Tip:
Highlight text to annotate it
X
Da vam kazem o cemu se radi u
"Like A ***".
sve je o devojci
koja traga za tipom sa velikom kitom.
Cela pesma
je metafora za velike kite.
Ne, nije.
Radi se o devojci
koja je vrlo ranjiva.
Jebala se nekoliko puta
i upoznaje tipa koji je osecajan.
Whoa. Timeout.
To sranje mozes da pricas turistima.
Toby? Ko je jebote Toby?
"Like A ***" nije neka
osecajna devojka koja srece dobrog tipa.
O tome se peva u "True Blue".
I tu nema komentara.
- Koja je "True Blue"?
- To je bio Madonnin veliki hit.
Ne pratim top pop
sranja, a cuo sam za "True Blue."
Nisam rekao da nisam cuo.
Pitao sam, kako ide?
Oprostite mi sto nisam
najveci Madonnin obozavatelj.
Licno, mogu bez nje.
Voleo sam njene ranije pesme,
"Borderline"...
ali kada je pocela sa
"Papa, Don't Preach" fazom, iskljucio sam se.
Hey, terate me da
izgubim moj voz sa mislima ovde.
Nesto sam pricao.
O cemu?
Oh, Toby's ta
mala kineskinja.
- Kako li se prezivala?
- Sta je to?
Stari imenik koji sam nasao
u kaputu koji nisam nosio 100 godina.
- Kako bese ime?
- O cemu sam jebote pricao?
Rekao si "True Blue"
je o tipu--
osecajna devojka
koja srece finog tipa...
ali "Like A ***"
je metafora za velike kite.
Da ti kazem o cemu je
"Like A ***".
O ribi koja je
masina za jebanje.
Znaci ujutru, danju,
nocu, u podne...
kita, kita, kita, kita, kita,
kita, kita, kita, kita!
- Koliko je to "kita" ?
- Mnogo.
Onda jednog dana, upoznaje
ovog John Holmes jebaca.
To je, "Whoa, baby." On je kao
Charles Bronson u "The Great Escape."
Kopa tunele.
Sada prima ozbiljnu akciju od kite.
Oseca nesto sto dugo nije osetila
: bol, bol.
Chew? Toby Chew?
Boli. Boli je.
Ne bi trebal oda je boli.
Jer joj je picka kao zvaka.
Ali kada je ovaj macor
jebe, boli.
Boli je kao sto je bolelo i
prvi put.
Vidis, bol
je podsetio masinu za jebanje...
kako je bilo kada
je bila devica.
Hence, "Like A ***."
Wong.
-Daj mi tu jebenu stvar.
-Sta to mislis da radis?
Muka mi je da te slusam, Joe.
Dacu ti je kada krenemo.
Kako to mislis, kada krenemo?
Daj mi je sada!
Zadnjih 15 minuta,
brbljas imena.
"Toby. Toby?
Toby? Toby Wong.
Toby Wong? Toby Wong.
Toby Chung jebeni Charlie Chan."
Madonnin veliki kurac
mi izlazi iz levog uveta...
i Toby japanac-- ne znam sta--
iz desnog.
Daj mi tu knjigu.
Hoces li da je sklonis?
Radicu sa njom
sta mi se jebeno hoce.
Pa, bojim se
da cu morati da je zadrzim.
Hey, Joe,
hoces da ga upucam?
Sranje.
Upucaj me u snu,
u onda se bolje probudi i izvini.
Da li slusate K-BILLY's
"Super Sounds 70s" vikend?
Da. jebeno je dobar.
- Da li verujes koju su pesmu pustili?
- Znas li sta sam cuo pre neki dan?
"Heartbeat, to je Lovebeat" od malog
Tony DeFranco i porodice DeFranco.
Nisam tu pesmu cuo
od jebenog petog razreda.
Kada sam dolazio ovde, "The Night
the Lights Went Out in Georgia" je bila.
Nisam cuo tu pesmu
od kada je bila hit.
Ali kada je bila hit, cuo sam je preko
milion-trilion jebenih puta.
Ali ovo je prvi put da
sam shvatio...
da devojka koja peva
je upucala Endija.
Nisi znao da je Vickie Lawrence
upucala Endija?
- Mislio sam da je ona kucka od njegove zene.
- To kazu na kraju pesme.
Znam, jebem ti mater. Sad sam cuo.
O tome pricam.
Morao da sam se izgubio
za vreme tog drugog dela.
U redu,
ja cu da platim racun.
U redu,
ja cu da platim racun.
Vi spremite baksis.
Dolar po osobi.
a ti, kada se vratim
hocu moju knjigu.
Izvini. Knjiga je moja sada.
Hey, predomislio sam se.
Upucaj ovo govno, hoces li?
U redu, svi dajte
malo zelenog za malu damu.
Hajde, daj dolar.
ne dajem baksis.
- Ne dajes baksis?
- Ne verujem u to.
Ne veruje u davanje baksisa?
Da li znas koliko one zaradjuju?
ZAradjuju govno.
Ako joj je mala plata,
neka da otkaz.
Ne znam cak ni jebenog jevreja
koji bi imao muda da to kaze.
Da rascistimo.
Nikad ne dajes baksis, huh?
Ne dajem zato sto
drustvo kaze da moram.
Ako se stvarno trude,
dam im malo ekstra.
ali davati baksis uvek,
je za budale.
Sto se mene tice,
one rade svoj posao.
- Oca devojka je dobra.
- Bila je ok.
- Nije nista specijalno.
- Sta specijalno?
Da te odvede nazad
i da ti ga popusi?
Narucio sam kafu, u redu?
Punila mi je solju samo 3 puta.
Zelim da mi puni 6 puta.
6 puta? Pa, sta ako
je jebeno zauzeta?
Rec "jebeno zauzeta"
ne sme da bude u njenom recniku.
Izvinite me, Mr. Pink,
ali zadnje sto vam treba je...
jos jedna solja kafe.
Ove dame ne umiru od gladi.
imaju minimalne plate.
ja sam radio za minimalnu platu,
i kada sam...
nisam bio toliko srecan da imam posao
koje je drustvo osudilo na baksis.
Bas te briga sto one
racunaju na tvoj baksis da bi zivele?
Znas sta je ovo?
Najmanja violina na svetu,
svira sam za konobarice.
nemas pojma o cemu
pricas.
Ovi ljudi spdadju s nogu.
Ovo je tezak posao.
I radeci u McDonaldu,
ali ne osecas da treba da im das baksis.
Oni sluze hranu,
ali drustvo kaze...
"Ovima ne dajte baksis,
ali dajte ovima." To je sranje.
Konobarica je
zanimanje broj jedan...
za zene bez koledza
u ovoj zemlji.
To je jedini posao od koga
bilo koja zena moze da zivi.
Razlog je
zbog baksisa.
Jebes sve to.
Zao mi je sto vlada
oporezuje baksis.
To je jebeno.
Ali nije moja greska.
Izgleda da su konobarice
jedne od mnogih grupa...
koje vlada jebe
po svakom osnovu.
Pokazi mi papir na kome pise da vlada to ne sme
da radi, potpisacu.
Glasacu za to.
Ali necu da igram.
To bez koledza sranje, imam
dve reci za to: Nauci da jebeno kucas.
Ako ocekujete da cu pomoci
oko kirije, ceka vas veliko iznenadjenje.
Mene je uverio.
Vratite mi moj dolar.
Hey. Ostavi pare.
U redu, galamdzije,
idemo.
Stani.
Ko nije dao?
- Mr. Pink.
- Mr. Pink?
- Zasto ne?
- Ne daje baksis.
Ne daje baksis?
- Ne dajes baksis?
- Ne veruje u to.
Cuti. kako to mislis,
ne verujes u to?
Uhvati se za novcanik, jeftina barabo.
platio sam ti jebeni dorucak.
Posto si platio dorucak, dacu.
Ali normalno to nikad ne bih uradio.
Nije bitno sta bi
normalno uradio.
Vadi taj prokleti dolar
kao i svi ostali. Hvala.
To je bio Partridge Family's
"Doesn't Somebody Want To Be Wanted?"...
followed by Edison Lighthouse's...
"Love Grows Where
My Rosemary Goes"...
as K-BILLY's
"Super Sounds of the '70s" weekend...
just keeps on truckin'.
just keeps on truckin'.
Umrecu.
Umrecu!
Izdrzi, druze!
Umrecu!
- Zao mi je!
- Daj mi ruku.
Ne mogu da verujem da me je ubila, covece!
ko bi to pomislio?
Hey, prekini
to sranje odmah!
Povredjen si. Povredjen si
jebeno lose, ali neces da umres!
Sva ova krv
me plasi, Larry!
Umrecu!
Znam!
Oprosti mi, nisam znao
da imas medicinsku diplomu.
Da li si doktor?
Da li si doktor?
odgovori mi, molim te!
Da li si doktor?
Ne, nisam.
Nisam.
Priznajes da ne znas
o cemu pricas.
Ako si zavrsio sa davanjem
tvog amateerskog misljenja, lezi i slusaj.
Vodim te na mesto sastanka,
Joe ce dovesti doktora...
doktor ce
da te sredi...
i bices dobro.
Sad reci!
Bices dobro!
Reci!
Bices dobro!
Reci proklete reci!
Bices dobro!
Oh, boze!
Reci proklete jebene reci!
Reci!
Ok, Larry.
Tacno! Tacno!
U redu sam.
Gledaj gde smo.
Gledaj gde smo.
Imala je bebu, covece.
Imala je bebu!
U skladistu smo.
Ko je jak momak?
Ko je jak momak?
Hajde, ko je jak momak?
Ko je jak momak?
Ti si jak momak.
Ti si jebeno jak momak.
U skladistu smo.
Pogledaj gde smo.
Uspeli smo. Uspeli smo.
Jebeno smo uspeli.
jebeno smo uspeli.
U skladistu smo.
Pogledaj gde smo.
Pogledaj gde smo.
Izdrzi. Izdrzi.
- Sranje!
- prestani da udaras glavom.
Napravices
jebenu rupu u podu.
Ne zelis da
povredis pod, zar ne?
ne mogu da ucinim nista za tebe.
Ali joe kada doje...
sto ce biti uskoro...
on ce ti pomoci,
pobrinuce se za tebe.
Sedecemo
i cekacemo Joe.
- Sta cekamo?
- Joe.
Larry, plasim se, covece.
Hoces li da me drzis?
Da, naravno.
Samo napred plasi se.
Bio si dovoljno hrabar
za jedan dan.
Hocu da se
sada opustis, ok?
Neces da umres.
Bices dobro.
Kada dodje Joe,
sredice te.
Da li sam povredjen?
Povredjen sam, Larry.
Nije dobro, ne.
Hej, Larry...
blagocloven bio
za ono sto pokusavas.
Na momentan sam upao
u paniku.
Ali sam se sada smirio.
situacija je,
upucan sam u stomak.
Bez lekarske pomoci,
umrecu.
- Ne mogu da te vodim u bolnicu.
- Jebes zatvor, covece!
Ne moras da me uvedes.
Ostavi me ispred, covece.
Ostavi me na trotoaru.
Pobrinucu se za sebe.
Necu im nista reci.
necu im nista reci.
Kunem se jebenim bogom.
Pogledaj me u oci, Larry.
Pogledaj me u oci.
Necu im nista reci.
Bices siguran.
Neces umreti.
U redu?
Slusaj me.
Bices dobro.
Pored klena...
stomak je najbolniji deo
u koga coveka mogu da upucaju.
Ne seri!
Ali se umire
dugo.
Pricam o danima.
Zeleces da si mrtav, ali
potrebni su dani da bi umro od te rane.
Vreme je na tvojoj strani.
Da li je to bila namestaljka, ili sta?
Sranje. Narandzasti je pao?
Upucan je.
Sranje. Gde je Braon?
Mrtav.
kako je umro?
A sta mislis?
Upucali su ga pubovi.
Ovo je lose.
Ovo je jebeno lose.
Da li je lose?
Kao kontra od dobro?
Covece, ovo je jebeno.
Ovo je mnogo jebeno.
Neko nas je mnogo
lose sjebao.
- Stvarno mislis da nam je namesteno?
- Da li sumnjas?
Ne mislim da nam je namesteno, znam da jeste.
Odakle se stvorilo toliko pandura?
Jedan minut ih nema,
a sledeci minut su tu.
Nisam cuo sirene.
Alarm je bio iskljucen, ok?
Kada se alarm upali, imas
4 minuta da reagujes.
Osim ako ne patroliraju
tada u toj ulici...
imas 4 minuta pre nego
sto stvarno reaguju.
U jednoj minuti, bilo je
17 pandura tamo...
Znajuci tacno
sta da rade, i svi su bili tamo!
Secas se drugog talasa
kada su se pojavili u kolima?
Oni su reagovali
na alarm, ali ovi prvi jebaci...
bili su tamo
i cekali nas.
Zar nisi razmislio
o ovome?
Nisam imao priliku da mislim.
Prvo sam pokusao
da pobegnem odatle.
I posto smo pobegli,
brinem se o njemu.
Pocni da mislis o tome,
posto ja samo na to mislim.
Nisam zeleo da dodjem ovde.
Hteo sam samo da se odvezem...
jer ko god dda nas je namestio
zna za ovo mesto.
Mozda panduri cekaju!
Mozda upravo dolaze!
Idemo u drugu sobu.
Hej. Unutra.
Larry, ne ostavljaj me.
Bicu u drugoj sobi, ok?
Bicu tamo i pazicu te.
Ovde sam
i gledam te, ok?
Ovde sam.
Larry...
Umrecu.
Larry.
Sta jebote
ja radim ovde?
Osecam se smesno
zbog ovog posla.
Cim sam osetio trebao sam da kazem,
"Ne, hvala," ali ja nikad ne slusam.
Svaki put kada me uhvate
da kupujem travu, isto.
Nisam mu verovao,
ali sam zeleo da mu poverujem.
Ako ne laze i ako je stvarno
Thai, to je super.
Ali nikad nije, to uvek kazem
ako to osetim u vezi posla, odem.
I nisam. Nisam
zbog jebenih para!
sta je bilo bilo je.
Potreban si mi pribran.
Da li si pribran?
Jesam.
Umij se.
Udahni.
Opusti se. Zapali.
prestao sam da pusim.
- U redu.
- Zasto, imas jednu?
Ok, da vidimo sta
se desilo.
Bili smo tamo,
i sve je islo fino.
Onda se alarm upalio.
Okrecem se
i vidim pandure napolju.
U pravu si. Bilo je kao, bam,
trepnuo sam i bili su tu.
Svi su poludeli.
Onda Mr. Plavi pocinje da puca--
- To nije tacno.
- Sta nije tacno?
Ok. Panduri se nisu pojavili
posle alarma.
Panduri se nisu pojavili sve dok
Mr. Plavi nije poceo sve da upucava.
- Cim sam cuo alarm, video sam pandure.
- Nije bilo tako brzo.
Nisam primetio njihovo prisustvo
sve dok Mr. Plavi nije postao ludak.
Ne kazem da nisu bili tamo.
Kazem da su bili tamo.
Ali nisu reagovali sve dok
Mr. Plavi nije poceo da puca u sve.
Mislim, tako sam
saznao da nam je namesteno.
- Mr. Beli, vidis da--
- dosta sa tim "Mr. Beli" sranjem.
Stani! nemoj mi reci svoje jebeno ime!
Ne zelim da znam!
Isuse,
necu ti reci moje ime.
U pravu si.
Ovo je lose.
- Kako si izasao?
- Probio sam se mecima.
svi su poceli da pucaju,
pa sam ja pucao da bih pobegao.
Skloni se!
Skloni se!
Skloni se!
Skloni se!
Isuse Hriste!
Koji je jebote tvoj problem?
- Jebeni kretenu!
- Jebi se!
Kreci!
Isuse!
Izlazi iz kola!
Izlazi iz jebenih kola!
Skloni se!
Skloni se sa puta!
upucao sam nekoliko pandura.
Da li si ubio nekoga?
- Nekoliko pandura.
- Bez civila?
Samo panduri.
Mozes li da poverujes u Mr. Plavog?
To je bila najludja
jebena stvar koju sam ikada video.
Zasto je jebote Joe
unajmio takvog tipa?
Ne zelim nikoga da ubijem.
Ako moram da izadjem na vrata
a stojis mi na putu...
na jedan ili drugi nacin
sklonices mi se sa puta.
Tako ja to vidim.
Izbor u
robiji od 10 godina...
ili skidanju
nekih glupih jebace...
i nije neki izbor.
Ali ja nisam ludak.
Na sta je Joe mislio?
Ne mozes da radis sa takvim tipom.
prokleto smo srecni sto nije
upucao nas kada je poceo da puca.
Bio sam ovoliko blizu
da ga upucam.
Mislim, svi panice.
Svi.
Postaje napeto.
To je ljudska priroda.
Panicis. Bas me briga
ko si ne mozes protiv toga.
Jebote, covece, panicis unutra,
u glavi, znas?
Das sebi nekoliko sekundi,
i izboris se sa tim.
Ali ne pocnes da pucas
i ubijas ljude.
Ono *** trebao da uradis
to je da se ponasas kao profesionalac.
Psihopata nije profesionalac.
Ne mozes da radis sa psihopatom.
Nikad ne znas sta ce
ti bolesnici da urade sledece.
Mislim, Isuse, sta mislis
koliko je ona crna devojka imala godina? Dvadeset?
- Mozda 21?
- Ako i toliko.
Da li si video sta je
sa ostalima?
Ja i Narandzasti su uskocili u kola,
Braon je pao.
Posle toga,
ne znam sta se desavalo.
Bilo je svako za sebe.
Sto se tice Mr. Plavuse i Mr. Plavog
,nista ne znam...
jer kada sam izasao,
nisam se okretao.
Sta mislis?
Sta mislis? Panduri su ih
ili uhvatili ili ubili.
Mislis da se nisu probili?
Ti si nasao rupu.
da, to je
jebeno cudo.
Ali i da su pobegli,
gde su onda jebote?
Mislis da je nemoguce da je jedan od njih
uzeo dijamante--
- Ne, nema sanse.
- Kako mozes da budes siguran?
Ja imam dijamante.
To je moj decko.
- Gde?
- Sakriveni.
Ako zelis da podjes samnom,
idemo da ih uzmemo, ovog sekunda.
Mislim da ostanem ovde, trebali
bi da pregeledamo nase glave.
To je bio plan.
sastajemo se ovde.
Gde su jebote ostali?
Plan je ponisten
onda kada smo otkrili pacova.
Nemamo ideju sta se desilo
Mr. Plavusi i Mr. Plavom.
Mozda su obojica mrtvi
ili uhapseni.
Mozda su u pandurskoj stanici
na isipitivanju.
ne znaju nasa imena, ali bi
mogli da propevaju o ovome mestu.
Kunem se bogom,
mislim da sam jebeno proklet.
Sta?
Dva posla ranije,
bio je to posao za 4 coveka.
Otkrili smo da je jedan
bio ubaceni pandur.
Ne seri?
Hvala bogu da smo ga otkrili na vreme.
Morali smo sve da zaboravimo,
i samo smo otisli.
Dakle ko je sada pacov?
Mr. Plavi?
Mr. Braon?
Joe? Joe je sredio celu stvar.
Mozda je namestio da bude namestaljka.
Ne verujem.
Ja i Joe se znamo odavno.
Sigurno ti kaze,, Joe nije
znao nista.
Znam Joe, i ja kazem da definitvno
nije imao nista sa tim.
Kazem da ja sigurno nisam,
jer znam sta sam uradio a sta nisam.
Ali ne mogu sigurno da kazem
u vezi bilo koga, jer ne znam.
Sto se mene tice, ti si pacov.
Sto se mene tice,
ti si jebeni pacov!
U redu, sada koristis
jebenu glavu.
Sve sto znamo je, da je on pacov.
decko tamo umire
od jebenog metka video sam da ga pogadja...
i nemoj njega da zoves pacov!
Vidi, ja sam u redu, ok?
Neko je jebeni pacov.
Gde je komoda u ovoj tamnici?
Moram da skinem kosulju.
Idi kroz hodnik, skreni levo,
idi uz stepenice...
i onda desno.
- Usput, kako je Alabama?
- Alabama?
Nisam video Bamu
godinu i po dana.
Ali mislio sam da ste
tim.
Bili smo na kratko.
Uradili 4 posla zajedno,
i odlucili da prekinemo.
Sto?
Ta musko-zenska stvar
na kraju ipak ispliva.
Sta radi sada?
Spetljala se sa Frank McGar.
Uradili su nekoliko poslova.
Zena i po.
Dobar mali lopov.
- Objasni telegram.
- Posao za petoricu.
Upadanje i ispadanje iz
prodavnice dijamanata.
Da li mozes posle da ga prodas?
Ne znam nikoga ko moze.
Nije problem.
Imamo momke koji cekaju.
Sta se desilo sa Marcellus Spivey?
Zar ti nije on prodavao?
Robija 20 godina u Susanville.
20 godina? Boze.
Zbog cega?
Losa sreca.
Mozes to da kazes jos jednom.
Koliko je izlaganje?
2 minuta, najvise.
Ali to su teska 2 minuta.
Danju, za vreme radnog vremena,
suocavajuci se sa guzvom.
Ali imas 2 momka
za guzvu.
- Koliko zaposlenih?
- Oko 20.
Obezbedjenje nije nista.
Obicno prodaju u
kutijama.
Znas, nebruseno kamenje.
Ali tog dana, stizala im je
isporuka obradjenog kamenja iz Izraela.
Oni su kao stanica,
znas?
-Pokupili su i poslali u Vermont.
-Ne, nisu.
Koliki je deo?
Veliki, juniore.
Veoma veliki.
Vidi, covece, radi ono sto hoces.
Idem odavde. Bicu
u motelu nekoliko dana.
Znas, prikrio bih se
i zvao bi Joe--
Sranje. Da li bi on umro za nas?
Huh? Da li je mrtav?
- Nije.
- Pa sta je?
Mislim da se samo onesvestio.
Preplasio me je na smrt.
Mislio sam da je mrtav.
Bez lekarske pomoci,
umrece sigurno.
Sta cemo da radimo?
Ne mozemo da ga vodimo u bolnicu.
Bez lekarske pomoci,
nece preziveti noc.
Metak u stomaku
je moja greska.
To tebi sigurno ne znaci nista
ali meni znaci puno.
Jedno po jedno, ok?
Da ostanemo ovde nije pametno.
Sta predlazes da radimo?
Da idemo u hotel?
Imamo momka koji je upucanu u stomak,
ne moze da hoda, krvari kao svinja.
i kada se osvesti,
vristi od bolova.
Imam ideju.
Joe bi mogao da pomogne.
Ako bi mogli da kontaktiramo Joe,
Joe bi doveo doktora.
Joe bi doveo doktora
da ga vidi.
Predpostavimo da mozemo da verujemo Joe,
kako cemo da ga kontaktiramo?
Trebalo bi da je ovde, ali nije,
zbog cega sam nervozan sto sam ovde.
Cak i da je ovde, mislim
da ne bi bio zadovoljan sa nama.
Planirao je pljacku i
dobio je krvavo kupanje po svojim rukama.
Ima mrtve pandure, mrtve lopove,
mrtve civile.
Mislim da ce
razumeti nase stanje.
Da sam on, ogradio bih sebe
od ovog sranja sto je vise moguce.
Pre nego sto si dosao,
Mr. Narandzasti...
me je pitao da ga vodim
doktoru, u bolnicu.
Ne svidja mi se ideja
da se preda policiji...
ali ako to ne uradimo,
umrece.
Molio me je da to uradim.
Pa, u redu.
Hajde da ga vodimo u bolnicu.
Ako je to rekao,
idemo.
Posto on ne zna nista o nama,
to je njegova odluka.
Zna nesto malo o meni.
Sta? Cekaj, cekaj.
Nisi mu valjda rekao svoje ime?
Rekao sam mu kako se zovem
i odakle sam.
Zasto?
Rekao sam mu odakle sam
jos pre par dana.
To je bio
obican razgovor.
Zasto si mu rekao svoje ime
kada nisi trebao to da uradis?
Pitao me je.
Samo sto smo pobegli od policije.
Tada su ga upucali.
Moja je greska sto su ga upucali.
Mnogo krvari.
Vristao je.
Kunem se Bogom, mislio sam
da ce tamo da umre.
Probao sam da mu olaksam,
pricao mu da se ne brine...
da ce sve da bude u redu,
da cu da se pobrinem za njega.
I onda me je pitao
kako se zovem.
Mislim, covek mi umire na rukama.
Sta sam jebote mogao da uradim?
Da mu kazem da mi je zao? Ne mogu
da ti odam tu jebenu informaciju?
To je protiv pravila?
Ne verujem ti dovoljno?
Mozda sam trebao,
ali nisam mogao.
Jebi se! Jebi Joe!
- Siguran sam da je bio divan prizor.
- Nemoj da mi povladjujes!
Imam jedno pitanje. Imaju li
papir o tebi odakle si?
- Da!
- To je to, onda.
Zna pod A, tvoje ime, pod B, tvoje lice,
pod C, tvoj rodni grad i pod D, tvoju specijalnost.
Nece mu pokazivati mnogo slika
da bi prepoznao tebe!
Nisam mu nista drugo rekao?
Ako ti kazem da prekines,
idemo opet ispocetka.
Ne vodimo ga u bolnicu.
Ako to ne uradimo, umrece.
Zao mi je zbog toga, ali
neki momci imaju srece neki ne.
Zasto me jebote
diras?
Pokazacu ti
sa kim se zajebavas!
Hoces da me upucas,
je li govno malo?
Nisam ja stvorio ovakvu situaciju,
ja je resavam!
Ponasas se kao lopov pocetnik!
Ja se ponasam kao profesionalac!
Ako uhvate njega, mogli bi da uhvate i tebe,
a onda se priblizavaju meni...
a to se nece desiti!
Gledas me kao da sam ja kriv?
Ja mu nisam rekao moje ime!
Nisam mu rekao
odakle sam!
Sranje! Pre 15 minuta
zamalo da meni kazes ime!
Zaglavio se u
situaciji koju si sam napravio!
Deco nemojte da se igrate tako grubo.
Neko ce da pocne da place.
Mr. Plavusa.
Sranje.
sta se desilo tebi?
Mislili smo da si mrtav.
Hey, dobro si?
Da li si video sta se desilo Plavom?
Nismo znali sta se desilo sa tobom.
O tome smo razmisljali.
Pogledaj, Braon je mrtav,
Narandzasti je pogodjen u stomak.
Dosta! Dosta!
Bolje pocni da pricas, budalo.
Zato sto moramo da
razresimo ovo sranje.
Vec smo poludeli.
Sad nam nije potrebno da ludimo.
Ok, da pricamo.
Mislimo da postoji
pacov u grupi.
Garantujem da postoji
pacov u grupi.
Zasto to mislite?
Da li to treba da bude smesno?
Vidi, mislimo
da ovo mesto nije sigurno.
Ovo mesto nije vise bezbedno.
Idemo i ti bi treba sa nama.
Niko ne ide nikuda.
Teraj se u pizdu materinu.
- Idemo odavde.
- Ne pomerajte se, Mr. Beli.
Jebi se, manijace!
Tvoja je jebena greska
sto smo u nevolji!
Sta je njegov problem?
Sta je moj problem?
Da, imam jebeni problem!
Imam jebeno veliki problem...
sa ludakom koji je srecan na orozu
i zamalo da me upuca!
- O cemu pricas?
- O onoj pucnjavi!
U radnji! Secas se?
Oh, jebes ih. Ukljucili su alarm.
Zasluzili su sta su dobili.
Zamalo da me ubijes!
Budalo!
Da sam znao kakav si covek,
nikad ne bi pristao da radim sa tobom.
Hoces li ceo dan da lajes,
kucence...
ili ces da ujedes?
Sta kazes?
Izvini, nisam cuo.
Molim te ponovi?
Hoces li ceo dan da lajes,
kucence...
ili ces da ujedes?
Vas dva kretena, smirite se!
Hej, hajde!
Sta, zar smo na igralistu?
Da li sam ja jedini profesionalac?
Ponasas se kao
grupa jebenih crnja!
Radio si nekad sa crnjama? Uvek kazu
da ce da pobiju jedan drugoga.
Sam si rekao da si razmisljao
da ga smaknes.
- To si rekao?
- Da, jesam, ok?
Ali to je bilo tada. Sada, samo njemu
verujem.
-On je previse ubistven da bi bio pandur.
-Sada si na njegovoj strani?
Jebes strane, covece!
Treba da se solidarisemo!
Neko nas je sjebao
, i ja hocu da znam ko.
Sranje. Gledaj, znam
da ja nisam smrad.
Siguran sam da si ti ok, i
siguran sam i za tebe.
Zato hajde da smislimo
ko je los momak, u redu?
Wow.
To je bilo uzbudljivo.
Kladim se da si obozavalac
Lee Marvina?
Da, ja takodje.
Volim tog tipa.
Srce mi toliko lupa,
da cu da dobijem infarkt.
Imam nesto napolju
*** hteo da vam pokazem, pratite me.
Da te pratimo? Gde?
Do mojih kola.
Zar si zaboravio pomfrit
sa tom ***?
Ne, pojeo sam ih. Imam nesto
sto biste voleli da vidite.
- Sta?
- To je veliko iznenadjenje.
Siguran sam da ce vam se svideti.
Hajde.
Moramo da
odemo odavde, znas.
Ne. Ostacemo ovde
i cekacemo.
- Sta? Pandure?
- Ne. Dobrog momka Eddie.
Dobar momak Eddie? Zasto mislis da
nije u avionu na pola puta do Costa Rica?
Zato sto sam se cuo sa njim
i rekao je da dolazi ovde.
pricao si sa dobrim momkom Eddie? Zasto
to nisi odmah rekao?
- Zato sto me niste pitali.
- Sta je rekao?
- Da ostanemo gde smo.
A u medjuvremenu...
pokazacu vam nesto.
Isuse.
Mozda ovaj momak u plavom
moze da nam odgovori na pitanja...
u vezi cinkarenja
o kojem pricate.
Ti si stvarno nesto,
prijatelju.
Odnesimo ga
odavde.
Hey, Sid, hoces li se opustiti?
Dugo se znamo.
Ja se ne brinem.
Znam da ces mi vratiti.
Nemoj da mi kazes ono sto zna.
Ne brukaj me.
Imao sipar losih meseci.
Radis ono sto rade i ostali.
Ne zanima me ako je to J.P. Morgan
ili lrving krojac.
- Vic Vega's je napolju.
- Cekaj.
- Ko?
- Vic Vega.
Reci mu da udje.
Moram da idem.
- Udji.
- MOj prijatelj napolju.
Pricacu sa tobom.
Ne brini.
Hej, dobro dosao kuci, Vic.
Kakva je sloboda, huh?
- Razlikuje se.
- Zar to nije tuzna istina.
Sedi, skini kaput,
raskomoti se.
- nesto za pice?
- Da.
Malo Remy Martin?
Naravno.
Ko ti je za uslovno?
Seymour Scagnetti.
Kakav je?
On je jebena budala.
Ne pusta me
do pola puta do kuce.
ne prestaje da me zapanjuje.
Jebeni crnac,
isece zeni grlo za 25 centi...
i on dobije Doris Day
za uslovno.
Dobar momak kao ti
zavrsi sa budalom.
Zelim da znas da cenim
pakete koje si mi slao.
A sta sam drugo
mogao da uradim?
Da te zaboravim?
Zelim da znas
da mi je to znacilo puno.
To je bilo najmanje sta sam mogao da uradim. Zeleo bih
da sam mogao vise.
Hvala puno, Joe.
Ah, Vic.
Cackalica Vic.
Ispricaj mi pricu, decko.
Koji su tvoji planovi?
Kuckin sine. Vidim da
sedis, ali ne verujem.
- Kako si, cackalice?
- Hej, Eddie.
Slusaj, zao mi je.
Trebao sam ja da te pokupim.
Bio sam-- Moj jebeni--
Ova nedelja nije normalna.
Glava mi je u dupetu
svo vreme.
Smesno je da to kazes, posto smo o tome
ja i tvoj otac pricali.
O tome sto sam trebao da te pokupim?
Ne, o tome
da ti je glava u dupetu.
Ulazim na vrata, on ce kao,
"Vic, Vic...
drago mi je da je stigao neko
ko zna sta se desava.
Moj sin Eddie je kreten.
On vodi posao.
Mislim, volim tipa, ali on
sve odbacuje."
To si rekao, zar ne, Joe?
Reci mu sam.
Eddie, mrzim sto
moras ovako da cujes...
ali Vic je dolazio
i pitao kako ide posao.
Ne mozes da lazes tipa koji
je izasao sa 4 godine robije.
To je istina.
U redu, dosta ovog sranja!
Prekinite!
Hajde, nije ovo igraliste!
Ako hocete da se rvete na podu,
uradite to u Eddievoj kancelariji, ne u mojoj.
- Tata, da li si video?
- Sta?
Tip me je bacio na zemlju,
pokusao je da me jebe.
- To bi zeleo.
- Ti si bolestan skot, Vic.
Pokusao si da me jebes
u kancelariji moga oca.
Vidi, Vic, sta god da zelis da radis
u svojoj kuci...
idi i radi,
ali ne pokusavaj da mene jebes.
Ne mislim o tebi tako.
Mnogo mi se svidjas, druze,
ali ja ne mislim o tebi tako.
Slusaj, da sam peder,
ja tebe ne bih dao u promet.
Ne, ne bi.
Ti bi me zadrzao za sebe.
Cetiri godine sprcano u dupe,
postovao bih parce izbocine.
Mogao bih da ti udjem, Nice Guy,
ali bi postao moja kurva.
Zar to nije tuzno, tata?
Covek ulazi u zatvor kao belac,
izlazi i prica kao jebeni crnja.
Znas sta?
Mislim da je sve to zbog crnog semena...
ubacenog u dupe, sada
je otislo u jebeni mozak...
i izlazi na usta!
Eddie, nastavi da pricas kao kurva,
i lupicu te kao kurvu.
Dosta sa tim sranjem!
Muka mi je!
Obojica, sedite.
Vidi, Eddie...
kada si ulazio,
pricali smo o ozbiljnom poslu.
Vic ima problem sa uslovnim otpustanjem.
- Ko je uslovni nadzornik?
- Seymour Scagnetti.
Scagnetti. Sranje.
- Cuo sam da je kreten.
- Oh, da kreten.
Ne pusta me da maknem
od kuce ako ne nadjem neki usran posao.
Vracas se da radis
za nas, zar ne?
Pa, zelim.
Ali prvo moram da dokazem,
uh, kretenu...
da mogu da nadjem,
znas, normalan posao...
da bih mogao da se krecem.
Ne mogu da radim za vas
ako moram da brinem, uh...
da ce neki magarac
da me proverava..
svake jebene noci.
Mozemo to da sredimo,
zar ne, Eddie?
Nije to toliko lose.
Mozemo da ti nadjemo
dosta legalnih poslova.
Poslacu te u Long Beach
kao radnika na doku.
Ne zelim da dizem
jebene kutije, Eddie.
Neces da dizes nista.
Neces ni da radis tamo.
Ali sto se tice
papira, hoces.
Zvacu Matthews da mu kazem da ima
novog momka, boom, upadas.
Dobices karticu. Otkucana je
na ulazku i izlasku sa posla.
I na kraju nedelje dobijes
platu. Radnici na dokovima fino zaradjuju.
Mozes da se preselis na pristojno mesto
bez Scagnettija koji kaze...
"Odakle
dolazi novac?"
A ako se odluci
...
to ce biti dan kada cemo te poslati u Tustin
po gomilu sranja.
Ako se opet vrati, hej,
"Izvini, Seymour.
Upravo ste se mimoisli.
Poslali smo ga na aerodrom Taft
pet sati udaljen odavde.
Imamo ogroman tovar koji mora da pokupi
i da ga donese ovde."
Deo tvog posla je da ides na razna
mesta. To je lepota svega.
Imamo mesta svuda.
Vidis, Vic?
Zar ti nisam rekao da ne brines?
- Vic se zabrinuo.
- Odvescu te na Long Beach sutra.
Sredicemo ti sa Matthews,
reci cu mu sta je sta.
Znas, stvarno cenim
sta cinite za mene'...
ali bih voleo da znam
kada cu moci da se vratim...
znas, da radim pravi posao.
Pa, tesko je reci.
Cudna su vremena.
Stvari su--
Malo su sjebani,
to je ono sto su.
Spremamo se za
veliki sastanak u Vegasu.
Vidi, pusti da te Eddie
za sada sredi Long Beach.
Posao,
dobices malo kesa...
i Scagnetti ce ti
biti skinut sa ledja...
a onda cemo da
popricamo, u redu?
Huh?
Tata, imam ideju.
Saslusaj me.
Znam da ne volis da koristis
momke na ovim poslovima...
ali Vic -- mislim, on nam je
uvek donosio srecu.
Momak je jebena zecija sapa.
Voleo bih da je sa nama.
Znas da moze da se brine o sebi, i
siguran si da mozes da mu verujes.
U redu, Vic...
sta mislis da radis posao
sa jos petoricom?
Super.
K-BILLY's "Super Sounds
sedamdesetih se nastavljaju.
Ako ste 12ti slusalac koji zove...
dobicete 2 karte
za trku monster vozila...
koja se odrzava veceras
na Carson Fairgrounds...
sa Big Daddy Don Bodine kamionom,
"The Behemoth."
dvanaesti slusalac koji zove dobija na
stanici gde su sedamdesete prezivele.
Hej, Dov, imamo
situaciju.
Znam da znas. Moram da pricam sa
tatom da vidim sta on zeli.
Sve sto znam je ono sto mi je Vic rekao.
Mesto se pretvorilo u festival metaka.
Uzeo je pandura za taoca
samo da bi pobegao.
Ustaj! Ustaj!
Da li zvucim
kao da se zajebavam?
Vozika se okolo
sa pandurom u gepeku!
Ne znam ko je to uradio!
Ne znam ko ima plen.
Ne znam da li iko ima plen.
Ne znam ko je mrtav, ko je ziv,
ko je uhvacen, ko nije.
Znacu.
Prakticno sam tamo.
Sta da kazem ovim
momcima o Tatici?
U redu.
Siguran si da je to rekao?
Ok, to cu i da im kazem.
Huh? Jebi se!
Volis da budes jebeni heroj?
Volis da budes jebeni heroj?
Volis da budes jebeni heroj?
Patices
ni za sta, druze.
Cujes li me?
Zato sto ces da progovoris.
- Nista jebote ne znam!
- Znas, jebote.
Znas. Pogledaj me.
Znas.
Sta se desava
ovde?
- Nice Guy, imamo pandura.
- gde je jebote Joe?
Sranje. Narandzasti je mrtav.
Ne, on nije mrtav, ali ce umreti
ako se ne pobrinemo za njega.
Namesteno nam je.
Panduri su nas cekali.
Sta? Niko nije namestio
nikoga.
Panduri su bili tamo
i cekali nas.
- Seres.
- Jebi se, covece!
Nisi bio tamo, mi jesmo,
i panduri su tu radnju drzali pod prismotrom.
Ok, Mr. Jebeni Detectiv,
tako si jebeno pametan.
- Ko je to uradio?
- Pitamo se medju sobom!
Do cega si dosao?
Mislis da sam ja namestio?
Ne znam, ali neko jeste.
Niko nije. Vi jebeni kreteni
ste pretvorili radnju sa dijamantima--
- Ne nazivaj me kretenom!
- Jebeni idiote!
Pretvorili radnju sa dijamantima
u divlji zapad sou...
i jos se pitate
zasto su se panduri pojavili?
Gde je Joseph?
Ne znam.
Nisam pricao sa njim.
Pricao sam sa Dov. Kaze da Tatica dolazi
ovde i da je besan.
Besan je?
rekao sam ti da ce biti besan.
Sta je rekao Joe?
Rekao sam ti,
nisam pricao sa njim!
- Sve sto znam je da je besan.
- Sta ces da uradis u vezi njega?
Pusti me da disem.
Imam i ja neka pitanja.
Neces da umres. On ce.
U redu, Mr. Jebena Samilost,
zvacu nekoga!
Koga?
Jebenog dresera zmija!
Sta mislis? Zvacu doktora.
Oni ce da ga srede.
Sta se desilo Plavom i Braon?
Braon je mrtav.
Ne znam sta se desilo Plavom.
Braon je mrtav? Da li si siguran?
Sigurno. Bio sam tamo.
Dobio je metak u glavu.
Niko ne zna sta
se desilo Mr. Plavom?
Ili je ziv, ili je mrtav...
ili su ga panduri uhvatili
ili nisu.
Ovo je bitanga
o kojoj si mi pricao.
Zasto ga bijes?
Mozda zna
ko nam je namestio.
Dosta si ga tukao, reci
ce ti da je on zapalio vatru u Chicagu.
Ali to ne znaci
da je tako!
Hajde, covece, misli!
U redu,
sve po redu.
Ko ima kamenje? Molim vas, neka neko
kaze jednu dobru jebenu stvar.
Ja imam torbu.
Ok? Sakrio sam je dok nismo bili sigurni
da ovo mesto nije pandurska stanica.
Dobro za nas.
Sada idemo po nju.
Prvo moramo da se oslobodimo kola.
Napolju izgleda kao otpad.
Ok.
Blondie, ostani ovde
i cuvaj ovo dvoje.
Beli i Narandzasti,
uzmite po kola.
Ja vas pratim. Otarasite ih se.
Pokupite kamenje.
Dok vas budem pratio, naci cu
doktora za naseg prijatelja.
Ne mozes da njih ostavis
ovde sa njim.
- Zasto?
- Zato sto je jebeni psihopata.
I ako mislis
da je Joe pobesneo...
to nije nista
kako sam ja popizdeo na njega...
sta me je stavio
u istu sobu sa ovom budalom.
Vidis kroz sta sam
sve morao da prodjem, Eddie?
Usao sam ovde,
pricao sam momcima o smirivanju.
Mr. Beli vadi pistolj,
i nabija mi ga u facu...
Naziva me kretenom,
kaze da ce da me oduva...
i blah, blah, blah, blah, blah.
On je razlog zasto se
mesto pretvorilo u streljanu.
Sta si ti,
jebeni drveni advokat?
Reci mu!
Poludeo je u radnji,
ali sad izgleda da se smirio.
Ovo je radio:
bam, bam...
bam, bam.
da, bam, bam, bam, bam, bam.
Rekao sam im da ne diraju
jebeni alarm, a oni su dirali.
Da nisu uradili ono sto sam im rekao
da ne urade, jos bi bili zivi.
Moj jebeni heroj.
Hvala.
To je tvoj razlog za
divljanje i ludacko ubijanje?
Ne volim alarme, Mr. Beli.
Kakve veze ima
ko ce da ostane sa pandurom?
Necemo da ga pustimo.
Video je sve.
Nisam vas gledao.
Zavezi, covece!
Niste trebali da ga
vadite iz gepeka.
- Hteli smo da saznamo nesto o zasedi.
- Nema jebene zasede!
Evo vesti!
Blondie, ostani ovde,
vodi racuna o njima!
Beli i Ljubicasti, idete sa mnom,
jer ako Joe dodje...
i vidi sve ova
kola parkirana ispred...
kunem se da ce biti
ljut na mene kao sto je na tebe.
Dobro. Idemo.
Napokon sami.
Pogodi.
Mislim da sam se parkirao u crvenoj zoni.
Sad, gde smo stali?
Reako sam ti, ne znam nista
o nikakvoj zasedi.
U policiji sam
tek osam meseci.
Nista mi ne pricaju.
Niko mi nista ne kaze.
Mozes da me mucis koliko god hoces.
Da te mucim?
To je dobro--
To je dobra ideja.
Svidja mi se, da.
cak je i tvoj sef
rekao da nije zaseda.
- Moj sta?
- Tvoj sef.
Oprosti mi, druze.
Jednu stvar zelim da znas:
Ja nemam sefa.
Niko mi ne govori sta da radim.
Razumes?
cuo si sta sam rekao,
kuckin sine?
U redu, u redu, u redu,
nemas sefa.
Skidaj to sranje.
Vidi, necu da
te lazem, ok?
Jebe mi se da li
nesto znas ili ne znas...
ali cu
ipak da te mucim...
bez obzira.
Ne da bih dobio informaciju.
Zabavlja me da...
mucim pandura.
Mozes da kazes sta hozces
sve sam to cuo ranije.
Sve sto mozes...
je da se molis za brzu smrt...
koju...
neces dobiti.
Oh, Boze.
Da li si ikad slusao K-BILLY's
"Super Sounds of the '70s"?
To je moj licni favorit.
Joe Egan i Gerry Rafferty
su bili duo poznat kao Stealer Wheel...
kada su snimili ovaj Dylanesque,
pop,...
u April u 1974.
Dosli smo do broja 5...
dok K-BILLY's "Super Sounds
sedamdesetih se nastavlja.
Budi miran.
Budi miran, jebem ti.
Da li je i tebi bilo dobro?
Hej, sta se desava?
Cuo si to?
Nemoj da ides nigde.
Odamh se vracam.
Nemoj! Stani! Stani!
- Sta? Sta je bilo?
- Nemoj to da radis.
Malo pece?
Nemoj! Stani!
Molim te stani.
Samo stani. Stani.
Pricaj sa mnom.
Nemoj. Molim te.
Nemoj da me zapalis, molim te.
Ne znam nista
o vama.
Necu nista reci.
Ne! Molim te, ne.
- Zavrsio si?
- Stani!
Zavrsio si?
Molim te.
Imam malo dete kuci.
Zavrsio si?
- Nemoj!
- Izvoli malo vatre.
Oh, sranje.
Hey, ti.
Kako se zoves?
Marvin.
Marvin kako?
Marvin Nash.
Slusaj me, Marvin.
Ja sam--
Slusaj me, Marvin Nash.
Ja sam pandur.
Da, znam.
Znas?
Da.
Zoves se Freddy nesto.
Newendyke.
Freddy Newendyke.
Frankie Ferchetti...
nas je upoznao
pre pet meseci.
Uopste se toga ne secam.
Ja se secam.
Freddy.
Kako izgledam?
Sta?
Ne znam sta da ti kazem,
Marvin.
Taj skot.
Taj bolesni skot!
Taj jebeni kreten!
Marvin, izdrzi.
Panduri cekaj na pokret
blok daleko.
Sta jebote
jos cekaju?
Ovaj jebeni lik,
sece mi lice...
i otseca mi uvo!
Deformisan sam!
Jebi se!
Umirem ovde!
Jebeno umirem!
Nece krenuti dok se
Joe Cabot ne pojavi.
Ja sam poslat da ga uhvatim.
U redu?
Cuo si ga.
Rekli su da je na putu ovamo.
Nemoj da mi cmizdris,
Marvin.
Sedecemo ovde
i krvariti...
sve dok Joe Cabot ne promoli
jebenu glavu kroz vrata.
Kaze zdravo budali
unutra.
Cabot radi posao.
Hteo je mene u tim.
Bolje da ovo nije sala.
Nije sala.
Usao sam. Usao sam mu u guzicu.
Nice Guy Eddie mi kaze
da Joe hoce da me upozna.
Rekao je da samo treba da cekam
telefonski poziv.
Posle 3 dana cekanja zove me
poslednje noci i kaze da je Joe's spreman.
- Pokupice me za 15 minuta.
- Ko ce da te pokupi?
- Nice Guy. Idemo u bar.
- Koji bar?
Smokey Pete's u Gardena.
Stizemo tamo...
i upoznajem Joe
i momka koji se zove Mr. Beli.
Lazno ime.
Moje ime je Mr. Orange.
- Mr. Orange?
- Mr. Orange.
Ok, Mr. Orange.
- Da li si ikada video ovog kretena?
- Koga? Mr. White?
Da. Mr. White.
Ne. On nije jedan od Cabotovih ljudi.
On nije iz grada.
- Joe ga zna dobro.
- Kako znas?
Nacin na koji su pricali.
Moze se reci da su drugari.
- Pricali ste?
- Ja i Joe?
Mr. Beli.
- Malo.
- O cemu?
Pivara.
Milwaukee Pivara?
pobedili su noc pre.
Zaradio je malo novca od toga.
Dobro. Ako je taj prevarant navijac pivare,
mora da je iz Wisconsina.
Kladim se da imaju...
dosije u Milwaukee
o guzici Mr. Belog.
Zelim da proveris
sve u Milwaukee...
sa optuzbom o oruzanoj pljacki
i stavi ime pored lica.
- Dobar posao, Freddy.
- Hvala, covece.
- Kako je Mikeov Long Beach ?
- Savrseno.
Stitio me je dugo vremena.
Rekao sam im da sam igrao poker sa njim.
Nice Guy ga je proverio
i rekao je da je u redu.
rece da sam dobar lopov,
ne cinkarim...
i spreman sam za pokret.
On je dobar momak.
Ne bih bio unutra bez njega.
Long Beach Mike
nije tvoj prijatelj.
Long Beach Mike
jebeno djubre.
Prodaje nase prijatelje.
Toliko je jebeno dobar.
Pobrinucu se za njegovo dupe...
a ti mozes da prestanes da mislis na djubre
i pobrini se za posao.
Otisao.
Koristi pricu nocnog ormarica.
- Sta je prica nocnog ormarica?
- To je scena. Zapamti je.
- Sta?
- Ubacen pandur mora da bude Brando.
Da uradis ovaj posao moras da budes
veliki glumac, prirodan.
Moras da budes stvarno prirodan.
Ako si los glumac,
to je sranje od posla.
Sta je ovo?
To je zanimljiva anegdota
o dilovanju droge.
Nesto ti se cudno desilo
dok si radio posao.
Moram da zapamtim sve to?
To je cetiri strane sranja.
Misli o tome kao o vicu.
Zapamti samo bitno.
Ostalo sam smisli.
Umes da ispricas vic,
zar ne?
Pa, pretvaraj se da si Don Rickles...
i pricaj vic, u redu?
Ono sto moras da zapamtis
su detalji.
Detalji prodaju tvoju pricu.
Prica
se desava u muskoj svlacionici.
Moras da znas
sve detalje--
da li su imali papirne ubruse
ili susilicu za ruke.
Moras da znas da li je pregrada
imala vrata ili ne.
Moras da znas da li su imali tecni sapun
ili onu ljubicasto, granulirano sranje...
koje koriste u srednjoj skoli.
Moras da znas da li su imali
toplu vodu ili ne, ako smrdi...
ako neki nevaljali, bedni,
nistavni kreten...
poprskao prolivom
preko jednog od cucavca.
Moras da znas svaki detalj
koji postoji u ovome.
Ono sto moras da uradis je da
uzmes sve detalje i napravis ih svojim.
Dok to budes radio, seti se
da je ova prica o tebi...
i kako si ti video
dogadjaje koji su se desili.
Jedini nacin da to uradis je...
da uvek govoris...
i govoris i govoris.
TO je za vreme
ludila za marihuanom u L.A., 1986.
Jos uvek imam vezu,
koja je uzrokovala ludilo...
jer travu nisi mogao da nadjes
nigde tada.
Ipak, imao sam kombinaciju
sa nekom hipi ribom u Santa Cruz...
i svi moji prijatelji su znali.
Zvali bi me i rekli,
"Hej, Freddy--"
Ja bih rekao, "Hej, dude.
Dobijas li nesto?
Mozes li i meni da nadjes malo?"
Znali su da duvam,
pa su trazili da kupujem za njih.
To je bilo--
Svaki put kada sam kupovao travu
kupaovao sam za njih cetvoro ili petoro.
Na kraju sam rekao, jebes ovo sranje.
Cinim ovu kurvu bogatom.
Ona cak nije morala
ni da se sastaje sa ljudima.
Ja sam radio sav posao.
To mora da je uzasno,
ljudi zovu non stop.
Nisam mogao ni kasetu da iznajmim
bez sest jebenih prekida.
"Kada ces imati
sledeci put?"
"Jebem ti mater, pokusavam da
gledam The Lost Boys.
Kada budem imao,
zvacu te."
Onda su dosli
ovi glupsoni.
Oni su moji prijatelji i to,
ali ipak--
iznosio sam u torbi od 60-dolara,
a oni nisu imali da kupe za 60 dolara.
Zeleli su za deset dolara,
i prekinuti nije bilo lako.
Cak i ne znam
kako izgleda paket od deset dolara.
To je bila vrlo uvrnuta situacija.
Secas se '86...
bila je ogromna
jebena susa.
Niko nije imao nista.
Ljudi su ziveli na smoli,
puseci drvo u lulama.
Ova riba je imala dosta
i molila me ja da prodam.
Rekao sam joj da vise necu da budem
Joe sirotan vise...
ali cu uzeti malo
i prodati mojim bliskim prijateljima.
Slozila se i imali smo
isti dogovor kao i pre--
deset posto
i besplatan deo za mene...
ako joj pomognem
tog vikenda.
Prodavala je kilo trave
i nije htela da kupuje sama.
Obicno njen brat ide sa njom,
ali je dospeo neocekivano u zatvor.
Zbog cega?
Zbog saobracajnih
kazni.
Zaustavili su ga, nasli prijave
, i odveli ga u zatvor.
Ona ne zeli da seta sama
okolo sa svom tom travom.
Ne zelim to da radim.
Imam los osecaj u vezi toga.
Ona me uporno pita, i pita.
Konacno pristanem
jer mi je muka da je slusam.
- I krenemo da zeleznicku stanicu--
- Stani.
Idete na zeleznicku stanicu
sa svom tom travom?
Momku je trebala odmah.
I, stizemo na
zeleznicku stanicu...
i cekamo momka.
Ja nosim travu
u torbi.
Moram da pisam, i kazem joj
da idem u WC.
Ulazim u WC
i ko stoji tamo?
Cetiri serifa Los Angeles okruga
i nemacki ovcar.
- Cekali su tebe?
- Ne, samo su pricali.
Kada sam usao,
svi su prestali sa pricom...
i pogledali me.
To je tesko.
To je jebeno teska situacija.
Nemacki ovcar pocinja da laje.
Laje na mene.
Mislim, ocigledno je
da laje na mene.
Svaki nervni zavrsetak, sva moja cula,
krv u venama je vristala:
"Bezi, covece. Samo nestani.
Nestani odavde jebote."
Hvata me panika.
Bam! Pravo u lice.
Sav sam u panici i panduri me
gledaju i znaju.
Mogu da namirisu,
100% isto kao i taj pas.
Mogu da namirisu.
Cuti.
I tako,
ja izvucem pistolj.
Uperim ga u lika
i kazem mu...
"Ne mrdaj.
Ne pomeraj se."
Taj mali idiot
me gleda i kaze...
"Znam, znam."
U isto vreme njegova desna ruka
ide prema kaseti za rukavice.
Derem se, "Budalo!
Upucacu te!
Stavi ruke na tablu."
On me i dalje gleda,
i klima glavom.
"Znam, druze, znam."
Njeoga ruka i dalje
ide prema kaseti.
i ja kazem...
"Decko, upucacu te
u lice...
ako ne podignes ruke."
Onda njegova devojka,
seksi orijentalna kurva...
pocinje da vristi na njega:
"Chuck, sta to radis?
Poslusaj policajca!
Stavi ruke na tablu!"
Onda se tip trgne
i stavi ruke na tablu.
Po sta je krenuo?
Jebenu saobracajnu.
- Salis se.
- Ne, covece!
Glupi gradjanin nije ni svestan
koliko je bio blizu da bude upucan.
Ovoliko blizu, covece.
Znao si da vladas
ovakvom situacijom.
Usrao si se u gace,
zaronio i plivao.
Pricaj mi jos o Cabot.
Ne znam.
Dobar je momak.
Smesan je.
On je smesan momak.
Secas se
Fantasticne cetvorke?
Da, sa onom neveidljivom kurvom...
i "Flame on"
i sranje?
To.
Kreten...
izgleda kao stvor.
Hej! Soutime!
Uzmi jaknu.
Parkiran sam napolju.
Dolazim odmah.
Dolazi odmah.
Ne cmizdri mi sada.
Oni ne znaju.
Nemaju pojma.
Neces biti povredjen.
Ti si jebena Baretta.
Veruju svaku jebenu rec
zato sto si ti super cool.
Ode nas momak.
Covek mora da bude mnogo smiren...
da radi kao ubacen pandur.
- Hoces jedan od ovih?
- Da, daj mi medvedju sapu.
Znam sta pricam.
Crnkinje nisu iste
kao i belkinje.
Postoji mala razlika.
Smesno.
Znas na sta mislim.
Ono sto ce bela kurva da istrpi,
crna nece ni za minut.
Ako predjes njihovu liniju,
sjebao si se.
Moram da idem sa Ljubicastim
za to.
Ok, Mr. Expert,
ako je to toliko ocigledno...
zasto svaki crnja koga znam
tretira zenu kao govno?
Kladim se da te iste crnje
koje javno pokazuju svoje dupe...
kada njihove kurve dodju kuci
odmah se smire.
- Ne ti momci.
- Oh, da. Bas ti momci.
da vam ispricam pricu.
U jednom od Taticinih klubova bila je
crna konobarica po imenu Elois.
- Elois?
- Da, Elois.
E i Lois.
Zvali smo je Lady E.
Odakle je?
Compton?
Ladora Heights.
Ladora Heights.
Crni Beverly Hills.
Nije
crni Beverly Hills.
To je crni Palos Verdes.
kako bilo...
Lady E, bila je pravi potrosac muskaraca.
Jebeno neverovatno.
Svako ko je video
morao ja da ga izdrka bar jednom.
Nas na koga je licila?
Christie Love.
Secas se onog TV soua
Get Christie Love...
o crnkinji panduru?
Imala je obicaj da kaze,
"Uhapsen si, seceru! "
- Ko je glumio Christie Love?
- Pam Grier.
Ne, nije Pam Grier.
Pam Grier je bila druga.
Pam Grier je naravila film.
Christie Love je bila
Pam Grier TV sou bez Pam Grier.
- Dakle, ko je bila Christie Love?
- Otkud ja znam?
Super. Sada mene
jebeno mucite.
Ko god da je bio,
licio je na Elois.
Anne Francis.
Ne. To je bila Honey West.
Anne Francis je bela.
Pokusavam da ispricam pricu.
Licila je na Elois.
Dolazimo u klub
jedne veceri...
i Carlos,
barmen.
On je moj prijatelj.
Kazem mu,
"Carlose, gde je Lady E veceras?"
Ocigledno Lady E...
se udala pravo
psece govno, zivotinja.
Radio joj je stvari.
Kao sta?
Sta joj je radio?
Tukao je?
Ne znam.
Radio joj je stvari.
I tako, jedno vece
izigrava da je sve u redu.
Ceka ga da se napije.
On zaspi
na jebenom kaucu.
Ona mu se prisunja,
i sipa mu lepak na kitu...
i zalepi mu kitu
za pupak.
Isuse Hriste!
Ozbiljan sam, covece.
Mrtav sam ozbiljan.
Morali su da zovu lekare
da mu oslobode kitu.
Da li je popizdeo?
Kako bi se ti osecao da moras da stojis
na rukama da bi pisao?
Vi momci volite da pricate viceve
smejete se i zezate, huh?
Smejete se kao grupa devojcica
u skolskom dvoristu.
Pa, pustite me da vam ispricam salu.
Petorica momaka
sede u zatvoru...
San Quentin...
pitajuci se kako
su dospeli tamo.
"Sta smo pogresili?
Sta smo uradili?
To je tvoja greska, njegova greska--"
Svo to sranje.
Konacno neko kaze...
"Cekaj malo.
Dok planiramo
ovaj skok...
sedimo
i pricamo viceve."
Shvatio si?
Ne mislim da ti pridikujem.
Kada se sve zavrsi,
sigurno ce biti uspesno...
ici cemo na Havaje,
i smejacemo se svi zajedno.
Nadji mi nekog
drugog ovde.
Sada je sve
posao.
Sa izuzetkom
Eddie i mene...
koje svi znate...
koristicemo nadimke
na ovom poslu.
Ni pod kojim okolnostima...
necemo da se
oslovljavate...
po krstenim imenima.
I necu nikakve licne
razgovore.
Ovo ukljucuje odakle ste,
zenino ime...
gde ste mozda robijali...
ili opljackali banku
u St. Petersburg.
Ono o cemu zelim da pricate,
ako bas morate...
to je ono sta cete da uradite.
To bi bilo to.
Ovo su vasa imena--
Mr. Brown, Mr. White...
Mr. Blonde, Mr. Blue...
Mr. Orange and Mr. Pink.
- Zasto sam ja Mr. Pink?
- Zato sto si peder! U redu?
- Zasto mi ne biramo boje?
- Nema sanse.
Nema sanse. Pokusali smo jednom.
Ne vredi.
Cetiri momka su se tukla
ko ce da bude Mr. Black.
Ne poznaju se medjusobom,
i nijedan nije hteo da popusti.
Nema sanse. Ja biram.
Ti si Mr. Pink.
Budi zahvalan
sto nisi Mr. Yellow.
Ali Mr. Braon,
lici na Mr. ***.
Mr. Pink
zvuci kao Mr. Pizda.
Sta mislis o Mr. Purple?
To zvuci dobro.
Bicu Mr. Purple.
Nisi Mr. Purple.
Tip na drugom poslu
je Mr. Purple. Ti si Mr. Pink!
Koga je briga kako se zoves?
Lako je tebi da kazes. Ti si Mr. White.
Imas ime koje lepo zvuci.
Ako nije problem da se zoves Mr. Pink,
hoces da se menjamo?
Niko se ne menja ni sa cim.
Ovo nije jebeni
sastanak gradskog odbora, you know.
Slusaj, Mr. Pink.
Postoje dva nacina da radis
ovaj posao--
moj nacin ili napolje.
Sta ces da odlucis, Mr. Pink?
Isuse Hriste, Joe.
Zaboravi.
To nije moj nivo.
Ja sam Mr. Pink. Idemo dalje.
Krenucu dalje
kada ja budem zeleo.
Da li ste svi
razumeli poruku?
Toliko sam ljut na
vas momci, da jedva pricam.
Idemo da radimo.
Da ponovimo.
Gde si ti?
Stojim napolju i cuvam vrata.
Nikoga ne pustam ni unutra ni napolje.
- Mr. Brown.
- Ceka u kolima.
Dajem mu znak,
krece napred.
Mr. Blonde i Mr. Blue.
Kontrola mase. Kontrolisu
musterije i zaposlene.
- Guzu te devojke.
- Sedi na mojoj kiti.
Ja i Mr. Pink?
Vas dvojica kontrolisete upravnika
i naterate ga da vam da dijamante.
Mi smo tamo
zbog kamenja, i tacka.
Posto ne diramo
displeje, alarm se nece upaliti.
Izlazimo za dva minuta,
ni sekund duze.
Sta ako upravnik
nece da vam da dijamante?
Ovakva prica
sto posto pali.
Ne bi trebalo da pruze
nikakav otpor.
Ako imate musteriju ili zaposlenog
koji misli da je Charles Bronson...
slomite mu nos sa pistoljem.
Bacite ga na pod.
Svi skacu.
Pada vristeci,
krv mu lije iz nosa.
Svi polude.
Niko posle toga ne govori nista.
Neka kurva moze
da vam prica sranja.
Pogledajte je kao da je ona sledeca.
Pogledajte je da ucuti.
Ako je to upravnik,
to je drugo.
Upravnik zna da se
ne zajebava...
dakle ako se pravi lud...
misli da je kauboj
zato ga sredite.
Ako nesto nece da vam kaze,
isecite mu prst.
Mali prst.
Onda mu recite da je palac sledeci.
Posle toga reci ce vam
da nosi zenski ves.
Gladan sam.
Idemo po taco.
Sranje.
Isuse.
Slep sam, covece.
Jebeno sam slep.
Ne, imas samo
krv u ocima.
Da li je mrtav?
Da li je umro ili ne?
Idemo.
cekaj! Izlazi napolje!
Izlazi iz jebenih kola!
Zao mi je.
Zao mi je, Larry.
ne mogu da verujem da me je upucala.
Ko bi to pomisio?
Hej, prestani sa tim sranjem
odmah.
Ranjen si.
Mnogo si lose ranjen.
Ali ne umires.
Sva ova krv me
plasi, Larry.
Umrecu.
Znam.
Sta se jebote desilo?
Sekao je panduru lice, isekao mu
uvo i hteo je zivog da ga spali.
Sta? Nisam te cuo.
Rekao sam...
Blonde je poludeo.
Sekao je pandura po licu, isekao mu
uvo i hteo zivog da ga spali.
Ovog pandura?
Poludeo je?
Nesto ovako?
Gore ili bolje?
Eddie, hteo je
da ga spali.
Hteo je da ubije
i pandura i mene.
Kada ste usli, hteo je
da vas ubije i pobegne sa dijamantima.
Sta sam ti rekao?
To malo govno
je hladnokrvni psihopata.
Trebao si da pitas pandura,
ne da ga ubijes.
Pricao je sta ce da radi
kada ga isece.
Ne verujem.
Nema nikakvog smisla.
Za mene ima.
Nisi video kako
se ponasao za vreme posla. Mi jesmo.
U pravu je.
Uvo je iseceno.
Da vam kazem glasno,
posto zelim da budem jasan.
Kazes da je Mr. Blonde...
hteo da te ubije...
i kada se mi vratimo
da pobije nas...
uzme dijamante i pobegne.
Tako je bilo, zar ne?
To je tvoja prica?
Kunem se majcinom dusom...
to se desilo.
Covek koga si ubio
je upravo pusten iz zatvora.
Uhvacen je u skladistu firme
punog vrucih stvari.
Mogao je da ode.
Sve sto je trebao je da kaze ime mog oca,
ali nije; cutao je.
Odlezao je svoje
kao covek.
Odlezao je za nas cetiri godine.
Dakle, Mr. Orange...
kazes mi da je
ovaj moj dobar prijatelj...
koji je odlezao 4 godine
za mog oca...
koji, za 4 godine, nikad nije napravio dil,
bez obzira sta mu ponudili...
kazes mi to
sada kada je slobodan...
i mi mu se
oduzujemo...
da je odlucio,
iz cista mira...
da na opljacka?
Zasto mi ne kazes
sta se stvarno desilo.
Zbog cega?
Bilo bi jos vece sranje.
Ovaj covek nas je namestio.
Tata, zao mi je,
ali nisam znao sta se dogadja.
- U redu je. Ja znam.
- O cemu pricas?
To malo sranje radi
za L.A.P.D.
Uopste ne shvatam...
o cemu pricas.
Joe, ne znam sta mislis
da znas, ali nisi u pravu.
Dodjavola nisam.
Veruj mi za ovo.
Pravis gresku.
On je dobar momak.
Razumem
da si super jebeno popizdeo.
Mi smo svi osecajni.
Ali lajes na pogresno drvo.
Znam ga. On to ne bi uradio.
Nemas ti pojma!
Ja znam.
Taj pusac
nas je namestio pandurima...
i Mr. Brown
i Mr. Blue su mrtvi.
- Mr. Blue je mrtav?
- Dead kao Dillinger.
Kako znas sve to?
On je bio jedini
u koga nisam bio 100% siguran .
Trebao bih da pregledam glavu,
sto radim sa nekim u koga nisam siguran.
- To je tvoj dokaz?
- Sa instiktom, ne treba ti dokaz.
Ignorisao sam do sada,
ali vise ne.
Da li si poludeo?
Necu da ti dopustim da napravis
ogromnu gresku.
Hajde, momci.
Niko ne zeli ovo.
Trebalo bi da budemo
jebeni profesionalci.
Larry, vidi...
proslo je dugo vremena.
Mnogo poslova.
Nema potrebe za ovim, covece.
Spustimo pistolje...
i resimo ovo...
jebenim razgovorom.
Joe, ako ubijes ovog coveka,
ti umires sledeci.
Ponavljam: ubijes li ga,
ti umires sledeci.
Larry, mi smo prijatelji.
Postujes mog oca
i ja postujem tebe...
ali smesticu metak
u tebe.
Spusti taj
jebeni pistolj.
Proklet da si, Joe...
ne teraj me na ovo.
Larry, prestani da upires taj pistolj
u mog oca!
Zao mi je, decko.
Izgleda da cemo...
da malo robijamo.
Ja sam pandur.
Larry...
Zao mi je.
Stvarno...
mi je zao.
Ja sam pandur.
Zao mi je.
Zao mi je.
Mnogo...
mi je--
Stoj!
Baci taj jebeni pistolj, druze!
- Odmah!
- Spusti pistolj!
- Ne radi to!
- Baci pistolj, covece!
- Baci taj jebeni pistolj!
- Upucacemo te!