Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ovakav treba da imaš!
Takav se ženama sviða.
Ingvar.
Lasse.
Birger.
Roger.
Zdravo!
Treba mi pomoæ! -Idem!
ŠVEDSKA LJUBAVNA PRIÈA
Kao što rekoh, to mi je mlaði sin.
Stariji mi ima auto-mehanièarsku radnju.
Fino radi, 5 zaposlenih.
Dobro mu ide. Ima sina, pravo derište.
Skoro je napunio 15.
I odmah je dobio moped.
Tako to danas ide.
Ima i ženu.
Ne radi ništa, samo cveæe zaliva.
Ako! Može sebi to da priušti, zašto da ne?
Može im se ...
Gunnar, saèekaj,
dok dobijemo socijal-demokratsku vladu?
Tad æe biti druga prièa. - Ja,ja!
Nedelja je!
Zdravo, kako si?
Možemo otiæi do parka.
Jesi li našao parking?
Lasse! Lasse!
Nije loše, hvala na pitanju.
Nadam se da æeš se brzo oporaviti!
Potrudiæu se, hvala ti.
Hej, deda!
Zdravo mali moj, lepo je da si posetio dedu.
Gde su ti otac i ostali?
Tamo su, preko. - A, tu su.
Hej, evo ga!
Zdravo! - Zdravo!
Zdravo! Zdravo!
Zdravo. Nazad!
Okreæite se! Dolazim do mosta, tamo preko!
Dole ima kafanica. Verner zna gde je.
Eva, Eva! ti ...
Nemoj plakati. Evo ... tako!
Zdravo, Eva. Èestitam!
Hvala lepo.
Æao, Eva. Èestitam. Lepo izgledaš.
Da, baš zdravo izgledaš ...
Triput ura za našu slavljenicu:
Puno rodjendana da nam slaviš: Hurra! Hurra! Hurra! Hurra!
Gde je Roger? - Tu je.
Imaju finu baštu.
Verner je veæ bio tu.
Verner je veæ dolazio tu..
Lasse!
Ti znaš put?
Da, donjim putem, Lasse.
Sešæemo tamo napred ...
Evo imamo i muziku ... - Nije loše.
Uèinilo mi se da sam video Vernera.
Zdravo, Lasse!
Da hvala ...
Dobar dan, hvala što ste došli!
Ajmo za ovaj sto.
Sedi tu deda.
Sešæu ovde, na æošak.
Tako. - Hvala.
Pa, fino je ovde. - Nije loše.
Doneli smo cveæe.
Hvala, sestra æe se postarati...
Aha, ona æe to.
E, pa tako.
Sedi! Ja æu ovamo.
Gde ono stadosmo? ...
Služi li ko ovde?
Ne, ovo je samousluga!
Mora se otiæi i doneti ovamo.
Daj onda da vidimo ko æe šta.
Ja bi kafu.
Da, dobro bi došla kafa.
Sendviè sa šunkom.
Ne znam dal ima sendvièa.
Pitaæemo.
Nevaljalèe! Oæeš da ubiješ dedu?
Hoæu još jedan. Još jedan takav list!
Hoæeš ti nešto Eva? - Ne hvala.
Šta uzimamo?
Osam kafa ... - Osam kafa.
Ja bih limunadu.
Onda 7 kafa. Miran!
Možete li stišati to pašèe?
Alo, taj pas!
Smiri ga veæ jednom!
Ma desni lakat.
Desni. Odakle ti to da je levi, desni je.
Udario sam levo koleno...
...kada si ti imao 7 godina.
Taèno si 7 imao tada.
Per! Per!
Pitaj ima li sendviè sa jajima i sardelama!
Per!
Može i kobasica.
Evo.
Ti neæeš ništa? - Ne, hvala.
Staviæu cveæe sa strane.
Možeš to ovde staviti. Uzeæemo ceo ancer.
Imaju li sardele?
Ne, samo šunku. - Dobro.
Tvoja šoljica. - Hvala.
Sklonite poslužavnik odatle!
Annika jesi li sve donela? - Da.
Kakav plamen!
Jesi video nekad takav plamen?
Moram li se popeti na astal,
da dohvatim hleb?
Oprosti. Izvini.
Uskoro æe dedu otpustiti.
Neæu biti otpušten. Zašto bih?
Neæu da idem odavde.
Ne želim da odem odavde.
Ovaj svet nije.. napravljen za mene.
Ovaj svet nije za usamljene ljude.
Èujete li?
Svakodnevni život nije za samotnjake.
Nekad sam mislio da jeste.
Ali nije.
Mislio sam da æe život, jednom, biti dobar prema svima.
Nije tako.
Jenostavno, nije.
Da li ste me èuli!
Pazi, zgaziæeš nekoga!
I oni bi mogli pripaziti!
Mogu li još nazad??
U gradu ima 200.000 devojaka.
A mi poznajemo otprilike 7 njih..
Pa krenimo onda! Samo èvrsto.
Živeli!
U stvari sam htela da postanem stjuardesa.
Stalno sam o tom maštala.
Posle prvog kastinga rekli su da æe me obavestiti.
Onda mi je prijateljica rekla da sam verovatno previsoka.
Nisu mi se nikad javili.
Sledeæe godine,
...razbolim se na kursu, baš pred ispit.
Kad sam ozdravila,
...bilo je prekasno.
Sledeæe godine kaže mi drugarica:
"Zašto ne odeš na kurs za turistièkog vodièa?
To ti je skoro isto."
Tako sam i uradila.
Odem ti ja gore...
...tip me pita: "Govorite li engleski?"
Crnomanjast jedan èovek sa tamnim naoèarima.
Na plafonu se vrteo ventilator.
"Da," kažem, "govorim pomalo engleski i nemaèki."
Bila sam užasno nervozna.
Bilo je baš puno devojaka mislim da su sve bile nervozne.
Znaš, moraš ovako da poziraš.
Onda je rekao, javiæe se.
Od njega više ni traga ni glasa.
Ponekad se uspanièim, jer se nisam udala.
Sretnem školske drugove,
svi guraju kolica,
onda se oseæaš,
koa da svi zure u tebe.
Živi li ovde Annika?
Da, zašto?
Hej, tu živi!
Pali odavde!
Nisam video goreg strelca.
Stvarno ti kažem.
Zadovoljstvo je te gledati. - Erik!
Hoæeš pomoæi sa vratima?
Dolazim, strelac je pogodio centar.
Ne izgleda baš tako.
Ženeva protiv Marselja?
Dvojka!
Ne tako, daj da okrenemo!
Kopenhagen - Groningen?
Kec!
SV First -Wiener CK?
Iks!
Mogu li da se nakaèe sa druge strane?
Ne, ne mogu.
E sad ih pusti!
Nije baš pod konac, jelda?
Ovakva sranja se dogadjaju,
kad èovek sam pokušava nešto.
Da sam dobio na lotou, otišao bi lepo u radnju...
...i kupio nova, a ne ova govna da kaèim.
Gunhild, ovo je bila tvoja ideja, koji æe ti kurac ovo?
Ovo ne služi nièemu.
Nisi mi ni pomogla.
Ni meni se ne dopadaju.
Doði, Roger!
Hajde, doði.
Zdravo. - Zdravo.
Balon je pukao.
Kako si ti? - Dobro.
A ti?
Ide.
Izgleda da je umoran.
Trebao bi odmah u krevet.
Hallo. - Hallo.
Puèe nam balon na stepenicama.
Kako si?
Dobro.
Ti?
Onako.
Jel to biješ kuèe? - Evo, kreæe histerija.
Izvedi psa napolje!
Hoæeš ti ovde da se useliš? - Uæuti.
Annika, požuri!
Vrati se na vreme. Inaèe neæu moæi da spavam!
Kaži deci, da æe razlupati auto.
To bi i ti mogla da im kažeš.
Nije me briga za auto. - A, jel tako!
Æao, Ledeni.
Koji auto voziš?
Pežo. Zašto?
Sranje od kola.
Kako posao? - Nije loše.
Pogrešan biznis.
Ako neæeš da voziš uništen auto, uradi nešto.
Annika!
Kakvo morbidno mesto.
Šta ti je to na vratu?
Ljubavni ugriz?
Gdde ideš? - U Domino.
Rado plešeš?
Da.
Sa kim ideš? - Lottom.
Drugarica?
Sreæeš li deèake?
Da.
Neki poseban?
I da i ne.
Stvarno sam htela.
Ne znam zašto nisam.
Dešava se svakom.
I meni.
Bila sam tamo sat vremena.
Kad se pojavio, prosto nisam prièala s njim, a htela sam.
Kad mi je prišao, okrenem se na drugu stranu.
Onda je otišao.
Šteta.
Nije to ništa strašno.
Svi smo nekad nešto uradili pa zažalili.
Upitaj se šta želiš, pa to i uradi.
Iako ti izgleda teško. Samo æeš tako znati,
da li si nesreæna sa razlogom.
Pa možda.
Trebala si prièati s njim.
Ne znam šta mi je bilo. - Zamisli,
da nikad više ne dobiješ tu šansu.
Šta da joj kažem?
Želeo sam da prièam s njom,
ali jednostavno nisam mogao.
Kaži mu... kaži mu, da sam htela da mu se javim,
ali to nisam uradila.
Teško mi je da priznam ...
...oseæao sam se baš glupo.
Zašto?
Ne želim da priznam ali sam se...
Onda da joj kažem tako. - Ne.
Ne!
Živiš tu, gore? - Da, samo sa druge strane.
Jel Per tu?
Per, imaš posetu!
E pa, neæemo više tako.
Šta?
Neæeš mi se tako vozikati! . - Kako?
Udario si me u koleno. - Šta?
Jel bi ti to da se svaðaš?
Prestani!
"Gde mogu kupiti cigarete?
Evo tu, u prodavnici duvana."
Annika!
U sobi iza mene leži tvoja majka.
Nije joj dobro.
A ja sam jedan seronja.
Hallo.
Hallo.
Gde si bila?
Napolju.
Tako sam nesreæna.
Sve æe biti bolje, ako dobijemo novi stan.
Idi da spavaš!
Taj idiot me je napao.
Vi ste samo stajali i gledali?
Zašto niste nešto uradili?
Kako da se družimo dalje?
Samo ste gledali.
Ignoriše me.
Per!
Per!
Per, èekaj!
Stani!
Ne!
Ideš li sa mnom?
Ako ideš, spremaj se.
Vidiš li koliko si smešna? Budalo jedna!
Annika, ko je to? - Per.
Idi u sobu. Raspremi malo.
Ima limunade u frižideru.
Dobar dan.
Dobar dan. - Dobar dan.
Uzmite limunadu.
Šta bi da budeš kad porasteš?
Ne znam. - Ne?
Nisi još odluèio? - Ne.
Èujem da sviraš.
Da, gitaru.
Znaš li Boogie"?
Ne.
Govoriš li španski?
Ne.
"Come prima"?
Ne.
Ovako ide ...
Ne, ne znam.
Znaèi ne znaš šta æeš biti kad odrasteš.
Ne.
Kupala si se?
Samo oprala kosu.
Annika!
Annika!
Nemoj da on dugo ostane.
Hoæeš sendviè?
Sir ili salamu?
Salamu.
Kakva mi je frizura?
A ovako?
A sad?
Sama si ovo napravila?
Ukusno je.
Poèinji veæ.
Znam samo ovaj akord.
Ne mogu to.
Hoæeš šeri?
Nešto si htela?
Jebi se kopile!
I hoæu!
Hallo.
Hallo.
To je samo Eva.
Dobar dan.
Æao.
Jesm li vas preplašila?
A zašto?
Ne znam.
Jel vam bio lep dan?
Oni se vraæaju veèeras.
Koliko si stara?
Uskoro 14.
Ja sam došla da ...
...ne znam zašto sam došla.
Oseæam se tako usamljeno.
Kad bi èovek samo para imao,
da ode negde odavde.
Hteli smo da idemo u Španiju,
...ali tati posao ne ide dobro.
Najveæi deo vas me zna,
zovem se Lennart Engqvist.
Predstaviæu vam neke aspekte našeg novog programa.
Vidimo novi proizvod...
naše nove "Future Line"-Serije.
Modell RV 77.
"Future Line".
"Future" znaèi buduænost...
a "Line" , asortiman.
Kad je Elsa Johna upoznala,
bila je sa frizerom po imenu Sven.
Došao je iz Dalarna.
To je Erik.
Bili smo zajedno 2 godine.
Sladak je
Sad je negde na moru.
On se ljuti kad se prièa o prošlosti.
Ko? - Tata.
... on je Veteran naše firme,
John Hellberg!
Tata bi mislio da nas ne zanima, da nismo došle.
Uvredio bi se.
Bertil Edberg.
Nisse Nilsson.
Und Sven Johansson.
I nagradu dobija broj 71.
To sam ja!
Gde si bio? - Na telefonu.
Kojim vozom dolazi?
37.
Èime se bavi njen otac?
Prodavac. - Aha.
Hallo. - Hallo.
Kako si? - Dobro.
Šta gledaš?
Nove naoèare? - Aha.
Daj meni kofer.
Hvala. - Baš je veliki.
Gde ima telefon? -Evo tu.
Mamu interesuje jesi li pristojan deèak.
Kako misli?
Jel se ovako èuje kad je zauzeto?
Da èujem?
Ovako treba da se èuje: Tüt, tüt, tüt.
Ovde Annika. Da, sve je u redu.
Ne.
Mama hoæe da te èuje. - Mene?
Dobar dan.
Da.
Ne.
Ne neæe to raditi. Doviðenja.
Malo na desno.
Evo ih.
Hallo! - Hallo!
Hallo.
Kako si putovala? - Dobro.
Ima li gužve? - Da.
Hoæete li kafu?
Hoæemo li na pecanje kasnije? - Ne.
Zašto? - Ne ide nam se.
Ostavi motor iza, ja æu uneti kofer.
Puno ljudi dolazi na rakove?
Prilièno.
Ovde otac peca.
Tu je jednom uhvatio 18 štuka.
Pitaæe tvog oca da zajedno pecaju.
Moj otac ne voli da peca.
Ne? A šta voli?
Da lovi.
He!
Idemo da ležemo. - Laku noæ.
Hajdemo i mi.
Sigurna si da hoæeš dole?-Da.
Onda se ja penjem.
Ustaæemo rano, oko pola 8.
Laku noæ.
Hej? - Ja?
Jesi li naruèio rakove?
Šta kažeš?
Rakove da li si naruèio? - Jesam.
Dovoljno? - Da.
Hej? - Da?
Jesi li kupio šeširiæe?
Šta si rekla?
Jesi li kupio šeširiæe? - Da.
Za svakoga ?
Ja, ja.
Hej! - Mmh?
Žao mi je što ne završih stolicu,
dok oni ne doðu. - Da.
Vi ste sigurno Annikina Majka. Dobro došla. - Hvala.
Moj muž dolazi oko 10. - Ah, odlièno.
Dobar dan, dobro nam došla. - Hvala.
On je zaspao?
Unesimo ga. - Lepo od vas.
Zdravo dušo. Tata dolazi u 10. Kako je? - Dobro.
Samo sam ih dovezla.
Ostani na rakovima!
Pa, ne znam. - Ma obavezno!
Znate li ovaj? Dolaze prvaci u školu,
doèekuje ih uèiteljica sa dnevnikom,
i upisuje imena dece.
Pita ona: "Kako se zoveš?"
"Nisse Karlsson".
"A ti?" - "Olle Karlsson".
"Ti?" - "Sven Karlsson".
"Baš ste slièni!' - "Da".
"Da niste trojke?" - "Jesmo".
"Ali zašto je tebi tako dubok glas?"
"Mama je imala samo dve sise, pa sam ja dojio tatu."
Znate li ovaj?
Farmer i sluga sede u kuhinji..
spremaju se da doruèkuju,
Griz i mleko.
Stani kako, ono beše?
Da, farmer otvori prozor...
i izbaci griz napolje.
Sluga to vide, pa izbaci mleko.
"Šta to uradi?", Upita farmer.
"Ja mislio idemo na piknik."
Ukusno je. Sama si pravila salatu?
Da, sama.
Dolazi John!
Hallo.
Eva!
Dobro veèe. - Dobro veèe.
Sedite, sad æu podgrejati . - Hvala.
Da se jede!
Dobro veèe, John Hellberg.
John Hellberg. - Hallo.
John Hellberg.
John Hellberg. - Verner.
Pozdrav, Ledenko!
Hallo. - Hallo.
Hvala lepo.
Šeširiæ i portiklica.
Gunhild!
Doði nazdravi sa Johnom!
Živeli! - Živeli.
Živeli! - Nazdravlje, John.
Vidim imate struje ovde.
Imamo, da.
Možemo posle da prikljuèimo frižider.
Leden mi je podrum.
A, tako.
Živeli ...
Lasse. Živeli, John! - Živeli.
Kao što rekoh, možemo da probamo frižider.
Odmah sam primetio da imaš struju.
Arne, doði nazdravi sa prodavcem frižidera!
Živeli!
Zove se John.
Nazdravlje! - U tvoje zdravlje!
Živeli, Autokrpaèu!
Pomalo je nepristojan, ovaj utrapljivaè frizova!
Živeli, John!
Ovde ribu vadimo direktno iz jezera.
Ne treba nam frižider.
Dovezi tvoju krntiju, da ti je ofarbam.
Ovo mora da bude hladno.
Èak i na selu.
Zato služi podrum.
Ko æe u šator? Ovi sa džemperima? -Da.
Nisam neki ljubitelj vina.
Tu je najbitnija temperatura. - Aha.
Pazi!
Kažem ti, podrum je dovoljan.
Hladan ko led.
Zašto ipak da ne probamo?.
Dobro.
Tako.
Jesi li ga ukljuèio? - Da.
Ima li svetla? - Ne.
Stani da promenim.
Sija li?
Ne.
Sranje!
Hoæeš kafu?
Nešto mislim,mogao bih malo vatrometa da zapalim.
Da pripalim? - Da.
Hej, John!
Jesi li poneo štap?
Æuti!
Jesi video nekad ovo?
John!
John?
John?
Živeli!
Bertil! Živeli!
Evo ga!
Bertil, pali!
Samo mirno.
Moram pažljivo.
Možda je vlažno.
Stoji od Nove godine.
Pali! - Evo palim.
Ne! Ništa ne videh. - Ni ja.
Još jednu! - Još jednu.
Ne, imao sam samo ovu.
Ne razumem da ste ostali da gledate iz kuæe.
John,
jesi li ti video?
Elsa?
Molim?
Održaæu govor.
Ovaj govor æe biti upuæen svima,
obratiæu se svima na planeti.
Govoriæu èoveèanstvu!
I reæiæu mu,
da se sastoji od samih baraba.
Èujete li?
Èujete li?
Seronje!
Elsa, protraæio sam 45 godina života.
Jel ti hladno? - Ne, dobro mi je.
Moja æerka ...
Mora pobeæi odavde odmah!
Neæu da se pretvori, ovde, u neku seljanku .
Mora postati bogata. Bogata! Bogata! Bogata!
Èujete li!?
Ima da bude bogata!
Da ne mora drugima da se uvlaèi u dupe...
kao što sam ja morao.
Potrošio sam život na gomilu govana!
Mora imati novca! Novac! Novac! Novac!
To je jedino,
što se raèuna u ovom jebenom životu!
Znam ja to! Znam ja to! Znam ja to! Znam ja to!
Inaèe æe je drugi pregaziti.
Uništi ih Annika!
Udri ih, Annika!
Rasturi ih, Annika!
Bertil! - Molim!
Ovde smo!
Svi? - Da.
Hallo!
Da!
Jesu li svi tu? - Jesu.
Lasse!
Èekaj!
Ovamo.
Harald!
Šta je!
Ovde pliva neki šeširiæ.
Nije moj.
Imate li svi šeširiæe? - Da.
Pa èiji je ovaj, do kurca?
Ovaj John, baš je neka mustra.
Obièan prevarant.
Mada, ko nije ponekad?
Da nisi ipak malo preterao? - Jesam.
Èastiæu ga konjakom kad se vratimo.
Da nije Johnov šeširiæ?
Ovaj šiljati.
Bertil! - Šta?
Gde si? - Ovde na sprudu!
John!
John!
Koga? - Johna.
Ne!
John!
John!
Ovamo, Arne!
John!
John!
Gde li su oni bili?
Mislim da su pecali.
Lasse, evo je ovde tvoja raketa!