Tip:
Highlight text to annotate it
X
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса Поглавље 11
Појединих послова половине срца
Литтле Мисс Пеецхер, из њеног малог службеног стана-куће, са својим мало
подизачи попут игала у очима, и њеним малим врата као што су корица школе-
књиге, био је веома проницљив заиста предмета њених мирних осећања.
Љубав, иако је рекао да се потлачени са слепила, је будан стражар, и госпођица
Пеецхер га задржали на двоструку функцију преко господина Брадлеи надгробни споменик.
Није било да је она природно с обзиром да игра шпијуна - то није било да је она била у
све тајна, цртање, или значи - то је једноставно било да је она волела који не реагује
Бредли је са свим примитивни и ружан
залихе љубави која никада није прегледао или сертификовани од ње.
Ако јој веран шкриљац је имала скривене квалитете симпатичког папира, и његово
оловка оних невидљивог мастила, многи мали трактат израчунати да одушеви
Ученици би доћи до пуцања кроз
суве суме у школском времену под утицајем загревања недрима Мис Пеецхер корисника.
Јер, често када школа није била, и њена мирна Слободно време и мирна кућа били мало
сама, Мис Пеецхер би посвете поверљивим шкриљаца имагинарни опис
како, а по мелемски вечери у сумрак, два
Бројке су можда приметили на тржишту-земљи башти иза угла, од
кога је један, као мушки облик, савијене преко другог, што Женствен облик кратак
стас и неке компактност, и дисао
у ниском гласу речи, "Ема Пеецхер, хоћеш ли бити моје?" након чега
Женствен обрасца глава упокоји на раме мушки обрасца, а славуји подешен
горе.
Иако сви невидљиви, и несумњив од стране ученика, чак и надгробни споменик Бредли прожет
школских вежби. Географија је била у питању?
Он би тријумфално долетети из Везува и Аетна испред лаве, и
би чир неповређен у топлим изворима Исланду, и да ће лебди величанствено доле
Ганг и Нил.
Да ли историја хронику краља мушкараца? Ево га у бибер и соли-панталоне,
са својом ватцх-Гуард заокружи свој врат. Су копије да буде написан?
У капиталу Б и Х већина девојака под школарине Мис Пеецхер били су пола
године испред сваког другог слова у алфабету.
Ментална и аритметике, администрира Мисс Пеецхер, често се посветио обезбеђивању
Бредли надгробни споменик са гардеробом од доброг мери: осамдесет и четири врат-
везе на две и нинепенце-пола пенија, два
бруто сребрних сатова на четири петнаест килограма и Сикпенце, седамдесет четири црне
капе на осамнаест шилинга и многи сличних суперфлуитиес.
Будни чувар, користећи своје дневне могућности претварања у очи
Брадлеи је правац, ускоро аппризед Мис Пеецхер да Бредли је више забринути
него што је био његов обичај, а више посветити
шетње са око оборене и задржана лица, претварајући нешто тешко
у свом уму да није био у схоластичком силабуса.
Стављање то и то заједно - комбиновањем под главу 'Ово, "садашњи наступи
и интимност са Цхарлеи Хекам, и креће под главу "да је" посета
његова сестра, чувар пријавио Мисс
Пеецхер своје јаке сумње да сестра је била на дну њега.
"Питам се", рече Мис Пеецхер, док је седела што јој недељни извештај на пола-
одмор поподне, "оно што они називају Хекам сестру?"
Мери Ен, на њен вез, пратеце и пажљив, одржао своју руку горе.
'Па, Мари Анне?' Она се зове Лизи, госпођо. "
"Она је тешко бити именован Лизи, мислим, Мери Ен, 'вратио Мисс Пеецхер, у
тунефулли поучно глас. 'Да ли је Лизи крштено име, Мари Анне?'
Мари Анне прописује њен рад, устао, навукао иза себе, као под
цатецхизатион, и одговорио: 'Не, то је корупција, Мис Пеецхер.'
"Ко јој је дао то име? '
Мис Пеецхер се дешава, из пуког снагу навике, када се она проверава;
на евинцинг Мари Анне је теолошког нестрпљења да се штрајк у својим кумова
и њени годмотхерс, и рекао: "Мислим шта име је корупција?"
То Елизабете, или Елиза, Мис Пеецхер. 'Право, Мери Ен.
Да ли је било Лиззиес у раној хришћанској Цркви мора да буде веома сматрати
сумњиво, врло сумњиво. "Госпођица Пеецхер бејаше жалфија овде.
'Говорећи исправно, кажемо, онда, да Хекам сестра се зове Лизи; не да
тако се она зове. Да ли ми не, Мари Анне? '
"Ми, Мисс Пеецхер. '
'И где,' наставити Мисс Пеецхер и самозадовољни у њена мала транспарентан
фикција полагања испита у полузваничан начин за Мари Анне-а
корист, а не њен сопствени, "где је ово
млада жена, која се зове по имену, али не и Лизи, живе?
Мислим, сад, пре него што одговорите '. У Цхурцх Стреет, Смит тргу, по Милл
Банке, госпођо '.
'У Цхурцх Стреет, Смит трг, по Милл банке, "поновио Мисс Пеецхер, као да
имао унапред књиге у којој је написано.
Тачно тако.
А шта се то занимање млада жена тежи, Мари Анне?
Одвојите време 'Она има место поверења у то облачи.
у граду, госпођо. "
"Ох!", Рекао је Мис Пеецхер, размишља о томе, али је додао глатко, у потврдни тон,
'На облачи је у граду. Ие-ЕС? '
'А Цхарлеи - "Мери Ен је поступак, када Мис Пеецхер зурио.
"Мислим Хекам, Мисс Пеецхер. '' Ја мислим да јеси, Мари Анне.
Драго ми је да чујем да урадите.
И Хекам - '
Каже, "Мери Ен пролазило," да је није задовољан својом сестром, и да је његова
сестра неће бити вођени његовом савету, и упорно се руководити неко
остало је и да је - '
'Господин надгробни споменик долазе преко баште! "Узвикнуо Мис Пеецхер, са зајапурен
поглед на изглед стакла. "Ви сте врло добро одговорио, Мари Анне.
Ви формирање одличан навику уређење јасно своје мисли.
То ће учинити. "
Дискретан Мери Ен наставио своје место и своју тишину, и прошивени, и прошивени,
и био је када је ститцхинг Сцхоолмастер сенка дошао пре њега, најавио да
он можда одмах очекује.
"Добро вече, Мис Пеецхер", рекао је, у јурњави за сенку, а имајући своје место.
"Добро вече, господине надгробни споменик. Мери Ен, столица ".
'Хвала', рекао је Бредли, седишта се у свом ограниченим начин.
"Ово је само кратка посета. Погледао сам у, на мом путу, то аск
љубазност вама као суседа. "
'Да ли ви кажете на вашем путу, господин надгробни споменик?' Питао Мис Пеецхер.
"На мом путу - где идем."
'Цхурцх Стреет, Смит трг, по Милл банке, "поновио Мисс Пеецхер, у свом
мисли.
"Чарли је отишао Хекам добити књигу или две год хоће, и вероватно ће се вратити
преда мном.
Као што смо оставити моја кућа празна, узео сам слободу да га каже ја би оставио
кључ овде. Желите љубазно дозволите ми да то урадим? '
"Свакако, господин надгробни споменик.
? Одлазак за вечерњу шетњу, господине 'делом за шетњу, а делимично и за - на
посао. '
"Пословање у Цхурцх Стреет, Смит трг, по Милл банке," Мисс поновио да Пеецхер
сама.
"Рекавши који," тежи Брадлеи, полагање свој врата-кључ на столу, 'морам
се већ дешава. Не постоји ништа што могу да урадим за вас, Мис
Пеецхер? '
"Хвала вам, господине надгробни споменик. У ком правцу? "
"У правцу Вестминстер. 'Млин банка," Госпођица Пеецхер понавља у њој
сопствене мисли поново.
'Не, хвала вам, господине надгробни споменик, нећу вас мучи. "
'Не може ме мучи ", рече учитељ.
"Ах!" Вратио Мис Пеецхер, мада не наглас, "али, можете да ме мучи! '
А за све њене мирном начин, њеној мирној и осмехом, била је пуна проблема јер је отишао
његов начин.
Била је у праву додирује своју дестинацију.
Он је одржао као стрејт курс за кућу кројач лутака 'као мудрост
његови преци, репрезентовао у изградњи међувремену улицама,
би нека га, и ходао са савијеног главе чекића на једној фиксној идеји.
Било је непокретна идеја, јер је први пут постављен очи на њу.
Чинило му се као да све што је могао да потисну у себи је потиснута, као
ако је све што је могао да обузда у себи је обуздан, а дошло време - у
журите, у тренутку - када моћ само-команде је одступио од њега.
Љубав на први поглед је сасвим довољно банални израз разговарали; довољно да
у одређеним неподношљиве природе као што је ова човека, који скаче страст у пламену, и
чини такву главу као ватра не у бесу
ветар, када друге страсти, али за његово мајсторство, могао бити одржан у ланцима.
Као мноштва слабих, имитативни природе су увек лагања, спреман да полудети на
Следећа погрешна идеја које могу бити поменуо - у овим временима, углавном неки облик
допринесу некоме за нешто што
никада није урађено, или, ако је икада урадио, да је урадио неко други - па они мање
обични природе може лежати по годинама, спремна на додир тренутак да се упали
у пламену.
Учитељ отишао својим путем, и леже на јајима леже на јајима, и осећај да победјени
у борби могли су пиецед од свог забринутог лица.
Заиста, у својим грудима тамо задржао је огорчен срамоту да пронађе сам поражен
Ова страст за сестру Цхарлеи Хекам, мада у самом себи истим тренуцима био
концентришући се на објекту доношења страст за успешну питању.
Он се појавио пред кројач луткама затвора, седео сам у свом послу.
"Охо! 'Мислили да оштро млада личност,' то си ти, зар не?
Знам своје трикове и своје манире, пријатељу мој! '
'Хекам сестра ", рекао је Бредли надгробни споменик," није дошао кући још? "
'Ви сте прилично мађионичар,' вратио Мис Врен.
"Ја ћу сачекати, ако Вас, јер ја желим да разговарам са њом."
'Да ли вас?' Вратио Мис Врен. "Седи доле.
Надам се да је то обострано. '
Бредли диструстфулли баци поглед на промоћурном лице поново надвија над радом, и рече:
покушава да освоји сумње и оклевања: "Надам се да не значи да ће моја посета
бити неприхватљиво за сестром Хекам је? '
"Има! Немој јој да позове.
Не могу да поднесем да је назовем, 'вратио Мис Врен, снаппед прсте у
волеј од нестрпљив фотографије, "јер ја не волим Хекам. '
"Заиста?"
'Не' Госпођица Врен смежураног јој нос, да изразе
не допада. 'Себичан.
Мисли само на себе.
Начин са свима вама '. Начин са свима нама?
Онда ме не воле '?' Тако-тако ", одговорио Мисс Врен, са слеже раменима
и смех.
"Не знам много о вама. '' Али ја нисам био свестан да је пут са
све нас ", рекао је Бредли, враћајући се са оптужбама, мало повређен.
"Не ћеш рећи, неки од нас?"
"Значи, 'вратио мало створење,' свако од вас, али ви.
Ха! Сада погледајте ову даму у лице. Ово је господја Истина.
Бронзе.
Фулл-одевени. '
Бредли баци поглед на лутке Држала се за своје опсервације - који је лежао на
његово лице на својој клупи, док је са иглом и концем она причвршћени на хаљину у
назад - и погледао од њега до ње.
'Стојим на госпођи Поштовани Т. на мом столу у овом углу против зида, где јој је
плаве очи може да сија на вас ", спроводи Мис Врен, Чинећи то, и прављење две мало ДАБС
на њега у ваздуху са својом иглом, као да
усправне га она са њим у његовим сопственим очима, 'и ја пркосити да ми кажеш, са госпође Т. за
сведок, оно што сте овде дошли за '.' Да бисте видели Хекам сестру. "
"Не тако кажем!" Узвратио Мис Врен, стопирање браду.
"Али, на чији рачун? 'Сама."
"О госпођа Т!" Узвикнуо Мисс Врен.
'Ти га чујете! "' Да разлога са њом," тежи Бредли, половина
хумоуринг шта је био присутан, а половина љути што није био присутан; 'за сопствени
Саке '.
"Ох госпођа Т!" Узвикнуо је кројач. 'За сопственом ради,' поновио Брадлеи,
загревање ", а за њеног брата, и као савршено незаинтересовану особу."
'Заиста, госпођа, Т., "приметио је кројач", јер је реч о томе, ми смо позитивно мора
укључите вас са вашим лицем до зида. "
Она је тако тешко да уради, када Лизи Хекам стигао, и показао неке изненађење на виђење
Бредли надгробни споменик тамо, и Џени тресе јој малу песницу на њега затвори пред њом
очи, и Поштована господја Т. са њеног лица на зид.
'Хере'са савршено незаинтересована особа, драги Лизи ", рекао знајући Мис Врен,
'Долазе да разговарају са вама, за себе и брата свога.
Мислите о томе.
Сигуран сам да би требало да буде трећа страна не присуствује па све веома љубазни и тако
веома озбиљан, и тако, ако ћете уклонити трећи спрат странке, драга моја, трећи
Странка ће се пензионисати. "
Лизи је рука која кројач луткама затвора Испружио јој ради
да буду подржани у гостима, али само погледао у њу са осмехом распитивао, и направио ниједан
други покрет.
"Страшно треће стране хобблес, знате, када она препуштена себи, 'рекао је Мис
Царић, "јој враћа се тако лоше, и њене ноге тако да педер, па она не може достојанствено повуче
осим ако јој помоћ, Лизи. "
"Она може да уради ништа боље него остати тамо где је она, 'вратио Лизи, пуштајући руку,
и полагање своју лагано Мис Џени је коврџама.
И онда да Бредли: 'Од Цхарлеи, господине? "
У неодлуцан начин, и крађу уму неспретне поглед на њу, Бредли попео на столицу ставите
за њу, а затим се вратио у своју.
"Стриктно говорећи, 'рекао је," Ја сам из Цхарлеи, јер сам оставио га само мало
Пре извесног времена, али ја нисам наручио Цхарлеи.
Ја долазим из мог спонтаног чина. '
Са њених лактова о њен клупи и браду након рукама, Мис Џени Врен сат гледа
у њега са будним бочна изглед. Лизи, у свом другачији начин, седео гледајући
на њега.
"Чињеница је", почео Бредли, са устима тако суво да је имао неке потешкоће у
артикулисању његове речи: свест која доноси свој начин још више
неокретан и неопредељени, "истина је, да
Чарли, да нема тајне од мене (на мом најбољем уверењу), поверио је цео
ове материје на мене 'дошао до станице, а Лизи питао:'. шта
битно, господине? "
"Помислила сам," вратио Сцхоолмастер, краде други поглед на њу, и наизглед
да покуша узалуд да га одрже, јер поглед пао јер запалио на очима, "да је
можда тако сувишно да буде готово
дрзак, да уђе на дефиницију тога.
Моја алузија је била да овом питању ваше потребе стави на страну свог брата планове за
, а ви дати предност онима г - Верујем име је господин Јуџин
Враибурн. '
Он је ову тачку није био сигуран у име, са друге непријатне поглед на њу,
која пао као последњи.
Ништа што је рекао на другој страни, поново је морао да почне, и почела са новим
непријатност. "Вашег брата планови су саопштене
ме када је први пут их је у његовим мислима.
У ствари он је говорио са мном о њима када сам последњи пут био овде - кад смо шетали
назад заједно, и ја кад - кад је свеж утисак на мене да је видели
његова сестра. "
Било је можда било у њој смисао, али мало кројач овде уклоњен један од
њене руке подршку из браде и мусингли окренуо Поштовани госпођу са Т.
јој лице у предузећу.
Да уради, она је пала у њеној бившој став.
"Ја одобрио његове идеје", рекао је Бредли, са својим нелагодно поглед лута на лутке,
и несвесно тамо одмара дуже него што је одмарао на Лизи ", како због тога што ваш
брат треба да буде природно
иницијатор таквог програма, и зато што сам се надао да ће моћи да га промовишу.
Требао сам имао задовољство њима неизрециву, ја требало да се њима неизрециву интерес,
у промовисању га.
Зато морам признати да када твој брат је био разочаран, ја сам био
разочарани. Желим да се избегне резервацију или скривања,
и ја у потпуности признати да. "
Он се појавио да је охрабрен што сам добио до сада.
У сваком случају отишао на са много већом чврстином и снагом нагласком: иако са
радознали да подесите распоред зубе, и са чудним чврсто стезаљкама кретања
његова десна рука у стежући длан његове
напустио, као једне акције која је се физички повреди, и био вољан да плачем
напоље. "Ја сам човек од јаких осећања, и ја имам
снажно осетио ово разочарење.
Ја чврсто не осети. Ја не показују оно што осећам, а неки од нас су
дужан стално га држати. Да би га доле.
Али да се вратите на брата.
Он је преузео ствар толико к срцу да је ремонстратед (у мом присуству је
ремонстратед) са господином Еугене Враибурн, ако је то име.
Он је то учинио, сасвим инеффецтуалли.
Као што неко не заслепљени стварном карактеру господина - господин Јуџин Враибурн - би
лако претпоставити "Погледао је поново Лизи, и одржан.
изгледа.
И окренуо његово лице од спаљивања црвене до беле, и од беле назад на гори црвена,
и тако за време на трајном смртоносног белом.
"Коначно сам одлучио да овде дођу сами, и апелујемо на вас.
Одлучио сам да овде дођу сами, и замоли вас да повуче на курсевима које сте одабрали,
и уместо поверљив у пуки странац - лице већине дрзак
понашање на свога брата и других - да
волите твој брат и твој пријатељ брата. '
Лизи Хекам је променио боју када се те промене дође над њим, и она сада суочавају
изразили љутњу, више не волите, па чак и додир страха.
Али она му је одговорио врло стабилно.
"Не могу да верујем, господину надгробни споменик, да је ваша посета се добро мислио.
Били сте тако добри пријатељ Цхарлеи да немам право да сумњам.
Немам ништа да кажем Цхарлеи, али сам прихватила да помоћ коју је толико
објекти пре него што је направио било какве планове за мене, или свакако пре него што сам знао било.
То цонсидератели је деликатно и понудио, а било је разлога који су имали
тежина са мном који треба да буде драго Цхарлеи као ми.
Немам више да кажем Цхарлеи о овој теми. "
Његове усне задрхташе и стајао поред, како је он пратио овај демант од себе, и
ограничење њеним речима њеног брата.
"Требао сам рекао Цхарлеи, ако је дошао до мене", наставио је, као да је
после-мисао, "Џени и да нађем наш учитељ врло способан и веома стрпљиви, и
да она узима велике болове са нама.
Толико, да смо рекли да јој надамо се у врло мало да би могли да
иди на сами.
Чарли зна о наставницима, и ја такође требало да му је рекао, за своје задовољство,
да наша долази из једне установе у којој су наставници редовно одрастао. "
"Желео бих да вас питам", рекао је Бредли надгробни споменик, брушење његове речи полако напоље,
као да су дошли из зарђале млину, 'ја бих да вас питам, ако могу, без
дело, да ли би сте приговорио -
Но, већ сам желео да кажем, ако могу без дјело, да волео бих да сам имао
могућност доласка овде са својим братом и посветио своје способности и сиромашне
искуство на услузи. "
"Хвала вам, господине надгробни споменик."
"Али, бојим се, 'је наставио, после паузе, кришом набијена у седишту његовог
столица са једне стране, као да би вренцхед столицу на комаде, и суморно
посматра је док су јој очи биле баци
доле, "да је по мом скромном услуге не би нашао много корист са вама?"
Она је направила никакав одговор, а сиромашни рањен јадник седео боре са собом у
топлоте од страсти и мучења.
Након неког времена он је извадио марамицу и обрисао чело и руке.
"Постоји само једна ствар још сам морао да кажем, али то је најважније.
Постоји разлог против ове материје, постоји лични однос у питању
ово питање, није објаснио на вас. То је можда - Ја не кажем да би - он може -
навести вас да мисле другачије.
Да бисте наставили, под садашњим условима не долази у питање.
Молим вас доћи до разумевања да неће бити још један интервју
предмет? "
'Са Цхарлеи, г надгробни споменик?' Застава 'Са - добро ", он је одговорио, прекида,
"Да! Рецимо са њим превише.
Молим вас доћи до схватања да мора постојати још један интервју под
повољније околности, пред читавом случају може поднети?
'Не', рекао је Лизи, тресе главом, 'разумемо ваше значење, г надгробни споменик. "
"Лимит мој смисао за сада," он је прекинуо, "да цео случај сада
достављен вама у другом интервјуу. '
'Оно што случај, господин надгробни споменик? Шта је желећи да томе? '
'Ви - ви треба да будете информисани у другом интервјуу.'
Онда је он рекао, као да је у експлозији неуништиву очаја, 'ја - сам оставити све
непотпуна! Постоји магија на мене, ја мислим! "
А онда је додао, скоро као да је тражио сажаљења, "Добар-ноћ! '
Он је одржао своју руку.
Као што је она, уз очигледне оклевања, да не кажем оклевање га додирну, чудно
дрхте прошло преко њега, и његово лице, тако смртоносна бела, је пресељен као од потезом
бол.
Затим је отишао. Кројачица луткама затвора седео са својим ставом
непромењен, разматра врата којим је кренуо, док Лизи гурнуо јој клупу
страну и сео близу ње.
Затим разматра као Лиззие имала раније очију Брадлеи и врата, Мис Врен
исецкани да веома изненадно и спремни Цхоп у којој њени вилица понекад уживали, нагну
назад у својој столици са склопљеним рукама, и на тај начин изразили себе:
'Хумпх!
Ако је он - мислим, наравно, мој драги, странка која долази да ме суду када
дође време - требало би да буде нека врста човека, он може себе поштедети невоља.
Он неће радити да се о троттед и направио корисно.
Он би се пожар и дићи у ваздух док је био о томе.
"И тако ти би ослободити од њега", рекао је Лизи, хумоуринг јој.
"Није тако лако, 'вратио Мисс Врен. "Он неће дићи сами.
Он би ме носе са њим.
Знам његове трикове и своје обичаје "," Да ли он жели да вас повреди, то мислиш? '.
питао Лизи.
'Можда не баш желите да то урадите, драги мој,' вратио Мисс Врен; 'али много барута
међу осветљених Луцифер-утакмице у следећој соби могу бити готово као и овде. '
"Он је веома чудан човек", рекао је Лизи, замишљено.
"Волео бих да је тако био веома чудан човек као да је потпуни странац, 'одговорио на оштар
мала ствар.
То што је редовно занимање Лиззие када су сами били на вечери са четком од
и олакшава дугу косу фер кројач луткама затвора, она је унфастенед траку која
стално га назад док мало створење је
у њеном раду, и паде у прелепом косу преко рамена сиромашних који су били
много потребе за таквом украсни кише. "Не сада, Лизи, драги", рекао је Џени; 'лет
нас има говора ватре. "
Са тим речима, она у својој заузврат попустила тамну косу свог пријатеља, и она пала на
сопственом тежином преко њене груди, у два богатим маса.
Претварајући се да упоредите боје и контраст диве, Џени тако успео
само додир или две од њених Нимбле рукама, као да је она сама полагањем образ на једној од
тамне набори, изгледало је заслепљен сама
груписања локне на све, али ватри, док фино леп лице и чело од Лиззие
откривене су без опструкције у суморна светлу.
"Дозволите нам да имамо разговор", рекао је Џени, 'око господина Јуџина Враибурн.'
Нешто блистало доле међу фер косе почивао на црном косом, и ако су
није звезда - што није могло бити - било је око, а ако су очи, то је Џени
Врен у очи, светао и пажљив као птица-а чије име је узео.
'Зашто о томе господин Враибурн? "Лизи питао.
"За боље без разлога, него зато што сам у хумор.
Питам се да ли је богат '!' Не, није богат. "
"Лоша? '
"Мислим да, за господина. ':' Ах! Да будемо сигурни!
Да, хе'са џентлмен. Није наше врсте, он је '?
Подрхтавање главе, на промишљен уздрмати главе, а одговор је, благо речено,
"Ох не, ох не! 'Кројач лутака" имала њена рука округли
пријатеља струк.
Подешавање руку, она лукаво је искористио прилику да дува на својој коси
где је пао преко њеног лица, а затим око тамо доле, према светлијим сенкама блистале
више светлих и више појављује на опрезу.
'Када се појави, он неће бити господин, а ја ћу ускоро послати га за паковање,
ако је. Међутим, он није господин Враибурн, нисам
освојио га.
Питам се да ли ико има, Лизи '! "То је врло вероватно."
"Врло је вероватно? Питам се ко! "
"Мало је вероватно да нека девојка је узет од њега, и да он може волети њу
скупо 'Можда.
Не знам.
Шта би ви мислите о њему, Лизи, ако сте били жена? "
'Сам дама!' Она понавља, смејући се. "Таква фенси! '
'Да. Али, кажем: баш као маште, а за пример ".
'Сам дама! Ја, сиромашна девојка која се користи за ред лоше оца
на реци.
Ја, који је лоше ровед оца напоље и кућу на самој ноћи када сам га видела
први пут. Ја, који је направљен тако стидљиви по његовом гледате
ја, да сам устао и отишао напоље! '
("Он је погледати на тебе, чак и те ноћи, иако ниси дама!" Мислио Мис
Врен). 'Сам дама! "
Лизи наставио у тихим гласом, са очима на ватру.
"Ја, са гроба сиромашног оца ни очишћена од незаслужене мрља и срамоту, и
он покушава да га обришете за мене!
Ја само као маште, а на пример, 'дама'! Позвао
Мисс Врен. "Превише, Џени, драги, превише!
Мој фенси није у стању да се тако далеко. "
Као мала ватра блистала на њу, она је показала јој насмејани, моурнфулли и расејано.
"Али ја сам у хумор, и морам бити расположен, Лизи, јер после свега сам
сиромашне мало ствар, и имали тежак дан са мојим дететом лоше.
Поглед у ватри, како ја волим да чујем да кажете како сте користили да урадите када сте живели у
да је суморна стара кућа која је некада била ветрењача.
Поглед у - оно што је његово име када сте рекли судбину са својим братом који сам
Не волим '' Тхе шупља је утврдила фларе? '?
"Ах! То је име!
Можете да пронађете даму, ја знам ',' Више него лако могу направити да се један од таквих.
материјал као себе, Џени "пенушаво ока. погледао упорно горе, као
мусинг лице пажљиво погледао доле.
"Па?" Рекао 'кројач,' луткама Пронашли смо нашу даму? "
Лизи климну главом, и питао: 'Да она бити богат? "
"Она боље да буде, јер он је сиромашан."
"Она је веома богата. Ће она бити згодан? '
"Чак и да можете бити, Лизи, тако да она треба да буде."
"Она је веома згодан."
'Шта она каже о њему?' Питао Мис Џени, у тихим гласом: пажљив, кроз
интервенисање тишину, на лицу гледа у ватру.
'Она је драго, драго, да буде богата, да он има новац.
Она је драго, драго, да буде лепа, да он може да буде поносан на њу.
Њена лоша срце - '
'А? Њена лоша чује '? Рекао Мис Врен. 'Њено срце - што му даје, са свом својом љубављу
и истина. Она радосно ће умрети са њим, или, боље
него да умре за њега.
Она зна да има пропуста, али она мисли да је одрасла преко свог бића као
један далеко цаст, за нешто желе да верују у, а за негу, и мисле добро о.
А она каже, да је дама богата и лепа да ја никада не може доћи близу, "Само ме је ставио у
да празно место, само пробајте колико мало ја ништа против мене, само доказује оно што свет
ствари које ћу урадити и имати за вас, и ја
Надам се да можда чак дошао да буде много бољи него што су, кроз мене, који сам тако
много горе, и једва вредна размишљања поред тебе "."
Као лице гледајући у ватру је постао узвишен и заборавни у одушевљење
ове речи, мало створење, отворено распремања јој фер косу са њом
раздвојен рука, је зурио у њу са искрене пажње и нешто попут аларма.
Сада када говорник је заврсена, мало створење утврђене опет главу, и
моанед, "О ја, о ја, ми О! '
"У болу, драги Јенни? 'Питао Лизи, као да се пробудио.
'Да, али не и стара бол. Положи ме доле, леже ме доле.
Не иди из мог видокруга до ноћи.
Закључавање врата и држати близу мене. Затим окреће главу, она је у
шапућемо себи, "Мој Лизи, моја јадна Лизи!
О моја благословене децу, врати се у дугим редовима искошеним светле, и дошао
јој, не ја. Она жели да помогне више него ја, мој благослов
деца форумом
Она се протезао руке са вишим и боље изгледа, а сада се окренула
опет, и савије их заокружи Лизи у врат, и потресле себе на грудима Лизи је.