Tip:
Highlight text to annotate it
X
Разум и осећајност
од Џејн Остин (1811)
Поглавље 8
Госпођа Џенингс је била удовица са довољно
јоинтуре.
Имала је само две ћерке, обе од којих
она је живео да видим респецтабли ожењен,
и она је сада због тога ништа да уради, али
да се уда све остатак света.
У промоцији овог објекта била је
ревносно активан, што се тиче њене способности
достигао и пропустио прилику да нема
пројектовање венчања међу свим младим
људи свог познаника.
Била је изузетно брз у откривању
прилога, и уживала
Предност подизања поцрвени и
сујета многих младих дама које инсинуације
њене моћи над такав младић и
ова врста разборитости јој је омогућило ускоро
После пресељења на Бартон одлучно да
прогласити да је пуковник Бранко је био веома
много у љубави са Марианне Дасхвоод.
Она је већ сумња да то буде, на
Прва вече су они заједно,
из његовог слушања тако пажљиво, а она
певали да их, и када посета
враћа Миддлетонс "јели у
викендица, што је констатовано од стране његовог
слушање је поново.
То мора бити тако.
Она је савршено уверен у то.
То би био одличан меч, јер је
богат, и она је згодан.
Мрс Џенингс је био нестрпљив да видим
Пуковник Бранко и ожењен, још од
њена веза са сер Џон први донео
га да своје знање, и она је увек
нестрпљиви да добијете доброг мужа за сваку
лепа девојка.
Непосредна предност за себе била је
никако не незнатан, јер се добија
јој са бескрајним вицева против њих обоје.
У парку је смејао пуковник, и
у викендици на Марианне.
Да јој бивши подругивање је вероватно, као
колико је само гледа себе, савршено
равнодушан, али да је у другом
Први несхватљиво, и када је објекат
била схваћена, она је једва знао да ли је
највише да се смеје на свој апсурд, или цензуре
његов безобразлук, јер она сматра
неосетљив рефлексије на пуковника'с
поодмаклих година, а на његовом усамљен
стање као стари момак.
Госпођа Дасхвоод, који није могао да мисли човек
тако да пет година млађи од ње саме,
изузетно древне као што изгледа да
младалачки фенси њене кћери, ризиковао да
јасно госпођа Џенингс из вероватноћа
који желе да баци на подсмех његових година.
"Али, у најмању руку, мама, не може да порекне
апсурдност оптужбе, мада можда
Не мислим да је намерно злоћудан.
Пуковник Бранко је свакако мање од
Госпођа Џенингс, али он је довољно стара да се
Мој отац, и ако је икада било анимирани
довољно да буде у љубави, мора да има дугу
наџивео свака сензација врсте.
То је сувише смешно!
Када је човек да буде безбедан од таквих Наиме, ако је
старост и немоћ га неће заштити? "
"Слабости" рекао је Елинор, "Да ли позив
Пуковник Бранко немоћних?
Ја лако могу да претпостављам да је његова живота може
изгледа много већи него да вас у моје
мајка, али тешко да можете сами обманути
да му да користи своје удове! "
"Зар не чујеш га жале се
реуматизам? и није да је најчешћи
немоћ пада живота? "
"Мој најдражи дете", рекао је њена мајка,
смеје, "овим темпом, морате бити у
континуирано терор Моје пропадања, и мора
Изгледа да ти чудо да је мој живот је био
проширен на поодмаклом добу од четрдесет. "
"Мама, ти не ми ради правде.
Знам врло добро да је пуковник Бранко је
није довољно стара да би својим пријатељима још
Престрашен од њега изгубио у току
природа.
Он може да двадесет година живе дуже.
Међутим, тридесет и пет нема никакве везе са
брак. "
"Можда", рекао је Елинор "тридесет пет и
седамнаест је боље не морају ништа да
везе са браку заједно.
Али ако треба да којим случајем деси да
да буде жена која је једном у седам и
двадесет, ја мислим да не би требало да пуковник
Бранко бића тридесет пет никакав приговор
његовим ожени њом. "
"Жена од седам и двадесет", рекао је
Марианне, после паузе тренутак ", може да
Никада се надају да се осећају или инспирисати наклоност
поново, ако свој дом да буде непријатно, или
јој богатство мала, могу да претпостављам да је она
Можда би сама да поднесе
канцеларија медицинска сестра, ради
пружање и безбедност жене.
У свом ожени зато што је жена
не би било ништа не одговара.
Било би компактне погодности, као и
свет бити задовољни.
У мојим очима то би било брака уопште,
али да не би било ништа.
За мене би изгледа само комерцијални
размене, у којој сваки жели да се
корист на рачун друге. "
"Било би немогуће, знам", одговорио
Елинор ", да вас убеде да жена
седам двадесет и могао осетити за човека
тридесет и пет било довољно близу љубави,
да га направи пожељно пратилац њом.
Али, морам да објекат на дооминг пуковника
Бранислав и његова супруга константа
затварање болесног коморе, само
јер наиђе да се жале јуче (
Веома хладно влаге дана) од мало реуматских
осећају у једном од својих рамена. "
"Али он је говорио о фланела прслуци", рекао је
Марианне, "и са мном фланелске прслук
је увек повезан са болови, грчеви,
рхеуматисмс, и свака врста болести
да погађају старе и немоћне. "
"Да је само био у насилне грознице, ви
не би презрели њега пола толико.
Признајем, Марианне, не постоји нешто што
занимљиво да вас у зајапурен образ,
шупље очи, и брзо пулс грознице? "
Убрзо после тога, на Елинор одлази
соба, "Мама", рекао је Маријана, "Ја сам
аларма на тему болести које сам
не може да сакрије од вас.
Сигуран сам да Едвард Феррарс није добро.
Сада смо овде скоро две недеље,
а ипак не дође.
Ништа али прави Нелагодност може
Поводом овог изузетног одлагања.
Шта још може да га притвори на Норланд? "
"Сте имали било каквих идеја о његовом доласку тако брзо?"
рекла је госпођа Дасхвоод.
"Имао сам нико.
Напротив, ако сам осетио било анксиозности
на све на тему, она је била у
присећајући се да је понекад показао
желе задовољства и спремности на прихватање
мој позив, када сам говорио његовог доласка
за Бартон.
Да ли Елинор очекује га већ? "
"Никада нисам поменуо да је, али
Наравно мора. "
"Радије мислим да сте у заблуди, када
Разговарао сам са њом јуце за добијање
нови решетку за резервне спаваоници, она
приметио је да не постоји непосредна жури
за то, јер није било вероватно да собу
би хтео на неко време. "
"Како је то чудно! Шта се може
смисао за то!
Али, цео своје понашање сваког
други је био неодговоран!
Како хладно, како је компоновао своје последње
адиеус!
Како малаксао разговора последње
Увече су они заједно!
У опроштајном Едварда није било
разлика између Елинор и мене: то је
добре жеље за нежан брата
на оба.
Два пута сам их оставите намерно заједно
у току последње јутро, и сваки
Време је он највише необјашњиво мном
из собе.
И Елинор, за одвикавање од Норланд и Едвард,
плакала не као што сам учинио.
Чак и сада јој само-команда је непроменљив.
Када је она утучен или меланхолија?
Када је покушајте да избегнете друштво, или
појављују немиран и незадовољан у њој? "
ЦЦ проза ццпросе аудиобоок аудио књига слободан цео пуна комплетан читања прочитате либривок класичне књижевности затворена натписа титловање превод ЕСЛ преводи страних језика преведе превод