Tip:
Highlight text to annotate it
X
ДЕО И. ПУТ ДО Лиллипут.
ПОГЛАВЉЕ ИИИ.
Аутор скреће цара, а његово племство, оба пола, у веома ретка
начин. Диверзија суда Лиллипут
описани.
Аутор је слободе му је одобрено под одређеним условима.
Моја благост и добро понашање су стекли до сада на цара и његовом суду, и
заиста на војске и народа у целини, да сам почео да замисле наде добијања
моју слободу у кратком временском периоду.
Узео сам све могуће методе да се култивисати на овај повољан распоред.
Домороци је, по степени, да буду мање забринути било опасности од мене.
Понекад бих легнем, и нека пет или шест их да плешу на своју руку, и на крају
дечака и девојчица би подухват да дођу и играју у жмурке у мојој коси.
Сад сам направио добар напредак у разумевању и говор језиком.
Цар је имао ум једног дана да ме забави са више земље показује,
у којем они превазилазе све народе познајем, и за спретност и величанственост.
Је преусмерена сам са нико толико као да је од ужета-плесачице, изводи на витким
бели конац, продужен око две ноге, и дванаест центиметара од тла.
На основу којих ћу жељу слободу, уз много стрпљења читалаца, за увећање мало.
Ово скретање се обавља само она лица која су кандидати за велике
работни места, и високо фаворизују на суду.
Они су обучени у овој уметности из своје младости, и нису увек племенитих рођења,
или либералног образовања.
Када велика канцеларија је упражњено, било смрти или срамота (што се често догађа,)
пет или шест оних кандидата петиције цару да забавља његовог величанства и
суду играју на уже и
ко скаче највише, без пада, успева у канцеларији.
Веома често главни су и сами министри заповедио да покажу своје вештине, као и да
убеде цара да нису изгубили факултета.
Флимнап, благајник, је дозвољено да смањи капар на правом конопац, барем
инча већи од било ког другог господара у целој империји.
Видео сам га заједно радите превртање преко главе неколико пута, на ровокопач упрте
коноп који није дебљи од заједничког канап у Енглеској.
Мој пријатељ Релдресал, главни секретар за приватне послове, је, по мом мишљењу, ако је
Ја нисам делимично, а други после благајник, остатак великог официра
много по ст.
Ове диверзије су често посећивао са смртним несрећа, од чега велики бројеви
на записник. Ја сам на видео два или три кандидата
паузе на грани.
Али, опасност је много већа, када су и сами министри заповедио да покаже
њихова спретност, јер, савладавањем у Екцел себе и своје момци, они су
оптерећење толико далеко да тешко да постоји једна од
оних који није добио пада, а неки од њих два или три.
Је Уверен сам да, годину или две пре мог доласка, Флимнап би непогрешиво су
сломио врат, ако је један од јастучића краљеве, да случајно лежала на
терену, није ослабила силу његовог пада.
Постоји такође још један диверзије, која се приказује једино пред цара и
царица, и први министар, на посебно прилике.
Цар лежи на столу три казна свилен теме од шест инча дугачак, један је
плава, друга црвена, а трећи зелено.
Ове теме су предложене као награде за оне особе које цар је ум
разликовати од необичне знак његову корист.
Свечаност се обавља у великој комори његовог Величанства државе, где је
кандидати треба да се подвргне суђењу спретност веома разликује од бившег,
и као што ја нисам приметио најмање
сличност у било којој другој земљи нови или стари свет.
Је цар држи штап у рукама, оба краја паралелно са хоризонта, док се
кандидати напредују, један по један, понекад скок преко штапа, понекад
црееп испод њега, напред и назад,
неколико пута, у складу као штап је напредни или депресивно.
Понекад је цар држи један крај штапа, а његов први министар са друге;
понекад министар је у потпуности за себе.
Ко врши своју улогу код већине агилност, и држи се најдуже у
скакао и ситне, је награђен са плаве боје свиле, а црвени је дат
следећи, и зелене до трећег, који
сви они носе Гирт два пута око средине, и видите неколико великих људи о
овај суд који нису украшени са једним од ових појасом.
Коње војске, и оних краљевске штале, будући да је свакодневно води пред
ми, више нису стидљиви, али би дошао до моје веома ноге без покретања.
Возачи би их скок преко руку, као што сам га одржава на земљу, а један од
цара ловаца, од великог цоурсер, узео стопала, ципела и све; који је
заиста чудесан скок.
Имао сам срећу да скрене цару један дан након веома изузетан
начин.
Ја жељени он би ред неколико штапића два метра висок, а дебљина
обичне трске, да би ме довео; након чега његовог величанства командовао је мајстор свог
шуму да даје упутства у складу са тим, и
Следећег јутра шест Воодмен стигао са онолико вагона, привукла осам коња
сваки.
Узео сам девет од ових штапова, и фиксирање их чврсто у земљу у четверокутна
фигура, две ноге и по квадрата, узео сам четири штаповима, и свезали их паралелно
на сваком углу, око две ноге из
терену, а затим сам причвршћен сам марамицу на девет штапови која је стајала усправно и
продужен је са свих страна, док је чврсто као врху бубња, и четири паралелна
штаповима, расте око пет центиметара виша
од марамица, служио као платформе на свакој страни.
Када сам завршио посао, ја жељени цара да пусти трупа од његових најбољих коња
двадесет четири броја, дођите и вежбања на овој равници.
Његово Величанство одобрио предлога, и ја сам их узео, један по један, у мојим рукама,
спреман монтирана и наоружан, са правилно службеника да их остваре.
Чим су ушли у ред су подељени у две странке, врши се ругају
чарке, празна тупим стрелама, нацртао своје мачеве, побегли и спроводи, напала
и пензионисан, а за кратко открили најбоље војне дисциплине коју сам икада гледао.
Паралелне штапићи обезбедио њих и њихове коње од пада преко бине, и
цар је био толико одушевљен, да је он наредио то забава да се понови
неколико дана, а једном је био задовољан да буде
подиже и даје реч команде и уз велике потешкоће, убедио ни
царица сама да ме пусти да јој држите у својој столици близу у року од два метара од бине,
када је била у стању да преузме пуну поглед на целу представу.
То је била моја добра срећа, да није болестан случајно се догодило у тим забавама;
само једном ватреном коњу, који је припадао једној од капетана, павинг са својим копита,
ударио рупу у мом марамица, и његова
проклизавања стопала, он је оборили његов возач и себи, али сам их одмах лакнуло
оба, и покрива рупу са једне стране, поставио сам низ трупа са другим, у
исти начин као што сам их узео.
Коњ који је пао је затегнути у пределу левог рамена, али је возач добио не боли;
и ја поправи своје марамице, као и сам могао: међутим, ја не бих поверење
Снага је било више, у таквим опасним предузећима.
Око два или три дана пре него што сам био постављен на слободи, као што сам био забаван суд
са овом врстом подвиг, стигли изрази да обавести његовог величанства, да су неки од
својих поданика, јахање у близини места где сам
је први пут узет, није видео велике црна материја лежи на око, веома чудно
облику, проширујући своје ивице округле, као широк као спаваоници његовог величанства, а расте до
у средини као висок као човек, да је
ниједно живо биће, као што на први ухапшен, јер је лежала на трави
без покрета, а неки од њих су ишли око ње неколико пута, да, по уградњу
на међусобно рамена, они су добили
до врха, који је био раван и чак, и, штанцање на њој, открили су да је
у шупље, да они понизно замишљен то може бити нешто што припада човеку,
планина, а ако Његово Величанство задовољан, они су
би се обавезују да ће га донети само пет коња.
Ја тренутно су знали шта значи, и обрадова у срцу да приме интелигенције.
Чини се, на мој први стигне до обале после нашег бродолома, био сам у таквим
конфузија, да пре него што сам дошао на место где сам отишао на спавање, мој шешир, које сам имао
причвршћен са стринг главу док сам
била је веслање, и да је заглављен на све време сам био пливање, отпала након што сам дошао у
земљишта, ниске, као што сам нагађања, разбијање неки незгоде, што никада нисам приметио,
али мислио сам свој шешир је изгубљено на мору.
Ја преклињао Његовог Царског Величанства да издаје наређења може бити приведени мене чим
могуће, описујући га употреби и природу је, и следећег дана
ваггонерс стигао са њим, али не у
веома добром стању; је досадно они две рупе на ободу, у оквиру инча и по
ивице, и причврстио два куке у рупе, ови удице биле везане од стране дугачак кабл
да искористе, па мој шешир је вукла
заједно за горе пола миље енглеском, али, на терену у тој земљи бити изузетно
глатка и нивоу, добили мање штете него што сам очекивао.
Два дана после ове авантуре, цар, пошто је наредио да се део његове војске који
четвртине у и око своје метрополе, да се у спремности, узео фенси скретања
се у веома јединствен начин.
Он је жељени бих стоје као Колос, са ногама колико раставља као што сам
згодно могао.
Он је тада командовао његов уопште (који је био стари искусан лидер и велики заштитник
од моје) да сачини трупе у блиској би, и марш их под мене у подножју стране
двадесет четири корак, а коњ од стране
шеснаест, са бубњевима туче, боје лети, и штука напредне.
Ово тело се састоји од три хиљаде стопала, као и хиљаде коња.
Његово Величанство је наређења, на бол смрти, да је сваки војник у маршу
треба да поштују најстроже пристојности у односу на моје лице; која ипак може да
није спречило неке од млађих официра
претвори своје очи како су прошли у мене, и, да призна истину, мој
панталоне су у то време у толико болестан услов, да пружа неке
могућности за смех и дивљење.
Је послао сам толико споменика и петиције за моју слободу, да је његова величанства у дужини
поменуто питање, прво у кабинету, а затим у пуном савета, где је
противи ни један, изузев Скиресх Болголам,
који је био задовољан, без икаквог повода, да се мој смртни непријатељ.
Али, било је спроведена против њега целу таблу, и потврђена од стране цара.
Да је министар био галбет, односно адмирала области, веома много у своје магистарске
поверење, и лице добро упућен у послове, већ мрзовољан и кисело
тен.
Међутим, он је у дужини убедити да поштује, али преовладало мишљење да чланке и
услове под којима треба да буде пуштен на слободу, а на које морам да кунем, треба да се нацрта
од стране самог себе.
Ови чланци су донели ми је Скиресх Болголам лично присуствовао два
под-секретара, као и више лица који се разликује.
Након што су прочитали, ја сам тражио да се закунем да перформансе од њих, прво у
начин своје земље, а потом на начин прописан
своје законе; који је, да одржи моје десне стране
ногом у леву руку, као и да поставите средњи прст десне руке на круну
моје главе, и мој палац на врху моје десно ухо.
Али, пошто читалац може бити радознао да имају неке идеје о стилу и начину
израз карактеристичне за ту људи, као и да знају чланак на којима сам
опоравио моју слободу, ја сам направио
превод целог инструмента, од речи до речи, што је ближе могла сам, што сам
овде понудити јавности.
"Голбасто Момарем Евламе Гурдило Схефин мулли Улли Гуе, већина моћни цар
Лиллипут, радост и страх од универзума, чији господства продужи пет
хиљада блустругс (око дванаест миља у
обим) до екстремитета земаљске кугле; монарха свих монарха, виша од
синови мушкараца; чије ноге притисните доле на центру, а чија је глава нападе на
сунце, ау чије је НОД кнезова
земља трести колена; пријатно као у пролеће, удобан као лето, плодне
као јесен, страшно као зимски: његова најузвишенији величанства предлаже да се човеку-
планина, у последње време стигла на наше небеске
Господства, следеће чланака, који, свечану заклетву, он је дужан да
обавља: - "1. Човек-планина не треба одступити од наших Господства, без наше
лиценцу под нашим великим печатом.
"2Д, он неће претпоставити да дођу у наше метрополе, без наше изричите реда; на
за то време, становници ће имати два сата раније упозорила да би у оквиру врата.
"3д, рекао је човек планине морају да ограниче своје шетње да наш главни високе путеве, и
не нуди да хода, или лезите, у ливади или поље кукуруза.
"4. Како он хода наведених путева, он ће се добро потрудити да не гази по
тела било који од наших љубави предмета, коње, кочије и, нити се било који од
наши субјекти у руке, без своје сагласности.
"5. Уколико изрази захтева изузетан отпреме, човек-планина дужан
за ношење, у џепу, гласник и коња шест дана путовања, једном у сваком
Месец, и повратак је рекао гласника назад
(Ако је то потребно) сигурно да нашу империјалне присуство.
"6. Он ће бити наш савезник у борби против наших непријатеља на острву Блефусцу, и не
његов моћи да уништи њихове флоте, која је сада спрема да нас нападне.
"7. Да је човек-планина ће, на његов време слободно време, да буде помагање и
помажу да наше радника, у настојању да подигне неке великог камења, према
покрива зид главне парка, и друге наше краљевске зграде.
"8. Да је човек-планина ће, у року од две месеца, доставити у тачно анкети
од обима нашег Господства, по прорачун своје корака око
обале.
"На крају, то, на његов свечану заклетву да држе све горе наведене чланака, рекао је
човек планине има дневница за јело и пиће довољни за
подршку 1724 наших предмета, са слободним
приступ нашим краљевске личности, и друге ознаке нашу корист.
С обзиром на нашем двору на Белфаборац, дванаести дан деведесет прве Месеца наших
владавине ". заклех и претплаћени на ове чланке са великом ведрином и
садржаја, иако су неки од њих нису биле толико
частан као што сам могао желео; који је наставио потпуно од злоба Скиресх
Болголам, високо-адмирала: након чега мојих окова одмах су откључана, и ја сам био
у пуној слободи.
Цара себе, лично, мени је част да буде са у целини церемонији.
Направио сам мој признања сама земне пред ноге његовог величанства; али
заповедио ми је да расте и после много милостив израза, који, да би се избегло
цензура сујете, ја не понављам, он је
додао: "да се нада да би требало показати корисним слуга, и добро заслужују све
фаворизује је већ пренео на мене, или може да уради за будућност "Читалац може.
молим вас да посматрају, да је, у последње
члан опоравка моју слободу, цар предвиђа да ме дозволити количина
меса и пију довољно за подршку 1724 Лиллипутианс.
Неко време после тога, питајући пријатељ на суду како су дошли да поправи на том одређен
број, он ми је рекао да има своју Величанства математичара, узима висина
моје тело уз помоћ квадранта, као и
налаз је да се њихов већи у односу дванаест један, они су закључили
од сличности свог тела, да моја мора да садржи најмање 1724 њихов,
а самим тим би захтевао толико хране
као што је неопходно да подржи тај број Лиллипутианс.
Којим читалац може замислити идеју о генијалности тог народа, као и
мудро и тачно привреде тако велики кнез.