Tip:
Highlight text to annotate it
X
Èekaj malo...
Mislila sam da ne možeš
da se vidiš u ogledalu?
Mi smo sami stvorili
mnoge mitove o sebi,
pre mnogo vekova.
Ako ljudi misle da se mi
ne vidimo u ogledalu,
to je bio jedan
od naèina da im dokažemo
da nismo vampiri.
I na taj naèin, mogli
smo da ostanemo neotkriveni.
A šta je sa svetom vodicom?
To je samo voda.
Krstovi?
- Geometrija.
Beli luk?
- Iritira,
ali, to je, uglavnom, sve.
Oseæam se pomalo slabo.
Naravno.
Pio sam ti krv.
Treba da uzmeš vitamin B-12,
da to nadoknadiš.
Da li bi to trebalo
da radim svaki dan?
Ako ti ne smeta, da.
I ne jedi beli luk.
Je li uvek ovako?
Ne, nije.
Nikad nisam verovala
da æu moæi da--
Poèastvovan sam
što si izabrala mene.
(Male, tanke noge.)
(Savitljive, i glatke.)
Kako ide domaæi?
Mrzim matematiku.
Obièno mi baka pomaže.
Možda ja mogu da pomognem...
(Koža joj je savršena.)
(Tako meka).
Doði, i sedi mi u krilo,
da te bolje vidim.
Dobar sam u ovome.
Lakše je nego što misliš.
(Nema dlaka nigde na njenom telu.)
(Oh, Bože...)
Ujka Bartlett
te voli, slatka.
Bilo je samo... dodirivanje.
Uopšte ne onako, kako se
obièno dogaða nekim devojèicama.
Da li si rekla nekome?
- Baki.
Isterala ga je, i nikad više
nije progovorila sa njim.
Njen roðeni brat.
Nije bila tvoja krivica.
Znam ja to!
Ali...
Evo me ovde.
Mislim...
Upravo sam imala
jedno od najvažnijih iskustava
u životu jedne devojke.
I...
Bilo je tako, tako savršeno.
Divno.
Mrzim to...
Ne mogu, a da ne mislim na njega.
Misli šta god želiš.
Uredu je.
Sa mnom si bezbedna.
Vi, mamojebaèi,
morate da budete... strpljivi.
Slede vam dobre stvari.
Nije baš božiæno jutro,
drma vas
zavisnost od kofeina,
kidate jeftini
papir iz WalMart-a,
da izvadite blender.
Jok...
Mnogo kreativnosti
je otišlo u ovo pakovanje
i hoæu da uživate--
Auh. - Mamojebaèu...
Ugaražiraj se, èoveèe.
- Nemoj da me prepadaš, kuèko.
Jebeno me prepadaš.
Koji kurac radiš ovde?
Samo mi, uh...treba još malo V.
Hoæu da oduvaš to dupe
sa mojih prokletih vrata,
jer jebeno radim.
Hajde, drugar.
Treba mi samo malo.
Rekao sam ti da ne uzimaš mnogo.
Da, znam.
- A-ha...
A završio si u bolnici.
Rekao sam
da ne širiš odakle ti,
a ti si otrèao i isprièao Tari.
A onda si se uvampirio,
i bacio pandura u dalj.
Ne možeš da se nosiš
sa tim sranjem, drugar.
Slušaj, platiæu
koliko god hoæeš.
Èak æu da pokažem
svog ðoku na tvom sajtu.
Nosi tu malu belu kitu,
i odjebi iz moje rupe.
To je ono što hoæu.
I šta æeš da radiš?
Hoæeš da pozoveš zakon?
Èekaj, jebo te.
Šta imaš?
Ne zajebavaj,
drkadžijo. Je l'èuješ?
Dobro...
- Jer æu da te jebem u dupe.
Razumeš me?
- Da, dobro.
Dobro.
Nosi se odavde.
Oh, možeš bar da mi kažeš
gde mogu da naðem još?
Idi u jebenu mrtvaènicu,
jer tamo æeš,
ionako, da stigneš.
Odjebi odvavde.
Kuèko.
Ovde provodim dane.
Da li iko, ikada,
ulazi tamo sa tobom?
To nije mesto za tebe.
Znaèi, nikada ne možemo
da spavamo jedno pored drugog.
Niko drugi ne zna gde ja poèivam.
Šta to znaèi, prihvatiti
Isusa kao vašeg liènog spasitelja?
Napisaæemo èek za struju,
i staviti ga u kovertu za vodu,
a onda èek za plaæanje vode
stavljamo u kovertu za struju.
I jedni i drugi æe da misle
da je greška, i zvaæe zbog toga.
Pa æemo dobiti u vremenu
još jedan mesec.
Treba mi 445 dolara.
Nema šanse, Mama.
Švorc smo.
Moram da isteram
demona koij živi u meni.
Moraš da uradiš
ono što rade normalni ljudi.
Da prestaneš da piješ,
i da ideš na sastanke AA.
Ja nisam osoba za grupe,
i demon to zna.
Da li demon zna i
da friziraš kafu?
Mogu odavde da namirišim.
- Ne mogu da se obuzdam.
Demon mi je rekao da danas
uništim sve u kuæi.
Ne želi da ga isteram.
Aha, sledeæi put ti i
tvoj demon malo poprièajte,
reci mu da izaðe,
i potraži neki posao.
Pa, demon veæ ima posao.
Proganja ljude koji su slabi,
a još uvek imaju vere.
To je ljubomoran demon, i
zna koliko sam ja blizu
Isusu.
Zato je izabrao mene.
Oh, Bože. ..
- Da se nisi usudila da
pozivaš ime Gospoda bez razloga.
Tara, zlato...
Znam da nisam bila najbolja majka.
Puno sam zajebala,
i žao mi je.
Hoæu ovo da uradim,
zbog nas obe.
Zato sam joj skinula za 50 dolara.
Molim te, pomozi mi sa ovim.
Molim te.
Mama.
Spusti tu kafu,
i pogledaj me.
To demon pije, ne ja.
Daj mi to!
- Koji ku--?
Ne prosipaj!
- Mama!
To je demon!
To je demon!
Jason! Jebeš ga...
Šta to radiš?
Ništa...
Nastavila si, i uradila to, a?
Moja roðena sestra.
Još jedna bedna
vampirokresaèica.
Èuvala si se sve ove godine,
za jebenog vampira?
Bill je džentlmen.
- Ugrizao te je.
Nije me udario, što je više
nego što mogu da kažem za tebe.
Pokušao sam da ti se izvinim
za to, ali nisi mi dozvolila.
Šta radiš sa bakinim
sveænjacima?
Samo...uh, uzimam
pola, od onoga što je moje.
To je bio njen svadbeni
poklon, od njene majke.
Pa, trebaju mi pare.
- Za šta?
Imaš i posao, i kuæu.
Sook, to se tebe ne tièe.
Baka te je možda gadno
razmazila, ali ja neæu.
Ovo je sada moja kuæa.
Ostavi te stvari, i odlazi.
Hteo si da prodaš njen nakit?
Zdravo, kuco.
Prokleta, usrana, u dupe
jebena prikolica!
Šta ti-- šta radiš ovde,
ušla si
kao da si ti vlasnik ovoga?
Je l' sad bolje?
Ili hoæeš i da te pozovem?
Zdravo, Sam, ja sam,
ženska koju jebeš.
Je l' ti ne smeta da svratim,
i prekinem tvoje psovanje,
da pozdravim tebe
i tvoje slatko kuèe?
Uh, da, smeta mi.
Uh, poslednji put kad sam te video,
ostavila si me samog u nekoj
buvari od jeftinog motela,
usred noæi.
- Morala sam.
To nije bilo prvi put.
Nemam vremena
za takva sranja.
- Pa, možda ja nisam u tolikoj žurbi
da se spetljam sa svojim gazdom.
Zašto si, onda, ovde?
I seks je bio tvoja
divna ideja, ne moja.
Ne ponašaj se kao
da i ti to nisi želeo!
Zaposlio sam te, kada su te
sa svih drugih mesta otpustili!
Sada mi još bacaš u lice
to što sam ti gazda?
Ne tretiraj me kao da sam
neka šupèina!
Da li si stvarno pomislio
da bih spavala sa tobom,
da to mislim?
Nemam pojma
koji kurac ti misliš, Tara,
ali bolje mi daj
jedan dobar razlog
zašto te smesta
ne bih izbacio odavde.
Ja nisam dobra u ovome.
Pokušaj malo bolje...
Sam, uh, žao mi je.
Ja ne umem da budem sa nekim.
Ja nikad--
Možda nemam talenta da imam deèka.
Au, što sam usrano raspoložen.
Zbog mene?
Ja to ne želim.
Ne, nije zbog tebe.
Nego samo--
Ova prikolica
mi se ruši na glavu.
Pa, bar ne živiš sa mamom.
Hej,zar tebi tvoji
nikad ne traže pare
za neko sranje koje su uvrteli,
za koje misliš da je budalaština?
Moja porodica nije blizu.
Sreæan si.
Treba ti Robertsonov
šrafciger.
Otkud ti znaš tako nešto?
Bez tate, sa mamom pijanicom.
Sve popravke su padale na mene.
Ovo mesto bi
dobro izgledalo, uz malo radova.
Halo?
Na telefonu.
Ko je to?
Šta?!
Pa, žao mi je,
gospoðo Thornton,
ali je protiv politike banke
da odobrimo kredit
zbog egzorcizma.
Oboje znamo šta se ovde dešava.
Neæete da mi date kredit,
jer ste fanatik.
Oh, uh, mnogi naši klijenti
su Afro-Amerikanci.
To što to kažete samo
potvrðuje moje mišljenje.
Ja ne govorim
o boji svoje kože, nego vi.
Pa, to stvarno nije sluèaj.
Nedavno smo prihvatili klijenta
koji je Vampiro-Amerikanac.
Nije me briga kome dajete kredit,
ako ga ne date Lettie Mae Thornton.
Imate predrasude protiv mene,
zato što sam Hrišæanka.
Šta? Ne, ja predajem
u Nedeljnoj Školi.
A-ha... Onda znate
o èemu govorim.
Ceo svet je protiv nas.
Èak su probali da nam oduzmu Božiæ!
Ovo je tvoja prilika
da zaustaviš to proganjanje.
Pokaži Isusu da
imaš dobrotvornu prirodu.
Pa, banka nije
dobrotvorna ustanova.
Možda gospodin Gus
jednostavno ne voli žene, je l'to?
Ne, šta-- Uh, ne.
Mislim, da, ja--
Onda hajde da se
ja i ti nešto dogovorimo...
Moj gazda ne mari,
ako malo zakasnim sa kirijom.
Ne, mislim, uh,
moramo da završimo ovaj razgovor.
Možda ima snega
na planinskom vrhu,
ali ima vatre u dolini!
Uh-- Koji ðavo, Mama?
Ovaj beli ðavo pokušava
da me seksualno uznemirava!
Ima da tužim njegovo usko dupe!
Oh, uveravam vas, gospoja. ja--
Šta radiš ovde?
- Pokušavam da pozajmim pare,
jer imam æerku koja hoæe
da ja živim sa demonom u sebi!
Mama, ne postoji demon.
Samo imaš zavisnost...
Oseæem ga u sebi, baš sada!
Al' niko mi ne veruje!
Ne želim više ovako da živim!
Ne mogu!
Moram da malo legnem.
Ovaj demon me baš gadno ždere.
Treba da popiješ malo vode.
Èek'. èek', èek'.
Plaæam te da kuvaš,
ne da biješ mušterije.
- Hoæu jebenu povišicu.
Razmisliæu, ali do tada, bez gužve.
Dobro, u gužvi smo.
Tara je zvala.
Ne dolazi.
Šta?
Do ðavola, veæ imamo
konobaricu manje.
Ne brini, Sam.
Možemo mi to.
Jebem ga...
Pogeldaj se.
Sva seksušna.
Kakav si ludi miks uzela,
ili se u njega uvalila?
Mogu li da budem samo dobro raspoložena,
a da to ne bude ništa posebno?
Napolju je lepa noæ,
i drago mi je što to mogu da
podelim sa svojim prijateljima.
Mm-hm.
Da?
- Zdravo.
Ja sam.
Zdravo.
Koja je to "ja"?
Randi Sue.
Kao da ne znaš...
Šta ima? - Pa,
ja sam u Merlotte-u,
i èekam da doðeš,
i èastiš me piæem.
Oh... ja veèeras
ne dolazim u Merlotte's.
Ne izbegavaš me, je l'da?
Jer, to sranje
ti neæe proæi, kauboju.
Ne posle one noæi.
Uh, ne.
Naravno da ne.
Ja veèeras idem u Shreveport,
to je sve.
Mogu i ja sa tobom?
Naravno.
Hm, mislio sam da odem u
onaj vampirski bar.
Znaš gde je to?
Halo?
- Uh-uh.
Možda ja ne znam puno,
ali znam da
ne treba da se družim
sa ljudima posrnulog morala.
Oh, dobro.
- Nadam se da æeš da uživaš
u paklu, celu veènost! Šupèino!
Terry, hoæeš da odneseš ovo
onim propalicama, molim te.
Naravno.
- Puno ti hvala.
Kako mi lepo izgledaš, veèeras.
Sviða mi se šta si uradila sa kosom.
- Pa, hvala ti.
Mila... Ta marama
ti je strašno slatka.
Nešto si mi drugaèija, veèeras.
Moraš da mi kažeš šta se dešava.
Je l' neki muškarac...?
Ne volim baš da prièam
o tako liènim stvarima.
Naroèito ovde.
Pa, tuðe liène stvari
su tebi "na izvol'te".
Opraštam ti, jer znam
da ti tu ništa ne možeš,
ali to nije ravnopravno,
u odnosu na tvoju drugaricu.
Molim te, reci mi da je to bio
Sam, a ne onaj vampir.
Da, bio je to Bill.
I mislim da sam
zaljubljena u njega.
Nemoj nikome da kažeš, važi?
Oh! Prokletstvo!
Jebem ti!
Sook, doði po narudžbine.
Sookie je bila sa tim vampirom.
Ma, to su samo barske prièe.
Sama mi je to rekla.
Oh, Gospode. Šta ako zatrudni?
Kako, zaboga,
da doji bebu sa oènjacima?
Uh, samo joj ti budi drugarica.
Sad joj to treba više nego ikad.
Izvolite. Dopašæe vam se
specijalitet sa okrom*.
(*= biljka mahunarka)
Tako je sveža, prosto bi
da iskoèi iz tanjira.
Ne idi nigde.
Trebaju mi dva bokala piva.
Hej, dalje ruke od mene,
Sam Merlotte.
Nemaš prava da me dodiruješ.
Ti si prokleta budala, znaš?
Ono što radim u privatno vreme,
to se tebe ne tièe.
Kao ni bilo koga ovde!
Da, imala sam seks sa Billom,
i, pošto ste svi ovde
prevelike kukavice da me pitate,
bilo je sjajno.
Uživala sam u svakoj sekundi.
A ako se tebi to ne sviða,
možeš da me otpustiš!
Da li ti mama zna
da si otišao u veliki grad?
Pa, moja mama je mrtva.
I ja sam.
Da ti vidim liènu kartu.
Jason Stackhouse,
iz Bon Tempsa?
Mm-hm.
Da li si, sluèajno,
u srodstvu sa Sookie?
Uh, da. Ona mi je sestra.
A...otkud ti nju znaš?
Ona se istièe. A ti?
Uh, ne.
Možda. Uh, na druge naèine.
Zašto si ti ovde?
- Zašto?
Pa...znaš, èuo sam--
Èuo sam da je kul.
Hteo sam da obiðem,
vidim šta se dešava.
Ja sam od onih tipova,
koji su širokih shvatanja.
Reci mi zašto si došao.
Hoæu malo vampirske krvi.
Kad završavaš sa poslom?
Došao si po moju krv?!
Da, u pravu si.
Uopšte nisi kao sestra.
Hajde, uði.
I sreæno ti bilo sa izlaskom...
Ne držim keš u kuæi.
Oh, nisam ovde zbog para.
Ovde sam zbog Sookie.
Do ðavola.
Pojedoše me živu, ovde.
Ako hoæeš da sretneš ðavola,
èekaj na raskršæu.
To je bilo pre èitavu milju.
Za Miss Jeanette, moraš da
proðeš pored mesta gde je ðavo.
To je najveæa gomila sranja,
koju sam ikada èula.
Luda si kao Lafayette
i njegov juju.
Jadna moja sestra.
Žalim je što je podizala
takvog seksualnog izopaèenika....
To je porodièna stvar,
znaš, kao demoni.
Pojavila si se.
Mislila sam da ti to
tvoj demon neæe dozvoliti.
Ti mora da si Tara.
Ja sam Miss Jeanette.
Jesi spremna?
Potpuno spremna, dušom i telom,
za ovaj egzorcizam?
Ništa nisam jela ceo dan,
kao što si rekla.
Jesi se izmirila sa sobom?
Hoæe li da boli?
Naravno da æe da boli.
To je kao poroðaj.
Samo što demon
ne želi da izaðe napolje,
i neæe tvoje telo biti pocepano.
Nego tvoja duša.
U starinskim danima,
narod je plaæao mojoj babi
duvanom i stokom.
Ali, danas je samo keš.
Unapred!
Taj demon te više neæe
naseljavati, posle veèeras.
Hajde da završimo sa ovim sranjem.
Lettie Mae, moraš sada da se skineš.
Bilo je kao...
Kao da su sve brige,
do poslednje,
sva tuga i žalost,
koje sam ikada imala,
sve je isteklo iz mene, u njega.
I, da, prvo je bolelo, ali,
kada sam se opustila,
više uopšte nije bolelo.
Uvek sam se previše plašio,
da ih pustim da me ugrizu.
Ne znam, Sook,
samo mislim da,
kada se upetlja krv,
da je tada preðena neka linija.
Oh, definitivno sam prešla liniju,
ali mi je drago zbog toga.
Pa, onda idi i muvaj se dalje
sa tim tvojim opasnikom.
Blago tebi...
Nije ni moguæe živeti,
ako ne preðeš neèiju liniju.
Pokvarenušo.
Izvini...
Mogu li da te slikam?
Možeš.
Nema slika.
Rekao je da mogu da ga slikam.
Nisam rekao da možeš
da zadržiš sliku.
Dobar igraè.
Hoæeš još jedno?
Hmm, ne.
Ali hoæu nešto jaèe.
Ne Tru-Blood,
nego stvarno jako.
Znaš o èemu govorim?
Imamo Kentucky
Straight Bbourbon, Whiskey.
Stoprocentni.
Spaliæe ti stomak.
Uh, da.
Al' nešto jeèe i od toga?
Znaš, drugaèije boje?
Samo mi reci
koji kurac hoæeš, deèko.
Uh, nešto u boji
bližoj onoj na zidovima.
Tu si, medeni.
- Znaš o èemu govorim.
Sedi sa mnom.
- Èekaj minut.
Hej, zašto ne prièekaš minut?
Znaš--
- Ja znam šta ti tražiš.
Doði u--
- Prokletstvo.
Ovde je vrelije nego u paklu.
Nije, to je rashlaðen boks.
Ti se znojiš iz drugog razloga.
Aha. Trebalo bi mi malo "V".
- Hej, V-Osam.
Ne, mislim da to ne služe ovde.
Zašto bih, jebo te,
hteo V-Osam?
Hej, zaèepi. Slušaj,
oni stvarno strašno dobro èuju.
Uredu, da prièamo o tome kasnije.
Važi? Hajde,
da idemo odavde,
pre nego što oboje zaginemo.
Ne idem nigde, dok
ne dobijem ono po šta sam došao.
Hej.
U torbi? Da uradimo to...
(Koja glupa kuèka bi otišla,
i uradila tako nešto?)
Šta to, Royce?
Jebati vampira.
Jebati vampira?
Do ðavola, ne.
Volim da mi je meso živo.
'Ej, æao, šeæeru.
Daj nam tri Tru-Blooda.
Morate da odete na drugo mesto.
Ovo je porodièno mesto.
Samo meštani.
Pa, upravo smo se uselili
u kuæu pored puta,
što nas èini zvaniènim
meštanima Renard Okruga.
Mi smo novi meštani.
Moj lokal, moja pravila.
Diskriminacija prema vampirima
je kažnjiva zakonom u divnoj
Državi Louisiani.
Lièno, boli me kurac,
ali...žedan sam.
Ovde niste dobrodošli.
To sranje važi samo za neèiji dom.
Kako lepo
što te ponovo vidim, Sookie.
Izgledaš slatko, kao i uvek.
Ti njih znaš?
Upoznali smo se.
Vidi, vidi.
Izgleda kao da je gospoðica
"Ne Dam Nikome" rasprodala robu...
Bravo!
Da li je ostavio malo i za nas?
Ja sam njegova.
Ali, on nije ovde, zar ne?
Ako je Bill odsutan,
Malcolm je prisutan...
Nemoj da si pomislio
da bih ja ikad htela
da imam nešto sa tobom.
Bio si ðubre dok si bio živ,
a sada si samo mrtvo ðubre.
Ispijaæu te tako polako,
da æeš me moliti da te ubijem.
Jihad tebi, mamojebaèu!
Ti si mrtav èovek.
Možda. Al' æu da povedem i
nekog od vas sa sobom.
Sam!
Posegnuæu ti kroz grlo,
povuæi za kurac,
i izvrnuti te unutra.
Molim te, ostavi ga!
Prekinite!
Smesta!
Ovde ste zbog mene, ne zbog njih.
Morali samo da ti skrenemo pažnju,
i verujem...da je uspelo.
Šta hoæete?
Nisi mi se javio...
E sada,da se još seæam
šta su oseæanja,
moja bi bila povreðena.
Pridruži se našem gnezdu, Bille.
Zaboravi ove vreæe krvi.
Aha.
Uklapanje je za pièke.
'Ajde da se provodimo,
kao nekad, a?
Nekad smo se toliko zabavljali...
Dobro.
Idemo.
Bille, šta to radiš?
Treba da budem sa svojima.
Ali ti nisi kao oni...
Bolji si nego što æe oni ikad biti.
Ja nisam èovek, Sookie.
Ja sam vampir.
Pa, to nije uredu,
tako da dolaze ovde.
Nije uredu
da te stvari uopšte postoje.
Pa, noæas je pun mesec.
Hajde da uzmemo "V", i odemo
u drumsku kafanu.
Ne tako brzo, druže.
Postavka je kljuèna.
- Au.
Znaš, samo diši duboko.
Misli na nešto što ti se sviða.
Izlazak sunca u Zalivu.
Nikad ne ustajem toliko rano.
- Dobro,
onda na nešto lepo.
Znaš, štagod da misliš
da je lepo i opuštajuæe.
Ti?
Ja sam Amy Burley.
Drago mi je.
Jason Stackhouse.
Odakle si?
- Storrs, Connecticut.
Znaš, znala sam
da voziš kamionet. Znala sam.
Verovatno i radiš napolju, a?
Možda.
Ili možda imam
radnju u tržnom centru.
Ma jok.
Ne, stvarno, ja sam doktor.
Ah.
Šta si specijalizovao?
Noge. Ja sam doktor za noge.
Pa, doco, meni
se sviða tvoj kamionet.
Stvarno. Autentièan je.
Znaš, kamionet takav
i treba da bude.
Bez glupe, produžene
kabine, pogona na 4 toèka,
samo da bi se
odvezao do tržnog centra.
Aha.
Koliko "V" imaš?
Koliko još do tebe?
Upadaj.
Yeehah!
Gde si nauèila da radiš ovo?
Nauèila sam od svoje mame.
A ona je od svoje, i tako...
unazad, hiljadu godina.
Sada æemo da namamimo
tog demona napolje, i onda--
Namamimo ga napolje?
Gomilom kamenja?
Uh-huh.
Ne treba ti Ouija* tabla,i pileæe kosti?!
(*= sa slovima,za prizivanje duhova)
Tara, umukni.
- To su moje pare!
Ali je moj demon.
- Slušajte!
Ja znam da voliš svoju æerku.
I znam da i ti voliš svju mamu,
inaèe ne biste bile ovde.
ali ovo je
ozbiljna situacija,
za sve nas.
Demoni mogu da ubiju.
A ovaj bi to mogao,
da mu damo samo pola šanse.
Oh, hej.
- Svi treba da se smirimo.
Sveti bapski kamen.
U mojoj porodici je još od Afrike.
U mojoj generaciji
je bilo 12-oro dece,
ali kamen je izabrao mene.
Au, u ðavola, ne. Neæeš da
staviš tu stvar na moju mamu.
Èim taj demon
napusti tvoju majku,
tražiæe novo mesto za boravak.
Hajde. Svi moramo
da budemo mirni.
Nemoj ni da dišeš!
Pustite ga da pronaðe oposuma.
Pevaj bapsku kamen-pesmu.
Pevaj kako te je zemlja napravila.
Snohvatica je moj doboš.
Držim moæi kamena,
Kamen, voda, list, zemlja.
Pevaj demonsku pesmu.
Pevaj Noæi koja te stvorila.
Mraèno i mokro.
Gladno i hladno.
Uhvaæeno zauvek u tamu,
usamljeno u noæi.
Bezbedno si ovde.
Bezbedno, i dobrodošlo.
Bezbedno i dobrodošlo.
Moæima kamena,
nareðujem ti da odeš,
i preðeš u svet svetla!
Ukoèio sam se.
Sve sam vas izneverio.
Nisam ništa uradio.
Ovo ti nije Baghdad, Terry.
Nego Merlotte's, uredu?
Niko ništa nije mogao da uradi.
Ali, ja sam trebao...
Pssst.
Znam gde im je ta kuæa,
koju su kupili.
Oko 4 milje odavde,
na ivici grada.
Lako æemo im se prišunjati.
Ako mislite da možete
da se prišunjate vampiru,
onda ste svi gluplji u glavi,
nego svinja u dupetu.
Jebanje vampira te ne èini
struènjakom u tome.
Zaražena si, više nisi normalna.
Šta ti znaš o normalnim ljudima?
Znam da oni ne jebu mrtve.
Ako se kaèiš sa Billom Comptonom,
kunem ti se,
ti æeš biti mrtva stvar.
Sam, moramo nešto da uradimo.
Ovi seljaci su se baš naložili.
Govore o tome da krenu na vampire.
To nije moj problem.
- Nadam se da æe ih sve pobiti.
Bill nije kao oni.
Otišao je sa njima.
- Da ih odvuèe što dalje odavde!
Nebitno. On pripada meðu njih.
Oh, Bože, da li ti sebe èuješ?
Vidi, šta god se dešavalo izmeðu
tebe i njega, to je tvoja stvar,
ali neæu ga u svom baru.
(Da nije bilo
male kuèke Stackhouse,)
(vampiri uopšte ne bi
ni dolazili ovamo.)
(Da ih sve poslažemo
kad sunce izaðe,)
(i da ih sunce sve isprži).
Otišla sam na Wellesley.
Trebalo je da studiram prava,
al'sam rekla, zajebi to,
pa sam umesto toga
studirala filozofiju.
To je roditeljsku frakciju
jako izbezumilo,
kao da je smisao života
beznaèajna stvar, znaš?
Bio sam dve godine na Vo-Tech-u,
i studirao
pejzažnu tehnologiju.
Nisam mogla više da podnesem taj
veštaèki život stisnutih zuba,
pa sam u'vatila džadu.
- Stisnutih zuba?
Kao kod besnila?
Ne, to je prièanje kroz
stisnute zube, tako da ne
dobiješ replike tresnute u facu.
"Amy, molim te, reci mi
da nisi imala seks
sa tim odvratnim èovekom."
- Ljudi koji ovde tako govore,
ne žele da se zna
da su im izbili zube.
Gde su ti CD-ovi?
- Tamo su.
Gde ti je "V"?
Sviða mi se tvoja gajba, èoveèe.
Vrlo je samoneosvešæena.
Tako neobavezna.
Ovo je bila kuæa mojih roditelja.
Nisam ništa posebno radio
sa ovim mestom,
otkako su umrli.
Još bolje.
Mislim, ovo mesto je povratak
u neka manje lažna vremena,
znaš, pre nego što je sve
otišlo u ðavola.
Tvoji roditelji su deo Gaie.
Znaš šta je Gaia, zar ne?
Teorija Gaie?
Da je Zemlja živi organizam.
Pravi vremenske prilike,
što je dobro za nas.
Biljke nam daju hemikalije
koje nam trebaju.
Sve je povezano.
Ali, ti to znaš.
Aha, uh, ne volim kako oni stalno
otimaju stvari.
Kao, Pluton više nije planeta,
a brontosaurus je
prestao da bude dinosaurus.
Ne možeš da kažeš da je nešto
prestalo da bude ono što jeste.
Živiš sam?
Hajde, daj da uzmemo "V".
Uspori, lepi.
Da li uopšte znaš
kako stvar funkcioniše?
Ne.
To je krv. Ona nosi
kiseonik našim
organima, je l'tako?
I, zahvaljujuæi tome, oni rade.
I to nas pokreæe.
Kao benzin u motoru.
- Dobro.
Vampiri, njima kiseonik ne treba.
Sve dobijaju direktno iz krvi.
Ah, kao oni automobili,
koji idu na kukuruz.
Imala sam ovu krv
èitavu veènost,
pa æemo morati da
preduzmemo neke korake
da je spreèimo da koaguliše.
Koaguliše?
Aspirin.
Dobiæemo pun efekat brže,
i mnogo intenzivnije.
Znaæeš da je ovo ono što
Sveto Ujedinjenje predstavlja.
Ovo ovde je prava stvar.
Nije samo prazni,
besmisleni ritual.
Ove je najveæi dar Prirode.
Mislio sam da æe se
skroz raskvasiti.
Ne, vidiš, "V" se adaptira.
Želi da bude u nama.
Huh.
Poštujemo Gaiu,
i tražimo najdublje
povezivanje sa njom.
Oh, da, uh, i ja isto...
I Pluton može
opet da bude planeta,
povezana sa stvarima.
Uzimajuæi krv Noæi
u naša tela,
zalivamo cveæe svoje duše.
Ništa nije stvarno.
Sve je dozvoljeno.
Prokletstvo, Bille.
Javi se, molim te.
Bill Compton.
Da ostavite glasovnu poruku,
pritisnite 1,ili saèekajte ton.
Bille, veæ treæi put te zovem.
Rulja je krenula
da linèuje one vampire.
Moraš da bežiš odande.
Javi mi se.
Kada završite snimanje,
možete da prekinete,
ili pritisnete tarabu
za više opcija.
Znam, stvarno.
Ne mogu da verujem da sam potrošila
èetiri stotine dolara
da gledam kako daviš
prokletog oposuma.
Bolje da ne uèiniš
ništa nažao mojoj mami.
Je li moj demon nestao zauvek?
Taj jeste.
Imam još jednog?
- Ne.
Sada pripadaš samo sebi.
Ali æemo morati da
uèinimo nešto u vezi tvoje æerke.
Neæeš ništa da uèiniš u vezi mene.
Tvoj demon nije isti
kao onaj od tvoje mame,
ali definitivno živi u tebi.
Misliš da i ja imam jebenog demona?
Kuèko, jednako si
sjebana, kao i tvoj bus.
To taj demon baš sada
govori iz tebe.
I, duboko unutra,
ti znaš da je to taèno.
Ne, nije istina.
Mogu da ti pomognem.
Ja ne želim pomoæ.
Ne treba mi, a sasvim sigurno
ne mogu ni da je priuštim.
Da li imaš mnogo prijatelja?
Da li imaš problema
da zadržiš posao?
Da li imaš sopstveni stan?
Je l' imaš deèka?
Koliko dugo si uspela
da budeš sa istim èovekom?
Mm-hmm.
Doði kad budeš spremna.
Idemo. Hajde, mama.
Bille?
Bille?
Šta to radiš?
Pretvaram ovo sranje u ***.
Neæu da rizikujem.
Dobro, momci.
Idem preko prednjeg trema.
Vi idite okolo,
na zadnje prozore.
Koje prozore?
Nema veze, retardu.
Hej, prosuæeš ga, jebem ti.
Hej, hej.
Èekajte da me èujete
kako lomim prozor.
Uredu?
'Ajde! 'Ajde!
Brzo!
'Ajde! 'Ajde!
Ne trèi, govno jedno!
Pretpostavljam da
nisi mnogo pecao u Iraku.
Nema ribe u tom pesku.
Nije èudo što oni
toliko pizde na nas.
Imamo kanalskog soma,
i Shreveportske rave.
Nedostajalo mi je ovo.
Da Ustajemo pre zore,
kao kad smo bili klinci,
i gledamo kako sunce izlazi...
To je bio Sam Merlotte!
Aha. I ja sam pre to radio.
Kuda ide, jebo te?
Gde je bio?
Koga briga...
Detektiv Bellefleur.
O, sranje.
Èim završimo naš deo,
možete da uðete i
obavite istragu.
Verovatno je potpaljivanje,
rekao bih. - Sada znamo
kako da ih se rešimo.
Izvinite.
Specijalitet dana,
domaæi prženi vampiri.
To æe im malo
skrenuti pažnju od toga
ko ubija one žene.
- Oh, da.
Je li Bill unutra...?
Nema naèina da saznamo.
Bili su svi u užasnom
stanju, ali bilo ih je 4.
Mary_J
podesio za dvd - peka2502