Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jadničak je imao samo 50 godina.
Kažu da mu je srce otkazalo
zbog postojanja urođene srčane mane.
Nemoj to da pominješ kada
stignemo tamo, u redu?
Zašto? -Znaš, idemo na bdenje,
a ne na mesto zločina. Izjavi im saučešće,
pitaj ih kako su i slično.
Znam, ali ne podržavam društvene običaje
zbog kojih moramo da idemo na
celodnevni ritual oplakivanja
samo iz razloga što je
pokojnik radio u Jeffersonianu.
Izbegavaj reč 'pokojnik'.
Ne bi bilo tako da smo ga znali lično.
Ja sam ga znao. Zvao se Hank. Po princu.
Prošle nedelje sam
razgovarala s njim o Michele.
Kako da je nateram da prestane da puši.
Ona puši? Šta puši? -Cigarete.
Tek sam mesec dana njen
staratelj, a već sam omanula.
Ona ima 16 godina. Samo
te testira, to je sve.
Možda bismo trebali da
se fokusiramo na Hanka.
Mislim da ga se sećam. Kovrdžava
plava kosa, plave oči, naočare...
Ne, tamna kosa, proćelav.
Ti ne radiš u Jeffersonianu. Kako ga znaš?
Vodio je najbolju virtuelnu
fudbalsku ligu u Vašingtonu.
Čoveče... pa ja mu još
uvek dugujem 20 dolara.
Sad si me podsetio da
on meni duguje 20 dolara.
Kako će sad da mi vrati dug?
Ovde je puno Ijudi koji su mi poznati.
Oni su sa posla, mila.
Ono je Amy Valeska.
Bila je Hankov asistent.
Izgleda jako uzrujano.
Tugu je ponekad teško prihvatiti,
pa, ako nekom treba razgovor...
Za to postoji alkohol, Sweets.
Hankova majka je jako bogata.
Ima posao vezan za hemijsko čišćenje.
Dr Temperance Brennan?
Da. Dobar dan.
Hank je rekao da radite u muzeju,
ali nisam očekivao da ćete doći.
Ja sam Barney, Hankov brat.
Žao mi je... zbog Vašeg gubitka.
Hvala, ja sam pisac.
Književnik, kao i Vi. Pišem krimiće.
Pročitao sam sve što ste napisali.
Dame i gospodo, nakon što
odate počast preminulom,
pridružite se porodici, da se
osvežimo i evociramo uspomene.
Žao mi je, Hank, ali ona i dalje puši.
Idi.
Pokaži poštovanje. -Znam.
Bones, stvarno se ponašaš odvratno!
Predugo ga gledaš.
Ljudi će misliti da si imala nešto s njim!
Ovaj čovek je ubijen.
Otkazalo mu je srce.
Srce mu je otkazalo. -Ne,
Booth, ovaj čovek je ubijen.
Hank Reilly sasvim sigurno nije
umro zbog urođene srčane mane.
Ubijen je.
Bones Season 4 Episode 22 Double
Death of the Dearly Departed
Šta je to?
To je viski! -Ovo je bdenje, u redu?
Uvek ima i pića. -Moramo
zadržati bistre glave
da bismo mogli da rešimo ubistvo.
Tajna reč, u redu? Za 'ubistvo'.
Želim da kažeš 'prevod', razumeš?
Prevod, shvataš?
Neko je preveo doktora Reillija,
a mi moramo da otkrijemo ko.
Bones, da li ti je makar malo neprijatno
što jedino ti od svih
nas ne poznaješ pokojnika?
Sad mi reci šta te tera da kažeš da je on
preveden a da nije umro
npr. prirodnom smrću?
Za to nema šanse.
Zašto misliš da ga je neko preveo?
Ruža koju mu je njegova asistentkinja
stavila na grudi je pala.
Htela sam da je vratim nazad
i tada sam ga dodirnula.
Dodirnula si ga?! -Dodirujem
mrtve Ijude sve vreme.
Osetila sam slomljena rebra.
Prvo, drugo i treće s leve strane.
Popij to, hoćeš li? -Zašto?
Zato što se nadam da će te to proći.
Booth, govorimo o prevodu!
Bones, a da li ti je palo na pamet
da bi islednik zabeležio nešto
da je naišao na sumnjivi prevod?
Jeste. -Dobro, onda ćemo ovako:
sutra ujutro ćemo naći osobu
koja je radila obdukciju
i postavićemo joj par pitanja.
Ne, dr Reilly će biti
kremiran danas po podne.
I svi dokazi će biti uništeni.
Moramo da tražimo nalog
da ispitamo ostatke.
Sad? Želiš da sada tražim telo?
Da. -To bi jako povredilo porodicu.
Booth, čovek je preveden.
U redu, dobro. Dobro, dobro, dobro.
Trostruko dobro, u redu? Tražiću nalog.
U međuvremenu, pridruži se porodici
tamo mu drže počasne govore,
može? Tako je, samo kreni.
Namesti tužnu facu.
Ne, tužnu!
Ostani tako, to je to.
Volela sam...
Hank Reillija.
Još uvek ga volim!
Kako ne bih?
Bio je...
Dobar muž.
Dobar čovek.
Život čine male stvari.
Uobičajene.
Hank je rekao da se izvičem na Michelle.
Neću da joj postanem neprijatelj.
Sa mnom je tek mesec dana.
Nemoj sad.
Svako jutro sam mu spremala čaj
onako kako je najviše voleo.
Šta ću sada da radim svako jutro?
Bez Hanka?
Zovem se Jonah Amayo.
Hank i ja smo počeli da radimo
u Jeffersonianu u isto vreme.
On je bio na čelu Egiptologije.
Ja Karipskog odeljenja.
Bones, šta to radiš?
Prestani da se igraš sa telom!
Da li si dobio nalog?
- Ne, sudija nas je odbio.
Zašto?
Zato što su i bolničari i patolog rekli
da je Reilly umro jer mu je srce
otkazalo. Nema dokaza o prevodu.
Ali ja se ne slažem sa njima.
A ja imam mnogo više iskustva...
Sudija je rekao da ne želi da odobri nalog
jednom piscu petparačkih romana samo
da bi ona dobila malo besplatne
reklame. Eto, rekao sam.
Taj čovek je budala.
Moje knjige nisu takve.
Bar je bio u pravu
za bolničare i patologa.
Nabaviću tom sudiji dokaze. Čuvaj vrata.
Udalji se od tela.
Da čuva vrata?
Zbog čega?
Skinula si mu odeću? -Ne, nisam morala.
Isečena je pozadi, samo sam je podvrnula.
U izveštaju patologa
se ne pominju kontuzije.
Što znači? -Ove modrice
su nastale kasnije.
Leševima ne izlaze modrice.
Znači, Hank je oživeo nakon
što je proglašen mrtvim?
Tako izgleda.
Gde su odneli telo nakon
što ga je pregledao patolog?
U pogrebni zavod, na balsamovanje.
Moramo da pričamo sa
organizatorom sahrane.
Zdravo.
Pazite malo!
Booth, Booth! -Molim?
Šta je bilo?! -Udovica i pogrebnik.
Šta rade, plešu? Nego šta?!
Intimni odnos.
Kako ovo može da me
asocira na intimni odnos?
Očigledno je. -Ma nemoj.
Ne, nije očigledno.
Ovo je sad moja kuća i
ja u njoj mogu da radim
šta god poželim. -Očigledno.
Eto ti sad.
Dakle, imate puno posla?
Moja dužnost je da utešim
ožalošćene. -Da, ali Vaša dužnost je
i da prijavite povrede
nastale na telu tokom rada.
Kada ste to slikali?
Oskrnavili ste telo? -Ne.
FBI.
Objasnite kako su nastale
te modrice na telu.
Ubrizgavanje tečnosti
za balzamovanje povećava
vidljivost modrica u koži.
Modrice koje se nisu videle pre
smrti često postaju vidljive.
Da li je to objašnjenje prihvatljivo?
- A šta je sa polomljenim rebrima?
Prelomi rebara i grudne kosti, kako
sam i napisao u njegovom dosijeu,
su posledice pokušaja
njegove asistentkinje
da ga oživi primenom masaže srca
nakon što ga je našla bez svesti.
Mogu li da idem? Imam još puno posla.
U redu.
Da nećeš da tešiš i njegovu majku?
Da li još uvek misliš da je bio preveden?
To nisu rebra koja bi se
polomila tokom reanimacije.
Možda nije baš najbolje
uvežbala masažu srca.
Ne, Booth, ovo je prevod.
Moramo da uradimo detaljan
pregled tela u laboratoriji.
Ali nemamo nalog.
Ovo je tužan dan za sve nas,
ali mislim da je važno da se podsetimo
šta smo najviše voleli kod Hanka.
Njegov smisao za humor.
Uvek je bio spreman na
šalu, dobru ili lošu.
Uglavnom lošu.
Ali je on...
O bože!
O, moj bože, Hank.
Hank nas... Hank... Hank
nas... on nas napušta.
Kuda će otići odavde?
Ko to zna?
Ali...
Oh... Bože... Hank.
Nije fer, znaš?
Ti živiš život, a mi... umiremo.
I mi...
ne volimo dovoljno... i ja
tako ne mogu više...
Ja... želim da živim... i...
da volim.
Hvala.
Hajde... Požuri, Bones.
Zašto me požuruješ?
- Samo požuri. Prati me.
Tvoja kola su bila blokirana
pa sam uzela Angelina.
Je I' ima dovoljno mesta?
- Biće u redu. Ima puno mesta.
Evo nas, uđi u kola.
Čekaj da smestim leš ovde.
Zar ga nećemo položiti? -Ne.
Ako vas zaustave, videće leš.
A ovako će misliti da je pijan.
Jedan, dva, tri. Ubaci noge.
Uzmi pojas, veži ga.
Pazi, Bones, pazi...
Fiksiraj ga s tim.
Izgleda da mu je udobno.
U redu, sad je vaš. Vidimo se kasnije.
Zar ne ideš sa nama? -Ne mogu.
Moram da pazim da neko ne
pogleda u kovčeg. Hajde, kreći!
Kreći! Vozi! šta čekaš! Polazi!
Šta se dešava? -Na šta misliš?
Na tvoj govor. Reč 'lud' mi pada na pamet.
Bio sam dirnut i, znaš,
emotivan.
Kaži mi šta se dešava, Jack. -Mislim
da je njegov govor bio čudesan.
Vidiš, bio sam čudesan. To je sve.
Ne volimo se dovoljno na ovom svetu.
Makar to ne govorimo dovoljno
često. Govorio si iz srca.
Stvarno bi trebalo ispitati
ispravnost tog viskija.
Amy, ti si bila stažista
dr Reillija, zar ne?
Diplomirani asistent, da.
Mora da je bilo užasno kada si ga
našla na podu kancelarije?
Hodginse!
Da li se žalio na bolove u grudima?
Šta je tebi, kao da te je Brennan
zaposela? -Bio je dobro celo jutro.
Kada je pošao na ručak rekla sam mu
prijatno, a on je rekao
hvala, takođe, a onda sam ja...
Niste ručali zajedno?
- Ne, imao je radni ručak.
Suši. Mrzim suši.
Čula sam da živa iz
ribe može da te zaglupi.
Da.
Sa kim se sastao na
ručku? -Nije mi rekao.
Vikala sam za pomoć, zvala 911,
davala mu veštačko disanje...
U redu je. -Hvala.
Idem da se osvežim.
Brennan misli da je Hank
ubijen, pa joj je Booth pomogao
da ukrade telo, a Cam ga je
odnela u Jeffersonian na pregled.
Ukrali ste telo? -Ne,
ne, nismo ga ukrali.
Pozajmili smo ga, u redu? Cam
i Bones misle da je preveden.
Šta? -Preveden.
To je šifra za ubistvo.
Tako danas kažemo: preveden.
A šta ako neko pogleda u kovčeg?
Upravo zbog toga sam tu.
Dobar dan, g-đo Reilly.
Izvinite me, molim vas.
Moram da kažem sinu nešto lično
pre nego što ga kremiraju.
To trenutno nije dobra ideja, gospođo.
Zašto?
Postoji...
Činjenica je... da pogrebnik...
Nije diplomirao kao
najbolji u generaciji, pa...
Ali već sam videla Hanka.
Da, da, jeste, ali...
Krema koju je koristio za lice
...se istopila, pa mu je nos malo
skrenuo u stranu.
A kosa mu je kao Hitlerova.
Hitler. -Hitler?
Stvarno mislim da bi bilo najbolje
da dozvolite g. Tungu da ga
dotera pre nego što ga vidite.
Tu si.
Okreni se, Barney.
Ne možemo da vidimo Hanka, ne kao takvog.
Kao kakvog? -Kao Hitlera.
Molim?
Molim te. Idemo. Odmah.
Jesu li ti Ijudi pijani?
Ovi prelomi definitivno
nisu posledica reanimacije.
Raspoređeni su nepravilno,
i sugerišu oštriji udar
nego što je jak pritisak.
Da. Izboden je.
Primećuje se da su ulazne rane
sakrivene iza dugmića.
Ukupno ih ima 13.
Svako dugme zatvara rane na koži,
koje su nastale od oružja
čiji je promer 1 cm.
Najverovatnije...
ovog: običan medicinski troakar,
koji se koristi i pri balzamovanju.
Možda je u pitanju samo loša tehnika?
Nemoguće. Više od pola
uboda nije ni blizu vena.
Hank je uboden 7 puta
dok je još uvek bio živ.
Znači, Hank je prvo imao srčani napad,
zatim su ga i bolničari i
patolog proglasili mrtvim,
a onda je poslat pogrebniku...
Gde je izboden na smrt.
Ovo što ovde vidiš, Franklin,
je video link u realnom vremenu
sa forenzičkom laboratorijom
u Jeffersonianu.
Kaži zdravo.
Zdravo. Ja sam dr Camille Saroyan.
Mislim da se nismo upoznali.
To je g. Reilly!
Zašto ste sakrili sve ove ubodne rane?
Moj posao je da doteram
telo, pa sam to i uradio.
To mi je posao.
To mi je posao.
G. Tung, nas zanima ko je to uradio?
Ja!
To sam bio ja.
Ti si izboo telo?
To je ludo.
Sve ovo je ludo. Može
biti da sam i ja lud.
Uzimao sam LSD u srednjoj školi,
verovatno zato nisam postao doktor.
Slušaj, smiri se i
ispričaj mi šta se desilo.
Bilo je kasno.
Svi su već otišli kući, a telo je stiglo.
Oprao sam ga i dezinfikovao.
Hteo sam da ispraznim vene
pre nego što ubrizgam tečnost
za balzamovanje u arterije.
Postavio sam troakar
u desnu butnu arteriju.
A on je odjednom...
otvorio oči.
Telo se podiglo i zgrčilo.
Uspaničio si se i izboo
ga? -To je bio refleks!
Gledali ste filmove sa zombijima?
Stvarno mogu da vas preobraze.
Znači, gledao si filmove
o zombijima na LSD-u?
Bio sam prestravljen. -To mi je jasno.
Ponekad kad radim noću,
mogu da se zakunem da se neka tela pomeraju.
Reći ću samo da te potpuno razumem.
Dobro, Ijudi, slušajte, da li
je Hank Reilly bio mrtav ili živ?
Nije urađena kompletna
obdukcija, nije bilo potrebe,
u bolnici je proglašena njegova smrt.
Uzrok je zvučao logično, pa je
patolog samo potpisao izveštaj.
Mogu li da idem? -Ne. Ne možeš da ideš.
Kako je moguće da ga i bolničari
i patolog proglase mrtvim?
Postoji nekoliko tipova paraliza
koje mogu da imitiraju smrt.
Balzamovanje bi uništilo tragove
paralitičnih toksina u telu.
Osim...
Mala količina toksina
još uvek može da se nađe
u staklastom telu oka.
Dobro, 'ajde. Možeš
da ideš. 'Ajde, izlazi.
Test staklastog tela je
pozitivan na tetrodotoksin.
Sto puta je otrovniji
od kalijum-cijanida.
Ima ga u prirodi. -Ali on nije bio mrtav.
Još uvek. Smrt nastupa u periodu
od 20 minuta do 8 sati od uzimanja.
Do tada, nema ni pulsa ni
disanja, što ukazuje na smrt.
Tung zakači živac dok pokušava
da stavi troakar u butnu arteriju,
Reilly skače, još uvek u komi.
A onda ga Franklin Tung ubada i ubija.
Ali neko drugi ga je prvo otrovao.
Hank Reilly je bio u stanju
prividne paralitičke smrti
kada je Franklin Tung stavio troakar,
a kao posledica toga Hank
Reilly se zgrčio i seo
na sto za balsamovanje.
Tehnički, Franklin Tung je
počinio ubistvo bez predumišIjaja,
a neko drugi ga je ubio? -Šta
ste otkrili u laboratoriji?
Tetrus hidrogen. -Tetrodotoksin.
To sam i ja rekao! -Tetrodotoksin
ima ograničenu upotrebu u medicini.
Koristi se u lečenju srčanih aritmija.
Hank je imao urođenu srčanu manu.
Da li se taj tetrahokalin
često koristi? -Tetrodotoksin.
To sam i ja rekao! -To
je kontrolisana supstanca.
Angela, možeš li da uđeš u bazu lekova
i da vidiš da li je Hanku
nekad prepisan tetrodotoksin.
Treba mi kompjuter. -Daću
ti moj. Dođi, u kolima je.
Ako neko uđe, nemojte mu
dozvoliti da pogleda u kovčeg.
Razumete? Dobro!
Kad sam već ovde, neće ti smetati
da izbrišem par kazni za parkiranje?
Ne, da ti kažem nešto. Neću se smiriti
dok ne vratimo Hankovo
telo u kovčeg. U redu?
Imam nešto. -Šta?
3 miligrama tetrodotoksina je isporučeno
u Jeffersonian pre tri nedelje.
Čekaj malo. Slali su mu
lekove za srce na posao?
Ne, ne radi se o Hanku.
Pošiljku je primio dr Jonah
Amayo iz Karipskog odeljenja.
Dr Amayo, želim da Vam predstavim
mog saradnika, Seeley Bootha.
Znam, dr Brennan. Vas
dvoje ste dobro poznati.
Dr Brennan kaže da posle tromesečja
Jeffersonian ima nameru
da zatvori Vaše odeljenje.
Siguran sam da ste čuli za
nešto što se zove ekonomija,
drugo ime za toalet.
Izveštaje ste podnosili Hanku Reillyju?
Sve dok nije umro, a onda su
se stvari vratile u normalu.
Mislite da sam srećan što je Hank
mrtav? On mi je bio najbolji prijatelj.
Zašto ste poručili 3
miligrama tetrodotoksina?
Zašto me ispitujete? -Zato
što radim za FBI, eto zašto.
Gde ste bili? -Ne sada, Sweets, molim te.
Vaša oblast je antropološka
studija karipske kulture.
Kakve veze neurotoksin
prve klase ima s tim?
Shvatio sam! Veruje se da
neurotoksini izazivaju stanje transa
koje se viđa kod registrovanih
slučajeva zombija sa Haitija.
Da li sam u pravu? Jesam, zar ne?
Zombi? -Ne postoji tako
nešto kao što je zombi,
to je ostrvsko sujeverje.
Vi sada vređate celu jednu
kulturu i njihova verovanja.
Ona to radi svakom.
Rad dr Amaya o afro-karipskim
religijama, kao što su
vudu i santeria je fascinantan.
I pomalo zastrašujuć.
Ljudi, morate malo da poradite
na veštini lake konverzacije.
Izvinite me.
Šta je to bilo? -Fugu.
To stvarno nije bilo lepo.
Tetrodotoksin se dobija
iz ribe tetraodontidae.
Riba balon. -Pa... šta onda?
To je japanski delikates
poznatiji kao fugu.
Hank Reilly je ručao suši
u restoranu Suši Momo.
Ja sam kralj sahrane!
Znači, niko ne sme da gleda
u kovčeg. U redu, g. Tung?
Kako to da uradim?
Prosto...
Bones, kako to da uradi?
Reci da je neko ušao da vidi lik
svog mrtvog rođaka poslednji put
sa besmislenom namerom
da kaže poslednje zbogom
nekom ko ne može ni da vidi ni da čuje
jer ne postoji nešto tako
kao što je duša ili duh.
Samo mu reci način da ne pokaže telo.
Primetili smo da curi
tečnost pa iz tog razloga
telo trenutno nije dostupno.
Ja to nikad ne bih rekao na
taj način. -To je savršeno!
Završila sam.
Trebaće mi prevoz za
mene i mog prijatelja.
Kog prijatelja? -Hanka. Nisam
mislila bukvalno.
Čim se vratimo sa sušija.
Suši? Idete na suši?!
Da li na meniju imate balon ribu? -Fugu.
Balon ribu? Ne, nemamo licencu za to.
Istražujemo trovanje tetrodotoksinom.
Fugu. -Ne služimo fugu. Kunem se.
Umro je neko ko je jeo u mom restoranu?
Dr Hank Reilly.
Hank! Neki dan je ručao kod nas.
Sa kim je bio na ručku? -Sa nekom ženom.
Rekla mu je nešto što ga je jako uzrujalo.
Znate li još nešto o njoj? -Ne baš.
Imala je frizuru kao Kleopatra.
Izvinite, tražim prijatelje.
Žao mi je, ali primećeno
je neko curenje tečnosti,
...pa iz tog razloga telo...
nije trenutno dostupno.
Gospodine,
Ja sam psiholog.
A Vi ste očigledno pod velikim stresom.
Može se tako reći.
- Svakodnevno susretanje sa tugom
i gubitkom može uzeti danak.
Kad bi samo znali.
Ponekad, ta osoba može i da
umisli da je kriva za smrt,
i da preuzme krivicu na sebe.
Vi se šalite sa mnom? -Ne, ne.
Samo kažem da Vas razumem.
Ljudsko ponašanje uvek može da iznenadi.
Možeš da misliš da je sve pod kontrolom,
a onda, bum,
usledi napad kada se najmanje nadaš.
Apsolutno. -To je sasvim prirodno.
Nema potrebe da osećate krivicu.
Hvala.
Hvala, hvala!
Bili ste bliski sa pokojnikom?
Da, ali,
mnogo sam bliži sa njegovom ženom.
Dolazimo najbrže što možemo.
Svi su govorili: 'Požuri, Cam'.
A sada sedim besposlena
sa ukradenim telom.
Ne mogu sama da ga nosim nazad.
Doćićemo čim završimo
razgovor sa Kleopatrom.
Da li si video ženu
koja liči na Kleopatru?
Šta se dešava?
Osećam da vas dvoje krijete nešto.
Da. Da. Krijete.
Ukrali smo Hankovo telo sa namerom
da dokažemo da je ubij...
Preveden.
Vi mi se podsmevate. -Ne.
Pogrebnik ga je izboo.
Isti onaj pogrebnik
koji kaže da telo curi?
Dobro, možda sam mu rekao da
ne treba da brine oko ubistva.
Nisam... nisam znao.
Divno. Znaš šta, ako hoćeš da pomogneš,
nađi Hodginsa, odvezite se u laboratoriju,
uzmite telo i vratite ga u kovčeg
tako da vas niko ne primeti.
Čekaj. Šta?! Zašto?
Da trovač ne bi shvatio da
smo ga otkrili pa da pobegne.
Tamo je trovač i probodač?
Ćuti! -Žao mi je.
U redu? Prestani.
Žao mi je.
Žao mi je.
Možeš li da odeš? -Zašto?
Mogu da budem neodoljivo
šarmantan samo ako me ne gledaš.
Nismo se upoznali.
Ne poznajem mnogo Ijudi tu.
Ja sam Erin Miller.
- Seeley Booth.
Ja sam advokat porodice Reilly.
Da, da. Mogu li?
Naravno.
Ručali ste sa Hankom
onoga dana kada je umro.
Mora da je bilo užasno.
- Da, bilo je užasno.
Ručak nije bio prijatan.
Svađali ste se?
Da, ali ne zbog ličnih
stvari. Advokatska posla.
Ne mogu da pričam o tome.
Ne, ne, naravno da ne.
Ali, Vi znate da kodeks
o poverljivosti činjenica
ne važi u ovakvoj situaciji.
Mislite? -Ako je to bio samo posao
ne treba da osećate krivicu.
Hank bi razumeo.
Hvala Vam, g. Booth. -Nema na čemu.
Stvarno je mrtav.
Dešava se u sali za obdukcije.
Jednom ćeš i ti pojesti
svoj poslednji ručak.
Da, ali Ijudi obično ne liče na
Ijude kada prođu kroz tvoje ruke.
Baš ti hvala.
Spremni? Jedan, dva tri.
Uzgred, Hanka nije ubio njegov ručak.
Kako? Nisi našla fugu u stomaku?
Ne. Toksin je usporio varenje,
pa su ostaci dobro očuvani
zahvaljujući formaldehidu i etanolu.
Tunjevina, losos, žutorepa
riba i kolutići jegulje.
Stvarno? A šta je doručkovao?
Njegova žena je rekla da je
za doručak uzimao samo čaj.
Našla sam listiće čaja,
verovatno je imao lošu cediljku.
Osmeh mu je na licu.
Smeška se. Malo prejako, čini mi se.
Ja sam patolog, a ne
pogrebnik. Dala sam sve od sebe.
Namesti mu ti osmeh. Samo izvoli.
Ako nije bilo tragova
otrova u hrani iz stomaka,
onda ga je verovatno
bilo u jutarnjem čaju.
To je verovatno najbolji
način da se da otrov.
Kleopatra je porodični advokat.
Zadužena je za majčin testament.
- Svađala se s njim na poslednjem ručku.
Oko posla. Verovatno oko testamenta.
Zato što je bakica tako blizu smrti?
Da, ali postoje i finiji
načini da se to kaže.
Pogledaj je, Booth. Čudo je
što uopšte može i da stoji.
Postoje dva naslednika.
Hank i njegov brat, Barney.
Misliš da je Barney ubio Hanka?
Zašto ga ne pitaš? -Zašto ja?
Zato što sam zgodna i
seksi mlada žena zbog koje
će mu se razvezati jezik?
To se podrazumeva. A treba mu i
tvoja pomoć oko izdavanja knjige.
Kako prijatan glas imate, dr Brennan.
Da, znam. Molim Vas, zovite me Temperance.
Pričajte mi o Vašim knjigama.
Pa, Temperance...
poslednja se zove 'Mračni plan'.
Jako je napeta.
Smrtonosna igra mačke i miša
između dva specijalca.
Jedan je dobar, drugi nije.
Da li bi Vašem izdavaču
to zvučalo zanimljivo?
Ne.
Previše napeto?
Zaplet je predvidljiv i nezanimljiv.
Tako bi moj izdavač
rekao, ali u stvarnosti je...
Previše napeto? -Previše... da.
Možda biste trebali da
izdate roman o svom trošku?
Ne mogu to sebi da priuštim.
Dobićete nasledstvo.
To je istina.
U pravu ste, tako je.
Mislite, umesto da ga podelite sa Hankom?
Podelim? Mislite, na pola? Nema šanse.
Ja i Hank smo polubraća.
Jedva da ću nešto dobiti.
90% ide Hanku i Helen.
Mama tu ništa ne može da uradi.
A sada?
Pola ide Helen,
pola meni.
Pa ja mogu da izdam knjigu!
Za Hank Reillija.
Priznaj! Jednostavno priznaj!
- Helen, molim te. Prestani.
Ne zovi me Helen, ti mala uličarko.
Za tebe sam g-đa Reilly.
G- đa Hank Reillija.
Molim te. Hank je mrtav.
Znam da je mrtav! Bio mi je muž!
Zato sam ja Hankova gospođa,
a ti si Hankova Ijubavnica.
Onda pokaži malo poštovanja,
makar jednom u životu!
Šta se dešava? -Ništa što
na sahranama nije uobičajeno.
Ti si, znači, mog muža poštovala?
Naravno da sam ga poštovala. -Vidim.
A koliko tačno puta
nedeljno si ga poštovala?
Ovo nije ni vreme ni mesto, Helen.
Gubi se iz moje kuće.
Vrati se u svoj jednosobni bordel i crkni!
Dobro. Hajde.
Daj mi noge.
Dole, dole!
Možete li da završite bez mene?
Zašto? -On će ti pomoći.
Ništa mu nisi značila.
A zašto je onda želeo da vodi
Ijubav sa mnom, a ne s tobom?
Hank, ti si moj idol!
Može li neko da pomogne? Valjda
nećete da ih gledate kako se tuku?
Stani! Idemo, polako. Stani!
Mislite da bi Hank
želeo ovakav kraj bdenja?
Ne! Ovo nije za tebe ili tebe ili tebe.
Ovo je za njega. Za Henka.
Mislite da bi ovo voleo da vidi?
Mislim da bi, naročito
ako bi upale u žele.
Ne bi želeo da nas vidi kako se tučemo.
Želeo bi da... pevamo.
Samo listići čaja, nema kesica?
Nema kesica. Cam je našla
ostatke listića u želucu.
Evo ga još jedan. Indijski
čaj sa pomorandžom.
Ubaci ovde. Potražićemo
tragove fugu otrova.
Hanka Reillija je ubila šoljica čaja.
Misliš da se prejako osmehuje?
Mislim da izgleda kao da uživa u zabavi.
Na svojoj sahrani?
Gde su mu naočare?
Nosio je naočare? O, bože.
Pre nego što odem, mogu
li da kažem nešto Hanku?
Da, naravno, priđite mu.
Izgleda...
Srećno.
Uradili ste odličan posao. -Hvala.
Kako ja mogu da znam koju
vrstu čaja je Hank pio?
Rekli ste da ste mu Vi
spremali čaj, kao deo rutine.
To je bio posmrtni govor!
Niko ne govori istinu u posmrtnom govoru!
U redu, onda, ko mu je pravio čaj?
Sam ga je pravio.
Voda je morala da bude
savršene temperature.
Hank je bio jako isključiv kada
je njegov čaj bio u pitanju.
Ako je to sve, iscrpljena sam.
Žena ga je varala. -I on je varao nju.
Asistentkinja je još uvek u
igri. -Šta je sa advokaticom?
Ona baš dobro izgleda.
Da, u redu. Daleko smo od
hapšenja. Razumete, Ijudi?
Bar imamo Franklina Tunga.
On nije imao nameru da ga ubije. To je...
Cam? Tu si? -Molim?
Izvinjavam se.
Ovo s pušenjem i Michele...
Kako se postaje roditelj?
Da li si pomislila da je to njen način
da tebe natera da prestaneš da pušiš?
Cam ne puši, zar ne?
Ako ti prestaneš i ona će. Prosto.
Plus će ti učiniti uslugu.
Divno, znači da od problema
sa pušenjem pređem na probleme
sa čokoladnom tortom i sladoledom?
Znaš šta? Prosto... dala
si sve od sebe i to je to.
Niko ne zna za otrov u
čaju osim nas, zar ne?
Zna ubica.
Kada bi usevi propali, drevni
narod iz južne Indije je verovao
da su neki od njih zaposednuti zlim duhom.
Da bi otkrili ko je u pitanju, podelili
bi otrov koji ubija samo demone.
Osoba koja odbije da popije
otrov je dokazano posednuta.
Je I' ovo još jedan način da me
naterate da prestanem da pušim?
Jer s tim sam gotova. Prestala sam.
Znaš šta? Ti si genije,
Bones! Apsolutni genije!
Znam.
I mada telesni ostaci Henry
Reillija neće ležati ovde,
njegova duša će biti sa
generacijama njegovih predaka
ovde i na nebu.
Htela bih da dodam nešto.
Propustila sam šansu na bdenju,
pa bih sada da to popravim.
Nemate ništa protiv?
Hank Reilly je bio specijalista
za egipatske rituale balzamovanja.
Bio je eskpert za žalost.
Hank bi najviše cenio
obične pogrebne rituale:
da podignemo čaše.
To nije alkohol, već drevni napitak.
Čaj.
Hankova najveća strast, pored seksa.
Dala sam sebi slobodu da ovaj čaj
uzmem iz Hankovih ličnih zaliha.
Isti čaj koji je pio i
poslednjeg dana svog života.
Ne mogu da zamislim bolji način za zbogom
od toga da podelimo
poslednju šolju čaja sa njim.
Za Hanka.
Ne!
Bože, mama, šta to radiš?
Otrovali ste rođenog sina? -Molim?
Mama, šta se dešava?
- On nije bio moj sin.
Tvoj otac nije bio pravedan.
Nije hteo ništa da ti ostavi.
A on je dobio sve!
Ubili ste Hanka?
To je moja greška.
O, bože, eto zašto mrzim sahrane.
Ja ih baš zbog toga volim.
Rekla sam Hanku da Annie
pokušava da promeni testament
prebacivanjem novca u
posebni fond za Barneyja.
Ali to je bilo nezakonito.
Samo da si držala ta zlobna usta
zatvorenim, Hank bi još bio živ.
Bobe, za sve si ti kriv.
Sve je ovo tvoje maslo!
Radite ono što morate da radite.
Šta se gore može desiti?
Mama, mama, mama...
Jedno je sigurno, Barney,
majka te je volela.
Koristila je svoje lekove za srce
da ubije tvog brata, da ne
bi morao da deliš svoj deo.
Lekove je pomešala sa čajem.
A onda je umrla jer je potrošila
sve lekove za njegovo ubistvo.
O, mama... Bilo bi mi sasvim dobro.
Hank, nisam želeo novac na taj način.
Znam da bi ti bio uz mene. Znam.
Hoćete li me ostaviti, molim vas?
Naravno.
Želi da ostane sam sa majkom i bratom.
Ako tako razmišIjamo,
ostaće sam sa svakom
osobom koja je ikada umrla.
Ako umrem, molim te da... -Sigurno
ćeš umreti, Booth. To je neizbežno.
U redu, Bones, kada neizbežno
padnem mrtav pre tebe,
želeo bih da dođeš,
da mi pričaš i da me povremeno obilaziš.
Osećala bih se glupavo kad
znam da me ne možeš čuti.
Obećaj mi.
Obećavam.
Odlično!
Pristala si. Nisam verovao da
ćeš pristati. Zašto si pristala?
Verujem da ću se osećati
bolje ako se pretvaram
da si još uvek tu.
Takođe, taj razgovor bi me
naterao da, figurativno govoreći,
pogledam sebe tvojim očima,
jednom zauvek.
Mislim da bi mi to
pomoglo da živim uspešnije.
Znaš šta, Bones? To je
najbolja stvar koju je iko ikad
rekao o meni.
Reći ću to na tvom bdenju.
Počela je kiša. Idemo.
Dođi pod kišobran.
Samo se uveri da sam mrtav
pre nego što me stave u zemlju.
Nema problema. -U redu?
Možda bi mogla da ostaviš moje telo,
napolju nekoliko sati, pa da
me s vremena na vreme obilaziš.
U tom slučaju ću te staviti
u frižider, da se ne usmrdiš.
prevod: chericheri