Tip:
Highlight text to annotate it
X
Molim vas, možete li|da mi se ovde potpišete?
Ok. Evo.
- Hvala.|- Nema na cemu.
Haj, Will. Paket je za tebe.
Mislim da niko ne može ni da zamisli|na sam dan sopstvenog vencanja
da ce baš oni biti deo onih 46%|ljudi koji nece imati priliku|da žive zajedno do kraja života.
Will?
Upravo sam cula da smo dobili Quaker Oats_ov racun.
Bravo.|Mora da si potpuno oduševljen.
Pa ipak,
Nikad nisam ni zamišljao da cu provoditi moje dane,
nedelje i godine radeci|u nekakvoj reklamnoj agenciji
pokušavajuci da pronadjem nacin da ubedim decu|da konzumiraju "Cap'n Crunch" umesto "Froot Loops".
Ali, utorak i petak|jesu moji omiljeni dani.
Tada izlazim ranije sa posla, i odlazim|da pokupim moju cerku, Maya, iz škole.
Sada, fantasican je osecaj kada pronadješ|pravi nacin da prodješ kroz dan.
A danas, Pronašao sam|Apslolutno savršenu pesmu.
Kucke, one mogu da mi ga...
Neka druga savršena pesma.
Hvala.
Nema na cemu.
Ali ponekad, bez obzira|kako pažljivo isplanirate svoju listu,
desi se da ne postoji prava stvar za ono što vas ceka.
- Hajde, idemo!|- Hej, šta se to dešava?
Will, jesi li ti znao da ce se danas|držati cas seksualnog vaspitanja?
Zar nisu malo premladi za to?
- Nego šta! Bila je to potpuna propast!|- Ako ništa drugo, naveli su ih da citaju.
Postoji i knjiga !
"250 miliona spermatozoida su ejakularani
"zapocevši svoj vratolomni put|prema fallopian kanalu.
"Stotinu miliona bivaju trenutno|uništeni..."
Moracu da potražim Maya_u
Da li ti još uvek imaš seks sa tatom?
- O cemu to pricaš ?|- Imaš li ?
- Znaš, otici cemo kuci i tamo razgovarati...|- Imaš, zar ne ?
- Otici cemo kuci i tamo razgovarati !|- Ja te mrzim ! Mrzim te !
.
Trabeli bi smo da razgovaramo.
A to je trenutak kada muškarac|izvuce *** iz svoje pidžame
i ugura ga u ženinu vaginu...
Ok, ali Mrs. Gallagher|nije zapravo koristila termin "ugurati" ?
- Jeste.|- Oh.
Ali, ono što ja, zapravo, ne razumem, jeste da
Sammy Boigon _ova sestra je rekla|da je se to njoj desilo slucajno.
Hocu da kažem, kako to da neko slucajno|ugura penisu u... Hey, Luis.
- Hey.|- Kako neko slucajno...
Prestani govoriti "***" u "gurati."|Kaži jednostavno "mališa" ili "pi-pi."
Ili nešto slicno, nevino i dražesno.
- Objasni mi kako se to Sammy rodila slucajno.|- To je komplikovano.
- ***! ***.|- Ok. U redu, dosta je bilo.
Ok, oni...
To se nije desilo tako što se|njen tata okliznuo na bananu.
Slucajnost se sastojala u tome da|Sammy_na mama jeste ostala trudna.
Ako oni nisu želeli bebu,|zašto su onda imali sex?c
To je odlicno pitanje.
Pretpostavljm da bismo mogli reci|to da su oni samo vežbali.
- Jesam li i ja bila slucajnost?|- Ne.
- Bila sam, zar nisam?|- Nisi.
Ti si nastala kompletno i potpuno sa razlogom.|Ja sam tacno znao u šta se upuštam.
Mislim da bi trebao ispricati|pricu o tebi i mojoj mami.
Zašt uporno nastavljaš govoriti "moja mama"|kao da je ja nikad nisam upoznao?
Pa, zato jer sada kada se|vas dvoje razvodite,
ona je moja, i više nije tvoja.
- Je li baš tako?|- Kaži mi kako se to desilo.
I hocu pravu pricu, a ne ono,|"Oh, mi smo se sreli, zaljubili se,
"i odlucili da svu tu ljubav iskoristimo
"da stvorimo porodicu,|i to je nacin kako smo tebe dobili."
Znaš šta?|Ja cu da ti ispricam, istinitu pricu
o tome kako smo se ja i tvoja mama sreli.
- Kada budem dovoljno odrasla.|- Tako je.
- Vidi. Znam ja da ljubav nije prica iz bajke.|- Ma stvarno?
Stvarno.
Jesi li imao neku drugu devojku|pre nogo što si nju upoznao ?
Ma hajde, ispricaj mi istinu.
Imao sam dve ozbilje devojke.
A onda i neke druge|žene koje sam površno znao i sa kojima sam izlazio.
Znaš..
Šta ?
Tako decaci nazivaju drolje !
Ne, oni još uvek nisu smislili naziv za njih,|ali siguran sam da rade na tome.
Ove nedelje si vegeterijanka ili ne ?
- Da, jesam.|- Super.
Pretpostavljam,|ti nisi bio njen prvi decko.
Možda je to bio neki smotanko,|ili, možda je bio zloban.
ili možda,
vas dvoje ste jako dugo bili prijatelji,
i onda upravo pre nego što si ti|ubacio ***
u vaginu neke druge ...
Ok. Laku noc, Maya.
...ti si shvatio da je mama|jedina i prava za tebe...
Vreme je za spavanje !
Još uvek moraš da mi ispricaš|o tome zašto si se zaljubio u nju.
Zaljubio sam se u nju zato jer je|bila pametna i prelepa, i zabavna.
Znaci sada je ona glupa i ružna i dosadna ?
- Naravno da nije.|- Onda u cemu je problem ?
- Komplikovano je to Maya.|- Sve u vezi s tobom je tako komplikovano.
Kladim se da kad bi mi samo ispricao pricu|i sam bi shvatio da to uopšte i nije tako komplikovano.
Da ti, jednostavno, voliš je.
Znam da je ovo teško za tebe|ali šta si ti mislila ?
Da cu ti ja ispricati tu pricu i da ce to|uciniti da sve bude bolje ?
Stvari ne funkcionišu na taj nacin.
Možda, a možda i ne.|Ispricaj mi pa cemo otkriti šta je tacno.
Ne, igra je završena, vreme je za spavanje.
Ne, nije vreme za spavanje.|Vreme je da mi ti ispricaš tu pricu !
- Maya.|- Ja moram da znam !
Moram da znam !
Dobro, dobro !
Ispricacu ti pricu,
- ali, necu ti reci ko je tvoja mama.|- Dobro.
Morace to sama da utvrdiš !
- Dobro !|- I, promenicu sva imena
i neke cinjenice,|ali pošto sam to baš sad odlucio...
- A onda cemo videti koliko si ti zaista pametna.|- Svidja mi se to. To je kao neka misteriozna ljubavna prica.
- Super, dobro zvuci, jesi li spremna ?|- Ne.
Ne
- Nemoj da žuriš.|- Necu.
- Znam da neceš.
- Princezin jastuk ?|- Hvala.
.
Spremna sam.
Jednom davno,
pre e-mail_ova i mobilnih telefona,|i realiti tv programa,
1992, da budemo precizni,|U jednom malom gradu po imenu Medison,Wiskonsin,,
živeo je jedan mladi? |po imenu William Hayes.
- Hey, Will, covece, Srecna Nova Godina.|- Hey, yeah, tebi takodje!
I sada, ovaj mladi covek bio je ,|duboko i iskreno zaljubljen u svoju školsku..,
Nazovimo je...,
- Emily!|- Emily!
Emily!
- Hey.|- Hi.
Deset, devet, osam ...
Hey, pogodi ko ce biti najsrecniji covek|na planeti zemlji za otprilike 4 sekunde ?
Ti.
dva, jedan !
Srecna Nova Godina !
Oni su bili savršen par.
Osim što, da bi zaista razumela|kako je ovaj mladi covek
završio u braku sa tvojom majkom|moraš takoce da znaš
da je on imao veoma velik|i neverovatno blamirajuci san
Svi ustanite
U pocast Predsedniku|Sjedinjenih Americkih Država.
William
Matthew
Hayes.
Ti si želeo da budeš predsednik?
Ja sam samo, ja ne razumem zašto moraš da|radiš za Clinton_a u New York_u ?
Zašto, jednostavno, ne bi radio za njega u Medison_u
Pa, zato jer me ovde ne trebaju.|Potreban sam im u New Yorku_u.
On im je poterban, Em. Will je covek.|Ne mogu da verujem da ga puštaš da ode.
Hocu reci, zar nisi cula|za New York devojke ?
Na stranu to što su neverovatno seksi,|one takodje nemaju problem sa upuštanjem u neobavezujuci seks
Što, inace, ja potpuno uvažavam i poštujem.
- Šta ako je Charlie u pravu ?|- Charlie nikad nije u pravu.
- On je funkcionalno retardiran.|- Brinem se da ce te New York promeniti.
- Promene mogu biti i dobre.|- Ako se oboje promenimo.
Pa, onda cemo oboje da se promenimo.
Ok ? To su dva meseca u New York_u.|Vraticu se pre nego što shvatiš da me nema.
Osim toga, mi imamo plan, zar ne ?
Druga stvar u koju ne mogu poverovati je|da ceš rizikovati ostavljajuci Emily ovde, sa mnom,
jer, moram ti priznati,|Oduvek sam bio zaljubljen u tebe...
I ja apsolutno nemam savesti.
Cekaj ! Umalo da zaboravim.|Moraš ovo dati mojoj prijateljici Summer
Ona je jedina devojka koju poznajem u New York_u.
- Hocu da je upoznaš.|- Summer Hartley?
- Da.|- Tako se zove ?
Ona je bila u programu razmene|studenata na Cambridge_u
i svi muškarci su hteli da spavaju s njom,|verovatno ceš to hteti i ti.
Možda bi bilo bolje da joj ovo pošalješ poštom?
- To bi bila mnogo bolja ideja.|- Ne.
Šta je to ?
Nešto što sam joj trebala poslati|još davno.
Volim te, William Hayes.
Ok. Idi, idi i budi briljantno svoj.
Emily zvuci kao neko ko bi bio|dobra mama.
- Samo što ne znam da li je ona moja mama.|- Zašto.
Svi znaju da devojka sa pocetka price
uvek dobije korpu.
Što znaci, možda|Summer Hartley je moja mama.
Nikad necu zaboraviti taj dan.
Bio sam tamo, došavši u grad|o kome sam oduvek maštao
da radim na kampanji|u koju sam verovao svim svojim srcem.
I povrh svega toga,|Bio sam siguran da za samo nekoliko casova
Menadžer kampanje za izbor predsednika, ce uvideti|kako sam briljantan.
A onda, ja bih pisao govore
I onda ja bih osmišljavao strategije|i pre no što bi prošlo mnogo vremena...
Will Hayes?
- Hey. Gareth Henderson.|- Vi ste Gareth?
- Hey, kako ste ?|- Drago mi je što sam vas upoznao. Šetajmo, Hayes.
Poneo sam moj C.V. i primere nekih|govora koje sam pisao za Kongresmena Sweeney_a.
Fantsticno, ne mogu da docekam da ih prostudiram|u mom više nego obimnom slobodnom vremenu.
U medjuvremenu, ovo je primer|narudžbine za kafu i pecivo
KOja ce morati biti ispunjena odmah.
Cekaj !
Želite da vam donosim kafu !?
U nekom trenutku naših života, mi svi donosimo kafu.|Sada je tvoj cas, hajde.
Mi još uvek šetamo, Hayes.
Kafa mora biti ovde do 10:00,|ili ce Arthur da me ubije !
Što znaci da cu ja morati da ubijem tebe.|Ja sam vec ubijao, Hayes.
- Treba to da znaš.|- Šta je ovo ?
To je mobilni telefon
tako da ja mogu da te dozovem gde god,|kad god, i zbog bilo cega!
- Može li bilo ko da mi donese aspirin, molim !?|- Pazi !
Drago mi je da te imamo u ekipi, Hayes !
- Cao !|- Šta ? Cao !
Za cetiri nedelje od danas,|glasaci države New York
ce izabrati svog sledeceg Demokratskog kandidata|za Predsednika.
Sada, ako Bill Clinton pobedi,
Hocu da vi svi razumete|to da ce to biti direktan rezultat
predanosti i energije|svakog ponaosob u ovoj prostoriji.
I ja to zaista mislim. To je cinjenica.
To govori kako je važan ovaj rad.
Tako da svako od vas je...
Šta ja to ovde radim ?
To je novi...
- Hey.|- Hey, je li to onaj toalet papirdžija?
- Molim vas, mogu li dobiti paklicu Morley Red_a?|- 3.25.
3.25? Ove koštaju 2.25 $ u Medison_u, Wisnonsin.
Onda se vrati u Medison.
- I ne zaboravi da nam pišeš.|- Tako je, ne zaboravi da nam pišeš.
Prekini ! Stop !
Ti si pušio ?
Nisam. Jesam
Ali, nisam mislio da ti to kažem.
Slušaj, bio sam mlad i bio sam glup,|osim toga ne pušim vec godinama.
Kunem ti se.
Postoji li još nešto što bi mi trabao reci?
Verovatno... ne.
- Mogu li ovo dobiti u 10 primeraka?|- Stavi to na gomilu.
Ne, ove su za Arthur_a.|Bile su mi potrebne, jos pre 15 minuta.
I zato ako nemate ništa protiv...
Ti si onaj tip sa toalet papirom.
Cekaj malo, ko je to?|To je April.
Jest. U stvari, ja sam tip sa toalet papirom.
Ali možeš me slobodno zvati i|tip-sa-kafom-i-pecivom.
Ili, Todd u racunovodstvu me zove Crystal,|što je, prilicno sam siguran, žensko ime.
- Koliko kopija?|- Deset. Molim.
- Ovo?|- Da, obe.
Zbog cega si ti postala|pristalica Bill Clinton_a ?
Nisam. Ovo radim za platu.|Placaju me 12 dolara na sat,
Što je više nego što sam dobijala za cuvanje dece,|cime sam se i onako previše dugo bavila.
Ti je si Demokrata, zar ne?
Zašto svi moraju biti Demokrate|ili Republikanci?
Dovoljno mi je što moram da se borim|sa ovom fotokopir mašinom.
Ne, cekaj malo.|Onda si ti pristala Nezavisnih kandidata,|zar ne ?
Nisam ništa od toga.|Zašto bi imala obavezu da budem išta od toga?
Zašto bih ja morala da imam mišljenje|o svemu, bilo kako bilo?
Mislim, stvarno,|šta ja uopšte znam o projektilima
ili o socijalnom osiguranju,|ili o poreskom sistemu ?
A šta je sa gradjanskim pravima|i pravima žena ?
Šta je sa pravom žena da raspolaže|sa svojim telom? Šta je s tim ?
Ja licno, sa mojim telom, radim ono što ja hocu.
To je apaticno.
- Ja nisam apaticna.|- Da, baš jesi.
Ne, nisam. Sve što ja znam jeste da ovi|kreteni za koje ti radiš,
ne brinu ni o cemu drugom|do o svojim sopstvenim ambicijama.
To, apsolutno, nije tacno.
Ti misliš da ce ovaj tip, Bill Clinton,|napraviti neku veliku promenu ?
- Siguran sam.|- On ce raditi samo ono što je ionako neizbežno.
- Ok, baš tu grešiš.|- Ne teraj me da ti zaheftam tu tvoju glavu!
Ti grešiš. On ce izvršiti velike|promene u odnosu na položaj crnaca u americi.
On ce uvesti promene u položaju žena.|On shvata žene.
- O, bože.|- Mislim, pogledaj samo njegove rezultate u Arkansas_u.
Citaj njegove planove u vezi zdravstvenog osiguranja.|Citaj njegove planove u vezi obrazovanja.
- Ok, ili nije Ok. Ti sve znaš.|- Oh, Bože, Žao mi je.
- Da, Izvini molim te.|- Samo sam malo zaspala.
- Stvarno se izvinjavam.|- Ma da, u redu je.
Probudi se u novoj Americi.
- Verujem da ti...|- Ovo je zaista bilo zanimljivo.
- Fino. Uspela si da me ubediš. Ti si ništa.|- Ja sam ništa.
ispred svih vas...
Hey! Slušajte! Gledajte, svi !
Tako je, Ja sam bila Bill Clinton_ova|ljubavnica punih 12 godina.
Hey, nek neko pojaca ton.
U protekle dve godine, lagala sam|javnost u vezi sa našom vezom da bih ga zaštitila.
Ono što je istina, jeste da sam ga volela.
Sada mi govori da to poreknem.
Ipak, muka mi je od svih tih obmana,|i muka mi je od svih tih laži.
Pa, u pravu si bar za jednu stvar.|On svakako shvata žene.
- Ovo je baš bilo zabavno.|- Baj, baj, toalet papirko.
Baj, kopirka.
Bože. Ovome nema kraja.
Oni ovo jednostavno ne prestaju da emituju.
- Proci ce to samo od sebe.|- Tako je.
Ljudi ne drže mnogo do ovakvih stvari.
- Tako stvari stoje.|- Ono što ja ne razumem,
Mislim cula sam da Bush ima ljubavnicu.
I svi govore o tome, pa zašto onda|to je normalno za njega a ne i za Clinton_a ?
Ona je živi kic.
Hocu reci, sama njena frizura|dovoljan je razlog da razapnu Clinton_a.
Velika stvar. Svako ima neku svoju slabost,|pa znate?
Te crvenokose buce|sa dugim, veštackim noktima?
- To je ono što tatica voli.|- To je odvratno.
Gareth, ti si neiscrpno odvratan.
Hey. To je prava koincidencija. Ja baš obožavam|žene koje govore "neiscrpno odvratan."
Znate li šta ja volim?
Ja volim brinete sa dugom kosom|koje nose naocare sa rožastim okvirom.
I da me ubijete, ne znam zašto.|One su za mene kao kryptonite za supermena.
Za mene takodje.
Za mene neodoljivi su momci|koji nalaze da sam im ja neodoljiva.
Ti bi možda mogla razmisliti o tome.|A ja cu da predložim zdravicu.
Nemam ništa protiv.
- Za Bill_a i njegove slabosti.|- Tako je.
- Za Bill_a.|- Za Bill_a.
Hello?
Hey! Ja sam!
- Je li to Emily?|- Je li to Emily?
- Hi, Emily!|- Hi, Emily!
Kakva je to buka?
Ma ništa. To su samo par idiota sa|kojima radim i koji mi se podsmevaju.
Samo zato jer oni nemaju prelepu devojku|kojoj su zauvek posveceni!
Ti si pijan.
A ti si prelepa.
- Napalio si se.|- Tu bi mogla biti u pravu.
Emily? Dodji u New York.
Svidelo bi ti se ovde.|Energija, ljudi. Neverovatno je.
Whoa, jesi li ti upravo rekao "energija"?|Will, kaži mi da nisi pomenuo "energiju."
Šta?
Ti se nikad više neceš vratiti.
Hey, Ma daj, šta sad.|Ja samo želim da dodješ ovde za vikend.
U pravu si. Izvini.
Jesi li nazvao Summer?
Ne. Ostavio sam joj poruku.|Ali ona mi još nije odgovorila.
Hey. Jeli s tobom sve u redu?
Yeah. Samo, jako sam usamljena ovde,
i ludo mi nedostaješ,|i stvarno mi je teško.
Yeah. Znam na šta misliš.
- Hey. Što ne spavaš ?|- Mr. McCormack.
Ma daj, Buljio si u taj|paket vec skoro celu nedelju.
Kako si proveo ostatak veceri ?|Uspešno, rekao bih.
O bože. U velikoj sam nevolji.|Ja volim tu devojku!
Znaš, obicno je to dobra stvar.
Bice više nego teško biti izabran|za prvog crnog Predsednika
bez Julia Roberts koja bi me|držala ispod ruke na inaguraciji.
To je impresivan mentalni skok, Russ,
izmedju veze za jednu noc|i predsednicke zakletve.
Otvori ga.
Znam da umireš od želje da saznaš šta je unutra.
Samo to njeno ime, Summer Hartley,|me izludjuje...
Pogledaj! Tu se malo pocepalo! Vidim to.
Hajde, ucini to. Ti to možeš !
Hvala ti bože.
- To je dnevnik.|- Slatki Jesus_e. Daj da vidim.
Ne! Stop! Stoj tu gde jesi.|Mi ovo necemo citati. Ne možemo.
" Muška spavaonica je prekoputa|njihovi prozori vide se sa naših.
"Vece je toplo i lepljivo.
"Sve smo poluobucene,|i pretvaramo se da necemo biti vidjene sa prozora prekoputa.
"Some of us are bold. My new friend
"Emily je slatka
"i postidjena svim tim,|uvek je cekala da vidi šta cu ja uciniti."
Nemoj sad stati! Ovo su dobre stvari.|Gde si ono stao? Ok.
"Bila je to naša poslednja noc, a plan|se ispunjavao vec danima.
"Emily i ja smo ostale poslednje,
"i u trenu kada smo stigle do stepenica,|cvrsto sam zgrabila Emily za ruku.
"Ona me je iznenadjeno pogledala|a ja sam znala šta ce se dogoditi."
- Jesi li ti znao?|- Mislim da mogu da pretpostavim.
Oh, moj bože !
Šta to radiš ?|Covece ovo je tako dobra stvar !
Cekaj malo.
Je li u pitanju tvoja Emily ?
Laku noc, Russell!
Ona je perverznjak !
Vrati sliku na mesto !
Wow.
- Ko je to ?|- Will Hayes. Najavio sam se.
Ti si jedan od Jehovah_inih svedoka ?
Ne.
Isuse, baš si visok.
Hi.
- Udji.|- Ok.
Zatvori vrata za sobom.
Zakljucaj !
Summer je porucila da malo sacekaš.|Vratice se uskoro. Htela je da je sacekaš.
- Šta to imaš ?|- Ne znam. Jeste li vi Summer_in otac ?
Yeah. Ja sam njen "tatica".
- Pice ?|- Ne. Ne. Malo je rano za mene.
Rano. Upravo si se doselio, nisi li?
Pa, pricaj mi malo o sebi. Šta je to s tobom?|Šta je ono cemu težiš ?
Koji su tvoji snovi ?|Koje su tvoje fantazije ?
Šta želiš da budeš kad odrasteš ?
- Sedi !|- Ok.
Cime se sada baviš ? Ti...
Cekaj, ne govori ništa.|Ti si zaposlen kod svog tate.
- Ne.|- Nemoj da mi kažeš!
Wall Street. Ne!
Cepiš se i ljubiš dupeta u nekoj besnoj|advokatskoj firmi.
- U stvari ...|- Ne! Odustajem. Koje se profesije ?
Ja radim za Bill Clinton_a.|On je kandidat za predsednika.
Ne.
Znam ja ko je Bill Clinton.
Yeah, u stvari, ja znam više o Bill Clinton_u|od njegove rodjene majke.
- Stvarno ?|- Yep.
- Cime se vi bavite ?|- Cime se bavim ?
Ja sam pijanac!
Pij !
Budi muško.
Tako treba ! Nije li bolje tako ?
Progutaj !
Pa, pricaj mi o Bill Clinton_u.
Hey. Budi se.
Hoceš li aspirin?
- Ti mora da si Will.|- Hi.
Vidim da si mog decka bacio|pod sto opijajuci ga.
- Zar on nije tvoj otac ?|- Je li ti to on rekao ?
On je moj savetnik na izradi disertacije.
Oh.
Šta ti je još rekao ?
On mi je objašnjavao kako da budem pravi muškarac,|a ne nekakav
- dete-muškarac ja izgleda da jesam.|- Jesi li naucio išta ?
Jesam, u sve to bilo je ukljuceno mnogo pica.
Takodje, psovanja i tuce.
- Sex?|- Da.
Iako to nije naziv koji koristimo mi pravi|muškarci.
Kako vi to onda nazivate ?
Imam nešto za tebe.|Ovo je od Emily.
- Nisam s njom razgovarala celu vecnost.|- Mi cemo, na jesen, poceti da živimo zajedno.
Uh-huh.
Ma daj, molim te! Tatice.
Ma, daj! Nije moguce.
Oh, ovo je ...
Jesi li citao ?
Nisam.
- Procitao sam jednu stranicu.|- Stranicu ?
- Dve, ne više od toga.|- Dve ?
I onaj deo gde se ti Emily|dodirujete jedna drugu i ljubite se.
- Oh! Taj deo, yeah.|- Neverovatno slikovito. Osecao sam|kao da sam i ja tamo.
Ti si odlican pisac. Mislim...
Mislim da bi ti trebao ovo zadržati za sebe.|Treba da ovo citaš kad si usamljen.
- Ne mogu. To je tvoj dnevnik, zato ne mogu.|- Ne, stvarno. Ja jednostavno, to mi nije potrebno.
Imam sve to u memoriji,|zato, ostavicu to na stolu.
Sacuvaj ovu tvrdu kopiju.|To bi bilo dobro za mene.
Samo, pitam se zašto je Emily to dala|baš tebi da mi doneseš.
Hampton?
- Hampton?|- Hoceš li nam se pridružiti?
To je Hampton Roth.|On je jedna neverovatan pisac.
- Njegova knjiga o McGovern_ovoj kampanji je...|- Yeah.
- Ti ...|- Yeah. Jesmo.
Vidi, jesi li ti ikad imao seks|sa šezdesetogodišnjom osobom ?
- Nisam.|- Onda, ti ne bi trebalo da me osudjuješ.
Pa, u stvari, nikog ja ne osudjujem.|Pogledaj se samo.
Ti si prelepa. Sofisticirana.|Veoma si talentovan pisac.
Hvala ti.
Hocu reci, da bi se zadovoljila žena kao što si ti,|ocigledno, potreban je pravi...
- Pravi muškarac.|- Tacno tako.
- Teško je se takmiciti s tim.|- Osim, ako ti nisi takmicar u biti.
- Yep, drago mi je da sam te upoznala.|- Yeah, bilo je super upoznati tebe, takodje.
Užasno se osecam jer sam zloupotrebio|poverenje...
Izvini.
Samo sam bila radoznala.
Hampton me ohrabruje da gajim|svoju sopstvenu radoznalost.
On kaže da je to kljuc|da se postane dobar novinar.
Yeah.
Summer! Tatica je ogladneo !
- Govoreci od djavolu... Bolje da idem. Yeah.|- Hmm.
Do djavola, gde si?
- Okay, bye.|- Bye.
Yeah, nazovi nas ponekad.|Trebali bismo svi zajedno otici na veceru.
Ja ... Yeah, ja volim vecere.
- Yeah.|- Hey!
- Hoceš li je pozvati ?|- Je si li ti normalan ?
- Pa, šta ceš onda da radiš?|- Šta cu ja da uradim ?
Ja cu da pazim šta radim.|Emily i ja imamo buducnost. Mi imamo plan.
Taj plan bi sada mogao|da ukljucuje i neku vrstu "trojke".
Ili "cetvorke"|ako taj matori jarac još uvek bude aktuelan.
Ovim baš i ne pomažeš.
Nisam smeo ni da otvorim taj dnevnik.|To je kao neka vrsta Pandora_ine vruce, seksi kutije.
Kakva je to "trojka"?
- Šta?|- Trojka.
To je igra, koju odrasli, ponekad, igraju|kad im je baš dosadno.
Bilo kako bilo. Pa, šta se dešavalo sa Emily?
Ništa. Hteo sam da sacekam do|vremena kad mi dodje u posetu,
a onda sam odlucio da uradim nešto|stvarno dramaticno.
Bilo je to samo jednu nedelju|pre primarnih izbora, i ja sam napredovao
od kifli i toalet papira|na bedzeve i nalepnice.
Jesus! Milostiva majko!
.
Šta ja to ovde radim ?
Makni se! Još pola metra!|Hajde još. Odmakni se !
Još, Još, Još!
Samo hocu da sve obavestim da su|novi znakovi spremni.
Dobro izgledaju.
Ja sam licno napisao tri govora|za Kongresmena Sweeney_a.
Kako je u srednjoj školi ?
On je iz Texas_a. Njegovo ime je George Bush.|Ali on nije Predsednik.
Umesto toga, on je najstariji sin|George_a i Barbara_e
i smatra se da je on kljucni|politicki savetnik Bele Kuce.
Bryant, pa, zaboravio si da pomeneš|Texas Rangers_e.
Oh, ok.
Covece, ako ovaj tip ima imalo pameti,|vratice se baseball_u.
- Bez šale.|- Je li iko video Hayes_a?
- Ne.|- Ne.
Hayes! Gde je Hayes? Hayes!
Je li istina da si ti diplomirao kao|najbolji u klasi na Madison_u?
- Yeah.|- U redu.
- Hajde. Šetajmo.|- Šetamo.
Ovo je lista onih koji su diplomirali|na Medison_u, a žive na podrucju New York_a.
Ovi ljudi zaradjuju preko 200.000 $ godišnje.
Organizujemo $10,000-po-tanjiru veceru|u ponedeljak a ostali smo sa 15 praznih stolova.
To ne mogu da dopustim, Hayes.|Poterban si mi da rasprodaš bar 5.
Cekaj malo. Znaci li to da više nema|kafe, kifli?
- Videcemo, kako ovo zavrišiš, okay?|- Gareth.
- Šta je?|- Hvala ti. Ovo me cini zaista sretnim.
- Ok, Hayes.|- Ok.
- Tamo ti je sto.|- Vidi ti samo. Yeah.
Yeah, Baš smešno, toalet papir.
Dobro je to. Jer je ironicno.
Yeah, Tako je, slušajte me svi. Ovo je moj sto.
Upravo ovde, Ja imam sto, i ja imam listu.
I ja imam telefon. I ovu praznu korpu.
Ne, ne, ja se zaista ne slažem
po tom pitanju da Guverner ima problem sa karakterom,|Mrs. Perleman.
Jeste li znali da|50% Amerikanaca veruje da
upotreba marihuane treba biti legalizovana?
Hello?
Ne, ne, on nije bio dezerter.
Osim toga, jeste li znali da|vecina Amerikanaca veruje
u to da je rat u Vietnam_u|bio stvar pogrešne procene?
Izgubili ste obe noge.
Wow, žao mi je. Mora biti da vam obe nedostaju.
Da, ja razumem vašu zabrinutost,|ali takodje mislim da biste trabali upamtiti
da je Guverner poreklom iz|grada koji ima "nadu" u svom imenu. (Hope)
I nada je upravo ono za šta se on zalaže, pa...
Ne, ne, ja znam da je to pomalo bljutavo, ali ja|takodje mislim da
je ponekad ono što je bljutavo upravo i ono|što je ovoj zemlji neophodno.
To bi bilo divno. Ne, hvala vam.
Dva mesta.
Ok, super. Hvala vam, Mr. Bishop.
Da, vecera je sledeceg cetvrtka.
Tako je, kad sam razgovarao sa Hillary ovog jutra
ona mi je licno rekla da želi da upozna|naše najvažnije pristalice.
Ne, Mislim da cete definitivno|uživati u susretu s njom.
Yeah.
Jedan ceo sto? Ne, to nije nemoguce.
Onda, rezervisacu ceo jedan sto za vas.|To odlicno zvuci.
Ok, Unapred se radujem što cu|vas videti sledeceg cetvrtka.
Ok, hvala vam.
Upravo sam prodao ceo jedan sto za $50,000.
To je moj covek, Will. Moj cova.
©2008 - rakicgoran@yahoo.com
Dobro vece, gospodo.|Jednu kutiju Reds cigareta, molim.
3.60. Novi porez i novo upozorenje.
Isuse.|(Pušenje vodi u sporu i bolnu smrt)
Prijatelju moj, kaži nam ali iskreno.
- Da li taj tip Clinton uvlaci dim ili samo pucka?|- Zašto je to bitno ?
To ti je kao ono kad te verenica uhvati u|krevetu sa drugom ženom, a ti kažeš,
"Nisam varao, jer nisam svršio."
- Kao, da ce to nešto da promeni ?|- Yeah, u stvari hoce. Hi.
- Hello.|- Kutiju American Eagles cigareta, plave, molim.
4.25.
4.25? Ti placaš $4.25|za kutiju cigareta ?
Da jer u njih ne stavljaju toliko hemikalija|kao u druge.
- Znaci to su zdrave cigarete.|- Tako nešto.
Ipak ako u njih stavljaju manje hemikalija,
logicno bi bilo da koštaju manje, a ne više,|zat nije tako ?
Ono što oni rade je da stavljaju šalitru|u tvoju vrstu cigareta,
koja cini da one gore brže,|što tebe navodi da pušiš više.
Što znaci, da na kraju dana, kad sve sabereš|tvoje cigarete u stvari koštaju više, ne manje.
Kopirko,|Ono što ja mislim je da ti placaš više
samo zbog slike orla i privlacnih|pastelnih boja na omotu te kutije.
Što je nekakav pokušaj samoubedjivanja.|Sve ostalo je manje više sranje.
- Hoceš da se opkladimo ?|- Može.
- U 20 dolara.|- Toliko imam.
Bice to najlakše zaradjenih 20 dolara.
- Ma stvarno ?|- Yeah.
Smešno je to.|Za jedan minut umsto 20 imacu 40 $.
Ok, moramo uvuci dim u isto vreme|u jednakom trajanju.
- Yep.|- Spremni, kreni.
- Danas mi je rodjendan.|- Srecan ti rodjendan.
Zašto nisi negde drugde, proslavljajuci?
Moj decko, Lucas, trebalo je da me izvede|na veceru a posle toga na žurku.
Ali u poslednjem trenutku, dobio je svirku u Philly_ju,|koju, naravno, nije odbio jer...
Istina je da njega mnogo više zanima|da postane novi Kurt Cobain (Nirvana)
nego da bude moj decko.
Ko je Kurt Cobain?
Zamajavaš me !
Što ?
Povuci dim.
Oh.
- Pogledaj samo.|- Gledaj.
- U redu.|- Ne, ma daj.
SAmo zadovoljstvo koje nosi to|što sam ja u pravu
a ti nisi|je više nego dovoljno za mene.
Istina, Nikad nisam imao srece u opkladama,|i zato, ako ništa drugo.
Odvešcu te na veceru,|da proslavimo tvoj rodjendan.
- Šta kažeš na to?|- Misliš na "sudar"?
Ne, Nisam tako mislio.
Mislio sam na "Žalim te jer
ti je rodjendan a ti nemaš|baš nikakvih planova" veceru.
- Znaš, onako iz sažaljenja.|- Pa, reci cu ti.
Možeš da me odvedeš na tu žurku|gde moram da odem,
Jer nema šanse da se tamo|pojavim sama.
...
Whoa.
Mislim da je ovo malo iznad moje lige.
Da znaš da jesi.
Znaci, Emily je nešto, kao,|tvoja školska ljubav ?
- Neverovatno je kako uspevaš.|- Šta ?
Nacin kako najjednostavnije izjave uzmeš,
i onda ih preokreneš tako da|imaju potpuno negativnu konotaciju.
- To je stvarno, u stvari, zadivljujuce. Impresioniran sam.|- Nisam to radila namerno.
- Ali razumem te. Shvatio sam.|- Ja u stvari misli da je to nekako slatko.
- Vidiš, ponovo si uradila istu stvar.|- Stvarno ?
- Yeah.|- Nisma bila ni svesna da to radim.
Verovatno ti je teško i da zamisliš|vezu baziranu na obostranom poštovanju
U kojoj nema ni najmanje naznake|onog, kako god ti to zvala, mazohizma.
Pa, ako je tvoj sporazum sa Emily|jeste tako prokleto divan,
zašto je onda dosad nisi oženio ?
Šta te sprecava u tome ?
Ništa.
- Wow.|- Wow.
Ona ce ga dobiti sutra. Rezervisao sam
mesta u skupom francuskom restoranu|na Upper East Side.
Oh, moj bože. Ti ceš to da uradiš|u prostoriji punoj nepoznatih ljudi?
- Yeah, Hocu. Šta je tu loše?|- Ne, baš ništa. Mislim da to pokazuje kako si samouveren..
Jesi li smislio govor ?
- Još uvek radim na tome. Ne znam još uvek.|- Oh, radi na tome sa mnom.
Mogao bi da vežbaš na meni.|Stvarno sam dobra u tome. Ja cu biti Emily.
Ja sam Emily, tvoja školska ljubav.|Postoji li nešto što si hteo da me pitaš?
- Emily...|- Cekaj! Moraš da se spustiš na kolena.
Ne, Necu da padam na kolena.
Njoj ce se to svideti.|Njoj ce se svideti da vidi da si na kolenima.
- Ja necu da budem na kolenima.|- Kakva je to samo greška. Ok.
- Emily.|- Da, William_e.
Nemoj da me zasmejavaš. Emily,
Hoceš li ti,
um,
da se udaš za mene ?
- Ne.|- Oh, moj bože.
Pa, šta si ti mislio s tim,|"Hoceš li, um, da se udaš za mene?"
Nisam te videla vec nedeljama !
Ti ni najmanje ne izgledaš srecan ili uzbudjen|u vezi sa tim da budemo u braku!
Ti tražiš od mene da se odreknem moje slobode,
moje joie de vivre
radi institucije (braka) koja propada|jednako cesto kao što i uspeva ?
I, bilo kako bilo, zašto bi se ja uošte udavala za tebe?|Hocu reci, zašto ti želiš da me oženiš ?
Ne racunajuci te buržoaske nade da se ispuni|nekakav ideal koji nam društvo namece
još od detinjstva ne bi li promovisalo|potrošacko kapitalisticki nacin života?
Oh, moj bože !
- Trebao si da se spustiš na kolena !|- Prestani više da pricaš !
Evo.
Hocu da te oženim|Jer ti si prva osoba
koju želim da vidim|kad se probudim ujutro,
i jedina koju želim da poljubim za laku noc !
Zato jer kad sam prvi put ugledao|ove ruke,
Više nisam mogao ni da zamislim|da više necu biti u stanju da ih držim.
Ali što je najvažnije, kad voliš nekoga|onoliko koliko ja volim tebe,
vencanje je jedina stvar koja preostaje.
Onda, hoceš li ti...
Um...
da se udaš za mene ?
Definitivno. Možda.
Moram da razmislim o tome.
Hoceš li me otpratiti kuci ?
- Želiš li caj ?|- Yeah. Voleo bih.
Hey.
Kako to da imaš ovoliko kopija|Jane Eyre?
- Duga je to prica.|- Da li je ?
Meni izgleda da ima oko 300 stranica.
Ne stvarno, zašto?
Za moj 13_ti rodjendan,|želela sam par zlatnih mindjuša,
Umesto toga moj tata mi je doneo tvrdo ukoricen roman|Jane Eyre.
Na unutrašnjoj strani ispisao je predivnu posvetu,|Za koju, u to vreme, nisam ni najmanje marila,
jer sam bila tako ljuta zbog|naušnica...
što se ispostavilo tragicnim jer se ispostavilo|de je to bio poslednji poklon koji mi je ikad dao.
Na šta misliš ?
Poginuo je tri nedelje kasnije u|automobilskoj nesreci.
Isuse. To je strašno.
Žao mi je.
- Jesi li je ikad procitao?|- Ne.
Citam je skoro svakih god. ili dve.|Svaki put mi je drugacija.
Kao da mi govori razlicite stvari.
Bilo kako bilo, Kada sam otišla na studije,|moja majka je prodala kucu,
i negde u svemu tome,|Jane Eyre je se izgubila.
Zato sad, svaki put kad prodjem pored neke|knjižare gde se prodaju polovne knjige,
Tražim kopiju, i to onu, koju mi je otac|kupio za rodjendan.
Znam da je nikad necu pronaci.
Glupo je, ali sve to je postalo,|pomalo cudno i sujeverno ...
- Nije to glupo.|- Hvala. Hobby.
Šta je sa svim ovim kopijama?
Ovo su one koje sam pronašla,|a koje u sebi imaju posvetu.
"Sa ljubavlju i nadama i snovima|o još jednoj šansi. Alice."
Šta je ovo ?
Ovo je Kurt Cobain.|Ovo je Nirvana. Dopada li ti se ?
Yeah
Misliš da je blesavo to što|želim da budem politicar, zar ne ?
- Da.|- Baš ti hvala.
Ne, ne, Shvatam ja tu stvar sa politikom.|Lepo je to kad te ljudi vole.
Istina je to, baš tako.
Pitam se samo, da možda, ne preteruješ|u toj želji da te ljudi vole.
To je, takodje, istina.
Trebalo bi da želim da me mrze.
Ima da pocnem da radim na tome, od ovog casa.|Imaš li neki savet ?
Ne, baš, ali vec si dobro startovao.
- Yeah?|- Ja te vec sada mrzim.
To je dobro.
Šta je to što ti želiš da budeš kad odrasteš?
Hocu reci, ti si i previše pametna|da bi se bavila samo kopiranjem
- i bila necija dadilja.|- Ne.
- Ne znam !|- I sve to drugo cime se baviš.
Ne znam,|i ne znam kako da znam. Znaš ?
Znaš, ono šta bih stvarno želala da radim
je da želim da odem na sva ona mesta|o kojima ama baš ništa ne znam.
Štedela sam za to.
Ali nikako da se sve uklopi|da to i ostvarim.
Verovatno zbog toga jer sam upala u|kolotecinu sa ovim tipom.
Trebalo bi da ga ostaviš.
Znam da to nije stvar u koju bih trebalo|da se mešam, ali ti si i previše dobra za njega.
Jesi.
- Znaš li šta je stvarno "kul"?|- Ne znam.
Mi možemo jedsnostavno sedeti ovde|i ne moramo brinuti o
- flertovanju i o tome da li smo privlacni.|- Sve te stvari.
Baš je to "kul".
Yeah.
Moram da idem.
Glupane !
- Oh, Bože.|- Evo ga!
- Rekao sam ti da se nece dugo zadržati.|- Hi! Htela sam da te iznenadim!
- Došla sam ekpres_om !|- Baš divno !
Upravo sam pricao Emily o tome da te je Arthur|poslao u Albay kao deo prethodnice.
- Prethodnica .|- Ma da, kako si prošao ?
- Kako je bilo? Covece bilo je super!|- Super.
- Super.|- Super.
- Je li ti dobro ?|- Oh, da, samo sam pokušao da malo treniram.
- Džogirao sam uz stepenice.|- Ok.
Ja idem na posao. Bilo mi je...|Ceka me naporan dan. Drago mi je da sma te upoznao.
- Takodje.|- Ok.
Ok.
Srecno.
- Hi.|- Hi.
- Sedimo.|- Da.
Hey.
- Cudno. Jezik ti ima drugaciji ukus.|- Šta ?
Drugacijeg je ukusa, tvoj jezik.
- To je cudno.|- Ne kažem da je loše. Drugacije je.
Možda je to zbog ovdašnje vode.
Ili pH odnos...|Više ne znam ni o cemu pricam.
Rekla sam ti da ce te New York promeniti.
- Možda bi smo mogli otici u šetnju?|- Yeah.
- Da izadjemo na svež vazduh?|- Yeah, možeš da se upoznaš sa New York_om.
Uživacu u tome.
I tako, jesam li ti ikad rekao...|Htela sam...
- Oh, Izvini. Ne, kaži.|- Šta ?
Hteo sam da kažem, jesam li ti ikad ispricao|o danu kada je moj otac zaprosio moju majku?
Ne.
Pa, Tata je bio na putu da se sretne|sa mojom majkom i da je zaprosi,
ali je u medjuvremenu sreo svoju bivšu devojku|Caroline Hopper.
I tako, oni su razgovarali,|i dok su se gledali,
sva ona stra osecanja,|pocela su da iznova naviru.
I u tome je pocemo da razmišlja,
"Ja bih mogao ovog casa da pobegnem|sa Caroline Hopper,
"i da budem srecan covek."
"Sve što trebam da uradim je da je|poljubim."
Ali umesto toga, kad je podigao pogled,
ugledao je moju majku kako|dolazi iza ugla.
I u tom trenu je znao|da nema nikakvog razloga da bude uplašen.
Razumeš li me ?
Jesam li ja u ovoj prici Caroline Hopper|ili tvoja majka ?
Oh, moj Bože! Ja sam tvoja mama !
- Emily, Kad sam te video ovog jutra...|- Will, Molim te.
...Znao sam ...|- Vrati to u tvoj džep.
- Samo se uspravi, Will. Stani.|...sa apsolutnom jasnocom.
- Cekaj, cekaj.|- Da ja nemam nikakvog razloga da budem uplašen.
- Razmislimo malo o ovome.|- Ja se ovog ne plašim.
To je kao onog dana kada je...
Will!
Spavala sam sa Charlie_em!
Mislio sam da imamp plan.
Pa, ti si taj koji je imao plan, Will.|Ti imaš nekakav veliki plan!
- Prilicno sam siguran da smo oboje imali taj plan.|- Ja više ne mogu da se pretvaram
- da želim biti još uvek deo toga.|- Bila si tu
- kada smo ga napravili.|- I nisam znala kako da ti to kažem.
Kako se to nekome|do koga ti je stalo kaže
da više ne želiš iste stvari koje oni
- žele ?|- Hoceš da znaš najbolji nacin ?
Definitivno to je da imaš seks sa|njegovim cimerom.
Bilo je to kukavicki. Žao mi je zbog toga.
Oh, dobro.
Ti me ubijaš.
Ne, nije tako. Ja te puštam da odeš.
Jer ako mi ostanemo zajedno, Will,|bicemo ocajni.
Ja cu biti ta koja te sprecava da|ostvariš sva te ...
- To nije istina.|...cudesne snove koje imaš.
I onda, na kraju,|ti ceš me apsolutno mrzeti zbog toga.
- Ne.|- Da.
Will, Ja to ne želim,|i ti to ne želiš.
Veruj mi.
Bice s tobom sve u redu, Mr. Hayes,
i bez mene.
Wow.
Yeah.
Wow.
Dobro vece. Bill Clinton možda i jeste|pretrpeo veliku štetu u New York_u,
ali vecerašnje veliko pitanje jeste,|u kojoj meri?
Zato jer, i posle svega, on je veliki borac,|u stvari, pobednik
U New York_škim preliminarnim izborima|i sa udobnom vecinom.
...
©2008 - rakicgoran@yahoo.com
©2008 - rakicgoran@yahoo.com
...
Hey.
Cestitam !
Cula sam da su te zamolili da ostaneš u timu.|Mora biti da te to cini jako sretnim.
Yeah, yeah, Jesu, i jesam.|Vrlo, vrlo srecan.
Stvarno? Zašto onda mi se cini da bih|trebala posakrivati žilete?
I sve heftalice i makaze ?
Bicu ja dobro. Ali ova pesma,|ona je odlican protiv lek za volju za životom.
Znam. Šta je sa plesom?|Nateraj ih da prestanu.
Žao mi je zbog onog od pre neko vece.
U redu je. Samo, ne mislim da bi|Lucas to gledao sa odobravanjem.
- Ili Emily, kad smo vec kod toga.|- Pa...
Osim toga, Ja i ti,|to bi na neki nacin bilo kao pas i macka.
Yeah. Yeah.
- Ulje i voda.|- Šmirgl-papir i golo dupe.
- To je odvratno. Baš odvratno.|- Ti bi bio dupe.
Yeah. Ne, hvala.
- Bila bi mi cast.|- Lennon i McCartney.
- Oni su bili dobar tim.|- Yeah, dok je to trajalo,
kad se završilo nisu mogli biti|cak ni prijatelji.
- Mislim da bismo mi, ako ništa drugo, bar u tome uspeli.|- Mislim da bismo mogli.
- Enchanté.|- Yeah. Salut.
- Hajde, zaplešimo.|- Ne.
- Zašto?|- Ok.
Jesi li spremna?|Yeah.
Pretpostavljam da je to kraj za Emily.
Ne mogu da poverujem da je|uvežbavala stvar sa Charie_m.
- Isto tako, ni ja nisam mogao da poverujem.|- To u igri ostavlja April. Možda i Summer.
- Da li je bila još neka?|- Bio sam i previše zauzet.
Bio sam prezauzet radom na kampanji.
U svakom slucaju,|kada je Clinton bio izabran,
Russell i ja smo osnovali našu|sopstvenu konsalting firmu,
a onda smo radili kampanje za sve.
Gradsko vece, Senat.
Cak smo odradili i jednu za izbor|lokalnog šintera.
Sve je to interesantno, tata,|ali šta je sa devojkama?
- Šta je sa mamom?|- Pa, poceo sam ponovo da izlazim.
- Ali ništa od toga nije bilo ozbiljno.|- Šta je bilo sa April? Šta se s njom desilo ?
Pa, nedelju dana pošto je Kurt Cobain umro,|ona je raskinula sa svojim deckom.
Ona je zapocela da putuje.
putovala je po celom svetu,|upravo onako kako je i sanjala da radi.
I kako ona kaže|sve to je tako bilo zbog neceg
što sam ja izjavio onog dana|kada joj je bio rodjendan.
Bilo kako bilo, poceli smo razmenjivati dopisnice.|Onda smo poceli da pišemo pisma.
I pre nego što sam toga bio svestan,|bili smo razdvojeni celim svetovima,
ali postali smo najbolji prijatelji.
Bilo je to 1994,|a New York je bio pun svežeg života.
Bilo je više posla, više novca.
Bilo je to vreme zacetka Interneta.|i preko noci, svi na Manhattan_u
morali su imati mobilni telefon.
Možeš li sada da me cuješ?
Koji kao da nikad nisu ispuštali|iz ruku.
A onda, naš bivši šef, Arthur Robredo|dao je Russell_u i meni našu prvu pravu priliku.
- Ovo je upravo stiglo za vas.|- Hvala.
Konacno sam uspeo da se ubacim|u "unutrašnji" krug.
- Gareth.|- Hayes.
Dobro jutro.
Hey, hajde da pocnemo vec jednom.
Kakve su vesti...?
I to je bilo prvi put,|da New York dolazi k meni,
umesto da bude obratno.
"Najugroženije vrsta kod nas
"nisu veliki detilici|ili nekakve slatkovodne ribe.
"Vec je to jezik u našim glavama!"
"Slušajte taj okrunjeni|pobaceni jezik današnjice.
"Prosecan recnik je samo trecina|onog što je bio pre 100 godina."
"Reci ispadaju iz naši usta|i izumiru pred našim nogama!"
"Pejsaž našeg recnika|biva skresan
"i izgrabuljan baljezganjem|popularne kulture,
"Zatrovan otrovnom skarednošcu..."
Will?
"...Podetinjem našim|medijima koji su opsednuti mladom generacijom..."
- Hey.|- Hey.
Nije li to moj omileni dete-covek.|Izgledaš kao pravi muškarac.
Pa, hvala ti, hvala. To mi je i|bio cilj.
- Kako je Emily?|- Emily.
Ona sad postaje zvezda|u dnevniku nekog drugog.
Oh.
- Kako je profesor?|- Profesor je divan.
- Smešan je.|- Ostavio me je zbog studentkinje.
Rekao mi je da je to za moje dobro.
Izgleda da svi koriste taj kliše|ovih dana.
Cime se sada baviš?
Pišem ove, stvarno, glupe clanke za|New York Magazine.
Cekajuci moju priliku da se dokažem.
"I 'syntax'_a nije|Koliki Nevada kupleraji placaju IRS."
- Sada cu da odem da poslušam Profesora.|- Naravno.
Lepe su ti naocari.
"Slušajte svoju sopstvenu decu|ako ste u stanju."
Hvala vam.|...
William Hayes!
Iz... Nemoj da mi kažeš!
Wisconsin! Tako je, Država sira.
Lepo od tebe što si došao|na našu malu igranku.
- Uzecu još jedan, molim.|- Sa zadovoljstvom.
Yeah. Summer mi je rekla da sada|pišeš govore za Arthur Robredo_a?
- A meni je rekla da izlaziš sa studentkinjom.|- Ne. U stvari, u pitanju su dve brucoškinje,
koje, kad imam dobar dan,|unapredjujem u studentkinje, bar pretpostavljam.
Prošetaj sa mnom. Kako to da radiš|za jednog secikesu kao što je Arthur Robredo?
Koliko se secam našeg prvog susreta,|ti si covek od principa, cak idealista.
Nemoj mi samo reci da si postao još jedan|od Japi kucica u Aramin odelu.
Bio si divan, dragi.|Je li bio ljubazan? Jesi li ljubazan?
- Ljubazan? Yeah, on može da se brine za sebe.|- Naravno, da sam u stanju da se brinem o sebi.
Pre svega, Arthur Robredo nije secikesa.|On je izgradio svoj put pocevši na ulici.
Bio je policajac, poduzetnik.
On je kreten.|Cela moja knjiga je nastala zbog takvih kao što je on.
Evo. Procitaj je. Besplatno.
Lepota, ideali,|ljubav - više ne predstavljaju ništa.
- Sada je sve povezano sa novcem i moci.|- Procitao sam sve knjige koje ste napisali do sada,
i sve u njima govori da ste|opsednuti novcem i moci.
To je samo zato jer on nema ni jedno ni drugo.|Je li tako, bebo?
Bebo, Sve u vezi sa mnom je u vezi s ljubavlju.
- Kao što vec znaš.|- Da.
To je upravo razlog što me|držiš u svojoj blizini.
Da održiš tu svoju neobuzdanu,|pohlepnu ambiciju pod kontrolom.
Upravo mi je palo na pamet.
Zašto ne bi iskoristio tu svoju upravo|steceno prosvetljenje o moci i uticaju
da navedeš Summer|da napiše clanak o tom tvom Robredo_u?
Na taj nacin Summer ce dobiti svoju šansu,|a ti ceš dobiti publicitet koji tražite.
- Šta vi dobijate iz toga, Hampton_e?|- Yeah.
Pretpostavljam bice to ljubav. Još više ljubavi.|Yeah, takav sam vam ja covek.
Još ljubavi.
- Znala sam da ce se Summer vratiti.|- Jesi li?
Znaš šta? Na pocetku,|ja nisam želela da Summer bude moja mama.
Ali sada, ona mi se nakako dopada.|Jesi li je pozvao da "izadjete"?
Uh-uh.
Hteo sam, ali nisam mogao|jer je ona pisala clanak o nama.
- Wow. Ovo je prilicno dobro.|- Will, Ovo je stvarno dobro.
Jejsi li siguran|da sve to nije izgledalo kao dimna zavesa?
Ne, Perfektno je. Apsolutno je...
Znaš, postoji jedan deo,|koji mi je na neki nacin zasmetao.
"William Hayes,
"Robredo_v glavni pisac govora,|je u isto vreme intenzivno i decacki privlacan."
- Decacki? Mislim...|- Yeah.
Znaš li, da najpre sam napisala,
"William Hayes ima zavodnicke oci|i intrigantan izgled nekoga
"ciju odecu jednostavno želite da|istrgate sa njegovog tela,"
ali urednik me je naterao da to izmenim.
Tako je to, jednostavno, istini nema|mesta u novinarstvu.
Jesi li oduvek želela da budeš novinar?
Ne. Do moje 16_te, želela sam da budem glumica.|Želela sam da pevam na Broadway_u.
Wow. Zaista?
Da, stvarno. Je li to stvarno|tako teško da se poveruje?
Pa, nisu li glumice zahtevne i emocionalne|i, znaš, nesigurne u sebe?
I tako to.
Šta ti govoriš? Da ja ne osecam potrebe?|Da ja nemam osecanja?
- Ja sam neverovatno zahtevna osoba.|- Ne govorim ja to.
- Ja jesam zahtevna osoba.|- Znaš o cemu govorim?
Govorim da bih stvarno voleo|da cujem kako pevaš.
- Izvini, šta?|- Otpevaj nam pesmu.
- Ti želiš da ti pevam?|- Što da ne?
- Imaš li neku omiljenu?|- Imam.
- Imaš ?|- Yeah.
Ok.
...
©2008 - rakicgoran@yahoo.com
- Ja sam William.|- Ne prekidaj me.
...
...
...
...
...
Wow.
Molim te, hoceš li je obuci?
Znaš, u stvari ne stoji ti loše.
Znaš li šta je najsmešnije?|Košta $1,000.
...
Frank Sinatra, Linda Ronstadt.
- Zašto?|- Cela gomila ovih.
Pa, ako pogledaš sadržaj na poledjini,|Svi oni imaju jednu zajednicku pesmu, a to je...
- I've Got A Crush On You.|- Svako od njih.
- Kako ti ide?|- Još imam mnogo da uradim.
Yeah, ja takodje.
- Yeah, Upravo sam završio.|- Yeah, ja takodje.
...
...
Jesam li hrkao ?
Uh-uh.
Znaš li šta je to što nikad nisam ucinila?
Šta ?
Nikad nisam provela ceo dan u krevetu sa|zaista super tipom.
Nisma ni ja.
Ozbilja sam.
Uvek sam razmišljala o necem|što je važnije i što mora biti uradjeno.
Ja sam opednuta poslom.
To je stvarno loše.
Hoceš li da provedeš|ceo jedan dan u krevetu sa mnom?
Ništa ne radeci.
Hi, ovo je Summer. Molim vas ostavite poruku,|a ja cu vas pozvati.
Ovo je Dr. Levenstein
iz Columbia Presbyterian|bolnice, odeljenje hitne pomoci. Kod nas je...
Hitna pomoc? Hello?
- Mr. Roth imao je naprsnuce arterije.|- Šta to u stvari znaci?
Zamislite to kao situaciju kada vam|pukne guma na auto-putu
Nakon što ste previše brzo vozili|previš dugo vremena.
Kako je sad, Mr. Roth? Je li vam udobno?
Preživljavam.
Hajde, slatka moja, pokloni mi osmeh.|Cekao sam ceo život da to kažem.
Jadni moj Hampton_e.
Summer je došla.
- Šta on radi ovde?|- Pozdrav, Hampton_e.
Hello.
...
...
....
Ubija me to što izlaziš sa|tim detetom.
Ma stvarno? Znaci nije bilo u pitanju pice|ili cigarete ili studentkinje ?
- Ništa od toga nema veze s ovim.|- Baš nikakve veze.
Saslušaj me, hocu da znaš da sam|donirao moje organe medicinskoj nauci
Sve osim jednog, koji ostavljam samo tebi.
- Šeceru, to je tako lepo od tebe.|- Ne, ne taj organ.
Moje srce, ti budalice.
Molim te, kaži mi, da nisi|zaljubljena u njega.
To ne mogu da ti ucinim.
Mogu li dobiti cigaretu?|To je poslednja želja umiruceg coveka.
To se nece desiti.|Bože, ti si prava kraljica drame.
Niko ne umire.
Zašto je tebi uopšte stalo,|da li sam ja zaljubljena u njega?
Secaš se, ti si onaj koji|je raskinuo našu vezu?
Pa, nekako sam se nadao da ceš|ga samo sažvakati i ispljunuti.
Ti si baš pravi slatikiš.|Nemaš pojma kako si ti sladak?
- Procitao sam clanak o Robredo_u.|- Yeah.
Taj tip je New York_ški politicar|vec preko dvadeset godina
a sve što si uspela da iskopaš o njemu|bilo je samo to da njegova cerka pati od bulimije?
O cemu to govoriš, Hampton_e?
Uradi ono što ti je posao.
Ne mogu da poverujem,|Napokon cemo upoznati Predsednika.
- Vidi ti to.|- Vidi.
Prešli smo dugacak put|od one sobe u hotelu na 8th Avenue.
Hvala.
Ja ne mogu da poverujem! Ne mogu da verujem!
Koji je to idiot zaboravio da proveri jelovnike|i programe?
Sindikalni pecati nisu na menijima i programima.
Ozbiljno ?
Zaposleni u hotelu ne puštaju nikoga|u zgradu.
Clanovi sindikata odbijaju da postave|satelitske veze !
Da li je iko video Robert Klein_a?
Bila sam s njim pre oko sat vremena.|Sada je nestao.
Mislim da je potpuno prekrecen.
A kako mi da znamo|gde je Robert Klein ?
Necete poverovati,|Ali u Chicago_u je oluja sa gradom.
Koga je sad briga za Chicago?
Nas.|Predsednik dolazi iz Chicago_a.
- Ok, ok.|- U ovom trenutku ne možemo da se opterecujemo time.
Samo da te pitam.|Kako si mogla da dozvoliš da se ovo desi?
- Šta ? O cemu ti pricaš ?|- Zašto ti sad nju napadaš?
Hej, cekajte malo !
Hej, udahnite duboko?|Pazite, hajde da zamolimo hotel,
proverite možemo li koristiti njihov internet|i pronadjite štampac.
- Ja cu pozvati Klein_ovog agenta.|- Super.
Gareth, Popij jedno pice.
A ti, ne znam u stvari ko si ti,|ali tvoj šlic je otkopcan.
Bice dobro ako nosiš donje rublje.|Ja cu da proverim kakvo je vreme u Chicago_u.
Sto broj sedam. Šest pasta. Dve ribe.|Iznesite to, odmah!
On možda i nije clan tvog sindikata,
ali on je, ipak,|Predsednik Sjedinjenih Americkih Država.
Secaš se ko je to? I zato, kad bih|ja bio na tvom mestu,
- naterao bih te tvoje ljude da...|- Gareth!
Ne možeš tako govoriti sa predstavnikom sindikata!|Hajde.
- Ovaj tip...|- Sve ce biti kako treba.
Vidi, proveri ovo.
Skinuo sam kopiju sindikalnog|pecata sa interneta.
I ako bi ti samo mogao da ga|zalepiš na menije,
napravi 500 kopija, i koristi sindikalnu kopirnicu.|To ce nas osloboditi svih problema.
Kopije? Ti to hoceš da ti ja pravim kopije?
Pa, u nekom trenutku, svi mi pravimo kopije.|Sada je došao taj trenutak u tvojoj karijeri.
Nije to smešno, Hayes. To je više...
Ma, baš je to zrelo od tebe.|Gde ceš sad ?
Šetam! Vracam se za pola sata.
Koji je to kurton.
- Yeah.|- William Hayes?
Na telefonu.
Upravo te gledam.
I da znaš ja znam sve o tebi|i o tom tvom vajnom prijatelju Robredo_u.
U stvari, ja znam toliko,|da bih mogao oboje da vas upropastim.
Stvarno?
- S kim razgovaram ?|- Zašto se ne bi sreli, pa da sam otkriješ?
- Gde si ?|- Blizu tebe.
Nemam ti ja iskustva sa ovim šta|god da je to.
Sve si bliže.
Postaje toplo.
Toplo je.
Ti si tako vruc!
Imam te !
Mislio sam da si otputovala|i da se neceš vracati celo leto.
Nisam, i ja sam mislila da je tako,|ali desila se ova luda stvar.
Hocu reci, kampovala sam|na toj prelepoj plaži na Kritu
sa svim tim divnim ljudima,|a tu je bio i jedan tip, Paco, koji mi se jako svideo,
zamišljen i seksipilan,|Nemušt i totalno moj tip.
Jedne noci sam plasala sa Paco_om|i tada me je poljubio,
- bio je to jedan neverovatan, dubok, poljubac.|- Poštedi me detalja.
- I, šta misliš da sam ja onda uradila?|- Nemam pojma, šta si ucinila?
Zaplakala sam.
- Govorim ti, suza za suzom...|- Normalno da si plakala...
...Što on nije ni primetio, jer, naravno,|njegove ruke su bile po celom mom telu,
što je bio lep osecaj,|ali što me je još više uznemirilo,
jer sam u trenu
sagledala celu našu vezu,|od tog trenutka do u buducnost.
Mislim, neverovatno vruc pocetak, sa Paco_m|koji uživa u mojoj ljubavi i divljenju...
- Šta mi to radimo ovde?|- Moram nešto da pokupim.
Nece trajati dugo.
I onda taj neizbežan trenutak,|a ja ne znam zašto...
- Hello.|- Hi.
Ne znam zašto se se to dešava,|ali uvek se desi da,
kad sva ta moja ljubav i divljenje|pocne da ga iritira
i on pronadje nacin da me povredi.
Mislim, sigurno, posle toga bice mu žao.
I tako...
od mojih,
sklonim njegvu ruku sa mog dupeta,
- i jednostavno odem.|- To je bio dobar potez.
- Otišla sam, Will! Napustila sam Paco_a!|- Dobar potez, ponavljam.
- Niko ne odlazi od Paco_a!|- Svidja mi se ta prica.
I osetila sam to prekretnicom u mom životu.
I shvatila sam da to moram|nekom da kažem.
Kad sam shvatila ko bi ta osoba bila,
- to je bilo tako iznenada.|- Izvolite gospodine.
To je kao kad ti je neko ispred nosa
a ti si previše slep da bi ga video.
Šta je to ?
I ja imam novosti za tebe.
Cekaj malo, zašto si ti odjednom|tako povredjena ?
Zar ti ne misliš da je malo cudno da se|dopisujemo vec toliko dugo
a da ti nekako zanemariš da mi|pomeneš nešto tako bitno ?
Pod A: ti si se zaljubio.|i pod B: ti si se zaljubio!
- Rekao sam ti da izlazim s nekim.|- Izlaziš sa nekim.
Upravo si kupio|dijamantski verenicki prsten za nekog!
Žao mi je.|Mislim da sam bio previše nervozan da bih ti rekao.
Zašto bi ti osecao takvu nervozu da|mi to ne bi rekao ?
Ne znam.
Ja volim tu devojku tako puno.
Stvarno bih vole da ti budeš srecna zbog mene.
Mogu da se radujem zbog tebe.|Naravno, da mogu da se radujem zbog tvoje srece.
Jadna April.
Ona je kao neki lik iz romana|koji uvek biva samo prijatelj.
A onda shvati da ne želi da bude samo prijatelj
Da želi da bude necija ljubav,|ali tada vec biva prekasno.
Na šta misliš ?
Zar nisi slušao samog sebe?|Ona se vratila samo zbog tebe.
Sindikalni pecati su na svim|jelovnicima prijatelju moj.
U Chicago_u vreme se prolepšalo.|Predsednik ce biti ovde do 8:00.
gde je Russ?
Srešce se sa tobom i Arthur_om|u restoranu.
Ovde sam još smešniji.
Ne mogu zaustaviti moju nogu
Poranila si.
Dobro je da te vidim.
- Super izgledaš.|- Hvala, ti takodje.
- To je baš lepa kraata.|- Pa, trebalo bi da znaš.
Pa, u redakciji su me zamolili da|napišem nastavak clanka o Robredo_u.
- Super.|- Da, super je to. Ali je takodje...
To je ...
Najbolje bi bilo da sam procitaš.
- Vec si ga napisala.|- Jesam.
- On je ovo uradio?|- Da.
Izdejstvovao je prijatelju ranije puštanje|iz zatvora na uslovnu slobodu.
znaš šta?|Mislim da je se to desilo tako davno,
i vi vec imate toliku prednost|u predizbornim anketama.
Da ali, vidi, mislim da je to nece pomoci,|jer on je Demokrata sa reputacijom velikog borca|protiv kriminala.
To je ...
Kada ljudi budu ovo procitali...
Summer, saslušaj me.
Ako ovo predaš za štampu, mi to necemo preživeti.
Mislm da ce to biti velika vest jedno nedelju dana,|i odna ce ta osluja da splasne...
Ja govorim o meni i tebi.
"Kandidat uništen od strane|devojke svog sopstvenog pisca govora."
- Ma daj.|- Ja samo obavljam ono što je moj posao.
Nisam to ucinila u prvom tekstu.
I ako ja ovo ne bih sada objavila,|neko drugi sigurno bi.
Onda pusti njih da to urade.
Hey, nemoj da ovo predaš u štampu, ok?
Vec si to ucinila.
Mr. Arthur...
...
Stvarno mi se dopadala Summer.
Ne mogu da verujem|da se ispostavilo da je ona takva...
- Srcelomka?|- Ne.
- Oportunista ? Prevarantska...|- Uh-uh.
- Kucka.|- Maya.
Kako je tako nešto mogla da ti uradi?
Bilo je kao što je i rekla. DA ona to nije objavila,|ucinio bi to neko drugi.
Osim toga bila je to istina.
Pa je li? Je li ga slomila?
Šta ?
Šta se dogadjalo kad je to bilo objavljeno ?
Upropastio si stvar, covece.|Stvarno si sve uporpastio.
Molim te, poštedi me toga.|Nije mi potrebno da to slušam u ovom trenutku.
Kad god, shvaticu šta sam|trebao da naucim iz svega ovoga,
- Napisacu ti pismo!|- Ma da, ne mogu da docekam.
I tako, izgubio sam svoju devojku,|moj posao, i izgubio sam prijatelja.
I dugo vremena posle toga,|cinilo se da je sve nebitno.
Ali, ja nisam bio jedini sa problemima.
Ja nisam imao|seksualni odnos sa tom ženom,
Gospodjicom Lewinsky.
Nikad nisam nekome naredio da laže.
- Hello?|- Gledaš li?
Ove tvrdnje su lažne.
April?
Tako je, April. Šta si mislio ko je?|Gledaš li ili ne?
Naravno da gledam.
Misliš da je kriv, zar ne?
Ja ne mislim, ja znam.|Pogledaj samo njenu fotografiju. Volim je.
Ona je baš njegov tip.
Pa, šta te je toliko zadržalo|da mi konacno uzvratiš poziv,?
Mislio sam da sam te izgubio.
- Cini mi se kao da su godine prošle.|- Sada te zovem, zar ne?
Yeah.
Kako si ? Šta radiš ?
Imam novu cimerku, Olivia.
I zaposlena sam u knjižari.
Ali, razmišljala sam o|povratku školovanju.
Cool.
Hey, zar ti nisam rekao da|mrzim svoj posao?
Voleo sam ono što radim,|a sada se osecam kao prevarant.
- Vidjaš li se sa nekom?|- Ja? Da li ja... Ne, ne. Apsolutno ne.
U stvari, nisam imao seks|otkako je Clinton, ponovo izabran.
Što da se muciš? On ima dovoljno seksa|za celu državu.
Polako, polako sad.
Hey, možda bi i ti trebao|slediti njegov primer i zavesti neku stažistkinju.
Znaš, zanimljivo da si to pomenula
Jer ovde je jedna nestašna mlada cura|pocela, baš prošle nedelje da stažira.
To je super, pitaj je da izadjete.
Trebao bih, baš bi trebao to uciniti zar ne?
Ali, mislim da necu.|Vidiš, nije mi do flerta.
Želim pravu stvar.
Zaboravi tu pricu o pravoj stvari.|To je nešto što ne možeš naci, vec što nalazi tebe.
Šta to znaci?|Ja ne znam šta to znaci.
To znaci da dodješ u izvesne godine|i onda budeš spreman.
Znaš, postaneš spreman za decu|ili obavezivanje, ili, znaš vec...
- Gospodine.|...hipoteke.
- VAš sto je spreman. Ok.|- Hvala.
Znaš li šta ja mislim?
I osoba sa kojom si u tom trenutku u svom životu,|ona postane ona prava.
Znaci, ono što govoriš je, da nije u pitanju|ko vec kad.
- Tacno tako.|- Ok. U redu.
To zanci da se nikad nije pojavio covek,|koji bi te naveo da pomisliš, " Ovo je to.
"Ovo je ta osoba. Ovo je onaj pravi."
Ne.
Ok, onda zašto ti nisi tamo negde,|znaš, provodeci se i uživajuci?
Provodim se.
- Stvarno ?|- Da.
Upravo sada, izlazim sa tim deckom, Kevin_om.
- Kevin.|- Kevin.
Ko je sad taj Kevin?
Otkud... Kako to da nikad nisi,|znaš, pomenula, do sad, ništa u vezi s njim?
Pominjem ga sada.
Bože ! Imaju svež caj od metvice.|Obožavam ga.
ja obožavam pivo.
To zavisi od|šta jeste znacenje reci "jeste".
ako to znaci "To jeste niko"|to je kompletno tacna izjava.
Hey, ja sam, April.
Hocu s tobom da razgovaram o tvom rodjendanu.|Pozovi me.
Hello. Nadam se da je ovo pravi broj.|Poruka zvuci kao da si to ti.
Ovo je Emily!
U New York_u sam, i razmišljala sam
možda bismo mogli da se nadjemo uz kafu|da se ispricamo.
Moj broj je...
Hey, ovo je April. Još uvek trebam razgovarati s tobom.|Molim te pozovi me.
Hocu reci, ne teraj me da dodjem tamo|i da te prebijem.
Ok, Dolazim !
Bože, Stižem.
Cujem te.
Šta je to što ti unutra radiš?
- Je li to ono što ceš obuci?|- Šta ?
U pitanju je tvoja rodjendanska proslava.|Svi samo na tebe cekaju.
Isuse.
Pet minuta ! Ok, pet minuta !
- Pao sam.|- Je li ti dobro ?
Jest, samo moram ovde malo da prilegnem.
Vidim da si jeo rezanca.
Pazite svi, stigao je!
Hvala.
Hi.
O, moj Bože! Nisam se nadao da ceš biti ovde!
Nisam mogao da propustim tvoj rodjendan.|Došli smo cak iz Washington_a.
Srecan ti rodjendan, divni moj.
Ovo ovde je jedna prelepa žena.
Imao si svoju šansu, prijatelju moj.
Hayes.
Ma hajde.
- Super je da te vidim.|- Jeste, ti igledaš...
Kao beskucnik, znam vec.
- Gde je Kelly?|- Ona je tamo.
To je njen prvi izlazak|otkad smo dobili bebu.
Moje cestitke.
Iran-Contra. Oružje za naftu, nema problema.
Ali samo malo "orala"(oralni sex)|i odmah te izlažu prisilnoj ostavci.
- Bez politike !|- MOžda je i zaslužio da bude osramocen u ostavci.
Cek, cek! Cekaj malo! Je li to on rekao?
- Što da ne ? Ja sam mu poklonio poverenje. Svi smo.|- Ti ga obožavaš.
Ja sam mislio da ce on biti drugaciji|od svih ostalih drkadzija,
ali ovaj tip,|on cak ne ume da definiše rec "jeste."
šta bi se desilo da su mu dali|jednu od onih teških reci, kao "istina"?
- Ja bih za njega opet glasala.|- Bez trunke dvoumljenja.
Will je baš zabavan.
Jašta, hajde da napunimo kadu|i ubacimo u nju toster pod naponom.
To bi ucinilo da se super provedemo.
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Will
- Gde je on? Gde je Will?|- Ne znam. Samo što sam razgovarao sa njim.
Propustio si svoju rodjendansku tortu.
Uh-oh.
- I to iako sam je ja napravila.|- Ti si je napravila.
Secaš li se one pesme?
Kad smo bili u tvom stanu ?
...
rakicgoran@yahoo.com
...|- Znam, znam
- Neko je popio više nego što može da podnese.|- Ne, baš nisam.
Nisam, stvarno nisam.
- Jesi.|- Jesam.
- Bože, kako si lepa.|- Hvala ti.
Šta je ?
Stvar je u tome...
Stvar je u tome...
Je u tome što mi se dopadaš.
Uvek si mi se dopadala.
"Dopadala."
To je pateticno. To je tako slabicki.
"Voleo" s druge strane...
Ti bi pobegla od jedne reci kao što je ta.
Ja te volim.
Ja sam zaljubljen u tebe, April.
- Zašto mi to nikad nisi rekao?|- Ma daj.
Ti znaš tacno zašto ti to nikad nisam rekao.|Ti nikad nisi pokazivala takvo interesovanje za mene.
Ti si jedan idiot.
- Stani.|- Zašto?
- Ne želim to na ovaj nacin.|- Koji nacin?
Pogledj se, Will, ti si u rasulu.
Zašto ovo nisi mogao da mi kažeš|kad su se stvari odvijale dobro za tebe?
- Nisam ja u rasulu.|- Jesi.
Ti se raspadaš !
Raspadam se ?
Interesantno je da to baš ti govoriš, April.
Ti koja bi mogla da radiš bilo šta na ovom svetu,|a umesto toga radiš u bednoj knjižari.
O cemu se tu radi?
Ako ništa drugo ja sam pokušao.|Izišao sam na crtu i pokušao.
Vidi, ovo govorim samo kao prijatelj,|Kunem se, ovo ti prijateljski kažem,
Možda bi trebala da odeš negde, i|znaš, pokušaš da potražiš "pomoc".
Da odeš na nekakvu životnu rehabilitaciju|ili nešto slicno.
Cak ne znam da li tako što i postoji|ali ako postoji...
Ok.
...znaš, ti bi mogla biti|kandidat za tako nešto.
- Ja bih trebala ici na "životnu rehabilitaciju"?|- Yeah.
Gubi se sa mojih vrata !
April?
U pravu si.
Cela ta stvar je komplikovana, zar ne?
Mislim, ti si zaljubljen u April,|Koja je bila zaljubljena u Lucas_a,
a onda se zaljubila u tebe,|ali ti si tada vec bio zaljubljen u Summer,
koja je sve vreme ipak bila zaljubljna u Hampton_a.
i onda kada si se ti zaljubio u April,|ona je vec bila zaljubljena u Kevin_a.
I baš niko nije više bio zaljubljen u tebe.
To je komplikovano.
Yep.
I šta je onda bilo?
Jane Eyre, Random House, 1943.
To je predivno izdanje,|poznato po svojim ilustracijama.
osim toga untra je predivna posveta,|sa citatom iz knjige.
"Mojoj najdražoj cerci, April.|'Ljudsko srce ima skrivena blaga
- "'Cuvana u tajnosti, Zapecacena u tišini...'"|- " Zapecacena u tišini
"'Misli, nadanja|snovi, zadovoljstva
"'ove lepote bile bi uništene otkrivanjem '
"Od tvog oca s ljubavlju."
- Hi, Olivia.|- Hi, Will.
- kako si?|- Dobro.
Vec dugo nisam cula ni jednu od|tvojih dugih izvinjavajucih poruka.
Bile su zanosne, zar ne?|Izvinjavam se zbog toga.
- Je li April tu?|- Nije, ona je u školi.
- Školi ?|- Yeah.
- Zapocela je diplomske studije na NYU.|- Super. Wow.
- Ako bi da sacekaš, ona ce uskoro biti tu.|- Voleo bih.
Budi kao kod svoje kuce.|Ja moram da završim rad na ovoj molbi koju pišem.
- Nek ti je sa srecom.|- Hvala.
Hey.
Kako ste ?
Kevin.
Will Hayes.
Ja samo, cekam April.
Jesi li ti Kevin|kojeg mi je pominjala pre nekog vremena?
Nadam se. Inace bi to znacilo da ona|skuplja momke koji se zovu Kevin.
Kevin, telefon!
Bilo kako bilo, prilicno sam siguran da sam ja jedini|Kevin koji i inace živi s njom.
Jeste li vec odlucili šta želite ?
- Ne.|- Ne?
Will?
William Hayes?
Bože.
- Ti si !|- Summer.
Ti izgledaš prelepo.
Verovao ili ne,|namravala sam da te pozovem.
- Trudna sam.|- Šta si ?
- Zaista?|- Možeš li da poveruješ ?
- Molim te, sedi. Cestitam.|- Hvala.
Ko je sreckovic ?
- Sam Knowles.|- Ok.
Ali u suštini, on je neko ko više|nije sa mnom.
- Nije izdržao ?|- Yeah.
pa, meni covek i nije potreban.|U suštini nikad to i nije bio slucaj.
Ti si bio nešto najbliže tome.
Ne, stvarno. Kad sam bila s tobom, mislila sam|"To je to"
Ali i to sam upropastila.
- Ne, nisi.|- Jesam, i te kako jesam.
Cuj,
Organizujem malu nedeljnu zabavu.
- Želim da i ti dodješ.|- O, covece.
4:00. Bez izgovora.
Hoceš li doci? Molim te ?
Znaš, videcu da li cu moci.
- Stvarno bih to želela.|- Doci cu.
Želim da se iskupim svima|koje sam ikad povredila.
I procenila sam da ce mi za to|trebati oko devet meseci,
Što je savršen tajming.
- I ona ode. Bye.|- Bye-bye.
William Hayes.
- Tata, možda ti ovo nije bila baš dobra ideja.|- Na šta misliš?
To što mi pricaš ovu pricu,|ovu misterioznu ljubavnu pricu.
- Šta ako budem mrzela onu koja je moja mama?|- Naravno da ceš voleti onu koja je tvoja mama.
I neceš još dugo cekati da saznaš ko je to,|jer te iste noci...
To je Summer, zar ne ?|I ti nisi moj pravi tata.
Nije ni cudo da nisi hteo više|da budeš s njom.
Lakše malo, Maya. sve ovo je samo jedna prica.
I ovo je jedna od onih koje imaju srecan kraj.
Kako to da ima srecan kraj?
Ti i moja majka, ko god ona bila,|vi se sada razvodite.
Šta je srecno u tome?
Ok, Znaš?|Mislim da bi sada trebali završiti.
Ne!
Onda šta misliš o šolji caja?
Ako želiš, još uvek mogu da nastavim sa pricom.|Zvuci li ti to dobro?
- Maya?|- Ok.
Tata ?
Ne mogu da verujem da si pušio|i da si pio i da si bio takav aljkavac.
Ali ja te još uvek volim.
Hvala ti.
U redu. U redu.
Ne, ne. Nemoj još da jedeš!|Ne dok ne stignemo do naše klupe.
Ti si baš dobro raspoložena.
Pa, mislim da sam otkrila|ko je moja mama u toj prici.
- Jesi li stvarno?|- Jesam.
- Pa ko bi to bio?|- Necu da ti kažem.
Znaci, poslednji put smo videli William Hayes_a,
koji je upravo otkrio to da|je April Hoffman žena koju je istinski voleo,
bila zaljubljena u drugog coveka.
Znam, šokantno.
U medjuvremenu, prihvatio je poziv
u kucu svoje bivše devojke,|Summer Hartley,
zbg koje, ako se ispostavi da je zaista moja mama,|ja bežim u Canada_u.
Ja se ne šalim.
- Umro je prošle godine.|- Yeah.
- Cuo si ?|- Citao sam o tome u The Times_u.
- Yeah.|- Yeah.
- Bože. Preminuo je u svojoj kancelariji. Infarkt ?|- Yeah.
uvek sam zamišljao da ce|izvesti neki mnogo dramaticniji izlaz.
Ono što nisu objavili je to da je bio na|kaucu sa dekanovom cerkom.
- Isuse.|- Šalim se.
U stvari, bio je potpuno sam i bilo je to satima|pre nego što ga je domar pronašao.
- Želiš li pice?|- Moje saucešce.
- Mora biti da ti nedostaje.|- Istina.
Ovo je za tebe.
- Oh, Will.|- Yeah.
Prelepe su.
I ti si.
- Summer.|- Will.
Nemoj da me zbunjuješ.
Mogu da vidim gde sve ovo vodi.
U sledecoj sekundi, ti ceš|izgovoriti nešto neverovatno šarmantno.
- Zaista ?|- Yeah. Bice to fantasticno.
I onda ceš me prosto oboriti s nogu|I mi svi znamo gde to vodi.
- Zar devojci ne može da nedostaje neki covek?|- I ti znaš da ce to da se loše završi.
Yeah, može,
ali ja zaista više nemam vremena za bol.
- Zato, hajde da sve to preskocimo?|- Ok.
To je fer.
Možemo li biti prijatelji ?
- Yeah! Yeah.|- Yeah.
- Rukujmo se u to ime ? Ok.|- Ucinimo to. U redu.
Znaš šta ?
Ovde je neko koga želim da upoznaš.
Yeah. Podji sa mnom.
Oni su bili moji stari prijatelji,
I ja mislim da ce te vi,|znaš, biti baš jedno za drugo.
Emily.
Ja cu da odem da stavim ove u vodu.
- Izgledš...|- Izgledš...
Ti izgledaš super.
- Zašto si u New York_u?|- Ovde živim.
Prihvatila sam posao|u gradskom odeljenju za kulturu.
- Nazvala sam te.|- Znam.
- Nameravao sam da ti uzvratim poziv.|- Lažove.
- Izgubio sam tvoj broj.|- Podrazumeva se.
- Ne, istina je. Znaš ?|- Will...
Ok, daj mi tvoj broj, i sada,
ja cu da ga ubacim u moj telefon,|i na taj nacin više nikad ga necu izgubiti, ok?
Moj broj je 212-664-7665.
Šest, šest, pet. Vidiš ? Sada ga imam.|I ja ga više nikad necu izgubiti.
- Oh, ne, javi se.|- Izvini.
- Hello.|- Hey, to sam ja, Will.
Stvarno mi je žao jer sam izgubio tvoj broj.
Upravo sam imao najcudniji munjeviti|pregled svog celog života,
Života koji se nikad, nije ostvario.
Šta je bilo sa nama?
- Ti si spavala sa mojim cimerom.|- Oh!
Žao mi je.
Ako se tacno secam,|Verovao sam da je to bio moj "plan," zar ne?
- Plan. Secaš se toga?|- Da, plan.
Ko više tako govori?
Ne, nije bio u pitanju Plan.|bila sam uplašena od tebe i tvojih snova,
a onda kada smo raskinuli,|osecala sam je jednostavno izgubljenom.
Još uvek se osecam prilicno izgubljenom,|narocito kad su u pitanju "veze".
Yeah.
Da, ja sam bio... I ja takodje.
Jesi li ikad pomislio
da, možda, nama jednostavno treba|drugaciji plan?
Cekaj, prekini. zaustavi se tu.|A sada se vrati unazad.
Ok, stop. Sada kreni napred, polako.
Pazi sad evo ide.
Tu, upravo tu!
To je to! Tu sam sve shvatila!
To je ono što mama cini kada|sam uznemirena.
Ona zagladi moju kosu|i kaže mi da budem briljantna
ili da sijam kao sunce,|i to uvek cini da se oscam bolje.
- To zvuci kao da je u pitanju dobra mama.|- Ona je divna mama.
Znaci, ti si apsolutno sigurna,|100%, ta Emmily je upravo ona žena
koja hoda prema nama upravo sada?
Apsolutno.
Da li je ?
- Mom! Mom!|- Hey!
Tako mi je drago da si to ti.
- Pa ko bi drugi moga biti?|- Niko .
- Dobro jutro, Will.|- Hey, Sarah.
Mama može li i tata da podje|s nama u Zoo?
Yeah, ako tata želi da podje s nama.
Znate, ja baš volim zoo.|Hajdemo u zoo.
- Pogodi šta, mama?|- Šta ?
Ucili smo sve o seksualnim odnosima|juce u školi.
- Zaista?|- Zaista.
Zaista.
Volim pingvine.
I ja.
Uracunajte i mene.
Jeste li znali da se pingvini|imaju samo jednog para u životu?
Iako, Mr. Monell nam je rekao
da ponekad tata pingvin i|mama pingvin budu privremeno rastavljeni
zbog njihovih "migrenskih" seoba.
- Migratornih.|- Migratornih.
I tako, ponekad su oni razdvojeni godinama,|ali oni skoro uvek ponovo pronadju jedno drugo.
A da li znate šta muž pingvin|i žena pingvin rade
pošto se pronadju posle svog tog vremena?
Oni zabace svoje glave unazad,
zapljeskaju svojim krilcima|i pevaju koliko ih grlo nosi!
Ok. U redu, mljackavice. Idemo!
Hey, monster, bilo nam je lepo danas.|Videcemo se u sredu, ok?
Vidimo se.
Tata !
- Hvala ti što si mi ispricao "pricu".|- Nema na cemu.
- Zaboravio sam da ti ispricam srecan kraj.|- Šta je to bilo?
To si ti.
- Hey, volim te.|- I ja volim tebe.
Hajde, trci za mamom?|U redu.
Jesi li dobro?
Yeah?
Gospodine Predsednice! Hey, Predsednice!
Will Hayes, Ja sam radio na vašoj kampanji 92.
Hi. Tražim April.
Proveri imaju li pravnog savetnika, ok?
...
Ne mogu da verujem da ovde radiš.
- Ovo je super.|- Hvala.
- Da li još uvek pušiš?|- Prestala sam.
- I ja, još uvek živiš u istom potkrovlju?|- Živim u Brooklyn_u.
Uvek na samoj ivici.
- Izlaziš li s nekim ?|- Trenutno ne, a ti ?
- Razveo sam se.|- Znam.
Cula sam, žao mi je zbog toga.
Zašto ?
Uvek si govorila da je brak|precenjena institucija.
Jesam, i ti me nikad nisi poslušao.|Ti si uvek bio u fazonu sa prstenjem.
- Je li to razlog zašto ti i Kevin nikad...|- Oh, Bože, Kevin. Ne. Kevin...
Nešto je uvek nedostajalo|u vezi sa Kevin_om.
I don't know.
Cudno je to. To nikad nije bilo|do kraja kako treba. Znaš ?
Yeah.
- Drago mi je da te vidim.|- Takodje.
Imam nešto za tebe.
Hvala ti do neba.
kako si je pronašao?|Mislim, gde si je pronašao?
To je pomalo teško da se objasni.
Ovo nece dobro da zvuci.
Imao sam je vec neko vreme.
Koliko dugo?
Mnogo godina.
Nameravao sam...
Nameravao sam da ti je dam.|Želeo sam da ti je dam.
Samo...
Nisam mogao. I ja ne mogu da|objasnim zašto.
Jednom sam ti je doneo u stan. Mislim, pokušao sam.|Kevin je bio tamo i...
Hey, opravdanja ne postoje, i žao mi je.
To je neoprostivo.
- Mislim da bi trebalo da ideš, Will.|- April?
Mislim da treba da ideš.
Nisi joj je dao? Pošto je sve to|vreme prošlo?
- Znam, znam.|- Ali to je bila uspomena od njenog oca.
Znam.
I onda si samo otišao?
Yep.
Kako to da si promenio sva|imena osim njenog?
Na šta misliš ?
U prici, znaš,|kao što je mama postala Emmily,
a Summer ona Natasha kojaj piše|za one novine.
Ali April_ino ime ti nisi|promenio. Zašto ?
Zašto se ti toliko brineš|zbog svega toga ?
Zato jer želim da ti budeš srecan.
Znaš,
Ja jesam srecan.
Veruj mi tata, ti nisi srecan.
Obuci svoj kaput.
- Taxi!|- Taxi!
Ona je rekla da nešto nedostaje u|vezi sa Kevin_om,
Što znaci|Da to, možda ne nedostaje kad si ti u pitanju,
- Što su dobre vesti, zar ne?|- Može biti.
Može biti.
Jeso li znao da 35 ljudi pokuša|da skoci sa Brooklyn_skog mosta svake godine?
I to najcešce zbog slomljenog srca.
Imacu to u vidu.
- Hello.|- Hey. Hi.
Ja sam, Will.
April?
Šta ti radiš ovde?
Uh...
Hajde, kaži joj.
Ko je to?
To bi bila moja cerka, Maya.
To je neka vrsta varanja, zar ne ?|Dovodiš mi svoju cerku?
Šta bih ja sada trebala da radim ?
Pa, mogla bi da nas pustiš unutra.
Mislim da nas nece pozvati unutra.
Ja mislim da grašiš.
Hajde, Idemo, idemo odavde.
Sacekajmo još samo malo.|Ona ce nas pustiti unutra.
Ok. Malena, ovako cemo.
Ja cu da brojim do 30, ok?
I akko nas ona ne pusti,|idemo kuci,
i mi više nikad necemo o ovome|da progovorimo ni rec.
- Važi ?|- Yeah.
Spremna ?
- 1,2,3...|- 1.2.3....
...4.5.6...|...4.5.6...
...14, 15, 16, 17...|...14, 15, 16, 17...
Ako nas ipak pusti unutra,|ispricaj joj pricu isto onako kako si je ispricao meni.
- I onda ce i ona znati.|- Znati šta?
Ne mogu da ti objasnim, jednostavno ce znati.
...25, 26, 27...|...25, 26, 27...
- 29.|- 29.
29 i cetvrt.
29 i po.
29 i tri cetvrtine.
Šta ide posle toga?
Vreme je da idemo.
Ali ovo nije ono|što je trebalo da se desi.
- Znam.|- Stvarno sam mislila
da ce nas slušati preko interfona i|da ce nas pustiti da udjemo,
Ili da ce strcati niz stepenice i pitati...
KOja Prica ?
Koja prica ?
- Zadržao sam knjigu...|- Yeah?
...Zato jer je to bila jedina|stvar koja mi je ostala od tebe.
- Ti mora da si Maya.|- A ti mora da si April.
Pa šta sada biva?
Ti nas pozivaš kod tebe,|i mi ti ispricamo pricu.
Ok.
Prevod i obrada|©2008|rakicgoran@yahoo.com