me izda?
Ne znam, možda te nikada nije ni cenio,
možda te video kao nekoga
koga može da iskoristi.
Nekoga da mu pazi na čašu sa vinom.
Moja služba tvom ocu bila je drugačija.
Delili smo istu krv. - Koliko je puta otac
ispričao kako si ga spasio od lava?
To mu je bila omiljena priča.
- Jedna od mnogih, da.
Ne, ta mu je bila omiljena.
- Bojim se da govoriš u zagonetkama.
Čekaj, Dastan!
Ubico!
Nisam ubio oca!
Šta ćeš sada?!
Gde je?!
Garsive...
Nisam ubio oca.
- Onda će Bog da te pomiluje.
Nakon što ti se glava zakotrlja.
Više se ne borimo
štapovima mali brate.
To je sve što znaš?
Visosti, mislio sam da ste u Alamutu.
Pričaj mi o Dastanu striče.
Došao je da me ubije, na pijaci.
Jedva sam pobegao.
Moja smrt bi oslabila
tvoju mladu vladavinu.
Dastan hoće da započne pobunu.
- Želi presto? - Bojim se da želi.
Suđenje Dastanu samo će
im dati priliku za propagandu.
Moj savet bilo bi izbegavanje suđenja.
Nemoj ga dovoditi živog.
Kakvi god bili njegovi zločini,
javno suđenje će najbolje
pokazati kakav kralj želim da budem.
Jak, koji poštuje vladavinu zakona.
Nismo divljaci.
- Svakim danom si bolji kralj.
Dastan mora da bude pronađen.
Mora da bude priveden pravdi.
Jazbina ubica
Mora da razgovaram sa našim gostima.
- U vezi njih gospodine,
njihovi običaji su neobični,
sluge su videle neke stvari.
Čuli čudne zvukove, prošle
nedelje jedan konj je nestao.
Samo se pobrini da sluge ćute,
inače, obećavam vam,
i oni će nestati.
Imam još jedan zadatak
za tebe Hassansine,
ali moraćeš da budeš brz,
plen ima startnu prednost.
Doneo si šta sam tražio?
Te prakse, ti ne utiču na veštine?
U transu vidimo vizije iz budućnosti.
Vizije smrti.
Sudbina i prokletstvo.
U transu možemo sve da pronađemo,
uključujući i tvog nećaka, princa Dastana.
Onda se nadam da ćeš
videti još smrti.
Uskoro.
Sagni se, persijska patrola.
Što mi nisi rekla?
Otišli su, možda su umorni od
tvojih laži i noževa u leđa.
Nisam imala izbora nego da te napustim.
Pretpostavljam da stric nije slušao.
Nije Tus ubio mog oca, već Nazem.
Tvoj stric?
- Ruke su mu opečene.
Rekao je da je pokušao
da skine ogrtač sa oca,
stalno sam motao po glavi, nije ni
dotakao ogrtač, sigurno ga je dirao pre.
Nizam ga je otrovao.
Kako može vraćanje nekoliko trenutaka
u vremenu da pomogne mom stricu? Nikako.
Ubio je mog oca zbog nečeg
većeg od bodeža.
Što mi nisi rekla? Imaš
brze ruke, ali imam i ja.
Ako ga želiš nazad, sve mi ispričaj.
Bez igara i laži.
Možemo li otići odavde?
Samo bi princeza pomislila
da može pobeći peščanoj oluji.
Nizam dolazi da nas ubije,
želi me mrtvog.
Moram da znam zašto.
U Alamutu počiva kucajuće
srce svog života na zemlji.
Peščani sat bogova.
Jako davno, bogovi su pogledali
ljude i videli samo pohlepu i izdaju.
Poslali su veliku peščanu oluju,
da sve uništi, očisti lice zemlje.
Ali jedna devojčica molila je bogove
da pruže čovečanstvu još jednu priliku.
Nudeći svoj život u zamenu.
Videvši njenu čistoću, bogovi su se
prisetili ljudske mogućnosti za dobrotu.
Zato su stavili pesak u sat.
Bodež je dat devojčici
koja je spasila Čoveka.
Čineći je prvim čuvarem.
Oštrica bodeža je jedina stvar koja
može da probije staklo peščanog sata
i ukloniti pesak vremena,
ali drška drži samo jedan minut.
A kada bi neko stavio bodež u sat,
i stisnuo dragulj u isto vreme?
Pesak bi tekao bez kraja.
Mogao bi vratiti vreme dokle god hoćeš?
Da, ali je zabranjeno.
Kada je moj otac bio dečak,
Nizam mu je spasio život u lovu.
Jednog dana su dva princa
vrebali predivnog srndaća,
ali nisu bili svesni lava
koji je vrebao njih.
Nizam je spasio Sharamana.
Otac nam je stalno pričao tu priču.
Ne razumem.
Nizam hoće da se vrati kroz vreme
i poniš*** šta je učinio.
Ne spasiti mog oca,
ostaviti ga da umre.
Tada bi on bio kralj.
A moja braća ne bi nikada bila rođena.
Oluja je prošla.
Dastan, pesak u satu
je neverovatno moćan.
Držanje bodeža dok je
u satu razbija pečat.
Uništiće sat,
a pesak vremena
više neće biti obuzdan.
Ponovo će nositi gnev bogova,
uništavajući sve na svom putu.
A celo čovečanstvo će
platiti za Nizamovu izdaju.
Ovo je sve što bi ostalo.
Tajni hram čuvara izvan
Alamuta je utočište.
Jedino mesto gde bodež može biti
sigurno sakriven, jedini način
da zaustavi ovu pošast.
To je istina Dastan.
Vrati mi bodež, kako bi
mogli da ga odnesemo tamo.
Ne mogu to da uradim.
Idem sa tobom.
- Pomoći ćeš mi?
Možemo sedeti i čavrljati,
ili se možeš popeti na konja.
Naše je putovanje blagosloveno.
Staćemo po vodu i krenuti
prema planinskom prolazu pre mraka.
Uživaš da mi naređuješ.
- Samo zato što dobro slušaš naredbe.
Ne izazivaj sreću.
Persijanče!
Prošli put smo se rastali u ružnim
okolnostima, nismo stigli da se oprostimo.
Pratimo te nedelju dana.
Onaj mali nered koji si započeo,
trajao je dva dana!
Moje voljeno trkalište,
isprano kao stope u pesku.
Vidiš li Anitu?
Ona je sve što je ostalo
od mog carstva igara.
I bez obzira na veštine promotera,
ne možeš da organizuješ trku
nojeva sa samo jednim nojem!
Jesam li u pravu?!
Da gospodine, pođi sa mnom.
Jesi li znao da nojevi
imaju samoubilačke sklonosti?
Pogledaj ovu jadnicu.
Bila je prvakinja, a sada moram paziti
dan i noć da ne napravi nešto glupo.
Palo mi je na pamet, da je jedini način da
se oporavim od tragičnih gubitaka,
da pronađem dvoje mladih ljubavnika
koji su bacili taj mračni oblak na mene.
O da, trebaću tvoju ucenjenu glavu,
tvoj brat će biti jako srećan što vidi...
Peščani derviši persijanče,
uobičajeni su kao i kamilje govno.
Radije ne bih.
- Lep nož.
Plemeniti šeiče, na svetom
smo putu u hram...
Hram, hram, nema ništa
svetije od persijskog zlata.
Daj mi bodež, previše ih je.
Ne možeš sve da ih ubiješ,
ako hoćeš da živiš daj mi bodež!
Daj mi bodež!
Persijanče kako si to uradio?
Instinkt.
Šta je?
Moramo otići odavde.
Šta se dogodilo sinoć?
Otrovnicama su upravljali Hassansini.
Hassansini?
- Godinama su bili tajna
ubojita sila persijskih kraljeva,
dok ih moj otac nije raspustio.
Nizam se sigurno oglušio na
očeve naredbe i zadržao ih.
Tajne vladine ubojite aktivnosti,
zato ne plaćam porez.
Ne možemo da stanemo.
- Ti možda ne možeš, ali mi možemo.
Bili biste nam od pomoći
da dođemo do hrama.
Da pređemo Hindukuš dok oluja besni?
Privlačite nevolje kao muve truli
mango i tvoj ludi... - U hramu ima zlata.
Više nego što deset konja može da ponese.
Bez poreza.
Znaš li uopšte gde ideš?
- Zapamtila sam ovaj put kao dete.
Svaka princeza mora, svet je.
Ovde je.
Utočište, jedino mesto gde
bodež može da bude sigurno sakriven.
Očekivao sam zlatne kipove, slapove.
Vrati mi bodež, da mogu
da ga odnesem tamo.
Nemoj da se posečeš princezo.
Ovamo!
Nisu dugo mrtvi, možda od sinoć.
Najpre su mučeni.
Hassansini.
- Nizam zna za ovo mesto.
Svi su mrtvi.
Celo selo, moje zlato...
- Gde ideš?!
Postoji samo jedan način
da se zaustavi sve ovo.
I pobrinuti se da je bodež na sigurnom,
hram drži kamen od kog je bodež potekao.
Koji hram? Ovo je
gomila kamenja i stena!
Prvo što naučimo, ako sve drugo
propadne vrati bodež u kamen.
Kamen će ga opasati, povući
u planinu, vratiti bogovima.
Izvorno obećanje, mora biti ispunjeno.
Koje obećanje?
Bogovi moraju da uzmu natrag
život koji su poštedeli.
Umrećeš.
Stoj tu!
- Poslušaj me!
Daj mi svoj mač, ili
ćeš odbaciti i tu čast?
Dole su tela, ubili su ih Hassansini,
po Nizamovom naređenju!
On je izdajica!
- Hassansini više ne postoje!
Uvek si mislio da si pametan.
- Ovo nije trik Garsive.
Gospodine, unutra su svi
mrtvi, još ih ima u selu.
Ima ih tu...
- Ostani na mestu!
Nizam me želi mrtvog, ućutkanog.
Suđenje bi bilo previše javno.
Znaš to? Rekao je tako, zar ne?
Znam da nam nije
uvek bilo lako, ali ipak...
Braća smo. - Dirljive reči,
sa mojim mačem pod tvojim grlom.
Često si se pitao zašto
se otac toliko molio.
Pre smrti rekao mi je da je veza
među braćom mač koji brani carstvo.
Molio se da taj mač ostane jak.
Zašto bih išao u Avrat na očev
pogreb, kad sam znao da je opasno?
Nizam je preporučio tvoju smrt,
Tus se nije složio, naredio
je da te vrate živog.
Nizam me želi mrtvog, unajmio je
Hassansine kako bi se za to pobrinuo.
Plaši se šta bih mogao da kažem,
i kome bih mogao da kažem.
Ispričaj meni, brate.
Garsive?
Hassansini!
Umuknite!
Štitite bodež!
Persijanče, iza tebe!
Tamina!
Zaboravi ih, baci ovo!
Nađite je!
Ovamo!
Znaš šta kažu o muškarcima
sa velikim mačevima!
Tamina, pusti da ja to uradim.
Samo čuvar može da vrati bodež.
Ti to ne možeš da uradiš Dastan.
Spremna sam za to.
Ja nisam.
Tamina!
Napolje, dosta!
Garsive!
Dastane žao mi je.
Spasi carstvo.
Brate...
Gde je bodež?
- Nema ga.
Štititi bodež, bez obzira na posledice,
to je bio moj sveti poziv.
To je bila moja sudbina.
Sami stvaramo sudbinu princezo.
Vratićemo ga.
Trebaće nam još jedan konj.
Kuda ćeš ti da pođeš?
- U Alamut.
Nizam će iskoristiti bodež da probije
peščani sat, mora biti zaustavljen.
Mora biti zaustavljen.
Šta je?
Bacač noževa sa savešću.
Naši prijatelji u palati kažu da su se
persijanci probili do prvog nivoa tunela.
Doći će do peščanog sata
za nekoliko sati.
Nizam drži bodež u vrhovnom
hramu, čuva ga nekakav demon,
prekriven šiljcima.
- Hassansin koji je ubio mog brata.
Jedino što stoji između
nas i bodeža.
Niko ne može da stane unutar
20 m od njega i da preživi.
Neki ne moraju da dođu toliko blizu.
Udelite malo vode.
Jesi li siguran?
Dugujem dečku.
Ti si N'mbaka, pošast
numibijske ravnice.
Ja sam pomalo obeščašćeni kladioničar,
ovi plemeniti činovi nisu naš način.
Požurite.
Prijatelju, da li ti je neko nekada
rekao da previše pričaš?
Idemo.
Jesam li vam pričao o N'mbakama?
Jesi. - Nadam se da će
te brat poslušati persijanče.
Ovde je.
Zatvorite svaka vrata!
Pronađite ga!
Čisto je. -Dastane, ja...
Mislim da ne bi trebao ovo činiti.
Čujem li to zabrinutost?
Oprez. - Posipan brigom.
Laskaš sebi prinče.
- A ti si bolje lagala princezo.
Možda nisam u formi.
Ovo nije zadnji put da smo zajedno.
Gde je bodež? - Vi persijske
birokrate, imate mekane ruke.
Pronađen je gospodaru?
- Peščani sat?
Nemam bodež.
Ostavite me.
Zdravo Tuse.
Dastan!
Moramo da razgovaramo.
- Govori!
Nasamo.
- Čakajte napolju, smesta!
Braća smo, zar ne?
Ogrtač koji je ubio
oca otrovao je Nizam.
Poludeo si.
- Ko ti je dao ogrtač?
Ko ti ga je dao?!
Veruješ mu, kao što sam i ja, ali Alamut
nije opskrbljivao neprijatelje oružjem.
Nizam nas je lagao.
- Zašto bi to uradio, šta bi postigao?
Pažljivo me slušaj.
Ispod ulica ovoga grada leži drevna sila,
rezervoar, koji drži
mistični pesak vremena.
Nizam hoće da ga iskoristi
kako bi iskrivio istoriju,
hoće da vrati vreme
i učini sebe kraljem.
Pesak vremena?
Hereza Dastane, pogansko ludilo.
Rođenim sam očima video njegovu moć.
Nizam je otkrio gde počiva, ako ga ne
zaustavimo naš svet bi mogao da skonča.
Ako će da me ubiješ, učini to sad.
Ovo nije običan bodež.
Ako pritisneš dragulj na dršci, videćeš.
Trebao sam imati snage da uradim
ovo pre nego što smo napali grad.
O čemu govoriš?
- Postupiti kako znam da je ispravno.
Bez obzira na posledice.
Vojnici su ostali napolju...
- Stoj gde jesi!
Oduzeo je sebi život.
Onda neka se Bog smiluje izdajici,
jer odabrao je put kukavice.
Obojica znamo da je Dastan bio štošta,
ali nije kukavica.
Ovo nije običan bodež, pritisni
dragulj na dršci i videćeš.
Bez obzira na posledice.
Stani!
Pre par trenutaka umro
si pred mojim očima.
Pritisnuo si ga.
- Kako si znao da hoću?
Braća smo.
Dana kada smo pošli u rat, otac mi je rekao
da pravi kralj uzima u obzir savete.
Ali da uvek sluša srce.
Nisi trebao ići toliko
daleko da ti poverujem.
Visosti, vojnici mi kažu da...
Vidim da se Dastan stvarno vratio.
Tus seti se šta sam ti rekao!
Samo trenutak.
Jadni Tus, tako željan krune.
A ti, Dastan, uvek jurišaš,
tako očajno hoćeš dokazati da si više od
nečeg što je kralj sakupio sa ulice.
U kakvom smo velikom neredu.
Čini se da veza među braćom,
više nije mač koji brani naše carstvo.
Bio je jedan od nas.
Bio je sveštenik hrama.
Tako je Nizam otkrio
postojanje peščanog sata.
Potkupio je čuvare, zarazio nas.
Više nismo čisti.
Mora da požurimo.
Vitlo.
Vitlo, smesta!
Čuvari su sagradili prolaze ispod grada,
tajni pristup do peščanog sata.
Ako požurimo možemo
da stignemo pre Nizama.
Onamo u odaju sa peščanim satom.
Samo je jedan siguran put.
Brže!
Koračaj mojim stopama.
Ništa ne sme da dotakne
površinu, osim gde ja stajem.
Trči Dastan!
Dastan!
Nizame!
Pobio si sopstvenu porodicu.
Sharaman ti je bio brat!
I moje prokletstvo.
Divio sam ti se.
Dastan! - Nikada nisam shvatao zašto
je moj brat doveo đubre u palatu.
Uživaj u mulju Dastan.
Tamo ćeš ostati pod mojom vladavinom.
Tamina!
Nizame, ne koristi bodež
da promeniš prošlost!
Oslobodiće...
- Šta?!
Bes bogova?!
Sam pakao?!
Ne radi to!
Zaustavi ga, ako staklo
pukne sve umire sa njim.
To nije moja sudbina, već tvoja.
Oduvek je bila.
Pusti me.
- Neću.
Pusti me.
- Ne puštam te!
Volela bih da smo mogli da budemo zajedno.
Dastan!
- Tamina!
Prinče Dastan!
Bis, ovde si?
- Naravno da jesam.
Naši ljudi su ušli u palatu,
bitka je gotova.
Još nije.
Čekajte!
Čekajte!
Hrabri persijski vojnici, obmanuti smo
da napadnemo ovaj sveti grad!
Alamut nema kovačnicu oružja!
- Dastan!
Jesi li poludeo?
- Ne mogu da ćutim pred izdajom.
Ovaj rat smestio je onaj
od najvećeg poverenja.
Naš stric Nizam.
- Dastan se danas žestoko borio,
možda previše žestoko.
Sada mora da se skloni
sa ovog sunca, da se
odmori i dođe k sebi.
Oružje koje smo pronašli su falsifikat!
Ovde nema oružja striče i ti to znaš!
A tog špijuna, koji ih je
navodno presreo, ti si unajmio,
kako bi uverio sve nas
da napadnemo Alamut!
Šta je ovo Dastan?
Kajanje pobednika?
Ti si sam vodio napad,
doneo nam ovaj veliki trijumf.
Nisam nikako trebao dopustiti napad.
Znao sam u srcu da je pogrešno.
Nikada nećeš biti ti.
Nikad nećeš biti kralj,
nemaš srce.
Umrećeš u senci velikog čoveka.
Vodite ga pre nego što napravi
još veću budalu od sebe!
Tus, pre nego što smo napustili
Nasaf, otac ti je rekao ovo,
da pravi kralj uzima u obzir savete,
ali uvek sluša svoje srce.
Otac i ja smo bili sami.
Kako to znaš?
Bio je u pravu, poznaje nas i
zna zašta smo sposobni.
Samo slušaj svoje srce.
- Prkosi tvojoj naredbi,
vodi napad a sada
hoće da se vrati, Tus...
Preduzmi nešto.
Špijun zna istinu, pronađite ga!
Dovedite mi ga,
izbićemo istinu iz njega.
Imao si sve što čovek može da sanja,
ljubav, poštovanje i porodicu.
Ali to ti nije bilo dovoljno, zar ne?
Princezo od Alamuta.
Obmanom sam napao vaš grad.
Oprostite mi visosti.
Možemo li pokušati da se pomirimo?
Bilo bi u uzajamnu
korist, da se naše nacije
ujedine vezom jačom od prijateljstva.
Brakom.
Vašim brakom za onoga, koji je u isto
vreme osvajač, i spasilac vašeg grada.
Dastan.
Kraljevske krvi, ili ne,
pravi je sin našeg oca.
Pravi brat Garsivu, i meni.
Pravi persijski princ.
Idi gore pre nego što te ja zamenim.
Zdravo princezo.
Običaj je propratiti
prošnju poklonima,
ali iznenađen sam i nisam spreman.
Nemam ništa za vas,
osim onog što je već vaše.
Prošetajte sa mnom, prinče Dastan.
Kako mogu da verujem čoveku
koji je probio zidine moga grada?
Počinjem misliti da
više nisam taj isti čovek.
Kratko vreme da se
čovek toliko promeni.
Možda.
Zvuči kao da ste otkrili nešto ovde.
Šta bi to bilo?
- Novu duhovnu svest.
Sudbinu.
- Da, tačno.
Verujem da sami stvaramo
svoju sudbinu, princezo.
Imate nesrećan nedostatak kurioziteta.
Bez sumnje jedna od mojih mnogih mana.
- Molim vas ne rugajte mi se, prince.
Sumnjam da se poznajemo
dovoljno dobro za to, princezo.
Ali radujem se, danu kada se
budemo poznavali.
Rečeno je da su neki životi
povezani kroz vreme...
Povezani prastarim zovom,
koji odekuje kroz večnost.