Tip:
Highlight text to annotate it
X
Napoleon je gospodar Evrope.
Le britanska mornarica stoji pred njim.
Oceani so zdaj bojišča.
KAPETAN I KOMANDIR
D a l e k a s t r a n a s v e t a
Brod SURPRISE
28 topova - 197 ljudi
Sjeverna obala Brazila
Naređenja Admiraliteta -
kapetanu Aubreyu...
Presretnite francuski brod ANCHERON
na putu za Pacifik, sa ciljem
preneti rat u to područje...
..potopiti, spaliti ili zarobiti.
Will, probudi se!
Brod na vidiku!
Šta si rekao? - Video sam nešto.
Liči na brod.
Možda je ribarski.
- Ili trgovački,g-dine.
-G-dine Calamy, molim vas teleskop!
Šta je to bilo?
Zvučalo je kao prelamanje talasa.
- Zvuk prelamanja talasa!
Šta je?
2 stepena napred. - Šta je to bilo, Kit?
- Ne znam šta je bilo.
Da izvestimo kapetane?
Ne mogu da budem siguran.
- Ti si kapetan straže.
Moraš da odlučiš.
Izvestite kapetane!
Požurite!
Dobro jutro g-dine,
imamo nešto na vidiku.
Gde je? - Dva stepena napred g-dine,
jednu milju odavde.
Da li ste sigurni g-dine
Hollom? - Da g-dine.
Da li je vojni?
- Ne znam g-dine.
Bilo je u trenutku...
..mislim da sam video oblik.
Jeste ga vi videli g-dine Calamy?
- Ne, g-dine!
Dobar posao g-dine Hollom,
vratite se na svoje mesto.
Tome, paluba je tvoja. - G-dine.
Rasčistite put!
Zazvonite!
Dole! Svi dole!
Svi na svoje položaje.
G-dine.
Hollom, hoću izveštaj
o šteti.
Približićemo se brodu
što je moguće bliže.
Spremite se za borbu.
- Razumem g-dine.
G-ne Alan, okreni brod u pravcu vetra!
- U pravcu vetra?
Tako ću imati šanse za pogodak.
Spremi strelce g-dine Alen.
- Razumem g-dine. Vojnici...
Treba da bude na palubi sine
to je naredjenje.
G-dine Bojl, Namestite kurs.
- Razumem g-dine.
Nišani u pravcu broda. Pucajte na zvuk
zvona. - Razumem g-dine.
Pravo na njih g-dine Mod.
- Pravo na njih g-dine.
Ostavi mač i pomozi mi ovde.
- Još uvek nije u dometu. Čekajte
Čekajte dok se dovoljno ne približi.
- Približava se.
Ostanite na svojim mestima!
Mirno momci , mirno!
Imamo povredjene ovde. - Da, g-dine.
- Prenesi kapetanu.
Pali !
Puni ponovo! -
Razumem g-dine.
G-dine ovde napred.
Pogodjeni smo g-dine.
- U bici smo.
Zašto ne pucamo?
Pustite me da prodjem.
Iza nas su g-ne.
Izvadite oružje i
čekajte komandu.
Koja su vaša naredjenja gospodine?
Dozvolite im da pridju.
Nekoliko ljudi neka vuku brod.
Svi zajedno gospodo, vucite brod!
Pali!
Rupa je velika.
Treba nam više katrana.
Vucite!
Pali!
Sredili smo ga!
Tišina na palubi.
Tiho momci. Bez vikanja.
Brod tone.
2.5 inča g-ne. Zasad drži.
Dobar posao g-ne Mod.
- Hvala gospodine.
Koji je rezultat pokolja?
- 9 mrtvih i 27 povredjenih.
Kako si?
- Imam povredu glave...
Mislim da necu videti
svetlost duže vreme.
G-ne Blakeney?
Samo polomljenu ruku g-ne.
- U dobrim si rukama.
Radim sve što mogu.
Znam da si mu kao tata.
Dajte da pogledam vašu ranu.
Dobar je bio. Došao niotkuda.
Prikrao se i pogodio nas.
Imao je dobre strelce.
A magla ga je zeznula.
Stvarno šteta.
On je možda imao vreme,
ali mi smo imali bogove.
Ne znam o čemu tačno pričate,
ali dobro ste se snašli.
7 nedelja plovidbe, a desilo se
u tamnici...
Francuzi znaju Englesku kao i mi.
- Tačno.
I misliš da je on i pored
te magle mogao da nas vidi?
Onda možda nas možda i nije tražio.
Govorim ti, oni su bili...
- Nije bilo fer. Bez obešćašćavanja.
Trebalo bi da se pitate
za razlog njihovog pojavljivanja.
Naši topovi ih nisu probli?
- Pucali smo na njih...
..daljine od 200 jardi...
..i opet naši topovi nisu imali efekta.
Iskoristili su prednost budući
da su imali jače oružje.
Sa čim su se tačno borili?
- Znači jednaki smo.
Trebalo bi da mislite
na naš neuspeh...
..zbog toga kontrolišite
borbe.
I imaju topove efikasnije od naših.
Činjenica je da smo za malo pobedjeni.
Da li se ovako nešto dogodilo
na Pacifiku?
Bilans bitke je blizu Napoleonove.
Čude me iznenadjenja od strane
starijeg čoveka u bici.
Zar nisam u pravu?
Mene nazivate "starijim čovekom
u ratu" doktore?
Iznenadjenje je da nije stara.
Niko je ne zove tako.
Dobar je je morski brod.
Stabilan, jak, brz.
Mnogo brz ako je dobro upravljan.
Ne nije star.
Zar nije tako? - Možemo da produžimo na s
ever ako zapušimo rupu.
Možemo da uradimo osnovne popravke i da..
..produžimo kući...
- Nismo završili da bi otišli kući.
Da bi se remontovali treba nam
pristanište, a Akaron nas možda...
..još uvek traži? - Možemo da
se popravimo ovde na moru.
Kao što ste rekli g-dine Alen,
ona plovi zapadnim morima...
..i mi treba da je presretnemo.
- Ali g-ne sa poštovanjem, to je brz...
borbeni brod. Iznad naše klase je.
Stići će nas dok izvršimo popravke.
Onda nemamo vremena za gubljenje.
Da li je istina da stavljaju
štap na nos? - Kako to misliš?
Jedan starac mi je rekao da
kad umreš stavljaju ti štap niz nos.
Samo da se uvere da ne spavaš.
Nemoj niz nos. Reći ćeš mu?
U redu.
Nikada nisam video hrabrijeg pacijenta.
Draga uskoro ćemo da te popravimo.
G-ne Galivan, našao sam nešto
interesantno ovde. Vidi.
Kapetan Kapa. To je mit. Bio je
tvog uzrasta.Poznat je kao
čovek koji je pun krvi. Priča se da
njegove krvi ima toliko
da ima naslednike svuda.
- Shvatam.
vašu poentu g-ne Alen.
Vaše znanje iz ovih oblasti..
.. jenepobitno, ali bilo kako bilo
- nedelja provedena...
..u Brazilijanskim kišnim šumama
tražeći sredstva neće uspeti.
Tako bi bili na pola puta do Kine.
G-din Alan uvek misli najbolje,
što je za pohvalu od svakog čoveka.
On je doktor za mozak? - Ne to je
samo krv. - To je njegov mozak.
Kao da smo narednici.
- Mogu li da dobijem dinar, molim vas?
Jel zna šta radi?
- Zna o pticama i pčelama.
Pokaži mu zver i reći će ti sve o njoj.
- Nazad na posao lenjivci!
Još nije rekao n reč, g-ne.
Da li se bolje osećaš?
- Mnogo bolje. Hvala g-ne.
To je dobro.
Doktor mi je rekao da čitaš.
Tu su sve najveće bitke
i mnogo dobre ilustracije.
Hvala g-ne.
Da li ste upoznali Lord Nelsona g-ne?
- Imao sam čast i privilegiju...
..da služim na Nilu sa njim.
Velika pobeda.
U stvari, možeš da ga nadješ ovde.
Str. 135, ako ne grešim.
Da li bi mogli da mi kažete
kakav je čovek bio?
Treba da pročitaš knjigu.
- Uskoro. Hvala.
Opet smo počeli.
Možeš i da plešeš ako želiš.
Šta kažeš na ovo? Ili si raspoložen
za nešto agresivnije?
Pozdrav. - Kape dole.
O čemu se radi?
Šta je ovo? - To je fantom g-ne.
Izvinite ljdi ga tako zovu.
To je Akaron. Veruje se da je
napravljen u Bostonu, g-ne.
Izvanredno delo.
- Jenkiji su ga napravili g-ne.
On se tamo oženio i njegova žena
koja je radila na pristaništu...
..je videl brod kako je isplovio.
Mislili smo da ima nešto čudno
u njemu i na osnovu opisa...
..smo napravili model g-ne.
- Jel ovo tačan model?
Da g-ne. - Hvala momci.
Hvala vama gospodine.
Calamy, turu ruma za ove momke.
- Mnogo hvala g-ne.
Čuvaćemo ga za veselje... - Pićemo vino.
- Ja ću piti vino.
Debela je iznad vode,
ali je oštra pod vodom.
Zato je toliko brza.
Teška ali brza. - U tome je budućnost.
- Za modernizam živimo.
Napravljena je je od jako čvrstog
drveta. Zato nismo mogli da je oštetimo.
Verovatno plovi brzinom od 12-15 jardi.
Sada znamo.
Zahvaljujući njegovoj ženi.
Znači može da predje 18 milja na dan.
Čak i da možemo da je stignemo,...
..mislim ona je klasa iznad nas.
To je brod sa 44 topa.
Ipak je ranjiv kao i svi mi.
Naš brod plovi ka Engleskoj,
razumete.
Veliki Francuski brod
je pristao ovde i uputio se na jug.
Ovde negde. Pre tri nedelje.
Da krenemo odmah.
G-ne Hollom, da završimo naš posao ovde.
Sklonite tu ženu odavde.
Ovo je brod.
Dobro uradjeno. - Gospodo.
Za žene i srca. - Za žene i srca!
-Da se nikad ne sretnu.
G-ne Hollom flašu!
Izvinite g-ne, ali g-din Blake
mi je rekao da ste služili sa lordom
Nelsonom. Na Nilu.
- Tako je.
Bio sam mlad poručnik,
ne stariji od tebe.
G-din Puling je upravljao brodom.
Bar do pola puta ka kući.
Da li ste ga upoznali g-ne? Da li
možete da mi kažete kakav je bio?
Imao sam čast da večeram sa njim
dva puta. Pričao je sa mnom dva puta.
Gospodar taktike, čovek sa vizijom.
- Uvek je u bici govorio:
"Ne manevrišite mnogo,
samo idite pravo na njega"
Neki kažu da nije veliki demon
koliko je veliki vodja.
To je jedina nada za Englesku
ako joj se sprema invazija.
G-ne, da li možemo da vas
zamolimo za anegdotu?
Prvi puta kada je pričao sa mnom...
nikada neću da zaboravim...
..njegove reči. Sećam se kao
da je juče bilo.
Protegao se za stolom i pogledao
me pravo u oči.
I rekao mi je:
"Mogu li da te zamolim za malo soli?"
Uvek je želeo da kaže tačno kao ti.
Drugi put...drugi put
mi je ispričao priču.
Ponudio sam mu moj ogrtač
jedne noći kad je bilo hladno. Odbio je.
Nije mu trebao. Bio je topao.
Grejala ga je pomisao na njegovu zemlju.
Znam da zvuči apsurdno,
da pričaš o delima drugog čoveka...
Možeš da kažeš bedna dela....
i da entuzijazam nestane.
Ali sa Nelsonom...
...osećaš kako ti srce svetli.
Hoćeš da kažeš nešto g-ne Pulings?
- Ne vodi nas to g-ne.
Onda bi to bio izuzetak
u svetu korupcije.
Za Lord Nelsona.
- Za Lord Nelsona!
Vidiš ove dve krofne doktore?
- Da. - Koju bi odabrao
Nijednu. Nema nikakve razlike medju
njima. I ništa hranljivo u njima.
Ako moraš da biraš, ako si primoran
da napraviš izbor,ako...
Nisi prisiljen.
Odabrao bi desnu, ima čudan oblik.
- Imam te.
Zar ne znaš da na površini
mora da se odabere manje od dva zla.
On ne bi odabrao ni jedno.
Manje od dva zla.
Matori tigar i severni dar Havaja.
- Jesi čuo za to?.
Rekao je nešto.
Doktore progovorio je.
Dobro je.
Ima lep glas, g-din Hollom.
- Tako je.
Na palubu! Brod na vidiku!
Pitanje je kako se našao tamo.
- Nemamo drugu alternativo.
Moramo da se okrenemo i da se borimo.
Mora da nas je posmatrao od nekud
i čekao da prodjemo.
Bože...Šta možemo da uradimo?
U prednosti je.
Bežite kao od vatre.
- Moramo da napustimo...
Vadićemo vodu kofama ako bude trebalo.
Moramo da preživimo ovaj dan.
G-ne Alen, gospodo. - Da g-ne.
Da otplovimo!
Ovo je drugi put da mi ovo radi
neće biti trećeg.
Pazi se. Djavoli su na tom brodu.
Brzi su.
Šta je sa ovim čovekom?
Ubio sam nekog njegovog rodjaka u bici?
Bori se kao ti Jack.
Namestite sunce u nivou horizonta.
Kada dodje do horizonta...
Pazi ovde! Tačno je iznad nas.
Podne je. - G-ne.
- Da li je podne g-ne Hollom! - Da g-ne.
Trenutak je tvoj.
G-ne podne je. - 6 sati!
5 najmanje.
Samo pazi da sunce bude na horizontu
do noći.
Nećemo uspeti ako budemo smeta li vetru.
- Izvinite ali šta oni čekaju?
Tvoju prvu komandu.
Ubrzajte.
Ne bi želeli da te izgubimo.
- Da, g-ne.
Imamo 10 minuta pe nego
nas stigne.
Sada.
Ugasi svetlo.
Spremite se. - Da, g-ne.
Uhvatili smo ribu.
Kaži, zar nije bilo zabavno.
- Bilo je.
Sidji g-ne Puling. Ja ću
da preuzmem ovu stražu. - Da, g-ne.
G-ne Mod, g-ne Alen, Smirite se sad.
Znate naredbe. - Da,g-ne.
On je fantom. Kako može tako da se
nadje iza nas? Tačno iza nas.
Kao i prvi put,u magli.
Treba da potražimo ponudu.
Kapetan nije na straži bez razloga.
Fantom je privatni brod.
Fantom je. - Da nije pirat?
- Ne, nema pirata.
Da ih je bilo,obesili bi ih
čim bi ih uhvatili.
Privatnost je samo parče papira
kod Francuza.
Kažu da mogu da imaju sve
što ima vrednost. Takvi su bogati ljudi.
Ali, pomislite na naš deo od nagrade.
Sigurno je puna zlata
i dragocenog kamenja.
Kako ćeš da je potrošiš?
Mrtvak me još nije častio pićem.
Ljubav mi ništa nije značila
dok vas dvojcu nisam sreo.
I kafa je mizerna. - Hvala.
Dovoljno je na Istoku.
Stavi kurs na jug-jugozapad
Da, g-ne. Jug-jugozapad.
Plovite! Ispred nas je.
Tri put ura za srćnog Jacka!
Naša je momci!
Da li ste svi na mestima?
- Da, g-ne.
Sve ove godine nisam video ovako nešto.
Mora da je veći od 100 morskih milja,...
..a on mu je zašao iza ledja.
To je mornar g-ne Puling.
To je mornar.
- Rekao sam ti da će plan uspeti.
Imaćemo ih do večeras.
- Mislim da ih imamo g-ne.
I vetar je na našoj strani ovaj put.
- Ne radujte se pre vremena.
Ali, ako se približimo dovoljno
imamo ga.
Okrenite tri puta.
- Bog da nas čuva!
Ubrzajte!
Brod!
G-ne Hollom. -Da g-ne.
-Penji se u osmatračnicu!
Polomićemo se.
- Kapetan zna brod.
Zna šta može da izdrži.
Hoću izveštaj odmah!
Ima mnogo vode ovde.
- Hvala Dejvis.
Kapetan će da ga prati
i do vrata pakla ako treba.
Rekao sam da je to djavolski brod.
I vodi nas direktno u zamku.
Okrećite g-ne.
Ne možemo za njim g-ne. Hvala
ali ne treba mi vaše mišljenje sada.
Dignite jedra momci!
Približavamo se.
- Ne odustajemo sad.
Idemo sa vetrom. Kurs na jugozapad.
G-ne Calamy, kako je gore?
Čekajte momci!
Sve je bezbedno!
- Tako treba momci!
G-ne Hollom pomozi im gore.
- Treba mi više ljudi g-ne. - Dobro.
G-ne Hollom pomozite!
Vi, momci penjite se gore.
Onamo g-ne.
Plivaj ovamo!
G-ne Alen, bacite nešto što pluta.
Gubimo ga.
G-ne, jedro ne vuče.
Moramo da ga presečemo. Potopiće nas.
Uspeće! Hajde!
Plivaj! - Možeš!
Opet je oživeo.
- Ko je onda mrtav? - Džauna.
Smrt u bici je najlakša.
Ima ljudi koji su umrli od mog noža...
..ili od nekakve infekcije.
Morao sam da ubedjujem sebe
da ih je ubio neprijatelj. Ne ja.
Mlad čovek bio je žrtva rata.
I sam je rekao da mora da se
odabere manje od dva zla.
Zla?
Teško je podneo to. Bio je popularan.
U poredjenju sa tobom ne bi trebao
da iskazujem nikakva osećanja.
Ako smem da pitam jel pričam
sa mojim starim prijateljem...
..ili sa kapetanom broda?
Ako pričam sa kapetanom
da formalizujemo razgovor.
Sada pričaš kao Irac.
- Irac sam. - Kao prijatelj.
Kao prijatelj ti kažem da nikad
nisam sumnjao u tvoje...
..sposobnosti kao kapetan.
- Ne daj izjave.
Možda je trebalo da se
vratimo pre nekoliko nedelja.
Ljudi će svakako pratiti
srećnog Jacka svugde.
Samouveren u pobedu. Ali tu je problem.
Nisi se naučio na poraz.
Napad an ovaj veći i brži brod
je ubistvo tvoje gordosti.
Ne radi se o ponosu
već o dužnosti. - Dužnosti?
Da, mislim da sam jednom pričao
i o tome.
Možeš da budeš sarkastičan ako želiš.
Tvoj posao je da gledaš u mikroskop.
Ovo je vojni brod. I uradiću bilo šta,
da ispunim svoju dužnost.
Bez obzira na cenu?
- Bez obzira na cenu.
Da slušaš naredjenja bez obzira
na cenu?
Zakuni se da nema ničeg ličnog
u ovom ispunjavanju dužnosti.
Moja naredjenja su bila da ga sledim
duž Brazila.
Moja naredjenja su prestala odavno.
Vetar menja pravac g-ne.
G-ne, ne možemo da držimo
ovaj kurs više.
Ako ne možemo da plovimo niz vetar
zaobići ćemo ga.
Biraj sam.
Koliko dugo g-ne? - Koliko je potrebno
g-ne Puling. - Da,g-ne.
Na jug. - Na jug.
Propuštam nešto?
- Naredio sam da okrenu na sever g-ne.
Vraćamo se ka suncu.
Za suncem! - Za suncem!
Kako god da je, nestrpljiv sam.
Zamolio sam g-na Pulinga
da spremi nešto...
Gospodo da vam predstavim
naše odredište.
To su Ostrva Galaprika.
- Tako je.
Koliko bi mogli da ostanemo tamo?
- Sa tovarom od prethodnih invazija.
Tamo će biti Akaron.
Hteo bi da presečem ovo.
G-ne Puling, ako dozvolite...
parče i za tebe g-ne...
Ovo je za mene.
Ostrva Galaprika.
Kažu da ima čudnih i prelepih zveri.
Stići ćemo tamo ali moramo
da stanemo za vodu.
I hranu. Obećavam ti da ćeš za
to vreme, nekoliko dana najmanje,...
..da skupiš kakve hoćeš insekte.
Bićeš prvi naučnik
koji je otišao na ostrva.
Hteo bi to.
To je insekt? - Da.
- Ne izgleda živo. Liči na štap.
To je poanta.
Maskira se da bi preživeo.
Vidiš kako se ovaj pauk maskira -
kao mrav.
A ovaj insekt ima formu puža,
da izbegne ptice.
Da li Bog radi te promene?
Naravno. Da li se tako i sami menjaju?
To je pitanje?
G-ne stižemo na ostrva
- Dolazimo.
Vidite. Iznad puta.
- Da vidim. Interesuje me šta je to.
Neka vrsta orlova? - To je gadna ptica.
- Odvratno.
Gadni su, zar ne?
Ne vidimo žene.
Samo ptice. - Nema žena?
Nije u redu.
Kako neobično. - Šta g-ne? - Ptice.
Trebalo bi da lete,...
..ali imaju nerazvijena krila.
To je neka vrsta iguane i vegetarijanci
su. - Uhvatićeš jednog?
Mislim da ću da uzmem par.
A zatim možeš da ih predstaviš kralju.
- Plivaće?
- Iguane ne plivaju, one su...
Neka sam proklet.
Izvanredno je.
Svi na brod.
Mi smo sa Albatrosa.
Bog vas blagoslovio kapetane.
Bog blagoslovio sve vas.
G-ne Calamy, vodu i hranu
za ove ljude.
G-ne Hollom, dovedi svoje ljude.
Vraćali smo se sa Freshlina
pre ne više od nedelju dana.
Naleteli smo na drugi brod koji
je potopio naš. Prokleti pirati.
Komandir je zarobljen,
a kapetan je mrtav.
Uzeli su nam najbolju mast.
Bili smo 2 godine na moru. - A vaš kurs?
Možda jugozapad.
Bar od ostatka flote.
G-ne Puling, zapiši imena
ovih ljudi u brodski dnevnik.
G-ne Alen postavi kurs zapadno pa južno.
Isplovljavamo!
Oni gušteri su možda dobri za jelo
- Nemamo vremena za gubljenje.
Jack, jel nisi zaboravio šta si obećao?
Preidržavamo se traženju dužnosti.
Ne mogu da ostanem ovde zbog nekih
ptica i iguana iako su fascinantne.
Moramo da mislimo nanaše obaveze.
- Mislim da imamo mogućnost...
..ostvarenja oba naša cilja,
a ovo je pusto ostrvo.
Trebalo bi da prodješ niz njega.
Nemam vreme da zveram u napušteno ostrvo.
Ovde možda otkrijemo vredne stvari...
..koje će pomoći razvoju nacionalne
istorije.
Kada bi bio neko drugi rekao bih
da nije tako.
Shvaćam. Nakon svog ovog vremena
u tvojoj službi...
..treba samo da se izolujem i
budem deo ove lude ekspedicije.
Treba da ćutim za korupciju moći..
- Zaboravljaš
doktore. - Ne Jack, ti zaboravljaš.
Ja poštujem obećanja.
Ne pričaj mi...
- Ja komandujem kraljevskim brodom.
Ja sam tvoj kapetan!
G-ne Blake.
- Našao sam je kako šeta palubom.
Mislim da će vam se dopasti.
- Možda ne.
Možete ceo dan da šetate ostrvom
i da ga ne vidite.
Da, moglo bi i to da se desi.
Zadržite ga g-ne.
G. Blakeney...
Hvala.
Sve si ispucao? - Vreme?
- 2 minuta i 1 sekunda g-ne.
Momci to nije dovoljno dobro.
Treba da pucaju kao jedan.
Jel hoćete da vidite poraženu
Kartaginu? - Ne!
Hoćete da vidite da vaša deca pate?
- Ne!
Onda se potrudite malo.
Momci brže ovaj put!
Izveštaj g-dine Mowett?
- 34 divizija je spremna g-dine.-Dobro.
Počnite. Pucaj!
1 minut i 10 sekundi!
Odlično momci. Ekstra piće za sve vas.
Dokazali ste se. Dobro uradjeno.
- Zahvaljujem g-dine.
Šta imate danas za nas?
Sendvič sa sirom.
Moje omiljeno.
Samo još jedna ovakva nedelja
i sa zadovoljstvom
Mogu da pobedim sreću
tog prokletog kreatora.
Ja neznam šta je to
loša sreca.
Zlo se približava.
Odakle ti to?
- Iz biblije.
Šta?
-Iz biblije. Priča o Dzaunu.
Saznali su da je njihov brod napravljen
za Dzauna i shvatili su...
..da je to predskazanje za lošu sreću.
On je zapamtio loše lice
i stvarno je loše.
I on zna nešto o zlu.
Iz ličnog iskustva.
Kao što kaže Kilik, borba ujutru,
ali on neće da pobedi.
Zatim će ubiti sve osim njega
i ubrzo ćemo izgubiti vetar.
Ti! Stani!
Odvedite ovog čoveka dole
i šibaj te ga.-Da g-dine.
G-dine Pulungs, kazna je osam šiba.
Pozovi Holloma u moju kabinu.
Čovek te namerno gurnuo a ti
ništa nisi rekao. Zašto?
Hteo sam g-dine., iskreno da vam kažem...
- Iskreno?
On je to uradio namerno.
- Hteo sam da ga upoznam g-dine.
I da se sprijateljim, ali...
uvek su protiv mene.
Zvižde mi kada prodjem pored njih
i gledaju me zlobno...
Biću stroži od sada pa na dalje.
- Ne možeš da se sprijateljiš sa njima.
Preziraće te i misliće da si slab.
A ne treba da budeš ni tiranin.
- Ne, g-ne. Mnogo mi je žao g-ne.
Koliko imaš 26, 27?
- 30 sledeći petak g-ne.
Dvaput si mu dozvolio da ti to uradi.
Znam da nisi loš.
Imaš znanje. Ne možeš ostatak života
da provedeš tako.
Ne g-ne.
Potrudiću se više g-ne.
Hollom, oni žele vođstvo i moć.
Pronadji to u sebi...
..i zadobićeš njihovo poverenje.
Bez poštovanja nema discipline.
- Tako je g-ne.
Moć, poštovanje...i disciplina
gospodine.
To je nezahvalan posao Hollom.
Jebeno nezahvalan.
To je sve. - Da.
Ja mislim da Hollom misli
da je taj cilj nesreća ovog putovanja.
G-ne Lamb, molim vas.
Izmučeni ste. Ljudstvo je izmučeno.
Mnogo ih forsiraš.
Steven, zvao sam te u kabinu
kao prijatelj.
Ne da kritikuješ ili
komentarišeš moje komandovanje.
Da te ostavim da zaslužiš
moje prijateljstvo?
Šta hoćeš da uradim Stevene?
- Zabrani pivo na brodu
Nego si bio pijan kada si naredio
Hollomu, sećaš se.
Da zabranim 200 godina privilegije
i tradicije?
Pre bi hteo da imam mutirane ruke.
- Ne razumem šta je to mutant.
Čovek koji je otišao od kuće
izabrao okupaciju i nalazi se...
..u drvenom kavezu...
- Steven, hteo bi da se razumemo...
..da mogu da dozvolim
samo jednog buntovnika na brodu.
Mrzim kada ovako pričaš sa mnom.
Osećam se bedno.
Misliš da želim da se ovakve
stvari dogadjaju?
Misliš da sam hteo da ubijem mladog
čoveka po naredjenju? Po mom naredjenju?
Zar ne vidiš? Sve što nas spaja je
naporan rad, disciplina...
- Jack, čovek nas je pozdravio.
- Steven tako je i u prirodi.
Nema ponižavanja.
Ljudi moraju da se nadgledaju.
Možda nije pametno ,ali moraju.
To je najbednije opravdanje
u istoriji.
Baš me briga za tvoj predlog
- Mizerija i pritisak...
Došao si u pogrešnu prodavnicu
anarhije brate.
5...6...7...12.
Spustite ga.
Šta ti je? - Nije mu ništa
samo ima posao kao i obično.
Umukni. - Ti umukni.
- Ostavi ga na miru.
G-ne, reč je o g-nu Hollomu.
Fizički je sa njim sve u redu.
Misli da je proklet.
Mornari će hteti dogovor.
- Bože i on veruje.
Nije sve u tvojim knjigama Steven.
Neizbežno je.
Džauna se približava.
Zove nas, zar ne vidite?
Svaki put kada je blizu
pojavi se brod.
Sačekajte i videćete. Doći će
večeras. Večeras će se pojaviti brod.
I sve će nas potopiti.
G-ne Hollom uplašili ste me.
Bolje se osećate sada?
- Da, mnogo bolje, hvala.
Kapetan misli da ćemo imati
vetar sutra.
Siguran sam.
Bio je jako ljubazan sa mnom.
Zbogom.
Jedina istina je da ne postajemo
ljudi kakvi želimo da budemo.
Svi ***žija bića.
Ako medju nama ima neko ko je
mislio zlo g-nu Hollomu,...
..neka kaže sada ili neka ga poštuje.
Tražio je vaš oprost.
I tražio je ovo.
Neka mu je večna slava.
Prati nas brod. - Kakav brod?
- Videli smo albatrose. - Stvarno?
Ili je to ili neki mutant.
Evo ga.
D-re? Bože, d-re!
Nisam vas video.
Calamy, dovedi Higginsa.
Deo sačme je u njemu.
Ako ga ne izvadimo
zagnojiće. - Jel možeš da ga odstraniš?
- Treba da pročitam...
..doktorove knjige i da proučim slike.
- Da proučiš slike?
Samo da se podsetim, to je sve.
Bilo bi lakše na kopnu
Snaćiću se, videćete.
Isto sa horizontom g-ne.
Ide na zapad.
Nismo sigurni, ali mislimo
da je ona.
Zbogom g-ne.
Da vas pratimo, gospodine?
Kažite mi, da to nije bilo ostrvo,
gospodine.
Ni slučajno.
Morao sam samo malo,
da protegnem noge.
Pažljivo...
Jeste li sigurni?
- Da, gospodine.
Ne... Uradiću to svojom rukom.
Ako je sve pod kontrolom,
i ako me ne trebate biću vani.
Ne uradiću to sam
osim ako nemate i za to ovlaštenje...
Celi svoj život sam između
i oko povreda.
Onda je u redu.
Pritisnite rukom na moj trbuh.
Pritisnite snažno, kada kažem.
Zasećite, molim.
Obrišite.
G. Higgins, moraćete podignuti rebro.
Dobro uhvatite donji dio...
Uhvati dobro sa strane...
Namesti ga i podigni...
..podigni...
Obriši, ne vidim...
Jesi dobro?
Imam ga...
Jel to sve?
- Da, g-ne.
Lijepo ste ga udesili...
G-ne, našli smo nešto za vas.
Dobar primerak. Ovaj će pobeći.
Mislili smo da ste
hteli da ih vidite.
Prirodan si.- Možda mogu
da budem prirodan borac kao vi.
Treba da stanete g-ne?
- Jesi ti doktor? - Ne. -Ne, nisi.
Koliko dugo planira kapetan da ostanemo?
Znaš?
Nedelju dana možda. - Nedelju?
- Ne žurimo se nigde.
Možda je to što smo videli bio Acheron.
A i da je bio prošao bi do sada.
Treba da se odmorimo.
Jack, mislim da si me povratio
od smrti koju nisam mogao da izbegnem.
- Gluposti.
Krsti nešto po meni.
Nešto brzo i lako.
- Nešto lako? Gluposti.
Krstiću nešto veliko po tebi.
Pakujte se, treba da idemo.
- U kamp? - Ne na drugu
stranu ostrva.
- Mora da ima najmanje 10 milja.
Onda ne gubimo vreme.
Možda nadjemo nešto interesantno.
Spusti mrežu i koristi ruke.
Ne ujedaju. - Evo jedan.
Pažljivo ih podignite.
- G-ne, mislim da treba da se vratimo.
Ovde nema discipline g-ne Blake.
Moram da nadjem...
Ti bi mogao da se pridružiš na
kraljevskoj večeri kao njegov pronalazač.
Moramo da požurimo.
Moraš da ga nosiš. Ostavi sve dole.
Otvorite kaveze.
Trebaće nam 2 sata da stignemo
do Kraljevskih ostrva.
Ako uspemo da plovimo sa njom.
Trebalo bi da budemo nevidljivi.
Steven ,jesi video tvoju pticu?
- Ne..da, ali nisam je uhvatio.
Moje najveće otkriće je bio tvoj fantom.
- Stvarno je tako.
Izvini za tvoju kolekciju Steven.
Ustvari, g-din Blake i ja smo našli
jedan jako interesantan pronalazak.
Da pogodim. Štap?
Kaži mu g-ne Blake.
- To je fazmid g-ne. - Fazmid?
Insekt koji se maskira kao drvo
da zbuni svoje predatore.
Interesantno otkriće d-re.
Bar za gladno oko.
Sada ja gledam prednost u prirodi.
- Stvarno? - Da.
Nisam znao da proučavanje prirode
može da bude korisno u ratu.
Shvatam.
Sada ćemo bliže da privučemo predatore.
- John! - Da.
Ti si predator.
Tamo. To je taj.
To će ih privući!
Tako je momci ubrzajte.
Spustite pištolje.
Hajde vas dvojca, idite, oblačite se.
Naše pripreme su završene g-ne.
- Dobro. Od sada pa na dalje,
..bez pozdrava, vikanja, zvona i slično.
- Razumem g-ne.
Mislim da nam je svima teško.
30 mojih ljudi je zarobljeno
na Acheronu negde.
Da im organizujemo malu zabavu.
- Mislite da sam spreman g-ne?
Spreman si.
- Tako je.
Uhvatio se na mamac.
Delujte kao da ste u panici.
Bez izuzetaka g-ne Hawk.
Požuri, videće te.
Čestitam Piton. Sada si unapredjen.
- Hvala.
Ti treba da ideš na palubu.
Izvini Will.
Držite kurs.
Izvinite g-ne...
- Pomeri kapiju Blake, ovde su.
Mogu li da pričam sa vama?
- Da.
G-din Piton mi je rekao da nisam na listi.
Hteo sam da kažem...
Znam šta hoćeš da kažeš i odgovor je ne.
Vodi tvog komandira i odvedi ga na palubu.
Jesam jasan?
- To znači da sam na brodu. Hvala g-ne.
Nazad na svoje mesto.
Vezuje se na desnu ruku.
Napravite mesto za kapetana.
Čestitke narednici.
Dobro momci.
Znam da ima vernika medju vama.
I znam da ste nestrpljivi
kao i ja za akciju.
Moramo da je dovedemo iza nas
pre nego otkrijemo zamku.
To će da testira naše živce i disciplinu,
a i hrabrost.
Acheron je jak da bi se slomio.
Ima dva put više topova od nas
i dva puta su brojniji.
I brane ga životima.
Dopmane, tvoj zadatak je da dovedeš
brod u totalni zastoj.
Gankuz, moraš da izadješ napolje. Sa
pravim kretanjem ćemo dobiti podizanje.
Bez odskoka neće imati šanse
da napune oružja.
Kapetan vam daje samo jedan plotun
iz napunjene baterije.
Samo jedan plotun.
Pucaćete kada budete imali priliku.
Računam na vašu preciznost.
Kakav da je, i oštećen može
da bude opasan kao ranjena zver
Kapetan Howard i marinci
će se zameniti na palubi.
Trudiće se da se izjednače sa nama.
Misle da nas uzmu kao trofej.
A mnogo više vredimo neoštećeni.
Njihova alavost će biti
njihovo prokletstvo.
Engleskoj se sprema opasnost.
Mi smo na dalekoj strani sveta,...
..ovaj brod je naš dom.
Ovaj brod je Engleska.
Dosta priče da predjemo na dela.
Nakon svega, iznenadjenje
je na našoj strani.
Zdravo d-re. - Hoćete cigaru?
- Ne hvala.
Za slobodu doktore.
Grane su tamo.
- Iseće ću ih.
Srećno Will. - Srećno Piton.
- Vidimo se kasnije. - Znam.
Mirno momci, mirno.
OVDE ACHERON.
NEMATE ŠANSI I MOGUĆNOSTI.
STANITE ILI ĆEMO VAS POTOPITI.
OVO JE ZA VAS POSLEDNJE UPOZORENJE.
STANITE ILI ĆEMO VAS UNIŠ***.
- U boj!
Pusti me da prodjem.
Ne možemo da držimo stranu.
Postavi kurs, ja ću da poteram napred.
Pratite me.
- Za Englesku, za zemlju i nagradu !
Tišina.
Izgleda da je posao gotov.
Pucajte !
Nastavite da se krećete.
Granate!
Nišane na nas. Moramo da pogodimo.
Pucaj!
Štitite me!
Za mnom!
Jel njihov kapetan unutra?
- Još ne g-ne. - Produžite.
Uradio sam šta sam mogao za njega...
Pre nego što je izdahnuo,...
..rekao mi je da vam dam ovo.
Možete da mi pomognete?
Oče naš koji si na nebu,...
neka se slavi ime Tvoje,...
..da dodje carstvo Tvoje, da bude
volja Tvoja, kako na nebu...
..tako i na zemlji. Hleb naš nasušni
nam daj i oprosti naše grehe...
..kao što i mi praštamo našim dužnicima,
i ne dovodi nas u iskušenje,...
..nego nas izbavi od lukavog,...
..zato što je Tvoje carstvo i moć
i slava vekovna. Amin.
..zato njihova tela dajemo dubinama
..tražeći vaskresenje.
Našem gospodu Isusu Hristu. amin.
Ovo je stari prijatelj.
G-ne, svi mornari su na brodu.
- Dobro, dobro.
Mislim da treba da se vratimo na Galapriku.
Da uzmemo vodu i hranu...
..i da doktor nadje njegovu pticu.
- Vrlo dobro g-ne.
Ti, treba da pokupiš Acheron sa
svim zatvorenicima na njemu.
Verujem da će g-din Hok biti dobar
izbor, ali ipak to je tvoja odluka...
..kapetane Pullings.
Tvoje naredbe.
Hvala g-ne. - Sa Božijom brzinom.
- I vi g-ne.
Tri puta ura za kapetana Pullingsa.
Srećno Kapetane.
- Srećno kapetane.
Ponovo počinjemo.
Biće gotovo kada bude gotovo.
Biće mi lakše kada budem znao da
smo pobedili.
Toliko mnogo ranjenih...
Osećam da uopšte nije doktor.
Sreo sam tog doktora, pričao sa njim.
- Ne taj je umro pre nekoliko meseci.
Prenesi g-dinu Mowettu, da dodje.
Taj doktor mi je dao ovaj mač. G-ne.
G-ne Mowett, promena kursa.
Jugoistočno, presrešćemo Acherona
i pridruživaćemo ljude Uperasera.
- Da g-ne.
Jugoistočno. - William. - G-ne.
Izvesti ostale.
- U redu g-ne.
Na dužnost.
Steven. - Da.
- Brod nije u stanju da ide bilo kud.
PREVOD I OBRADA
ČEDO FILM - by Lucifer