Tip:
Highlight text to annotate it
X
23.976
Ho?eš da pri?aš o
nestaje pustinji?
Zašto ste tako zabrinuti o tome?
Zato što gradimo branu
preko reke Cahulavasse.
Oni ce poplava ?itavu dolinu, Bobbi.
Oni davi reku, ?ove?e.
-. Govorimo sa tobom
- U redu.
Samo o poslednjem divlje, netaknute, nezaga?ena,
unfucked-up reke na jugu.
- Zar ne shvataš
- Razumemo.
Nema ne?e biti više River
Samo ?e biti velika, mrtvo jezero..
To je veoma ?ist na?in
da elektri?nu energiju.
Ti jezera pružaju mnogo ljudi
sa rekreaciju.
Moj otac u pravu ima splavu
na jezeru Bovie.
Ti guraj malo više snage
u Atlanti ...
... malo više vazduha ure?aji
za vašu samozadovoljno malo predgra?u ...
... i znate šta ?e se desiti
Oni ?e silovati celu pejzaž.
Oni ce ga silovati.
. - To je ekstremno ta?ke gledišta, Levis
- To je.
ekstremista.
Mi smo oti?i u petak iz Atlante.
Ja ?u te se vratio
u predgra?u ku?i ...
... na vreme da vidi fudbalsku utakmicu
u nedelju popodne.
Znam da ?u se vratiti na vreme da vidim
pompom devojke na poluvremenu.
Znam da je to sve što je stalo.
Luis, ho?u da ti se zahvalim.
Ima li Hillbillies ovde?
Da, ima neke ljude tamo gore
da nisam video grad ranije.
. Nije ve?i od Aintri, ionako
ih, te šume su stvarni duboko.
reka je nepristupa?na,
osim na par poena.
Kako ?emo tamo, Levis?
Ja ?u te odvesti tamo.
Šta ti znaš o canoein '?
dosta o canoein zna '
za rukovanje oboje.
Ne znam šta to zna?i,
ali idem sa vama.
Ovo je poslednja šansa moramo
da vidimo ovu reku.
Samo ?ekaj dok ne osetite
da Bela Voda ispod vas.
- Zar to nije u redu
- Ne znam da li sam spreman.
Ako smo izgubili, ne
želim da ?ujem o tome.
Nikad nisam bio izgubljen u mom životu.
Ja ?u vas imati u vodu u narednih sat vremena.
Hriste, Drev!
Drev, pogledajte sme?e.
Pogledaj ovde.
Mislim da je ovo je mesto gde
sve završi gore.
Mi samo može biti na kraju linije.
Hej, ne tako glasno, Bobbi.
Nemojmo uznemiriti ove ljude.
Ljudi?
Koji ljudi?
Ovo podru?je može biti evakuisani ve?.
To je moj '51 Dodge.
Ne, to je moj auto. To je moj auto.
Sve moje mladost i strast ...
... proveo u tom zadnjem sedištu.
Sve je nestalo vidiš.
Sve je nestalo. R?a i prašine.
Luis ...
... imamo jednog živog ovde.
- Zdravo.
- Zdravo.
Da te pitam nešto.
Jesi li iz elektrodistribucije?
Snaga firma?
Šta energetska kompanija?
O brane.
Ne, ne, ne.
Vidi, do?i na trenutak.
Vidite li taj auto?
Želimo da neko 'vozi ih
do Aintri za nas.
Do?avola, ti si lud.
Ne seri.
Napunite da je jedan sa gasom, u redu?
Reci, gospodine ...
Volim na?in na koji nosite šešir.
Ti ne znaš ništa.
Luis, samo ga pitajte o njegovom šeširu.
Ne mislim da me razumeli.
Ho?u da neki voza?i ...
... da vozi ovaj auto ...
... i da auto do Aintri.
Razumete?
Možda dobijete griner bra?u.
- Ko?
- The griner Brothers.
Gde oni žive?
Oni unazad taj na?in živi.
$ 4.99.
Tako je.
Razgovarajte o genetskim nedostacima.
Zar to nije jadno?
Ko je maltretirati Banjo ovde?
Hajde, ja sam s tobom.
Izgubio sam se.
Mogao bih da igram ceo dan sa tim momkom.
Ja verujem da si mogao, tako?e.
Verujem da mogu.
- To je dobro.
- To je vrlo dobro, gospodine.
Prokletstvo, igrate srednju banjo.
Hej, ho?eš igrati još jednu?
Dajte mu par dolara.
Može da Chubbi de?ak rukuje sebe?
Ko? Bobi?
On je prili?no dobro mislio
u svojoj oblasti, Levis.
Osiguranje?
Nikad nisam bio osiguran u mom životu.
Ne verujem u osiguranju.
Nema rizika.
Imam malo.
Ovamo.
Sranje!
Bože svemogu?i!
Sve što možemo da u?inimo za vas?
Ne. To nije tako loše kao što sam mislio.
Vaše ime Griner?
Šta želiš da znaš za?
Možeš ti i tvoj brat vozi dva automobila
do Aintri za nas?
Vozi ih tamo za šta?
Ja i moj drugar, mi ?emo da
kanu putovanje niz Cahulavasse.
Voleli bi da ih ima automobila u Aintri
kad stignemo tamo.
Budi tamo do nedelje u podne.
Kanu putovanje?
Tako je, kanu putovanje.
Šta ho?eš da ideš zajebavaju
u toj reci za?
Zato što je tu.
Tamo je sve u redu.
Idi tamo i ne može da iza?e,
?eš bih da nije.
Slušaj, Luis, hajde da se vratimo u grad i ...
... igraju golf.
Da?u ti $ 30 da te automobile
do Aintri.
Ja bih uzeo 50 dolara.
$ 50, moje dupe.
Levis, ne igraju igre sa ovim ljudima.
Šta si rekao?
Rekao sam, "$ 50, moje dupe."
Levis!
Ja ?u to uraditi za 40 $.
Ti dobro za $ 10?
Naravno.
Imaš ga.
Brando!
- Luis, vi momci u redu?
- Sve je spremno.
Brando, hajde napolje!
- ?uli smo sve ovo ...
- Rekao sam da je to sve spremno, Drev.
Ovo River Cruise ?e se dogoditi ili ne?
Samo se u vašem automobilu, a?
Luis, za ime Boga!
Misliš da treba "pustiti ih
pokazati nas do reke?
Ako sam mislio da,
ja imam neka prvi, Ed.
Znamo o tome gde je.
Idemo.
Pa, Zajebali smo.
Bolje neka nam pokaže.
Ti si nedostaje poenta, Ed.
Gde ideš, Citi Boi?
Mi ?emo ga na?i.
To je samo najve?a jebena reka
u državi.
Mi ?emo ga na?i.
Luis, ku?kin sine,
zašto moramo da idemo tako prokleto brzo?
Ti ne?eš tako.
Kad vidiš reku,
?eš like it.
Isuse Hriste!
- Luis.
- Jesi li dobro?
Luis, ti ?eš nas ubiti obojicu,
ti ku?kin sine ...
... pre nego što smo ikada videli vodu.
Uspori, Luis, hajde.
Hajde, ne zezamo.
Slušaj, Ed.
Slušaj.
?uli?
Ponekad moraš da se izgubi
pre nego što možete na?i ništa.
Ima li zmije ovde?
To je taj.
Eno je.
Izgleda dobro.
Par više meseci
i ona ?e sve nestati.
?ak i koliko ovde?
Od Aintri gore.
Jedna velika, mrtav jezero.
Ovamo!
Možemo li našli teže mesto
da se u?
- Ovo je strm ovde sada.
- U redu.
- Pazi se
- Gledam..
Ti Gubimo 'Glass na pramcu.
To je Smrzavam se!
Pakao, to ?e držati.
Šta ?emo da radimo ...
... ako dolazimo Off ovu reku
i naši automobili nisu tamo?
Oni ?e biti tamo.
Oni su grubo izgledaš
de?aka, oni Hillbillies.
Ti sudite ljude od svog izgleda.
Možete "verovati ih.
Idem sa vama, Ed,
a ne sa gospodinom Levis Medlock.
Video sam kako vozi ove puteve zemlje ...
... on ne zna ništa o tome.
Pretpostavljam da ?eš biti sa mnom, Chubbi.
Get ih snabdeva tamo.
To je hladno!
Stavi ovo.
Izgleda kao korset moja mama ili nešto.
Izvoli.
Hvala.
- U redu, idemo
- Dolazim..
Ne mogu da idem u vodu
bez vašeg veslo, de?ko.
Ja Mogao porasle reku bez mog vesla.
Sranje!
Ako pogodi bilo jake vode ...
- ... umesto golog-assin 'kroz njega ...
- Spreman sam.
- Hajde.
- Dolazim na.
Imam sebi debelu partnera ovde.
Možemo se spasiti
znatna teško?a ...
... ako se samo vratimo voda,
to govoriti pre nego što se naš potez.
Imaš to, de?ko?
U redu, stavi na vaš život jaknu.
Kojim putem idemo?
Mislim da je nizvodno bi bila dobra ideja,
zar ne?
U redu.
Ti i Bobi vide neke kamenje,
ti vi?eš napolje, zar ne?
Luis, je to na?in
da dobijete kamenje Off?
- Idemo.
- Idemo.
- Držite o?i otvorene, Drev.
- Ja ?u te se trkam.
Držite o?i otvorene, Roberte.
Taj de?ak, to de?ak.
Svaki vaš potez, pozovite ga.
Ja sam iza tebe.
Tako je. Idemo.
Vidite koliko brzo možemo da puca ovaj grm.
Šta je ovo?
Je li ovo neka brzo vode ulazimo do?
U redu, Drev,
samo se iza Levis tamo.
Vidi ovo!
- Hajde da pokupim neke brzinu.
- U redu. Idemo.
Samo malo, to je to.
Levo.
Hej, to nije tako loše boli, zar ne?
Ja sam sa vama, Ed.
Sada ga, de?ko. Vrlo dobro.
Vidi, Ed.
Pa, za ime Gospodnje,
pogledaj to?
Šta ?emo sada da radimo?
Ovo ?e biti zabavno!
Samo nas pratite!
Hej, šta se dešava
ako okrenete tu stvar?
Sada kada ste doneli da je do,
visi na svoj veslo.
A ako udario neke stene,
ne udario ih sa glavom.
Gledaj Luis.
Možda možemo da nau?imo nešto.
Vrati vodu sada.
O, da.
Idi desno.
Idi desno, desno.
Idi desno, desno.
- Gledaj napred, gde ideš!
- U redu, ja tražim.
Ne odustaj, ne otkaz.
Hajde, veslaj, veslaj.
Ok!
Uspeli smo!
Ho?eš li ih nazvati napolje?
- Tako je, idi desno.
- Idi desno.
U redu, sada levo.
Levo, levo.
U redu.
- Drži ga pravo.
- Pazi to drvo.
- Levo.
- Pazi glavu.
Nismo uspeti!
Okreni ga!
Hej, ovo ne izgleda dobro.
Samo malo neuobi?ajeno.
Idi levo, Chubbi. Hajde.
To sredim.
U redu, imam ga pravo.
O, moj Bože!
- Da, hvala, Gospode.
- Okreni.
Stani tamo. Uspori.
U redu, idi.
Idi!
Dobro, guraj ravno.
Do ?avola, evo jedan veliki!
Mi ?emo uspeti. Držite ga ravno.
Ja sam sa vama, Ed!
U redu. Radiš dobro, sad.
Drži je krenuo u pravu.
Idi, idi, idi ...
Tu je kamen!
Sa desne strane, pazi sad.
- U redu, sada.
- Imam ga.
U redu sad, Chubbi, ne raspadne.
Šta sam ti rekao?
On je nešto drugo, zar ne?
- ?ekaj.
- Re?i ?u ti, Levis ...
... to je najbolje,
drugi najbolji ose?aj koji sam ikada osetio.
Ti si dobar, Chubbi, bio si dobar.
Prokletstvo, mislio sam da ?emo kupio
farmu tamo neko vreme.
Vi znate da postoji jedno mesto ...
Znaš šta sam mislio?
Prvi istraživa?i videli ovu zemlju ...
... Videla baš kao i mi.
u kanuu.
Mogu da zamislim kako su se ose?ali.
Da, mi smo ga tukli, zar ne?
Zar nismo pobediti?
Ti ne tuku.
Ne tuku ovu reku.
Mašine že propasti.
i sistem ?e propasti.
Onda ...
I šta onda?
Onda opstanak.
Ko ima mogu?nost da prežive.
To je igra: preživi.
I ne mogu da do?ekam da se to desi,
zar ne?
Ne može da ?eka na nju.
Pa, sistem je uradio u redu od mene.
O, da.
Imaš lep posao.
Imam lepu ku?u ...
... lepo žena ...
... lepo dete.
Praviš taj zvuk ...
... prili?no sranje, Luis.
Zašto idete na tim putovanjima sa mnom, Ed?
Ja volim svoj život, Levis.
Da, ali zašto idete
na ovim putovanjima sa mnom?
Znaš, ponekad se pitam o tome.
Ovo je za tebe, Luis.
Bog te mazo, dobio je jedan!
Sjajno, Luis.
Mrzim ga.
Drago mi je što smo došli ovde.
Luis?
Levis ne pije.
To je istina, Levis, ono što ste rekli.
Ima nešto u šumi i
vode koje smo izgubili u gradu.
Nismo ga izgubili, samo ga prodao.
Pa, ja ?u re?i jednu stvar za sistem.
sistem nije proizveo vazduha dušek.
Ili, kako je poznatiji me?u
Mi kampovanje vrstama, Instant široka.
I ako me vi momci izvinite,
idem biti zao mom vazduh dušeka.
Ja krstim te sada,
u ime moderne tehnologije.
Kako slatko, da.
Luis?
Da li on misli da je Tarzan, ili šta?
On zna šumu, ali.
On zaista.
Ne baš.
Nau?io ih, on ne ose?a "ih
To je njegov problem..
On želi da bude jedno sa prirodom
i on ne može da pijuk.
Ovo je pakao od vremena
da se i pri?ati nam to.
Isuse!
Luis, uplašio si me!
Oh, ko je to bio, Luis?
Ne znam. Mislio sam da sam nešto ?uo.
Nešto ili neko?
Ne znam.
Laku no?, Levis.
Laku no?, Drev.
Idem da spavam.
No? je pala.
I tu je ništa što možemo da uradimo povodom toga.
Imao sam svoj prvi mokre snove u spava torbu.
Kako je bilo?
Sjajno.
Nema repeatin 'It.
Nema veze.
Bez obzira na to šta se može desiti katastrofa
u drugim delovima sveta ...
... ili šta sitni mali problemi ...
... nastaju u Atlanti ...
... niko ne može da nas na?i ovde.
Laku no?, Levis.
Prokletstvo!
Hej, Bobbi,
vidi šta je izašao iz šume.
Slikaj, Ed?
Pakao, ponekad ?ovek može ...
... lov na tri godine ...
- ... nikada dobiti metak. Zar nije tako, Levis?
- Tako je.
Ne razumem
kako neko može da puca životinju.
Neki ljudi nikada ne mogu, Drev.
Ja sam znao turnira strelaca,
prokleto dobro pucnje.
Nikad od pet prstena.
Nacrtaj dole na žive životinje
i oni dobiju tupadžijo groznicu.
Šta je to?
Gubitak kontrole, psihološki.
Koga briga?
Ti to uzeti Chubbi Boi
danas sa vama, ok?
Nadam se da ?emo danas dobiti isklju?ite ovu reku.
Nemojte se previše daleko, sad.
Ne, mi ?emo biti Takin 'polako.
Polako, polako, ?ove?e.
sam jeo živ sino?
Moji Bites imaju ujeda..
Ja sam prodavac, Ed.
Dobro jutro.
Nisam ljut na tebe, Ed.
Samo mi u?ini uslugu, ne vi?u na mene.
Nisam navikao da bein "povikao u.
Prokletstvo prijatelj vikali na mene
ceo dan ju?e.
Veslaj, ku?kin sine.
Pogledajte!
Šta do?avola su Levis i Dru
ide tamo uopšte?
Verovatno su radiš
isto smo.
Bobi?
Kako ide?
Šta ti misliš da radiš?
vra?amo nizvodno.
Mali kanu putovanje. Headin 'za Aintri.
Aintri?
Naravno, ova reka te?e samo jedan
na?in, kapetane. Zar nisi ?uo?
Ti nikad neces dole do Aintri.
Zašto ne?
Zato.
Ova reka ne idu na Aintri.
uradio si uzeti pogrešno skretanje.
Vidi, ovo ovde reka ne ide nigde
blizu Aintri.
Gde to onda ide?
De?ko, ti si izgubio.
Pa, do?avola, pretpostavljam ova reka
iza?e negde, zar ne?
To je tamo gde idemo, negde.
Slušaj, ne želimo ovde nikakve nevolje.
Ako vi gospodo imate još u blizini,
to je u redu sa nama.
Pa naravno. Mi nikada ne bi nikome
gde je.
Znaš šta?
U pravu si, da smo se izgubili.
- Mi ne znamo gde smo do?avola.
- Još uvek?
Tako je, da, ti si Makin 'Viski ovde.
Mi ?emo kupi. Mogli bi da ga koristimo.
Da li znaš šta govoriš?
Ne znam šta pri?aš.
Rekli ste nešto o zaradimo viski.
Zar nije to ono što ste rekli?
Ne znam šta radiš,
a mi ne zanima.
To nije naš posao.
Tako je,
nije tvoja prokleta posla.
Imamo dosta dug put
ispred nas, gospodo ...
Drži.
Ne?eš Ne prokleti gde!
Ovo je smešno. Izvinite.
Stani, ili ?u ti prosuti creva
svuda ovim šumama.
?ekaj, možemo govoriti tu stvar.
Šta je to vam je potrebna od nas?
Pa, mi zahtevamo da ste dobili
svoj prokleti dupe u njima šumi.
- U redu, sad, vidi.
- Odmah! Ustanete tamo.
Ok, u redu.
- Idi tamo.
- U redu.
Brže, de?ko.
- Pomeri dupe.
- Polako sa oružjem!
Ti u?uti.
- Hajde.
- Ok.
- Ovamo.
- U ?emu je problem?
- Ti si u nevolji.
- Samo ne raspravljam sa njima, Ed.
- Vidite tu saplin "preko puta?
- ?uo si ga.
Vrati se protiv toga.
Da li je ovo pitanje novca?
Ako želimo novac, mi ?emo ga uzeti.
- Nazad uza drvo.
- Ja sam prili?no daleko unazad protiv njega sada.
Sad, ostani tamo. Sada, biti pravi još.
Ako pokuša ponovo,
pucaj tu da je jedan.
Ja ?u razneti mu proklete jaja.
Nisi je veliki de?ko.
Budi miran sad.
Sada da li ih samo kap pantalone.
Baci?
Samo da ih srazu!
Mislim, šta je sve ovo?
Ne govori ništa, samo uradi.
Samo kap ih, de?ko!
Da li si ikad su vaši muda odsekao,
jebeni majmuna?
Gospode.
Pogledaj tamo, to je oštra.
Kladim se da bi obrije dlaku.
Zašto ne probate i vidite?
Gospode. Izbavi nas od svih ...
Izvucite taj mali
tamo Bitti majicu, takodje.
Da li krvari?
On krvario.
Te ga?e, da ih.
Ustaj, de?ko!
Hajde, idi tamo gore.
Ne, ne, ne.
O, ne. Ne.
- Nemoj.
- Hej, de?ko.
- Izgledaš kao svinja
- Ne, nemoj..
Baš kao svinja.
Do?i ovamo, prase, prase, prase.
Hajde, prase. Hajde, prase.
Hajde, prase, daj mi vozi.
- Ustani i daj mi prevoz.
- U redu.
- Ustani i daj mi prevoz.
- U redu.
- Diži se! Get tamo!
- U redu.
Oh, ne, ne.
Izgleda da imamo nam krma?u ovde
umesto vepra.
Nemoj!
Nemoj!
Šta je bilo, de?ko?
Kladim se vriska.
Kladim se da mogu da cvili kao svinja.
Hajde da vriska. Skueal sada.
vriska.
vriska.
Skueal glasnije. Glasnije.
Glasnije.
Glasnije.
Glasnije!
Glasnije! Nabavite dole, de?ko!
Tamo, da ih pantalone dole.
To je to.
Možeš ti i bolje od toga, de?ko.
Hajde, vriska. Vriska!
Šta želiš da radimo sa njim?
On ima pravi lepa usta, zar ne?
To je istina.
Ti ?eš uraditi nešto moliti za mene, de?ko.
I bolje molite dobro.
Evo, drži da je na njemu.
Bolje beži, ku?kin sine!
Ne možemo ništa za njega?
Ne.
To je centar za pogodak.
Mislio sam da sigurno da nas ubiju.
Oni bi imali.
Oni bi imali sigurno.
Šta ?emo da radimo sa njim?
Nema ali jedna stvar koju treba uraditi:
Uzmi telo do Aintri.
Okreni ga do autoputa patrole.
Reci im šta se desilo.
Reci im šta ta?no?
Samo šta se desilo.
Ovo je opravdano
ubistvo, ako je sve.
Oni su seksualno zlostavljanje
dva ?lana naše stranke na nišanu.
Kao što si rekao, nije bilo ništa drugo
smo mogli da uradimo.
Da li je živ?
Ne sada.
Pa, hajde da se zajedno naše glave.
Hajde, hajde da ne radimo ništa glupo.
Da li neko zna nešto o zakonu?
Bio sam na jednom porotnika.
To nije bilo su?enje za ubistvo.
Ubistvo su?enje?
Ne znam tehni?ke re? za to,
Drev, ali znam ovo:
Uzmi ovog ?oveka i okrenite ga u ruke
šerifa, ne?e biti su?enja u redu.
Su?enje pred porotom.
Pa šta?
Ubili smo ?oveka, Drev.
pucao mu u le?a.
Planina ?ovek.
Kreker.
Daje nam nešto da razmotri.
U redu, smatraju ga. Slušamo.
Sranje, svi ovi ljudi su povezani.
Ja ?u biti proklet ako ?u se vratiti
i su?enje ...
... sa tetkom i ujakom ovog ?oveka ...
... možda njegova mama i njegov tata
sedeti u poroti.
Šta ti misliš, Bobbi?
A ti, Ed?
Ne znam. Ja stvarno ne znam.
Slušaj, Levis
ja ne znam šta imaš na umu ....
... ali ako sakrije ovo telo,
ti ?eš biti optužen za ubistvo.
Toliko zakon znam.
Ovo nije jedna od tvojih *** 'igre!
Ubio si nekoga!
Eno ga!
Vidim ga, Drev.
Tako je, ubio sam nekoga.
Ali ti si u pravu ako ne vidiš ovo
kao igru.
Slušaj, Ed!
Prokletstvo, možemo iza?i iz ovoga!
Bez ikakvih pitanja!
Mi se povezani sa tim telom
i zakona ...
... ova stvar ?e biti visi *** nama
ostatak naših života.
Moramo se otarasiti tog momka.
Samo kako ?ete to da uradite, Luis?
Gde?
Bilo gde.
Svuda.
Nigde.
Kako znaš da onaj drugi
nije ve? otišao u policiju?
Šta se do?avola
že im rekao, Drev?
Ono što je on uradio sa Bobijem?
Zašto ne može da ide da
neki drugi Mountain Men?
Sada, zašto je ne to uraditi?
Izgledaš oko sebe, Levis!
On bi mogao da bude tamo gde,
Gledao nas "odmah.
Mi ne?e biti tako prokleto
teško pratiti, dovukli leš.
Pusti mene da brinem o tome, Drev.
Pusti me da se pobrinuti za to.
Znaš šta ?e biti ovde?
Baš ovde.Jezero.
Koliko možete da vidite.
Stotine dubokih stopala.
Stotine dubokih stopala.
Da li ste ikada pogledate preko jezera ...
... i misli o ne?em sahranjen
ispod njega?
Burke ispod njega!
?ove?e, to je otprilike kao sahranjeni kao što možete dobiti!
Pa, ja vam kažem, Luis,
ne želim ni jedan deo toga.
Pa, vi ste deo nje!
To je stvar zakona!
zakon?
zakon?
Koji zakon?
Gde je zakon, Drev?
Ti veruješ u demokratiju, zar ne?
Da, znam.
Pa, onda ?emo da glasamo.
Ja ?u stajati od njega.
pa vas.
Šta kažeš, Bobbi?
Hajde da ga sahranimo.
Ne želim ovu Gettin 'oko.
Ok?
Ok?
To je do tebe, Ed.
Sve zavisi od tebe, Ed.
Sada samo mislim da ono što radiš, Ed.
Za ime Boga.
Imaš ženu.
Imaš dete.
Ti ne umešan u ovo.
Razmislite o svojoj porodici, Ed.
Ovo je možda najvažnija odluka
tvog celog života, Ed.
Da!
Nema šanse da možete promeniti ovo.
Nema šanse da možete promeniti
šta se desilo sa Bobijem.
Moramo uraditi pravu stvar.
Moramo živeti sa njim do kraja
naših života.
Tako je!
Ja sam sa Luisom.
U redu, hajde da nastavimo sa tim, onda.
Luis. Idemo.
Kakav je plan, Levis?
plan?
Upravo smo veslo dole do Aintri,
dobiti automobile i idi ku?i.
Stavi jaknu, Drev.
Drev!
Stavi prsluk na!
Drev, veslaj! Drev!
Drev?
Drev, šta je bilo?
Luis, nešto nije u redu. Sa strane.
Nešto nije u redu!
Ne! Hajde!
Šta je to?
Nemoj da staješ, Ed!
- Ja ?u povu?i u.
- Idi! Go!
Šta se desilo?
Pazi!
Gde je Drev?
Moja noga je slomio.
Gde je Drev?
Vodim prozivku!
Drev je pogo?en!
Nešto se desilo sa njim.
Šta?
Drev je pogo?en.
Shot?
Evo, ovde.
Drži ga ovde.
- Imam ga.
- Drži se!
Drev je pogo?en!
Bobi, Drev je pogo?en!
On je ubijen, Bobi!
Drev je pogo?en!
Ovo je njegova jakna!
On nije bio nosim ga!
Možda je Luis je u pravu!
Naravno, on je u pravu. Naravno!
Misliš da ga je drugi momak pucao?
Je li?
Jeste li ga videli?
Drev je pogo?en.
Luis kaže da je drugi momak ...
... da bezubi gad, ubio ga!
On je tamo gore!
On ?e pokušati da nas ubiju, previše!
Ako je ubio Drev ...
... da ?e to morati da nas ubije!
Luis, ja ?u ti šta re?i.
Mi ?emo ?ekati do mraka, a mi ?emo vas staviti
na dnu kanu ...
... i mi ?emo se uvuku odavde.
- U redu, Ed?
- Bobi, pogledaj te brzaka tamo dole!
- Pogledaj te Rapids
- Isuse!
Ne mogu da se pomerim odavde u mraku.
Ne?emo vaš potez, Levis.
Luis, smo zarobljeni u ovoj klisuri.
Šta ?emo da radimo, Luis?
Ti si momak sa odgovorima.
Šta sad da radimo?
Sada ?ete mo?i da igrate igru.
Ti si upropastio! Luise, ti si upropastio!
Slušaj.
On je povre?en, zar ne?
Šta da radimo?
Momak mora znati ta?no gde smo.
Pa, ako zna gde smo ...
... onda sigurno pakao zna
gde ?e biti.
Upravo tamo.
Isuse!
Kakav pogled!
Prokletstvo!
Ti nikad ne?eš iza?i iz ove klisure Alive!
Prokletstvo!
Saberi se.
Izdanje.
Ne mogu da verujem!
Uspeo si, Ed.
Ubio si ga!
Dobro.
Luis je imao loše ve?e
Više nego kad sam mislila da ?u umreti..
Uspeo si, Ed. Dobro.
Jesi li siguran da je to on?
To je momak sa pištoljem, ha?
Mislim da jeste.
On nije bio samo neki momak ...
- ... tamo lov ili nešto?
- Ti mi reci!
Je li bio upucan?
Šta je ovde? Šta je sa tamo?
Moglo je biti stena.
Šta ?eš uraditi sa Dru?
Ako metak napravio ovo,
postoje ljudi koji mogu da kažem.
Oh, Bože!
Nema kraja.
Nisam baš ga poznavao.
Drev je bio ...
... dobar muž ...
... sa svojom ženom Linda.
Ti si divan otac
vašim momcima, Drev ...
... Džimi i Bili Rej.
I ako ...
... dolazimo kroz ovo, obe?avam ...
... da uradim sve što mogu za njih.
On je bio najbolji od nas.
Amen.
Isuse! Pogledaj to! Neka nam Bog pomogne.
Uspeli smo. Uspeli smo, Ed.
Uspeli smo.
- Vratili smo se, Ed!
- Da. - Moramo Levis doktoru.
- Da, Ed.
Moram da Levis kod doktora.
Vratili smo se! Uspeli smo!
Sve se desilo ...
Slušaj, sve se dogodilo ovde.
Sve se dogodilo ovde.
Levis je slomio nogu u tim brzacima tamo.
- I Drev udavio ovde. Na ovom mestu.
- Ne, ne, Ed.
- Ne, ništa se desilo ovde.
- Bobbi, slušaj me!
Moramo da ih spre?i u izgledaju uzvodno.
To je važno da smo dobili zajedno
na ovome.
Razumete?
Razumem, Edi, ja razumem.
Tako je, Levis. To je naša pri?a.
Luis, vratili smo se.
- Sve je u redu.
- Get Levis lekaru.
U redu, Ed.
U redu.
Mi ?emo na?i mesto da ga stavite.
Mi nismo iz ovoga još!
Doneli automobile.
Ti se za automobile, gospodine?
Da.
Da li imate telefon?
Telefon?
Telefon?
Da, gospodine.
Ti ?eš biti u redu.
Šta u svetu se desilo vama?
Drev Ballinger.
Da li ste tragali za njim?
dugo vremena.
Možete li nam pokazati gde se to desilo?
Kako ste uspeli da puca se
sa sopstvenim strelom?
Zar ne misliš da može da se uradi.
To je lepo.
Šta je to?
hrom, papirne maramice ...
... tople vode ... To je lepo.
Ti Fallin 'spava?
Ne zaboravi da pozovem svoju ženu.
Neka znaju kako si.
Da, ja ?u, hvala.
Zdravo. U?i.
Spasili smo ti mesto.
Da li se ose?ate kao da jede nešto?
Molim te.
Neka kukuruz?
Ho?eš li grašak?
Ovo je posebna kukuruz, zar ne?
Volim dobre kukuruz.
Treba nam taj krastavac
sam iz bašte sino?.
Znaš li koliko dugo je to bilo?
- Reci mi.
- Duge Dvanaest-i-po in?a.
Onda sam ga izmeriti okolo,
a to je deset i-polovina okolo.
To je svakojake lookin 'krastavac
?ete ikada videti.
Kažem vam, ja ?u ga poslati preko
i pusti ga vidiš, da li sumnjam.
Mislim da si lud ponekad.
Mi možemo da vam pokazati mesto.
Sada znam gde si mi rekao da je to.
Samo želim da sara?ujemo.
Prepoznajete taj komad kanuu?
Sada, izgubili smo jednog. To bi moglo da bude to.
Ali nisi siguran?
Da, mislim da jeste, ali
nekako je zbunjuju?e.
Ja sam da ?eš prepoznati svoj kanu.
Ja bih ti zahvalan ako bi mi pokazati
to mesto.
Ed, mi smo u nevolji.
Oni nam ne verujem!
Šta si mu rekao, Bobbi?
Ono što smo se dogovorili.
?uo sam te. Ja sam bio u toj sobi, Bobbi.
Šta si mu rekla?
Našli su deo zelene kanuu, zar ne?
Uzvodno, i uplašio.
Zar ne, Bobbi? Znam te.
Rekao si mu istinu, zar ne, Bobbi?
- Rekao si mu istinu!
- Nisam to uradio!
Rekao sam ih ...
... kao što smo rekli.
Ali ja ne mislim da su me verovali.
Ed, mislim da su našli da je drugi kanu ...
... uzvodno, iznad mesta gde smo mu rekli.
Nikad nisam rekao.
Da, jesi.
- Ne, nisam.
- Znam prokleto dobro si uradio.
Znam šta sam rekao.
Da, pa, to je prokleta laž.
Šerif, to nije ono što je on rekao
jutros.
Ti mi reci kako kanu može drift uzvodno.
A šta je ovo?
Vidi, šerife ...
... mi prošli dosta.
Ne znam šta nije u redu
sa svojim ?ovekom tamo.
G. Kraljica ima brat-u-pravu ...
... rezervne kopije tamo negde.
Skinuo lov pre tri dana i ...
... niko ?uo sa njim.
G. Kraljica mislio da ste svi ...
... moglo da se desi od njega
negde.
Pa, nismo.
Nemoj da ih. Ovi momci laže.
Moramo ništa da Hold 'Em za.
Mi nemamo ništa.
Hajde da sa?ekamo i vidimo
ono što dolazi iz reke.
Da postoji grad sala.
Tamo je stara vatrogasna stanica.
igrao dosta žetona tamo.
Sve ovo zemljište ?e biti pokriveno
vodom.
Najbolja stvar koja se ikada desila
u ovom gradu.
Možda ?emo morati da se zaustavi samo na trenutak
za crkvu da se sa puta.
Hriste.
Doktore, kako je naš de?ko?
Mi radiš sve što možemo za njega.
Ali postoji šansa da izgubi nogu,
pa polako na njega, u redu?
Ja ?u razgovarati s tobom kasnije.
Oficir?
Da li je bio još budan?
Ne, mi smo još uvek ?ekam ga
da do?e oko.
Luis, slušaj, morali smo da promenimo našu pri?u.
Kako se ose?aš?
Nikad bolje.
Jesi li me ?uo?
Šta se desilo na tom poslednjem setu brzaka?
Ne se?am se ništa.
Ništa.
- Ho?eš da vozim auto nacrtao vratio?
- Ne
Pri?aj sa njegovom ženom?
Ja ?u to da uradim, Bobi, hvala.
Svi spremni da odu?
Da.
da griner Momci doneo ove automobile
na tebi od Orija, je li tako?
Tako je.
Jeste li videli još jednog ?oveka
sa njima tamo?
Bio je neko, nije bio tamo?
Mislim da jeste, da.
Pre nego što odeš, druže,
da te pitam nešto.
Kako to da ste svi završili
sa ?etiri života jakne?
Zar imamo još jednu?
Ne.
Drev nije nosim njegov.
Pa, kako to on nije nosim to?
Ne znam.
Nemoj nikad uraditi ništa ovako opet.
Ne vra?aj se ovde.
Ne morate da brinete
o tome, šerife.
Nekako bih da vidim
ovaj grad umre mirno.
Nadam se da zamenik Kueen
pronalazi brata svekra.
On ?e do?i pijan verovatno.
Zbogom, Ed.
Zdravo, Bobi.
Ja ne mislim da ?u te videti neko vreme.
Hej, ?arli.
Šta ti je to, momak?
Šta je bilo?
Sve je u redu.
Sve je u redu.
Idite na spavanje.
Idite na spavanje.
PREVEO SA ENGLESKOG KIZAMI018