Tip:
Highlight text to annotate it
X
Поглавље 6
Капетан, штампа
Јахали смо тешко, све док смо сачинили
пре Др Ливесеи врата.
Кућа је све тамно на фронт.
Господин Плес ми је рекао да скочите доле и куцам,
и Доггер ми је дао да се спуштају од узенгија.
Врата су била отворена скоро истовремено од стране
собарица.
"Да ли је Др Ливесеи у?"
Упитао сам.
Не, рекла је она, је дошао кући у
поподне, али је отишао до дворане да се
вечерају и доноси вече са племић.
"Дакле, тамо идемо, момци", рекао је господин Плес.
Овај пут, како удаљеност био кратак, нисам
не гори, али је водио са узенгијама Доггер је-
коже да поднесе капије и до дуго,
леафлесс, осветљен месечином авенија где беле
линија хале зграда изгледала на било
руку на великом старим вртовима.
Овде господин Плес демонтирати, а узимајући мене
заједно са њим, је примљен на реч у
куће.
Слуга нас је одвео доле мутан пролаз
нам је показала и на крају у великој
библиотеци све обложен полицама за књиге и бисти
на врху од њих, где је племић и
Др Ливесеи Сат, цеви у руци, на обе
страни светле ватру.
Никада нисам видео тако близу племић у
руке.
Он је био висок човек, више од шест стопа висока, и
широко у пропорцији, и он је блеф,
грубо и спреман за лице, све роугхенед и
црвенило и постројило у свом дугом путовања.
Обрве су били врло црне, и преселио
лако, а ово му је дао изглед неких
темперамент, није лоше, рекли би сте, али брз
и висок.
"Уђите, господине плес", каже он, веома свечан
и снисходљив.
"Добро вече, плес", каже доктор са
НОД.
"Добро вече и теби, пријатељу Џим.
Шта добар ветар вас доводи овде? "
Супервизор је стајао усправно и крут
и рекли своју причу као лекцију, и вас
треба да су видели како два господо
се нагну напред и гледали једни на друге,
и заборавио да пуши у њихово изненађење и
интереса.
Кад су чули како је моја мајка су се вратили у
у кафану, др Ливесеи прилично ошамарио свог
бутина, и повика штитоноша и "Браво!"
сломио дуге цеви у односу на решетку.
Много пре него што је то учињено, господин Трелавнеи
(Да, ви ћете се сећате, био је племић корисника
име) је устао из свог седишта и био је
стридинг по соби, и лекара, као и
Ако се чује боље су се скине
праху перика и седе тамо изгледа веома
чудно заиста са својом крупном изрезана
црни анкети.
На крају господин Плес завршена прича.
"Господин Данце ", рекао је племић," Ви сте
Веома племенит момак.
А што се тиче вожње доле да црне,
ужасне злочинац, ја га сматрају актом
врлине, господине, као штанцање на
бубашваба.
Овај момак Хокинс је адут, видим.
Хокинс, који ће вам звони звоно?
Господин Плес мора да има неке але. "
"И тако, Џим," рекао је доктор, "имате
ствар коју су после, зар не? "
"Овде је, господине", рекох, и дао му
непромочив капут пакет.
Лекар погледао све више, као да му
прсти су свраб да бисте га отворили, али
Уместо тога, ставио га тихо у
у џепу његовог капута.
"Скуире", рекао је он, "када је имао свој плес
Але он мора, наравно, бити искључена на његову
Величанства сервис, али мислим да Џим
Хокинс овде да спава у мојој кући, и са
вашу дозволу, предлажем треба да имамо
се пита и хладно нека вечерати. "
"Као што ћете, Ливесеи", рекао је племић;
"Хокинс је зарадио боље него хладна пита."
Дакле, велики голуб питу је довео и ставио
на сидетабле, и направио сам срдачно вечера,
јер сам био гладан као што Хавк, док је г.
Плес је даље похвалио и на крају
одбацити.
"А сада, племић", рекао је лекар.
"А сада, Ливесеи", рекао је племић у
истом даху.
"Један по један, један по један", насмејао Др
Ливесеи.
"Ви сте чули ове Флинта, претпостављам?"
"Чули за њега!" Узвикну племић.
"Чули за њега, ви кажете!
Он је био блоодтхирстиест Буццанеер да
пловили.
Црнобради је био дете Флинт.
Шпанци су били толико уплашени продигиоусли
онога који, кажем вам, господине, био сам
понекад је поносан Енглез.
Видео сам његов врх-плови са овим очима,
искључен Тринидада и кукавички син
Рум-буре да сам пловио са вратити -
стави назад, господине, у Порт оф Спејн. "
"Па, ја сам чуо за њега себе, у
Енглеска, "рекао је лекар.
"Али поента је, да је новац?"
"Новац!" Узвикну племић.
"Да ли сте чули причу?
Оно што су ови зликовци, али након што новац?
Шта они брину о, али новац?
Јер шта би они ризикују своје неваљалац
лешева, али новац? "
"То ћемо ускоро знати", одговорио
лекара.
"Али ви сте толико цонфоундедли вруће главе и
ускличан да ја не могу добити реч ин
Оно што желим да знам је ово: Претпоставимо да
Овде имам у мом џепу неких индиција где
Кремен сахрањена његова блага, које ће
благо износе много? "
"Износ, господине!" Повика штитоноша.
"То ће износити ово: Ако имамо
траг сте разговарали, ја сам се стане брод у
Бристол пристаниште, и да вас и овде Хокинс
заједно, а ја ћу да благо ако
тражи годину дана. "
"Врло добро", рекао је лекар.
"Сада, дакле, ако је Џим је сагласан, ми ћемо отворити
пакет ", а он га је пред њим на
Пакет је заједно ушивеним, и
лекар је морао да изађе његов случај инструменту
и да су прекинуле шав са својим медицинским
маказе.
Она садржи две ствари - књиге и
запечаћеној папир.
"Пре свега ћемо покушати књигу," приметио
лекара.
Тхе племић и ја смо били и вири над својим
рамену како је он отворио, за Др Ливесеи
је љубазно ми је предложио да се круг од
стране стола, где сам био једе, да се
уживају у спорту за претрагу.
На првој страни је било само неколико
белешке писања, као што је човек са оловком
у руци може да учини за нерада или
пракси.
Један је био исти као и тетоваза Марк: "Били
Кости његове фенси ", онда је" господин В.
Кости, Мате "," Нема више рума "," Офф Длан Кључ
је добио он, "и неких других граби,
углавном појединачне речи и неразумљив.
Нисам могао да питате ко је то био да се
имао "добио он," а шта "он" је да је
добио.
Нож у леђа, као као што се не.
"Није много инструкција," рекао је др
Ливесеи као што је прошао даље.
Наредних десет или дванаест странице су били пуни
са чудним низом уноса.
Било је датум на једном крају линије и
на други суму новца, као код обичних
рачун-књиге, али уместо објашњења
писаној форми, само различит број крстова
између два.
На 12. јуна 1745, на пример,
збир од седамдесет килограма је једноставно постала
због некога, а није било ничега, али
шест прелази да објасни узрок.
У неколико случајева, да буду сигурни, име
место ће бити додат, као "Оффе Цараццас"
или само улазак географске ширине и дужине,
као "62о 17 '20", 19о 2' 40 "."
Рекорд је трајао више од скоро двадесет година,
износ посебне ставке расте
већа како је време пролазило, и на крају
УКУПНО је донета после пет или
шест погрешно додатке, и те речи
додати: "Кости, његова гомила."
"Не могу да главу или реп", рекао је
Др Ливесеи.
"Ствар је јасно као подне", плакао
Племић.
"Ово је црно-срца Хоунд рачуна-
књигу.
Ови прелази постоље за имена бродова
или градова који су пљачкали и потонуо.
Суме су ниткови удео, и
где је плашио двосмислености, можете да видите
додао нешто јасније.
'Оффе Цараццас,' сад, видите, овде је
неки несрећни брод укрцали искључује да обале.
Бог помогне сиромашнима душе да јој је са људском посадом -
Цорал давно. "
"Право", рекао је лекар.
"Погледајте шта се путнику.
Тако је!
И износ повећања, видите, како је
Росе у рангу ".
Било је само мало више у обиму, али
Неколико лежајеви места је наведено у празно
оставља крајем и табела за
смањење француски, енглески и шпански
новац на заједничку вредност.
"Тхрифти човек!" Повика лекара.
"Он није био један се преварио."
"А сада", рекао је племић, "за
друге. "
У раду је био запечаћен на неколико места
са карика путем печата, веома
напрстак, можда, да сам нашао у
Цаптаин'с џепу.
Лекар отворио печати са великим
негу, а ту испао мапи
острво, са географске ширине и дужине,
сондирања, називи брда и увала и
увале и сваки посебно да би се
су потребне да би брод на сигурно сидриште
на његовим обалама.
Било је око девет миља дуга и пет
преко, облика, може се рећи, као што масти
Драгон стоји, и имао је две фино земљишта
закључан лука, и брдо у центру
део са ознаком "Шпијун-стакла."
Било је неколико нових и касније
датум, али изнад свега, три крста од црвеног
Инк - два на северном делу острва,
један на југозападу - и поред овог последњег,
у истом црвеном хемијском оловком, а мали, уредан
стране, веома разликује од капитена'с
расклиматан карактера, ове речи: "Већи део
благо овде. "
Преко на полеђини исте руке написао
То даље информације:
Дрво високо, шпијун-стакло рамена, имајући
указују на Н. и ССИ Костур
Острво ЕСЕ и Е. десет стопа.
Бар сребро на северу кеш;
можете га пронаћи тренд на Истоку
хумка, десет хвата јужно од црне
Литица са лицем на њему.
Руке су лако пронађен, у песку-
брдо,
Н. тачка северне улазног рта, имајући Е.
и четвртина Н.
ЈФ
То је све, али као што је био кратак, и да се
мени несхватљиво, то испуњен племић
и др Ливесеи са одушевљењем.
"Ливесеи", рекао је племић, "да ћете дати
ову праксу бедан одједном.
Сутра ћу почети за Бристол.
У року од три седмице '- три недеље - два
недеља - десет дана - ве'лл имају најбоље брод,
господине, и цхоицест екипа у Енглеској.
Хокинс ће доћи као кабине-дечак.
Ви ћете направити чувени кабина-дечак, Хокинс.
Ви, Ливесеи су бродски лекар, ја сам
Адмирал.
Ми ћемо узети Редрутх, Џојс, и Хантер.
Ми ћемо имати повољне ветрове, брзо
пролаз, а не најмање потешкоћа у
проналажење лицу места, и новац да једе, да се котрља
у, да се играју патка и патак са све
после. "
"Трелавнеи", рекао је доктор, "Ја ћу ићи са
ти, а ја ћу ићи кауцију за њега, тако да ће Џим,
и да се кредит предузећу.
Постоји само један човек се плашим. "
"А ко је то?" Узвикну племић.
"Име пса, господине!"
"Ви", одговорио је доктор, "за не можете
држите језик.
Ми не само људи који знају ове
папир.
Ови момци који су напали Инн вечерас-
-Болд, очајнички сечива, сигурно - и
Остатак који су остали на броду да је мали једрењак, и
више, усуђујем се да кажем, није далеко, су један и
свега, кроз густу и танких, везан је
они ће добити тај новац.
Морамо нико од нас није сама док не дођете до
море.
Џим и ја ћу заједно штап у
У међувремену, ви ћете се Џојса и Хунтер
Када вожња у Бристолу, и од првог до
Последњи пут, ни један од нас мора дисати реч
Оно што смо пронашли. "
"Ливесеи," вратио племић, "Ви сте
увек у праву је.
Ја ћу бити тако тихи као гроб. "
ЦЦ проза ццпросе аудиобоок аудио књига слободан цео пуна комплетан читања прочитате либривок класичне књижевности затворена натписа титловање преводи преводи енглески ЕСЛ страни језик превести превођење