Tip:
Highlight text to annotate it
X
Књига Друго: златна нит
Глава ИВ.
Честитајући
Из слабо осветљени пасажима
суд, последњи талог људског паприкаша
који је био тамо кључања целог дана, био је
напрезања искључен, када је Доктор Манетте, Луцие
Манетте, његова ћерка, г-дин камион,
адвоката за одбрану, а бранилац,
Господин Стривер, стајао окупљене око г.
Чарлс Дарнаи - само Релеасед -
честитајући му на његов бег од
смрт.
Било би тешко је далеко
сјајније светло, да се препозна у Доктор
Манетте, интелектуална лица и усправно
од лезај, обућара и мансарде у
Париз.
Ипак, нико није могао да га гледам два пута,
без гледања опет: иако
могућност посматрања није продужен
Жалостан да каденцу његов низак гроб
глас, и да раздвојени да би
оверцлоудед махове га, без икакве
очигледног разлога.
Док један спољни узрок, и да
референца на своје дуге агоније присутне,
би увек - као и на суђењу - евоцирају ово
услов из дубине своје душе, она
је такође у својој природи да се појави само од себе,
и да скрене тама над њим, као
Несхватљиво за оне Непознат са
његова прича као да су видели сенке
Сунце Бастиље бацили на њега од стране
летњем сунцу, када је био три супстанце
стотина миља далеко.
Само је његова ћерка имала моћ шармантан
овај црни Броодинг из његовог ума.
Била је златна нит која га велика
у прошлости изван његове беде, и да
Поклон од његове беде, и звук
њен глас, светлост њеном лицу, на додир
њене руке, има јаку користан
Утицај са њим скоро увек.
Апсолутно не увек, јер је могао да се сетим
неким случајевима на којима је њена моћ
није успело, али су мало и благ, и
она их сматра више.
Господин је имао ватрено пољубила Дарнаи руку
и са захвалношћу, и да је одбила да г.
Стривер, кога је топло захвалио.
Господин Стривер, човек нешто више од
тридесет, али изгледа двадесет година старији од
Он је, стаут, гласна, црвена, блеф, и слободно
из било мана деликатес, имао
гурање начин себе схоулдеринг (морално
и физички) у предузећима и
разговора, који је тврдио и за његов
схоулдеринг његов пут у животу.
Он је још увек имао перику и хаљину на, и он
рекао сам у квадратури својим касним клијент
до тог степена да је стисне
невини господин Камион чисто из групе:
"Драго ми је да сте донели офф са
част, господине Дарнаи.
То је био злогласни тужилаштва, грубо
злогласног, али не и мање је вероватно да
успели на тај налог. "
"Ви ме положили под обавезу да
сте за живот - у два смисла ", рекао је касно
клијента, узимајући му руку.
"Учинио сам све од себе за вас, господине Дарнаи;
и моје најбоље је добар као другог човека, ја
верујем. "
Јасно се ду `на да се неко
кажу: "много боље," Господин Камион је рекао;
можда и није сасвим несебично, али са
заинтересовани предмет себе цијеђење
назад.
"Мислиш?", Рекао је господин Стривер.
"Добро! су Представљамо вам цео дан, и
ви треба да знате.
Ви сте човек од бизниса, такође. "
"И као такав," рекох господин Камион, коме
адвоката сазнао у закону је сада
рамена назад у групи, баш као што је
раније га рамена ван ње -
"Као што ћу жалити Доктор Манетте,
да разбије ову конференцију и да би нас
све да наше домове.
Мис Луција изгледа лоше, господин Дарнаи има
страшни дан, ми смо истрошени. "
"Говори за себе, господине Камион", рекао је
Стривер, "Ја сам рад ноћу да још увек радим.
Говоре сами за себе. "
"Ја говорим за себе", одговори господин камиону
"И за господина Дарнаи, а за Мисс Луцие,
и - Мис Луси, зар не мислиш да сам можда
говоре за све нас? "
Он је питао заједљиво питање, и
са погледом на њеног оца.
Лице му је постало замрзнути, као што су, у
веома чудан поглед на Дарнаи: намера
Лоок, продубљивање у мрштење и не допада и
неповерење, па чак ни непомешани са страхом.
Са овим чудним изразом на њега своје
мисли су далеко одлутали.
"Мој отац", рекао је Луси, тихо јој полагање
руку на његов.
Он је полако протресао сенке искључен, и окренуо
са њом.
"Хоћемо кући, мој отац?"
Уз дубоко, он је одговорио "Да."
Пријатељи ослобођен затвореник имао
разишли, утисак - који је
Сам је настао - да не би
буде ослобођен те ноћи.
Светла су скоро сви угасио у
пролаза, гвожђа су се
затворен јар и звецка, и
суморног место било пусто до сутра
јутра интересу вешала, стуб срама,
шлага-порука, и брендирање-гвожђа, треба
репеопле га.
Ходање између њеног оца и господина Дарнаи,
Луција Манетте прошао у отвореном.
Хацкнеи-тренер је назван, као и отац
и ћерка оде у њему.
Господин Стривер их је оставио у пролазима,
уз раме свој пут назад у робинг-
собе.
Друга особа, која није придружио
групе или мењати било коју реч
од њих, али који је наслоњена
зида где је сенка је најмрачнијих, имао
тихо строллед после одмора, и
је гледао све док тренер одвезли се.
Он сада појачале где г. камион и
Господин Дарнаи стајали на тротоару.
"Дакле, г-дин Камион!
Мушкарци пословања може говорити господин Дарнаи
сада? "
Нико није направио никакву потврду г.
Картонска кутија је учествовао у поступку дана;
нико није знао о томе.
Био је унробед, а нико боље за
је у изгледу.
"Ако је знао шта се дешава у сукоб
пословни ума, када пословни ум
подељена између доброћудни импулс и
пословни изглед, да би се забављали,
Мр Дарнаи. "
Господин Камион црвене, и рече, срдачно: "Ти
смо поменули да је пре, господине.
Ми смо људи од бизниса, који служе куће, су
не наше мајстора.
Морамо да мислимо о кући више
себе. "
"_И_ Знам, _И_ знам", вратио господин Цартон,
олако.
"Не буди неттлед, Мр камион.
Ви сте добри као други, ја немам
сумње: боље, усуђујем се да кажем ".
"И заиста, господине," спроводи господин камион, не
бригу о њему: "Ја заиста не знам шта
има везе са овим питањем.
Ако ћете опростите, као веома свој
старији, за то тако, ја стварно не знам
да је ваш посао. "
"Бизнис!
Благосиљам те, _И_ немају посао ", рекао је господин
Картону.
"Штета је да нисте, господине."
"Мислим да јесте, такође."
"Ако сте имали," спроводи господин камион, "можда
би сте присуствују то. "
"Господе волите, не - не би требало", рекао је господин
Картону.
"Па, господине!" Повика господин камион, темељно
греје је равнодушност, "бизнис је
веома добра ствар, и веома угледне
ствар.
И, господине, ако се пословни намеће своју
главу и тишина и
препреке, господин Дарнаи као млада
господин великодушности зна како да
додатак за ту околност.
Господин Дарнаи, лаку ноћ, Бог вас благословио, господине!
Надам се да вам се данас сачуван на
просперитетну и срећан живот .-- Столица тамо! "
Можда мало љут на себе, као
и са адвокат, господин Камион
бустлед у столицу, а однели
да Теллсон'с.
Картону, који је Расталити луке вина, и не
Чини се да прилично трезвен, смејали тада, и
окренуо Дарнаи:
"Ово је чудно шанса да вас баца
и ја заједно.
Ово мора да буде чудно вече за вас,
стоји сам овде са својим колегом
на овим улици камење? "
"Једва сам изгледа још увек," вратио Чарлс
Дарнаи ", да припада овом свету поново."
"Ја не питам га, то није тако дуго
Пошто сте били прилично далеко одмакли на
начин да се други.
Ти слабо говори. "
"Почињем да мислим да _ам_ тихи".
"Зашто онда дјаво не можете ручати?
Ја вечерао, себе, док су они били нумскуллс
разматрања која свету треба да припада
на - овај или неки други.
Дозволите ми да вам покажем најближе кафане да ручати
добро у. "
Цртање руком преко своје, он је
га доле Лудгате-брдо "флоти-улици, и
Дакле, на начин покривени, у кафане.
Овде су приказани у мало простора,
где Чарлс Дарнаи ускоро регрутовање
своју снагу са вечера и добрим равница
добро вино: док картонске седео наспрам њега
за истим столом, са одвојеним боци
Порт пред њим, а његов потпуно по-
дрзак начин на њега.
"Да ли осећаш, ипак, да припадају том
земаљске шема опет, господине Дарнаи? "
"Ја сам ужасно збуњена у погледу времена
и место, али ја сам до сада поправљен да
сматрају да ".
"То мора да буде огромно задовољство!"
Он је то рекао горко, и напуни свој
стакло опет: који је велики један.
"Што се мене тиче, највећа жеља имам, је
да заборавимо да сам јој припадају.
Он нема добро у њој за мене - осим вина
овако - нити сам за то.
Дакле, ми нисмо толико слични у тој
посебно.
Заиста, почињем да мислим да нисмо много
подједнако у сваком посебно, ти и ја "
Збуњени емоцију дана, а
осећање његовом бићу тамо са овим двоструко
грубе понашању, да буде као сан,
Чарлс Дарнаи био на губитку како да одговорим;
На крају, није ништа одговорио на све.
"Сада је ваш вечера је урађено", Цартон тренутно
рекао: "Зашто не позовете здравља, господин
Дарнаи, зашто не дајете ваш тост? "
"Шта здравље?
Шта тост? "
"Зашто, то је на врху вашег језика.
То би требало да буде, она мора да буде, ја ћу да је кунем
тамо. "
"Мис Манетте, онда!"
"Мис Манетте, онда!"
Гледајући његов пратилац потпуно у лице
док је пио тост, картон му бацили
стакло преко рамена уза зид,
где је схиверед на комаде, а затим зазвонио
Белл, и наредио у другој.
"Тхат'са фер млада дама на руке
тренер у мраку, господин Дарнаи ", рекао је он!,
пуњење свој нови пехар.
Благо мрштење и лаконски "Да", били су
одговор.
"Тхат'са фер млада дама да сажаљевати од
и плакаше за аутора!
Какав је осећај?
Да ли вреди да му се суди за један живот, да
да буде предмет такве симпатије и
саосећање, господине Дарнаи? "
Опет Дарнаи није ништа одговорио.
"Била је силно задовољство да ваш
поруку, када сам дао њој.
Није да је она показала је да је задовољан, али сам
Претпоставимо да је она била. "
Алузија је служио као подсетник да се благовремено
Дарнаи да овај непријатни пратилац
је, од своје слободне воље, му је помогао у
мореуз дана.
Окренуо дијалога до те тачке, и
захвалио му за то.
"Ја не желим било хвала, нити заслужују било",
је био немаран одговор.
"Није то ништа да уради, на првом месту;
и не знам зашто сам то урадио, у
друго.
Господин Дарнаи, дозволите ми да вас питати питање. "
"Добровољно, а мали приход за вашу
добре услуге ".
"Да ли мислиш да сам посебно волите?"
"Заиста, господине Цартон," вратила други,
чудно узнемирен: "Ја нисам питао
себе питање. "
"Али запитајте се сада питање."
"Ви сте као поступио ако то урадите, али ја не
Мислим да урадите. "
"_И_ Не мислим да радим", рекао је картону.
"Ја сам почињу да имају веома добро мишљење о
ваше разумевање. "
"Ипак," тежи Дарнаи, диже се
прстен звоно, "нема ништа у томе, ја
надам се, да спречим да се моје позивање свођења рачуна,
и наш растанак без лоше крви на обе
страни. "
Цартон спајања, "Ништа у животу!"
Дарнаи зазвонио.
"Да ли вас позвати цео судњи?", Рекао је
Картону.
На свом одговара потврдно: "Онда
Донесите ми још један пинту тог истог вина,
фиоке, а долазе и пробудите ме у десет. "
Рачун се плаћа, Чарлс Дарнаи Росе
и пожелео му лаку ноћ.
Без враћања жељу, картон Росе
такође, са нечим на опасност од пркоса
, у свом маниру, и рече: "последњу реч, господине
Дарнаи: мислиш да сам ја пијан? "
"Мислим да су пили, господине
Картону. "
Знаш да су пили. "
"Пошто морам да кажем тако, ја то знам."
"Онда ће исто тако знамо зашто.
Ја сам разочарана нфл, господине.
Марим ја за никога на земљи, и нема човека на
Земља брине за мене. "
"Много тога треба жалити.
Можда сте користили боље своје таленте. "
"Нека тако буде, господине Дарнаи, не може бити.
Не дозволите да ваше лице трезвено вас усхићен,
Међутим, ви не знате шта то може доћи
да.
Лаку ноћ! "
Када је остала сама, ово чудно биће
узе свећу, отишао на стакло које висио
уза зид, и анкетираних себе
танчина у њој.
"Да ли посебно као човека?" Он је
промрмљао, на своју слику, "зашто би требало да
посебно као човека који личи на вас?
Не постоји ништа у вама да желите, ти знаш
тога.
Ах, да посрами!
Шта промена које сте направили у себе!
Добар разлог за узимање на човека, да је
показује да оно што сте отпали од,
и оно што је могло бити!
Промена места са њим, и да би сте
Погледао је од стране оних плавих очију као што је
била и цоммисератед тиме узнемирен лице
као што је био?
Хајде, и да га имају у равници речи!
Ви мрзе колеге. "
Он је прибегао своју пинту вина за
утеху, то пили све у неколико минута,
и заспао на рукама, са својим косу
расут преко стола, и дуг
намотаја листова у свеће капље доле
на њега.
ЦЦ проза ццпросе аудиобоок аудио књига слободан цео пуна комплетан читања прочитате либривок класичне књижевности затворена натписа титловање преводи преводи енглески ЕСЛ страни језик превести превођење