Tip:
Highlight text to annotate it
X
New York,
16 februara 1959
Požurite! Kolabirala je pre 10 minuta.
Hitna pomoæ stiže.
Sveta Terezijo, dragi Bože,
ne ostavljajte me...
...dajte mi snage. Želim da živim.
Vratite me u život.
Paris, Belleville, 1918
Zašto plaèeš?
- Gubite se odavde, skotovi!
Tako sam sama i jadna.
Život je tako grub.
Ali to je sve što znam.
Šta vam više mogu reæi?
Šta radiš tu?
Zašto plaèeš?
Jesi li sama?
Gde ti je majka?
Svuda kuda idem,
vuèem svoje okove,
nema nièeg osim bola.
Nikakvog ispunjenja.
Moj život je tako težak.
Nemam nièeg drugog,
sama sam i jadna.
Fina ste mi VI majka!
I vešanje je predobro za vas!
I ja moram da živim. Pevaèica sam!
- A neko treba da se brine za vaše dete!
Pazim ja na nju!
Louise, ne mogu više da vas èekam ovde.
Belleville je užasan.
Moj agent kaže da bi neko talentovan
kao ja trebalo da ide u Constantinople...
...kao slavni pevaè Frehel...
Dobre vesti za našeg akrobatu?
Naravno, i Clemenceau me pozdravlja.
Ostavila sam Edith kod moje majke.
Mama æe se brinuti o njoj
dok opet ne stanem na noge.
Louise, ne mogu da vas èekam
toliko dugo.
Anetta.
Nema nikoga?
Edith?
Louis?
Vodim je sa sobom.
Bernay, Normandie, 1918
A ko je ovo?
Tvoja unuka: Edith.
Neobièno ime.
Zapušteno dete.
Doðite sa mnom.
Šta radiš ovde?
Kakav anðelak!
Kako ti je ime?
Vrati se na posao, Titine!
- Ima nekoga u toaletu na spratu.
Kakve divne plave oèi.
Slušam...
Moram da se vratim .
Uskoro æu biti demobilisan.
Pa, opet mogu da radim kao akrobata.
Došla sam po mog anðelka.
- Ne sada!
Gotova sam, mama-Louise.
- Pazi na vrata.
Gde joj je majka?
Nemam pojma.
Hoæeš da je ostaviš ovde?
Ljudi æe prièati.
- Ljudi uvek prièaju.
Zar ne ide sa nama na misu?
Zakasniæemo na misu.
- Svet se ne vrti oko nje.
Gle, imamo bebu.
- Možemo li da je vidimo?
To je devojèica. Hoæe li malo hleba?
- U redu, idemo svi.
Doðite, pitajte hoæe li da peva za nas.
Sramota što komunisti nisu
poželjni na sceni.
Jedne noæi išla sam na plivanje
gola kao od majke roðena,
Niko nije mogao da me vidi,
osim noæi.
dok nije izašao Mesec.
Ja mu rekoh: sijaj na mene.
Tada zaèuh pored mene
jedan iskren uzdah.
Neki èovek stao je na kamen
da bi me video.
On je uzdisao "Oh!"
A ja sam mu iz vode uzvraæalaa "oh".
Video me nagu,
Nièim pokrivenu,
porumenela je mrkla noæ .
Video me nagu,
potpuno nagu.
iz poštovanja prema jadnom èoveku
prekrila sam lice.
Sada znam da sam
pokrivajuæi lice
otkrila moju slatku picu.
Video me nagu,
sasvim nagu.
Titine! Otvori vrata.
Dosta je bilo.
O èemu se radi?
- Edith je sa njom.
Otvorite mi!
- Šta je bilo?
Ništa. Odlazite.
Klijenti æe stiæi svakog èasa.
Otvori vrata! Inaèe æu...
- Ne mogu da radim.
Neæu da radim.
-Oho, neæeš da radiš?
Šta misliš da je ovo, hotel?
- Edith noæas ostaje sa mnom.
To TI misliš.
To sam ja. Otvori vrata.
Vojnik je ovde.
Briga me!
Taj lažov sa svojim izgovorima.
Prekini sa glupostima i izlazi odatle.
Ili æeš na ulicu.
Umorna sam od vaše drame!
Dosta mi je ovog sranja.
New York, 8 maj, 1959
Doug!
Šta je, ljubomoran si?
Odneo sam ploèe Billie Holiday
u hotel.
Hvala, Loulou. Billie i ja smo
roðene iste godine.
Zar to nije zanimljivo?
Doneo sam moje crteže.
Hoæeš li da ih vidiš
sad ili kasnije?
Kasnije. Prvo moram da otpevam
pesmu ovog papka.
Bio je pre tebe...
- Šta?
Ništa.
Spremna sam.
Spremna sam.
To je Jeanne!
Šta je bilo?
Krv na sve strane...
- Reci mi šta mu se desilo!
Hteo je da se igra doktora i
bolesnika sa mojim innstrumentima.
Odvratna svinja!
Titine!
Moramo da kažemo Madame.
- Ubiæe me. Muka mi je!
Ništa ne vidim.
Pa, doktore?
- Bojim se da nije dobro.
Ovo je keratitis.
Je li slepa?
To je infekcija.
Budite strpljivi. To može da traje
mesecima.
Odnesite ovo u apoteku.
Zahvaljujem.
Èije je to dete?
Nièije.
Lisieux, Normandija
Sv. Terezijo, nikada nisam tražila mnogo od tebe.
Ali te molim da poslušaš malu Edith.
Izvoli, Edith.
Reci joj. Ona sluša.
Terezijo, ne želim da budem slepa.
Želim da vidim.
Ona èuje sve.
Nastavi.
Želim da nauèim da èitam, da
trèim kao što sam trèala pre.
Ne želim da budem slepa.
Sveta Terezijo, zamoli malog Isusa
da se brine o Edith.
Nastavi.
Hvala vam, sveta Terezijo i Isuse.
- Hvala.
Ona vidi...
Ona vidi!
Titine, ustani!
Šta je to?
- Vratio se. Došao je po Edith.
Obuci se.
Ne mogu to da mi urade!
Kako možeš to da radiš?
Videæe sveta.
Hajde!
Edith!
Titine!
Ne odvodite mi moju malu.
Pusti je da ide!
Dosta!
Luda je!
Prestani ili æu te izbaciti!
Nemate prava!
Ne radite mi to!
- Hajde!
Gotovo je! Prekidam sve.
Mi smo na aerodromu Orly.
Putnici se iskrcavaju...
...Vidim Edith Piaf!
U pratnji jednog mladiæa.
Šta ste doneli iz Amerike?
- Amerikanca.
Kako se zove?
Edith, za ime božje!
I, kao u pesmi, ona je
okružea 'gomilom.'.
Ona ulazi u svoj posebni
crno-beli automobil.
Izgled iscrpljeno, ali ipak zadivljujuæe.
Smirite se, molim vas! Želim da
nazdravim...
Pijana si!
Baš ti možeš da prièaš!
Pomozite invalidu.
Pogledajte napolje, svira
na harmonici.
U pravi èas.
Zovite direktora.
Želim šampanjac na raèun kuæe.
Ja sam Edith Piaf
i napravila sam sranje.
Poljubite se! I oni koji
se ne vole.! Poljubi me, Claude.
Ko je ova glupaèa?
- Nemam pojma.
Za koga je goveði tartar?
- Gde je vaš zgodni kolega?
Nemoj da je zbunjuješ...
- Ko tebe pita?
Gospoðice?
G-ðice Piaf, kakva èast!
Šta mogu da uèinim za vas?
Mnogo. Želela bih poklon.
- Naravno.
Želim šampanjac, ali bih
više volela prsten...
...jedan veliki prsten optoèen
dijamantima.
Ne brinite. Donesite šampanjac.
Dižem ovu èašu za ljubav
koju oseæam prema vama...
Neka mi neko pomogne da ustanem.
Nazdravimo Margueriti.
Mojoj kompozitorki i najbližoj
poslovnoj prijateljici.
Nemoj da crveniš. Rasplakaæeš me.
Fotografiju?
- Ne želim.
Šampanjac, alkohol, odlièno!
To je Claudeovo delo.
Tako si dosadan, Loulou.
Vratili smo se u Pariz i zabavljamo se.
Ne izigravaj ucveljenog ljubavnika.
Oèekujem nekoga.
Ne zaboravi na svoje obaveze.
Ne radi se samo o tebi.
Seæate li se prve noæi
u Gerney-u?
Izgledala sam kao klošarka.
A ti si mislila da sam princeza.
Ti si BILA princeza.
Moja princeza!
Za Marguerite.
Za sve koji me smatraju budalom.
Misle da ne znam!
Živeli!
Kako je, Louis?
- Nije u formi.
Idi. Zauzeti smo.
Nisi ovde za ukras.
Poèni da radiš.
Moraš da radiš.
Nije ovo deèja igra.
Treba da zaradiš svoj ruèak. Dosta!
Glupo dete!
Svima si na putu!
Idi u vagon,
pobrini se za ruèak.
Dame i gospodo, pozdravimo
Louisa, Èoveka-Zmiju!
Slatki anðelèiæ.
Koliko joj je godina?
- Deset.
Gde joj je majka?
Šta mislite?
Tako ste usamljeni.
Šta kažete na jedan calvados
u vašem vagonu?
Idemo.
Znaš li ko sam?
Ja sam Terezija.
Jesu li ti okice dobro, dušice?
Da.
Tako si slatka.
Za koga æeš se moliti?
Želim da se pomolim za Titine.
Dobro, Edith. Brinuæu o tebi.
Nikad ne zaboravi ovo.
Kad god se osetiš usamljenom,
seti se da sam s tobom.
Imao sam pravo!
Trebalo je da promenimo taj toèak.
U istim smo govnima, bolje pomozi!
Baš me briga!
- Neæeš? Jebi se!
Ne možeš da odeš usred sezone,
imaš obaveze!
Ne trpim Caroli!
Pio si.
- Idem sam.
Velike su ti šanse!
Nema cirkusa na svakom koraku.
Snaæi æu se.
Baš kad sam se navikla na tebe.
- Odviæi æeš se!
Sveta Terezijo, molim te neka se
predomisli. Ne želim da napustim cirkus.
Otišao je u kurac.
A mala ne nastupa?
Drži.
Uèini nešto.
Uèini nešto pre no što odu.
Doði, uèini nešto.
Bravo!
To je moja devojèica !
Grasse. Oktobar 1963
Sita sam ovog soka od šargarepe.
- Piæeš ga dogod te ja negujem.
Volim hladovinu.
- Sunce æe ti dobro èiniti.
Teško je, znam,
ali treba ti odmora...
...i strpljenja.
Tvoj muž je danas telefonirao. Hteo je...
- Briga me.
Brine me što sam preterala.
Zadnje 3 godine bile su jezive.
Edith, ti si umetnica.
Simone?
- Da, Edith?
Zar nikad više neæu pevati?
Paris, Montmartre.
Oktobar 1935
Šta je s tobom?
Gladna sam.
Prvo pevamo, posle jedemo.
Kad pevaš sam, kao prosjak si.
Kad si u duetu, to je veæ predstava.
Želim da pevam ovde.
Hej, vi!
Zabranjeno je pevanje na ulici.
Zašto?
Koliko ti je godina?
- Dvadeset.
Šta je to?
Ona nije dobila ništa za piæe.
- Doði ovamo.
Znaš li 'Du Gris?
Oh, gospodine...
- Umukni!
Ako mi otpevate pesmu, pustiæu vas.
To je moj uslov. Gledaæu na drugu stranu.
Iduæe nedelje je naš 21.
Živimo kao sestre 5 godina.
Šta ti je draže: da radiš sa mnom
ili u fabrici?
Pre æu se ubiti nego u fabriku.
A ti?
Šta ja?
Ubijaš se od posla u toj bednoj mlekari?
- Umukni! Vidiš da jedemo.
Anetta, ne pravi sranja, važi?
Eno je tvoja pijana majka.
Edith?
Imaš neku kintu?
Samo to?
- Nemam puno para.
Daj mi nešto krupnije.
- Nemam.
Ja sam ti majka.
- Napolje!
Hoæeš da ti otpevam nešto?
- Izbacite je!
Ja sam umetnica, a šta si ti?
Videæeš!
Šta æu videti?
- Kad skonèaš na ulici.
Smiri se ili idi!
- Kad spadnneš na to...
Zaèepi, do kurca!
...da od æerke tražiš
komadiæ hleba.
Dosta je.
- Zatvaramo. Pojedi ostatak ako hoæeš.
Ti nisi pevaèica, kurvo!
- Pusti je na miru ili æeš imati posla sa mnom.
Prekinite s tim sranjem!
Jebi se!
Idi na ulicu da se kurvaš!
Dok još možeš!
Zahvaljujem.
Tako æeš upropastiti glas.
- Moram da jedem.
Naravno.
Ja sam Louis Leplée.
Uzmi moju vizitku. Doði u Gerney
sutra u dva.
I ti si pevaè?
-Ne, ali imam drugih talenata.
Ponesite muziku sa sobom, ako
želite da èujemo kako pevate.
A ako ne doðem?
To zavisi od tebe, devojko.
I ovo je sve, za ceo dan?
Tako mi i treba, kad imam poverenja u tebe!
Uzela sam malo za oca.
Siromašan je i bolestan.
Ja nisam socijalni radnik.
- Ozbiljno, bolestan je.
Izbaciæu te na ulicu
pa se snalazi.
Pusti je!
Nikad! Pre æu cræi nego
da se kurvam.
Ako umreš, to je zbog tvoje sopstvene greške!
- Umukni!
Hoæu VIŠE, je li ti jasno?
Ili æeš širiti noge kao i druge.
Prvo ti.
Alberte, žao mi je...
Molim te, ostani!
- Pusti budalu.
Daj joj nešto za piæe.
Idete kod Kineza?
- Ko još ide?
Dva Italijana.
Mogo duvana i koke.
Malo topline i nežnosti...
Ako smo to uradili jednom, ne
znaèi da želim svako veèe.
Ne poèinji.
- Hoæeš da ti objasnim?
Briga me za tebe, a znaš zašto?
Ne, glup sam.
Jer sam umetnica.
Uspeæu, znam to.
Oduvek sam znala!
Ovo je Mali cvet...
...Sveta Terezijo,
nasluæujem velike stvari.
Vidi joj odeæu?
Loše izgleda.
Gde li je samo našao?
Neverovatna je.
Šampanjac.
Gazda je lud za njom.
- Kakav glas!
Stvarno je posebna, Louise.
- Poštedi me svoje ljubomore, Josette.
Kako ti je ime?
-Edith Giovanna Gassion.
Hmm, nije baš nešto.
- Imam i druga imena:
Huguette Helias, Tania...
...Denise Jay.
Nokti su vam manikirani!
- Ne prièamo o tome.
Izgledaš kao ptièica.
- Šta mislite?
Stvarno?
'Ptièica' veæ postoji?
- Da.
Vrabac...
U tvom kraju vrabac se kaže 'piaf?'
Tako kažete?
Vrapèiæ.
- Sjajno!
To je glupo.
- Ma šta TI znaš?
Vrapèiæ.
- Savršeno!
Treba ti odgovarajuæi repertoar.
Bruantove 'Les Mômes de la Cloche'.
To znam.
- Ako treba, vežbaæeš celu noæ.
Poèinjemo u petak.
Predstava poèinje.
Pobrini se za svoju štiæenicu.
Pijana je kao majka.
Baš sam krenuo.
Philippo, nema više alkohola iza scene.
Šta radite?
- Nisam stigla da dovršim.
Zašivam rukav.
- Zar sad! Sala je puna.
Tim pre!
Ne može ovakva na scenu!
Gledajte, naša zvezda obuèena
kao poèetnica.
Dosta.
- Odlazite, hajde.
Povratiæu.
- Ne sada. Požurite.
Pre neki dan, dok sam se vraæao kuæi,
Sreæa me je dovela...
...do umetnice koja æe vam
veèeras pevati.
Ista je kao kad sam je video
prvi put: nebrušeni dijamant.
Sa ulice do Gerny-a:
Vrapèiæ.
Kao sestre smo.
Jesam li lagao?
- Izuzetna je.
Ovo je veliki Jean Mermoz.
Za vas.
Hvala.
Idemo, Edith.
Osvojila si ih.
I nastaviæeš tako...
...predstaviæu te nekome
ko ti može pomoæi da napraviš karijeru.
Ja sam Marguerite Monnot.
Pijanistkinja.
Ako vam zatreba muzika,
komponovaæu za vas.
Hvala.
- Doði.
Edith, ovo je gospodin.. Jacques Canetti.
Umetnièki direktor Radio Citéa.
Gospoðice, osvojili ste me.
- Hvala.
Pridružite nam se.
- Ne mogu. Moram da idem.
Šta je toliko važno?
Hvala.
O èemu se radi?
Divno, divno...
Marš napolje, ili æu da te puknem...
- Razbi mu pièku!
Èekam te èitav sat!
Gubi se, idiote!
Zaustavite ga.
Gospoðice, divni ste.
Otpade mi ruka.
Još šampanjca.
Dajte mi bocu.
Rekao sam da treba da me slušate. Radio je
moæan medij, jesam li u pravu , Coquatrix?
Ali ne potcenjuj ni koncertne dvorane.
- Naravno.
Imam nešto za vas.
Pesmu?
- Naravno.
Raymond!
Mireille, naði mi Raymonda!
Imam nekoga za tebe.
Ova važna osoba želi da vas vidi.
Raymond Asso.
Pisac, kompozitor, pesnik.
Bio sam u pravu.
Volim tvoj rad.
Ne volim tvoju facu.
Èesto sam te viðao.
Ali te nisam video.
Ponoæ, ustajte svi!
Vi ste velika zvezda.
- Da, nosim visoke štikle.
Ako poželite...
Zovite me. Èekaæu.
Papa Leplée!
Nazdravimo Papa Lepléeu,
mom spasiocu.
Grasse. Oktobar 1963
Bio je vrlo miran...
Bili ste ovde juèe?
- Da, ali ga nisam videla.
Znaèi, bio je u sobi .
- Možda. Šteta.
Bio je tih, zgodan i
ljubazan èovek.
Ti si baksuz!
Ona je kriva!
Jeste li vi Vrabac?
Poðite sa mnom.
- Zašto?
Ovuda.
Dajte prolaz.
Vama govorim.
Imate li veze s podzemljem?
- Ne.
Pustite me na miru.
A Henri Valette? George, Johnny
Mornar i Albert? Nikad niste èuli ta imena?
To su moji prijatelji.
Nemaju ništa sa ovim.
Biti pomagaè je kazneno delo.
- Nevina sam! Ništa nisam uradila.
Sve sam izgubila.
- Gde ste bili prošle noæi?
Rekla sam vam: slavili smo...
Skotovi, svinje!
Ovo je odvratno!
Nismo u teatru.
Družite se sa èudnim tipovima.
Ne poznajete Alberta?
Ne poznajem nikoga.
- Naravno, a ja sam kreten.
Jedan snimak, molim! Imate li izjavu?
- Ne sada.
Bestidnice!
Vrati se na štajgu, šljamu!
- Pustite je na miru!
Nije ona to uradila!
- Jeste li rekli imena, kad su vas tako brzo pustili?
Ovo je sahrana.
Imajte malo poštovanja!
Samo još jedno pitanje.
- Gubi se! Odlazi!
S puta!
Gonite se odavde!
Gotovo je. Ja sam mrtva.
Ponizili su me.
Zaboravi.
Ništa nisam uradila!
- Znam.
Otvorite!
Molim?
-Simone Berteaut?
Da.
Molim vas da poðete sa nama.
Zašto? Ništa nisam uradila.
Vaša majka je sredila sa sudom da
vas smeste u internat.
Odmah.
Spakujte stvari.
Ne! Ostaæe ovde.
- Ovo se vas ne tièe.
Poslednji put vam kažem,
pakujte se.
Hoæete da me ubijete!
To želite, zar ne?
Pustite me!
- Ona ostaje ovde. Momone!
Edith, ne daj da me vode!
Moje stvari! Nisam uzela stvari!
Èujete li, govnari?
Momone, ne!
Papa Leplée...
Oh, Papa Leplée...
Ti si ga ubila.
Gde je novac?
Šta možeš da oèekuješ od
bivše prostituke?
Svi napolje iz garderobe!
Mamy, ti ostani.
Daj mi injekciju protiv bolova.
Pozovite Amerikanca.
Možete da uðete.
Pravi trijumf. Edith, bila si velièanstvena.
-Doug?
Treba mi svež vazduh. Vraæam se
u Chálons s tobom.
Ali to je 400 km dleko.
Gonite se u kurac!
Muka mi je od svih vas!
Iscrpljena si.
To je dug put.
Ne, ne, uvek samo ne!
Jedi govna!
Hajdemo nazad.
Okrenite, vraæamo se!
Sve ste mi pokvarili!
- Ali šta...
Krvni nalaz je katastrofa.
Ima dva slomljena rebra, ne možemo
da ih namestimo. To æe trajati nedeljama.
Otkazaæu sve nastupe.
Dosta je stegnuto. Molim te idi.
Doktore, dajte mi injekciju
da mogu da pevam.
Žao mi je, samo u granicama dozvoljenog.
Možda, ali nemam ništa.
Otkažite koncert.
Rizikujete život .
Šta je život bez rizika?
Šta kažeš na novi život?
Promeniæeš okruženje.
Šta?
- Novi stan.
Zašto me nisi ranije pozvala?
Bila sam zauzeta. Nisam znala
šta hoæeš od mene.
Video sam te kako pevaš.
Imaš još mnogo da uèiš.
To mi još niko nije rekao.
Kroz tri meseca neæeš više biti curica.
tvoja kabaretska karijera je gotova.
Imao je plave, sjajne oèi,
sijale su kao munja
u olujnoj noæi.
U-o-luj-noj-no-æi!
Artikulacija!
Ponovo!
Imao je plave, sjajne oèi
Jesu li to reèi, ili samo puštaš zvuk?
Šta hoæeš od mene?
- Perfektnu dikciju!
Pevam kao što govorim.
- Loše.
Vièeš i reèi gube
svoje znaèenje.
Sporije, Marguerite.
Radimo veæ šest sati.
Može li neko da otvori prozor?
Provetravaæemo se kasnije.
Ispoèetka.
Imao je plave, sjajne oèi. Sijale
su kao munja u olujnoj...
Ne paziš!
Ne kreiraš.
Budi zaljubljena žena.
Misli kao glumica.
On mi se ruga.
Svi smo umorni. Napraviæemo pauzu.
Ponaša se kao da ne znam da pevam.
Šta ti misliš, ko si?
Ne budi zadovoljna poloviènim rezultatima.
Pevam od svoje devete godine.
Samo polako.
Ovo je teško.
Treba da interpretiraš, razumeš?
Moraš da ŽIVIŠ pesmu!
Niko mi nije pravio
problem od dikcije.
Niko... na koga misliš?
Šljam iz Gerny-a?
Ili sa ulice?
Radi kako ti kažem, ili se
vrati na ulicu.
Edith!
Evo moje devojèice koja nije
zaboravila svog tatu.
Za moju malenu!
Je li skup tvoj mentor?
Koliko mu plaæaš?
Ništa... On to radi
za ljubav umetnosti.
Misliš za ljubav tvoje guzice!
Doði mala, pevaj.
- Pevaj nam!
Tako treba s njom.
Neka ide svojim putem.
Bio sam predobar s njom!
Suviše si kruta, beživotna.
Kao bokser koji se bije na ulici.
Interpretacija je umetost.
Treba da osvojiš gledaoce.
Imaš lepe ruke.
Upotrebi ih.
Pevaj rukama.
Ponovo, Marguerite.
Pokreni ih.
Ruke!
Tako je.
Izgledam kao glupaèa.
- Nastavi.
Obuci ovo.
Moja publika nije takva.
Zanima ih samo moj glas.
Kako uspevaš da budeš tako talentovana
i tako ogranièena?
Otvori vrata.
- Povratiæu!
Je li pijana?
- Ne, u panici je.
Publika èeka.
Nedeljama me gnjaviš za
ovaj nastup.
Za Boga miloga, izvedi je na scenu
pre no što pokidaju sedišta.
Stiže.
Edith?
Tri minuta.
Ovo nije kabare, ovo je pozorište.
Šta ja radim ovde?
Trema.
Dobar znak.
Edith?
Da?
To je to zbog èega smo se
konjski naradili.
Ne možeš sad da odustaneš.
Otvori vrata.
Ne mogu.
Molim te, otvori.
Ustaj.
Dame i gospodo, Edith Piaf!
...Edith Piaf trijumfuje...
...Slavna ulièna pevaèica...
...Premijera Malog Vrapca...
...Prvi èovek
koji mi je pomogao...
...Piaf na turneji...
...Edith Piaf nastupa u
pozorištu A.B.C....
Vrapèiæ je mrtav,
živela Edith Piaf!
"mrzela sam tu kuæu,
želel sam tvoju ljubav kao oslonac,
...a nalazila samo praznu sobu.
Èekala sam i èekala; znam tu sobu."
Ne mogu da doèekam da vas vidim u
toj predstavi.
Vidi, dolazi Canetti.
Dirigent vas èeka veæ tri sata.
- Pa?
Premijera je za manje od 48 sati.
Znate li još neke ljude za koje je
Cocteau napisao komad?
Gospoðice?
- Da, Suzanne?
Meurisse je zvao.
Veèera sa g. Cocteauom u osam.
Vidite li?
Reci mu da doðe u ponoæ.
- Jesi li sigurna?
Gori si od Raymonda.
Uradi ovo, uradi ono.
Zato ga je i oterala.
- Prekini.
Želite li da vidite haljine?
- Oh da, haljine.
To je sve.
Oprezno sa èiodama.
Najjednostavniju, bez okovratnika.
Neki èovek je na vratima...
Ima nešto za vas.
Ko je to?
- Vojnik.
Rekla sam mu da ste zauzeti. Èeka
u hodniku. Malo je zbunjen.
Neka uðe.
Izvolite ovuda.
Hvala.
Ovde je.
- Mnogo je bolje bez okovratnika.
Da?
Zovem se Michel Emer.
Narednik sam.
Ovo nije vojska.
Šta želite?
Imam pesmu za vas.
Ne još jednu... Imam ih dosta.
Kroz dva dana imam premijeru. Kasnije.
Možda ova.
Sutra izjutra odlazim na front.
Tu je klavir.
Imate pet minuta.
Edith...
Saèekaæemo.
Dosta.
Uzimam.
Svi napolje.
Ne možeš tako.
Veæ kasnimo.
Šta ne mogu?
Sviraj.
Želim je za Bobino.
Ne možeš to.
Edith Piaf može da radi šta želi!
Na francuskom, molim vas.
Ona je oèajna, siromašna...
- Pomozi nam, Charles.
Nisam ja prevodilac.
'Bedna. I ništa u stilu francuske tradicije
kan-kana i veselog Pariza.'
Pravi fijasko.
Nije mi prvi put da se borim.
Amerikanci žele lepotice, ne mene.
Ja nisam pariska seks bomba
koju ste oèekivali.
Možete li da me zamislite u baletu?
Sa perjem u guzici?
Samo napred, smejte se.
Ja nisam to što oni žele.
Misle da sam dosadna. ONI
su glupi. - Da, preglupi.
Na prvoj si strani. - Dva stupca.
Virgil Thompson, najuticajniji kritièar.
Ne mogu da proèitam.
Prevedite.
Kaže da ne smemo da vas pustimo da odete.
Da æe to biti greška.
Amerikanci vas ne zaslužuju.
Znala sam da æe se nešto desiti!
Presvuæiæu se...
...Ginou, pomozi mi da izaberem haljinu.
Izlazim veèeras. Imam sastanak.
Šta je ovo, Marcel?
- Govedina...probajte.
Miriše kao pokislo kuèe.
Šta?
Vaš engleski je dobar kao i meso.
Ne dopada vam se ovde?
Malo sam iznenaðena.
Nisam oèekivala...
...kad ste telefonirali i rekli, dvoje Francuza
u New Yorku, hajde da veèeramo skupa...
...Nisam oèekivala ovo.
- Uvek dolazim ovde.
Stvarno znate kako da
ugostite devojku.
Jeste li izabrali?
- Dva puta pastrami.
Ovako æemo: dva puta Tournedo Rossini,
i bocu Château Langelus 1938.
Jeste li gladni?
- To je bolje od kuvanog kuèeta.
Žao mi je.
Da poènemo ispoèetka. Važi?
Koliko ste u New Yorku?
- Osam nedelja.
Sviða vam se Amerika?
- Uopšte me ne zanima.
Ne razumem ih i oni
ne razumeju mene.
Sigurno vam nedostaje Pariz.
- Strašno.
Šta radite kad ne pevate?
Ispitujete kao policajac. Pletem.
Dajte mi svoje mere i isplešæu
vam pulover.
Ne, hvala...
Ovi ljudi su vas prepoznali.
- Stvarno?
Kažu: 'Ovaj papak je izgubio dva
zadnja meèa. propao je.'
Pokazaæu ja njima ko je propao.
- Ne!
Opustite se. Šalila sam se.
Dobro je.
Možemo li da ne budemo ovako zvanièni?
- Naravno.
Šta radiš kad ne boksuješ?
- Treniram i trèim...
A posle treninga?
- Idem u Maroc i radim na farmi.
Imaš farmu?
Gajim svinje.
Super, zašto da ne??
Naravno. Zašto ne?
To je dobra farma: moderna,
sa sjajnim, debelim svinjama.
Ko se brine o njima dok boksuješ?
- Moja žena.
Ti imaš...
...divne ruke.
Jesi èula šta sam rekao, Momone?
- imaš prelepe prste.
Slušaj.
koje su ti boje oèi?
Nagnuo se prema meni...
- Smrdi mu iz usta.
Stvarno si neozbiljna!
- Uzgajivaè svinja.
Rekao je...
- Plave kao ljubièica.
Naravno, violet plave.
Ali naèin na koji je to rekao.
Kao dete.
Rekao je:
- Izgledaš kao vila.
To je malo preterano.
Jesi li ga poljubila?
- Nisam se usudila.
Bilo je divno veèe.
- Ali kratko.
Doæi æeš da me vidiš kako boksujem?
- Naravno.
Je li pokušao da te poljubi?
Ne znam da li je i pomislio na to.
Sigurno da jeste!
Doæi æu da te èujem kako pevaš.
Laku noæ.
On je ljubav mog života...
Bili ste velièanstveni.
G. Lucien Roupp,
menadžer g. Cerdana.
G. Jameson,
sa televizije CBS.
Marlene.
Dobro veèe. Izvinite, htela sam
da vam kažem nešto.
Godinama nisam bila u Parizu.
Ali veèeras, kad ste pevali,
bila sam opet tamo...
...na tim ulicama, pod tim nebom.
Vaš glas je duša Pariza.
Poveli ste me na put.
Rasplakali ste me.
Hvala vam od sveg srca.
- Hvala.
Doði.
Zavolela sam ovaj grad.
Kako su lepe zvezde veèeras.
Hajdemo.
Marc, znaš li koliko dugo
živi žaba?
U bajkama ili u stvarnom životu?
Niko mi nikad nije èitao bajke.
Nikad nisi imala prilike da ih slušaš.
Tako je, ali...
Dreux. 13. decembar 1959
Malo sam umorna.
Vratiæu se.
Neka legne tu.
Vraæam se za minut.
- Ni govora.
Niko mi eæe reæi kad da stanem.
Šta da radimo?
- Nažalost, moraæete da prekinete koncert.
Vraæam se!
-Ne, Edith.
Moram da nastavim.
- To bi bilo samoubistvo.
Ideš u bolnicu.
Ne, molim te!
Izašla si iz bolnice pre samo
tri nedelje. Biæe još koncerata.
Vratite me na scenu.
Moram da pevam.
Moram da pevam, Louise.
Nemam izbora.
Edith, molim te...
Èuješ li ih?
- Prestani...
Zatvorite vrata!
Odvedi me tamo, Louise.
Ako ne pevam veèeras...
Ako ne otpevam najmanje jednu pesmu,
izgubiæu samopouzdanje. Razumeš?
Doktore...
...èinite što morate.
Još nije vreme, momci.
Mislili ste da æu pasti, ali
ja sam u dobroj formi.
Ne usuðujte se da napišete
da je ovo moja samoubièaèka turneja!
'Padam!'
Sveta Terezijo,
kao prvo, hvala ti...
znam da je sve od tebe.
Ti si mi ga poslala.
Zahvaljujuæi tebi našla sam ljubav.
Mali Isuse,
èuvaj Marcela.
Hajde, Marcel!
Ne!
Suviše je rano, Edith.
- Pobediæe. Oseæam to.
Ako bude problema, ti æeš biti kriva.
- Kakvih problema?
Ako bude problema,
zvaæu te. Idi.
Požuri!
Hajde, Marcel!
Još jedna runda!
Hajde, Marcel!
Dovrši ga!
Šta se dešava?
-Zale je povreðen.
Je li gotovo?
Postao je prvak sveta?
Izgledaš kao anðeo.
Ne više kao vila?
Ti si moj šampion.
Želim zauvek da budem s tobom.
Nije bilo nièega pre tebe.
Sve je zaboravljeno.
Ostani sa mnom.
Najdraži moj, sinoæ pre spavanja
zamislila sam dan...
...dan koji je bio i dug i kratak.
Kakav bol. Avion je odleteo i odneo
sobom moje srce. Moj život i dah...
...moj slatki deèko, dete moje,
moja najdraža ljubavi...
...tvoj miris je još u mojoj postelji...
a moje srce spava...
...u naruèju tuge.
Draga, volim te.
Šta si to uèinila sa mnom?
nedostaješ mi.
deprimiran sam, bez života,
samo nešto oèekujem...
...pritisni me na srce i reci
da smo samo nas dvoje.
Vrati mi moje srce.
kad god uðem u neki restoran
i èujem 'Život u ružièastom'...
Znam ljubavi koliko voliš
svoju ženu i decu...
...Poželim da odem daleko...
...misleæi da æeš jednog dana shvatiti
šta sam uèinila za tebe.
ne mogu da te imam samo za sebe,
a ne mogu ni da živim bez tebe.
...Ništa ne tražim za sebe,
Bog mi je svedok.
...spremnna je da žrtvuje sve.
'Ako mi te život bude uzeo...
...ako umreš ili odeš daleko,
i ako me budeš voleo, znaj da æu umreti i ja.'
Kroz tri meseca, tako je,
u aprilu...
...Zablistaæu u Olympiji.
Sve æe biti rasprodato.
Edith, jetra ti je ošteæena...
...bolesna si i treba ti odmor.
Ovaj put je ozbiljno.
Imam samo 44 godine.
Još nisam za umiranje.
Osiromašili smo posle svih
otkazanih koncerata.
Oh, i ja sam kriva za to?
Nisam to rekao.
Porezi nas kolju.
Treba da platimo 120.000 franaka.
Samo imam žuticu! To neæe trajati
100 godina. Ne sekiraj se.
Želim da pevam u Olimpiji.
Još nešto?
-Ne smemo stalno da joj popuštamo.
Ne mogu sama da pazim na nju.
Prerano je izašla iz bolnice.
Kroz tri meseca Olimpija.
To æe biti propast.
Trebaju joj takva iskušenja.
- To je beznadežno.
U tom sluèaju treba da javim obezbeðenju
da se sve otkazuje.
Moramo da odluèujemo umesto nje.
Htela ona ili ne.
rekla sam sebi,
'Edith, gotovo je.'
Ima drugu. Izgubila si ga.
- Prevario te je?
Da jeste, zar bih ti rekla?
On izlazi iz restorana.
Pratim ga.
Moj Marcel je prešao ceo New York
da bi ruèao sa starim, slepim bokserom...
...koga je upoznao pre dve godine.
Možeš li da zamisliš?
Takvi ljudi su retki.
-Moj Marcel...Marcel...
...to je sve o èemu prièaš.
Samo mi je to važno.
Ali èuj, Ginou,
nikada ga neæu imati.
Nikad neæe biti moj.
Ostaæe sa ženom i decom.
Telefonira joj svaki dan.
Ja se pravim da ne vidim.
Želim da bude sreæan.
Vratiæu se.
Mogla sam i ja da budem Edith Piaf.
Život je nešto više od pesme.
To traje predugo, Marcel!
Nazovi Orly. Rezerviši let za veèeras.
Neæu doèekati da doðeš brodom.
Nedostaješ mi, Marcel.
Ne mogu bez tebe.
Možda treba da se vratim u Pariz.
- Saèekaj.
Nisam ja Gospoðino psetance.
- Prekini...
Rhum, coke! Whisky!
Ljudi misle da sam govno.
Èak je i lokanje u Bellevilleu bilo bolje.
Napustila si me, Edith.
Dosta je bilo, Momone!
Uklonite je odavde.
Iæi æu brodom.
Za tvoju karijeru, Edith!
Marcel, poði veèeras. Zbog mene.
Ne spavaš kad me nema.
- Hvala Bogu, Marcel.
Napraviæu kafu.
Ostani tu.
Dopusti da te poslužim.
Šta æeš ti ovde?
Znala sam da æeš doæi.
Lucien se namuèio da mi nabavi kartu.
Imam poklon za tebe.
Ne izgledaš dobro.
Treba ti sunca, bled si.
Ginou!
Gde je sat!
Šta je sad?
Tražim sat!
U crvenoj Cartier kutiji.
Dovraga, bio je ovde!
Šta je bilo?
Tražim Marcelov sat!
Šta gledate?
Tražim Marcelov sat!
Šta?
Louis? Šta je bilo?
Budi hrabra, Edith.
Nešto sa Marcelom?
Šta?
Avion se srušio...
Marcel!
Marcel!
Šta vam još mogu reæi, gðice Piaf?
Kažu da ste najbolja vraèara.
Dolazite treæi put ove nedelje.
Rekla sam vam sve što znam.
Zašto dolazite?
Da mi još jednom kažete.
Da bih znala zbog èega treba
dalje da živim.
Umro je na nebu, znaèi da je tamo...
Californie, avgust 1955
Jack Peals! Možemo li brže?
Treba mi vazduha.
Volim vruæinu.
Od nje me hvata vrtoglavica.
Nagazi!
Naša pin-up topionica!
Boli me grlo. Sad možeš da se brineš
o meni. Kao dobar muž.
Najbolji koga sam imala.
- PRVI koga si imala!
Zar æeš da nas snimaš ceo dan?
Muka mi je.
Nagni se napolje, skrenuæemo s puta.
Pusti me da vozim. Stani, ja æu
da vozim. A Ginou može da povrati.
Hajde, Ginou.
Da vam pomognem, gospoðo?
Idi, Ginou!
Dobro je!
Zdravo, Ginou!
Èekajte me!
Mon, baš si dobar vozaè.
Nismo džabe dolazili.
Ubili smo drvo.
Bože, usluga je grozna.
Hoæe li iko doæi da nas posluži?
Ne uzbuðuj se. Nisi jedina zvezda ovde.
Mocambo su glavni veèeras.
Podseti me ko nas je sve zvao.
Marlon Brando, Ginger Rogers,
gospodin Chaplin...
Šta je ovo?
Nismo naruèili ovo sranje!
- To je vaš koktel.
Ne diraj me!
Kažem ti, ne diraj me!
Evo, obriši se.
Treba da se razvedemo.
Koliko injekcija na dan, gospoðo?
Oko deset.
Izvinite što sam direktan,
ali zašto to sebi radite?
Da mi se telo smiri.
Kad ste poèeli s tolikim dozama?
Pre pet godina, posle avionske nesreæe.
Dobila sam reumatizam.
Nisam više mogla da pletem.
Postali ste ovisnik.
U vezi toga...
- Doktore?
Želim da moja žena ide na odvikavanje.
Želim da se izleèim. Mogu to.
Oktobar 1960 - 5 godina kasnije
Danielle, stolicu!
Edith?
Izvoli Edith.
Sedi.
Bruno...
...nema više Olimpije.
Razumem.
Ne!
Ovo su kompozitor Charles Dumont i
tekstopisac Michel Vaucaire.
Žele da èujemo njihovu pesmu.
Ali brzo. Umorna sam.
ne, stvarno ne
ne, ni za èim ne žalim ja
ni za sreæom
ni za tugom
ništa mi to ne znaèi
Stanite!
Sviða mi se. Nastavite!
sa mojim uspomenama
potpalila sam vatru
moje tuge i radosti
nije mi stalo do njih
ljubavi su prošle
i nesreæe takoðe
sve je izbrisano
poèinjem od nule.
Vi ste divni!
To je baš ono što sam èekala.
Neverovatno. To sam JA!
To je MOJ život.
To sam ja!
Zovi Coquatrixa. Nastupiæu u Olimpiji!
Svirajte ponovo. Divno je.
ne, stvarno ne
ne, ni za èim ne žalim ja
Brinem za tebe, dušo.
Tvoja prijateljica, Marguerite'
Svi su ovde: Aznavour,
g. Cocteau, Yves Montand.
Zar je Montand ovde?
Èitala sam da nije u Francuskoj.
Došao je zbog tebe!
Edith, èekaju veæ pola sata.
- Sala je puna.
Ne stežu te cipele?
Ko je to?
- Prijatelj.
Hajde, Edith.
Ustani.
Moj krstiæ?
Moj krstiæ...
Moj krstiæ?
Zaboravila sam ga. Idem da ga potražim.
- Neæu da pevam bez njega.
Svi napolje!
Grasse, Oktobar 1963
Poslednja noæ
Vidimo se sutra.
Ja æu.
Strah me je, Simone. Gubim pamæenje.
Ovaj put je ozbiljno.
Mozak mi propada.
Pokušavam da se setim stvari,
ali one ne dolaze.
Dolaze, ali ne one koje želim.
Želela bih da vidim njegov sat.
Seæš ga se? Marcelovog sata?
Ne Edith, nisam ga poznavala.
- Želim da vidim njegov sat...
Kakva faca!
Imaš oèi divljakuše.
Sviða mi se ova mala.
Simone?
-Da, Edith?
Nisam se pomolila.
Želim da kleknem i da se pomolim.
Niko ti neæe zameriti ako
ne klekneš.
Želim da se pomolim za tatu.
Marcelle...
Marcelle...
...moj mali duh...
Samo Momone zna.
Moram da ti isprièam o mom duhu.
Samo polako, Edith.
-Marcelle!
Marcelle, lezi. Dosta je bilo za danas.
Treba li ja da pazim na policiju
i na tvoje dete! Gde je Louis?
Stiže ti otac.
Je li jela?
Èuo sam da si radila na ulici s njom.
- Ko ti je rekao?
Èuvaš je svega dvaput meseèno,
pa ni to ne možeš!
Rekao sam ti: ne na ulicu!
Doði brzo.
Marcelle!
Brzo doði!
U bolnici je!
Je li ovo vaša majka?
Meningitis. Ništa nismo mogli,
žao mi je.
Edith?
Evo ga krstiæ.
Zdravo! Rekli su mi da æete biti na plaži.
Hvala što ste pristali na intervju.
- Hvala vama.
Kako je èudno što vas vidim
daleko od Pariza.
Ja nikad nisam daleko od Pariza.
Imam spisak pitanja.
Slobodno recite prvo što vam padne na pamet.
Vaša omiljena boja?
- Plava.
Omiljeno jelo?
- Peèena govedina.
Da li biste voleli da živite mirno?
- Upravo to radim.
Ko su vam najodaniji prijatelji?
- Svi moji pravi prijatelji.
Kad više ne budete mogli da pevate...
Neæu moæi ni da živim.
Plašite li se smrti?
više se plašim samoæe.
molite li se?
- Da, jer verujem u ljubav.
Ne želim da umrem, Simone.
Gde je Theo? Želim svog muža.
Biæe ovde za manje od sata.
koja vam je najlepša uspomena
sa scene?
Kad se zavesa diže.
A najlepša uspomena kao žene?
Moj prvi poljubac.
volite li noæ?
- Da, sa puno svetlosti.
Jutro?
- Uz klavir sa prijateljima.
Veèe?
To je naše jutro.
Vidiš, dišeš.
Ne mogu da se vratim.
Ne mogu.
Vaš savet ženama?
Ljubav.
Devojkama?
- Ljubav.
Deci?
- Ljubav.
Za koga pletete?
Za svakoga ko želi da nosi.
To je sve. Nadam se da nije bilo
predugo.
Mnogo vam hvala, gospoðo.
- I vama, gospoðice.
ne, stvarno ne
ne, i za èim ne žalim ja
ni za sreæom
ni za tugom
ništa mi to ne znaèi
ne, stvarno ne
ne, ni za èim ne žalim ja
sve je plaæeno
izbrisano
zaboravljeno
i briga me za prošlost
sa mojim uspomenama
potpalila sam vatru
moje tuge i radosti
nije mi stalo do njih
ljubavi su prošle
i nesreæe takoðe
sve je izbrisano
poèinjem od nule
ne, stvarno ne
ne, ni za èim ne žalim ja
ni za sreæom
ni za tugom
ništa mi to ne znaèi
ne, stvarno ne
ne, ni za èim ne žalim ja
jer moj život
i moja sreæa
danas
poèinju sa tobom.
Edith Piaf je umrla 9 oktobra 1963.
Imala je samo 47 godina...
Title by panonski govnar
http://www.titlovi-extra.com