Tip:
Highlight text to annotate it
X
УВОД
Још од 1759, када је Волтер написао "Кандид" у исмевају идеју да
ово је најбољи од свих могућих светова, овај свет је Гаиер место за
читалаца.
Волтер је написао за три дана, а пет или шест генерација су открили да је
смех не остари. "Кандид" није старости.
Ипак, како различите књиге би изгледао да Волтер је написао стотину
педесет година касније од 1759. Било би, између осталог,
Књига призора и звукова.
Модеран писац би покушао да ухвати и решили речима неких од тих Атлантика
промена која је избила Атлантика монотонију да путовање у Мадрид у Буенос Аирес.
Када је Мартин и Кандид су једрење дужина Медитерана треба да имамо
је контраст измедју голог сцарпед Балеарска литице и хеадландс у Калабрија
у магле.
Ми треба да имају кварталу раздаљине, далеко хоризонте, мења силуете
Јонско острво. У боји птице би испуњен Парагвај
са својим сребра или киселина плаче.
Др Панглосс, да докажу постојање дизајна у свемиру, каже да носеве
су напори да се носе наочаре, тако да имамо наочаре.
Модеран сатиричар не би покушати да боја са брзим четкицом Волтеровог доктрина
да жели да изложи.
И он ће изабрати компликованије доктрина од оптимизма др Панглосс а,
би студија ближе, осећају његов деструктиван начин о томе са више
научили и милује злобе.
Његов напад, дискретнијим, флексибилнији и више пацијената него што Волтеровог би позив
на нас, поготово када његово учење има мало ван контроле, да буде више од
пацијента.
Сада и онда би нам досадно. "Кандид" никад досадно никога осим
Вилијам Вордсворт.
Волтер је мушкарце и жене тачке његов случај против оптимизма покретањем високим и
пада на ниском нивоу. Модеран не могу да идем о томе после овог
начин.
Он не би понирање свој народ у беду непознато.
Он је само би их држати у беди оне су рођени у.
Али таква рачун поступка Волтеровог је као доводи у заблуду и гипс за
плес. Поглед на његов поступак поново.
Мадемоиселле Цунегонде, славни вестфалски, заобљена из породице која
може показати седамдесет-један куартерингс, спушта и спушта док не нађе своју
зарада је задржи за прање посуђа у Пропонтис.
Година верни пратилац, жртва стотину дела силовања од стране пирата Горе,
сећа да је ћерка папе, и да се у част њеног приближавања
брак са Принц од Масса-Карара све
Италија је написао сонете од којих ни један био проходан.
Ми не треба да знају француски литературу пре него што Волтер како би се осећали, иако
вреба пародија може да нам побегне, да је убадањем забаву на нас и на себе.
Његов смех на сопствени начин расте више непогрешиво у последњем, када је
карикатура их олако склапање шест пали владари у кафани у Венецији.
Модеран нападач оптимизма би наоружају себе са социјалним сажаљење.
Не постоји социјални штета што у "Кандид".
Волтер, чији је лагани додир о познатим институцијама да их отвара и открива своју
апсурд, воли да нас подсети да клање и пљачке и убиства која
Кандид сведоци међу Бугарима је била
савршено редовна, пошто је спроведена у складу са законима и обичајима рата.
Да је Волтер је живео у дан он би урадио са сиромаштвом оно што је урадио у рат.
Милостиви сиромашних, он би нам показали сиромаштва као смешан анахронизам, и
како исмевају и сажаљење би изразио своје огорчење.
Скоро сваки модеран, ессаиинг филозофска прича, би то дуго.
"Кандид" је само "Хамлета" и по дуго.
Тешко би било краће да Волтер је провео три месеца на њему,
уместо та три дана.
Концизности да се поклапају на енглеском језику од стране нико сем папе, који може рећи
плагиаризинг непријатеља "краде пуно, троши мало, и нема никакве напустио"
концизност која папа радила и знојили за, дошао је тако лако као духовитост на Волтера.
Он може себи приуштити да буде духовит, парентхетицалли, узгред буди речено, расипно, без чувања,
јер он зна да је духовитост у којој је дошао.
Један од Макс Беербохм је карикатура показује нам млади двадесетог века иде највећом брзином,
и гледао два његова претходника.
Испод је ово легенда: "Тешке бојазни од КСИКС века, и
Вицкед Забавни КСВИИИ, у Гледање прогреса (или шта год да је)
двадесетог. "
Овај осамнаестог века Жутомрка узимање и злонамерно, је као Волтер, који је
Ипак мора да зна, ако он деси да мислим о томе, да није у двадесетом
Века, не и за све своје брзине манија, има
неко дође близу једнака брзини прозе причу од Волтера.
"Кандид" је пуна књига.
Је испуњен је са изругивање, са инвентивност, са стварима конкретан колико год је
ствари да једе и кованог новца, она има времена за неатест интелектуалне цлицкингс, то је
никад пожури, и креће се са најневероватније брзина.
Он има брзину добро расположење играју игру.
Суво добро расположење овог разарача оптимизам чине већину оптимисти изгледају влажно и
депресивно.
Размишљање о глупости која сматра срећом могуће скоро је Волтер
срећан. Његов напад на оптимизам је један од гаиест
књига у свету.
Радост је била разбацани свуда горе и доле њеним страницама које раскошним руку Волтеровог,
његов танке прсте.
Многи пропагандиста сатирични књиге су написане са "Кандид" у виду, али не превише
многих.
У дан, нарочито када се нова вера промене структуре света, вера
који су још увек довољно пластичне да се деформише сваки ученик, сваки ученик
за себе, а које још нису
добио коначну деформације познате као универзално прихватање, у дан "Кандид" је
инспирација за сваки наративни сатиричар који мрзи неки од ових нових вера, или мрзи
свака интерпретација тога, али своје.
Или мржња ће служити као мотив да сатиру.
Зато овом тренутку је један од момената права на објављивање "Кандид".
Надам се да ће инспирисати млађе мушкарце и жене, једини који могу бити инспирисани,
да покуша на Теодор, или Милитаризам, Џејн, или пацифизам, ау Тај-и-тако,
Прагматичар или фројдовски.
И надам се, такође, да ће без покушаја држе оловке са осамнаестог
века лакоће, не неприкладно да филозофских прича.
У Волтер прсте, као Анатол Француска је рекао, оловка ради и смеје се.
ФИЛИП Литтелл.
>
ПОГЛАВЉЕ И КАКО КАНДИД је одрастао у
ПРЕЛИЈЕПИМ Цастле, И како је оданде протерани.
У дворац Вестфалија, припадају Барон оф Тхундер-десет-Тронцкх, живео
младих, којима природа обдарила са највише благим манире.
Његово лице је праву слику његове душе.
Он је у комбинацији прави суд једноставност духа, који је био разлог, ја
приведе, од његовог бића називају Кандид.
Старе слуге породица га се сумња да је син Барона је
сестра, по добром, искрен господин из комшилука, којима је млада дама ће
Никада се ожени јер је био у стању да
доказати само седамдесет-један куартерингс, остатак његове генеалошко стабло пошто је
губи кроз повреда времена.
Барон је био један од најмоћнијих великаша у Вестфалији, за свој замак није
само капију, али прозоре. Његова велика сала, чак, био је висио са
таписерија.
Све пси својој фарми-метара формиран пакет од паса на то потребно; његове Младожења су његове
ловаца и куратор села је био његов велики социјални радник у болници.
Они су га звали "Мој Господе", и смејали се на свим његовим причама.
Барон је дама тешка око три стотине и педесет килограма, и да је стога
особа великим уважавањем, и она јесте почасти куће са достојанством
да нареди још веће поштовање.
Њена ћерка је Цунегонде седамнаест година, свеже боје, лепа, дебео, и
пожељно. Барон син се чинило да у сваком
поштовање достојан наследник свог оца.
Прецептор Панглосс је пророчиште у породици, а мало Кандид чуо његове
лекције са свим доброј вери свог доба и карактер.
Панглосс био професор метапхисицо-теолошко-цосмоло-нигологи.
Он је показао задивљујући да нема ефекта без узрока, и да је, у овом најбољем
свих могућих светова, барон је дворац је најлепши двораца, а његова
дама најбољем од свих могућих Баронессес.
"То је очигледно", рекао је, "да се ствари не могу бити другачије него као што су, за
све се креира за крај, све је нужно за најбољи крај.
Посматрају, да нос формирана је да сноси спектакле - па ми имамо наочаре.
Ноге су видно дизајнирана за чарапе - и ми смо чарапе.
Камење су направљене да се сече, као и да изгради двораца - дакле господару има
величанствен дворац, за највећи барон у покрајини треба да буде најбољи
изјавити.
Свиње су направљене да се једе - дакле једемо свињетину током целе године.
Следствено томе, они који тврде да је све добро рекао глупост, требало би да
су рекли све је за најбоље. "
Кандид слушао пажљиво и веровао безазлено, јер је мислио Мис Цунегонде
изузетно лепе, иако никада није имао храбрости да јој кажем тако.
Он је закључио да је након срећу да се роде барона оф Тхундер-десет-Тронцкх,
другог степена среће требало је да буде Мис Цунегонде, трећи да је виђења
јој сваки дан, и четврто, да од
слуха Мајстор Панглосс, највећи филозоф целе покрајине и
самим тим и целог света.
Једног дана Цунегонде, док хода у близини дворца, у мало дрвета које су назвали
парку, је између жбуња, др Панглосс даје лекцију у експерименталној
природне филозофије своје мајке коморе-
собарица, мало браон девојка, врло лепа и веома послушан.
Као Мисс Цунегонде имали велики диспозиција за наука, она је без даха приметио
поновљених експеримената чији је био сведок, она се јасно види снагу
Лекарске разлога, ефекти и
узрока, она враћена у великој мери флурриед, сасвим замишљен, и испуњен жељом
да се научи; сањате да је она добро може бити довољан разлог за младе Кандид,
и он за њу.
Је срела Кандид на постизању дворац и поцрвенео; Кандид поцрвенео, такође, она жели
га добро сутра у посрће тону, а Кандид говори да је не знајући шта
рекао је он.
Следећег дана после вечере, јер они су ишли од стола, Цунегонде и Кандид пронађено
се иза екрана; Цунегонде пустити да падне јој марамицу, Кандид га изабрао
горе, она му је невино за руку,
младих као невино пољубио руку млада дама са одређеном ведрине,
сензибилитет, и милост, њихове усне срели, очи блистале, колена задрхтала,
руке залутао.
Барон Тхундер-десет-Тронцкх прошао поред екрана и гледајући ову узрока и последице
јурили Кандид из замка са великим почиње на полеђини; Цунегонде онесвестио
далеко, она је у кутијама на уши
Баронеса, чим је дошла себи, и све је било запрепашћење у овој већини
величанствен и одликују најприхватљивијим свих могућих замкова.
>
ПОГЛАВЉЕ ИИ шта је са КАНДИД МЕЂУ
Бугари.
Кандид, истерани из раја земаљског, ходао дуго не знајући где је,
плач, подигавши очи к небу, претварајући их често према већини
величанствен двораца који затвору најчистији племенитих младе даме.
Он је легао да спава без вечере, у сред поља између две бразде.
Снег је пао у великим пахуљицама.
Следећи дан Кандид, све умртвила, сам вукао ка суседном граду који
звао Валдбергхоффтрарбк-дикдорфф, пошто нема новца, умирање од глади и
умор, он је тужно заустављена на вратима гостионице.
Два човека обучена у плаво га поштују. "Друг", рекао је један, "овде је добро изграђен
младић, као и одговарајуће висине. "
Отишли су до Кандид и веома грађански га је позвао на вечеру.
"Господо", одговорио Кандид, са највише ангажовање скромности, "Да ли ми учиниш велику част,
али нисам средства да платим свој део. "
"О, господине," рекао је један од блуз му: "народ свој изглед и своје
заслуге никад платити ништа: нисте пет метара од пет инча висок? "
"Да, господине, то је моја висина", он је одговорио, чинећи мале лук.
"Хајде, господине, седиште себе, не само да ћемо платити рачун, али никада нећемо
трпети таква човека као да желе новац, људи су само рођени да помогну једна другој ".
"У праву си", рекао је Кандид: "То је оно што сам одувек учио господин Панглосс,
и ја јасно видим да је све за најбоље. "
Они молио га да прихвати неколико круна.
Он их је, и пожелео да им дају своју пажњу, они одбили, они сами седе
столом. "Да ли љубав није дубоко?"
"Ох, да", он је одговорио: "Ја дубоко волим Мис Цунегонде."
"Не", рекао је један од господе ", ми од вас тражимо ако не дубоко воле краља
Бугари? "
"Уопште не", рекао је он, "јер сам никада га нисам видео."
"Шта! он је најбољи од краљева, и морамо пити његово здравље. "
"Ох! радо, господо ", а он је пио.
"То је довољно", они му кажу. "Сада си помоћ, подршка,
браниоца, јунака Бугара.
Ваш богатство је направљен, а ваш слава је осигурана. "
Одмах су га спутавају, а спроводи га далеко да пука.
Ту је направљен на утоваривач о десно, и лево, да се скрене његов набијач,
да врати своју набијач, до данас, до пожара, до марта, а они су га дали тридесет дува
са батинама.
Сутрадан је урадио своје вежбе мало мање лоше, а он је добио, али двадесет
удараца.
Сутрадан су дали му само десет, и био је сматран од стране његових другова као
Продиги. Кандид, све опијеним, може још увек није веома
добро схватили колико је био херој.
Он је решен једног лепог дана на пролеће да иде у шетњу, марширајући право пре њега,
верујући да је привилегија људског као и животињских врста на
користе своје ноге како су хтели.
Имао је два напредне лиге, када је је заузела четири особе, јунаци шест
ноге, који га је везан и спроводи га у тамницу.
Упитан је коју би желео најбоље, да буде шлаг шест и тридесет пута кроз
све пука, или да прими одједном дванаест лопти олова у његов мозак.
Он је рекао да је узалудно људске воље је бесплатан, и да је одабрао ни једно ни
друге.
Био је приморан да направи избор, он одреди, у смислу да је дар од Бога
зове слободе, да се истрпети шест и тридесет пута.
Он је поднео ову два пута.
Пук је био састављен од две хиљаде људи, који чине за њега четири хиљаде
доста удараца, који оголила све своје мишића и нерава, од потиљка и врата
до његове сапи.
Док су ишли да наставите на трећи бичевање, Кандид, да немају више,
Молио као прилог да ће бити тако добро као да га убије.
Он је добио ову услугу, они завијена му очи, и рече му клекнути.
Краљ Бугара прошло у овом тренутку и утврдио природу
криминала.
Као што је велики таленат, он је разумео од свега тога је сазнао Кандид да је био
млади метафизичар, изузетно познају ствари овога света, и он је признат
га је његово помиловање уз милост која ће
доведи га хвале у свим часописима, као и кроз све векове.
У стању хирург излечити Кандид за три недеље путем емоллиентс предају
Диосцоридес.
Је већ мало коже, и био је у стању да марта када краљ Бугара
дао борби да краљ Абарес.
>
ПОГЛАВЉЕ ИИИ КАКО КАНДИД направио БЕКСТВО ИЗ
Бугари, а шта после тога се десило са њим.
Никада није било ништа толико галантан, тако оморика, тако сјајна, и тако добро расположен
као две војске.
Трубе, фифес, хаутбоис, бубњеви и топови музику као што је пакао сам имао
никада није чуо.
Топова пре свега поставио стан око шест хиљада људи на свакој страни; мускета
збрисао из овог најбољих светова девет или десет хиљада руффианс који заражени своје
површине.
Бајонет је такође довољан разлог за смрт неколико хиљада.
Цела може у износу од тридесет хиљада душа.
Кандид, који је дрхтао као филозоф, и сам сакрио као и он могао да у току овог
херојски покољем.
У дужину, а два краља су узрокујући Те Деум да се пева сваки на свој камп,
Кандид решени да иду и разлог другде о ефектима и узроке.
Он је прошао преко гомиле мртвих и умирања, и први стигли суседно село, она
је у пепео, била је Абаре село које Бугари су спалили у складу са
законима ратовања.
Овде, старци прекривен ранама, посматрао њихове жене, грлећи своју децу
њихове крваве груди, масакрирани пре него што њихова лица, има, своје ћерке,
дисембовеллед и дисање своје последње
након задовољан природни жели бугарског хероја, док је други, пола спаљена
у пламену, молио да буде послата. Земља је стревед са мозгом, оружја,
и ноге.
Кандид побегао брзо у друго село, она припада Бугарима, и Абариан
хероји су га третира на исти начин.
Кандид, шетњу увек преко подрхтавајући удова или преко рушевина, стигао у последњи
ван седишта рата, са неколико одредаба у ранац, и госпођица
Цунегонде увек у срцу.
Његов одредбе му је пропао када је стигао у Холандији, али пошто је чуо да су сви
био богат у тој земљи, и да су хришћани, он не сумња, али је
би требало да се састане са исти третман од
онако како је упознао са у замку барона, пре светле очи Мис Цунегонде је
су оданде узрок његовог протеривања.
Питао милостињу од неколико гроб изгледа људи, који су га сви одговори, да ако је
наставила да прати ове трговине да би му ограничи на кућу корекције,
где би требало да буде учио да се живи.
Следећи се обратио био човек који је био харангуинг великих склопова за
читав сат на тему добротворне сврхе. Али говорник, изгледа накриво, је рекао:
"Шта радиш овде?
Да ли сте за ваљан разлог "?" Не може бити никаквог ефекта без разлога, "
скромно одговорио Кандид: "целина нужно спојени и аранжирао за
најбоље.
Било је неопходно за мене да су протерани из присуства Мис
Цунегонде, да после тога истрпети, а сада је неопходно да би требало да
Молим моје хлеб док се не научи да се заради, све ово не може бити другачије ".
"Мој пријатељ", рекао је говорник му: "Да ли верујете папа да буде анти-Христа?"
"Нисам чуо", одговорио Кандид, "али да ли он бити, или да ли он не буде,
Желим хлеб. "" Ти не дост заслужују да једе ", рекао је
друге.
"Одлази, Рогуе; склањајте се, јадник, не долазе код мене."
Говорник супруга, стављајући главу кроз прозор и шпијунирао човек који сумња
да ли је папа био против Христа, прелива га пуно ....
Ох, небеса! на оно што вишак није верска ревност носе даме.
Човек који никада није био крштен, добра анабаптиста, по имену Јаков, посматрао сурово
и срамотан третман показала да један од његове браће, унфеатхеред двоножац са
рационално душу, он га је одвео кући, чисти
му, му је дао хлеба и пива, представио га је са два флорина, па чак и желели да предају
га производњу персијске хране које чине у Холандији.
Кандид, скоро сам земне пред њим, плакала:
"Учитељу Панглосс је добро рекао да је све за најбоље у овом свету, јер сам
бескрајно више дирнут ваше екстремним великодушност него нечовечности тог
господин у црном капуту и његова дама. "
Следећег дана, како је узео хода, он је упознао просјак сви прекривени красте, његове очи
оболелих, на крају своје носа богати, уста искривљена, зубе црна,
грца у грло, муче
насилног кашаљ, и пљување из зуба у свакој напор.
>
ПОГЛАВЉЕ ИВ КАКО КАНДИД нашао старости мајстор ПАНГЛОСС,
И шта се десило са њима.
Кандид, још се преселио са саосећањем него са ужасом, дао на овај шокантан
просјак два флорина која је добио од искрен анабаптиста Џејмс.
Спектар Погледао сам га врло озбиљно, пао неколико суза, и паде на његова
врат. Кандид ужасавао у гађење.
"Авај!", Рекао је један јадник на други, "Да ли више не знате своје драге Панглосс?"
"Шта чујем? Ти, драги мој мајстор! вас у ове страшне
страдање!
Шта несрећа се десило са вама? Зашто више нисте у већини
величанствени двораца? Оно што је постала Мисс Цунегонде,
бисер девојака, и ремек-дело природе? "
"Ја сам толико слаб да не могу да поднесем", рекао је Панглосс.
На коме Кандид га спроводи до стабилног анабаптиста, и дао му кору
хлеба.
Чим Панглосс имао сам освежава мало:
"Па", рекао је Кандид "Цунегонде?" "Она је мртва", одговори други.
Кандид се онесвестила на ову реч, његов пријатељ је подсетио своја чула са мало лоше
сирћета којем је нашао случајно у штали.
Кандид поново очи.
"Цунегонде је мртав! Ах, а најбоље од светова, где си ти?
Али, о томе шта болест је она умре?
Није ли за тугу, видевши њен отац ме је ударац из своје величанствене
замак? "
"Не", рече Панглосс ", рекла је изнело је бугарски војници, пошто је
прекршена од стране многих, они провалили Барона главу због покушаја да јој брани;
моја дама, њена мајка, је смањена у деловима, мој
сиромашних ученик је служио само на исти начин као и његова сестра, а што се тиче
замак, нису оставили ни камен на камену, а не шталу, ни овца, ни
патка, ни дрво, али имали смо своје
освете, за Абарес су урадили исту ствар на суседне баронство, који
припадао бугарском господару. "
У овом дискурсу Кандид онесвестио опет, али долазе у себи, и што је рекао све
да је постало му је да каже, распитивали у узрока и последице, као и у
довољан разлог да је смањен Панглосс да то јадно неприликама.
"! Алас", рекао је други, "то је љубав, љубав, удобност људске врсте,
спасавање од универзума, душа све разумне бића, љубав, љубав тендера. "
"Авај!", Рекао је Кандид "Знам да волим, да владар срца, те душе наше
душе, па ипак никада ме је коштало више од пољупца и двадесет ударце на задњој страни.
Како је то лепо изазвати производе у вама дејство тако гнусно? "
Панглосс је одговор у овим условима: "О, драги мој Кандид, сећате Пакуетте,
да прилично девојка који је чекао на нашем племенитом бароница, у рукама сам окусио одушевљава
раја, која је производила у мени оне
пакао муке са којим сте ме видите појели, била је заражена са њима, она
је можда мртав од њих.
Овај садашњи Пакуетте прими научио Сиви фратар, који су га пратити своје
извор, он је имао неке старе грофице, који су га добили од коњице капетана,
који је дуговао Маркиза, који га је
са стране, који су га добили од језуита, који су када почетник је имала у
директна линија из једног од пратилаца Кристофера Колумба.
Што се мене тиче ја ћу га дати нико, ја умирем. "
"О, Панглосс!" Узвикнуо Кандид ", шта чудно генеалогију!
Није ђаво оригинални залиха од тога? "
"Уопште не", одговорио овог великог човека ", то је ствар неизбежно, неопходно
састојак у најбољем светова, јер ако Колумбо није у острво Америке
ухваћен ове болести, која контаминира
извор живота, често чак и омета генерације, а који је очигледно противи
великом краја природе, треба да имамо ни чоколаде ни цоцхинеал.
Такође смо да примети да на нашем континенту, ово бојење је као верски
контроверзе, ограничена на одређену тачку.
Турци, Индијанци, Персијанци, кинески, Сијамски, јапански, знају
ништа од тога, али постоји довољан разлог за веровање да ће они то знају
са своје стране у неколико векова.
У међувремену, она је направила сјајан напредак међу нама, а посебно у оним
велика армија састављена од искрене добро дисциплиновани плаћеници, који се одлуче
судбину држава, јер ћемо сигурно може потврдити
да када војска од тридесет хиљада људи бори још један од једнаког броја, постоји
око двадесет хиљада њих ПКСД на свакој страни. "
"Па, ово је дивно!", Рекао је Кандида ", али морате се излечио."
"Авај! како могу ", рекао је Панглосс"? нисам новчића, мој пријатељ, и широм
света не постоји пустити крви или узимање светлуцати, без плаћања, односно
неко плаћа за вас. "
Ове последње речи одређује Кандид, он је отишао и бацио се на ноге
добротворне анабаптиста Џејмс, и дао му да додирују слику државе која
његов пријатељ је смањена, да је добар човек
није скрупула да се др Панглосс у својој кући, и да га је излечио на његов
трошку. У лек Панглосс изгубио само очи и
ухо.
Он је добро написао, и знао је аритметика савршено.
Анабаптиста Џејмс га је његов књиговођа.
На крају два месеца, биће у обавези да иду у Лисабону о неким меркантилни пословима,
је узео два филозофа са њим у његов брод.
Панглосс објаснио му како је све било тако конституисан да не може бити
боље. Џејмс није био тог мишљења.
"То је вероватније", рекао је, "човечанство има мало оштећен природе, јер су
нису рођени вукови, и они су постали вукови; им је Бог дао ни топова
од четири и двадесет Поундерс, нити бајонети;
а ипак су направили топ и бајонетима да униште једна другу.
На овај рачун могао бих бацају не само банкруптс, али правде који ухвати на
ефекти банкруптс да превари повериоце. "
"Све ово је неопходно", одговорио је један очију доктора ", за приватне несрећи
чине опште добро, тако да више приватних несреца постоје веће
је опште добро. "
Док је образложен, небо замрачени, ветрови дувао са четири квартала, а
брод није нападнута од стране најстрашнијих бура надомак луке у Лисабону.
>
ПОГЛАВЉЕ В ТЕМПЕСТ, бродолом, земљотрес, а оно
ПОСТАО доктора ПАНГЛОСС, КАНДИД, и Џејмс анабаптиста.
Полумртав тог незамисливо патње које ваљање брода производи, једна-
половина путника нису ни паметно опасности.
Друга половина схриекед и молио.
Листови су закупнине, јарбола сломљена, брод гапед.
Рад који би, нико не чује, нико командовао.
Анабаптиста се на палуби родила руку, када бруталан морнар ударио грубо
и положи га простране, али уз насиље ударца он котрља
глава пре свега палубе, и заглави на комад сломљен јарбол.
Поштен Џејмс водио да му помогну, довела многе га, а од напора је направио је
убрзана у море на видику од морнара, који су га оставили да пропадне, без
деигнинг да га погледам.
Кандид приближи и видео његов добротвор, који је порастао изнад воде у једном тренутку и био је
тада прогутао заувек.
Он је само хтео да скочи за њим, али је спречен од стране филозофа Панглосс,
који су показали да му да залива у Лисабону донета на сврху за
Анабаптиста да се удавио.
Док је ово доказује приори брод фоундеред; сви су погинули осим
Панглосс, Кандида, и да бруталним морнара који су удавили добро анабаптиста.
Зликовац препливао безбедно до обале, док су Панглосс и Кандид падали су на терет онамо
на даска. Чим су се опоравио
мало су пешице ка Лисабону.
Они су имали неке новца, са којим су се надали да се спасе од глади,
након што су побегли дављења.
Тек што су стигли у град, жалећи смрт свог добротвора,
када су осећали Земља тресе под ногама.
Мора порастао и пенаста у луци, и тукли на комаде судова јахање на
сидро.
Вхирлвиндс ватре и пепела покривена улицама и јавним местима; кућа пала,
кровови су бацили на тротоарима, а тротоари су били разбацани.
Тридесет хиљада становника свих узраста и пола срушили су се под рушевинама.
Морепловац, звиждање и псовање, рекао је да плен који се овде добија.
"Оно што се може довољан разлог овог феномена?", Рекао је Панглосс.
"Ово је последњи дан!" Кандид плакао.
Морнар водио међу рушевинама, суочени са смрћу да пронађу новац, налаз је, он је
га, напио, а имајући спавао сам трезан, купио фаворизује првог
доброћудни девојка коју је упознао на рушевинама
од порушених кућа, а усред умиру и мртвих.
Панглосс га вукла за рукав. "Мој пријатељ", рекао је он, "то није у реду.
Ви грех против универзалних разлога; изаберете лоше време ".
"С'блоод и беса!", Одговорио је други, "Ја сам морнар и рођен у Батавиа.
Четири пута сам савладао крста у четири путовања у Јапан; смоква
за твој универзални ум ". Неки падају камење је рањен Кандид.
Је лежао протезао на улици прекривен глупости.
"Авај!", Рекао је он на Панглосс, "да ме мало вина и уља, ја умирем."
"Ово потрес земље није нова ствар", одговорио Панглосс.
"Град од Лиме, у Америци, искусни исте конвулзије прошле године, исти
узрок, исти ефекти; свакако постоји воз сумпора под земљом у Лима
до Лисабона. "
"Ништа више вероватно", рекао је Кандид, "али за љубав Божију мало уља и вина."
"Како, вероватно?", Одговорио је филозоф. "Ја тврдим да је поента у стању да
је демонстрирано ".
Кандид се онесвестио у гостима, и Панглосс му учитани мало воде из суседних
фонтана.
Сутрадан су руммагед међу рушевинама и нашао одредбе, са којима
поправи своје исцрпљене снаге.
После тога су се придружили са другима у олакшавању су се становници побегли
смрт.
Неки од њих, кога су суццоуред, им је дао као добар вечеру како би могли у таквим
катастрофалан околностима; истина, оброк је био тужан, а компанија овлажи
њихов хлеб са сузама, али Панглосс
тешио их, уверавајући их да се ствари не могу бити другачије.
"За", рекао је, "све што је је за најбоље.
Ако постоји вулкан у Лисабону не може другде да буде.
Немогуће је да се ствари могу другу него што су се, јер је све
право ".
Мали човек обучен у црно, позната од инквизиције, која је седела до њега, љубазно
узе његову реч и рекао:
"Очигледно, дакле, господине, ви не верујете у првобитном греху, јер ако је све у најбољем
онда није било ни јесен, ни казне. "
"Ја понизно да замоли опроштај Ваша екселенцијо је", одговорио Панглосс, још више љубазно;
"За јесен и проклетство човека нужно ушао у систем најбоље
светова. "
"Господине", рекао је познати "не онда верујем у слободу?"
"Ваша Екселенцијо ће ме изговор", рекао је Панглосс; "слобода је у складу са
апсолутна неопходност, јер је било неопходно да би требало да буде бесплатно, јер, укратко,
одређен ће ---- "
Панглосс је био у средини казне, када је познати бецконед својим слуга,
који му је дао чашу вина у Порто или Оппорто.
>
ПОГЛАВЉЕ ВИ КАКО ЈЕ ПОРТУГАЛСКИ ЛЕП АУТО-ДА-ФЕ, да спречи било какав
ДАЉЕ земљотреса; И КАКО КАНДИД јавно шлаг.
Након земљотреса су уништили три четвртине Лисабона, мудраци те
земља могла замислити ни на који начин више на снази како би се спречило потпуну пропаст него
дати људима лепа ауто-да-фе, а за
је одлучено од стране Универзитета у Коимбри, да спаљивање неколико људи
жив спор ватром, и са велике церемоније, је непогрешив тајна да се спречи
земљу из дрхтав.
Као последица овог закона, они су заплењена Бисцаинер, осуђен да је оженио
кума, и на две португалски, за одбијање сланине који лардед пилетина
су јели, после вечере, они су дошли
и обезбедио Др Панглосс, и његов ученик Кандид, један за говоре свој ум,
други због слушали са ваздух валоризацију.
Су вођени су да одвојена апартмана, изузетно хладна, јер никада нису били
инцоммодед од сунца.
Осам дана након што су били обучени у Сан-бенитос и њихове главе украшени
папир митре.
Митру и Сан-Бенито припада Кандид је насликао са обрнутим пламену
и ђаволи који су ни репа ни канџе, али је Панглосс ђаволи су канџе и
реповима и пламен је усправно.
Они су марширали у поворци тако хабитед и чуо веома патетичан проповед, а затим следе
фино црквене музике.
Кандид је шлаг на ритам док су певали, а Бисцаинер, а два
људи који су одбили да једу сланину, су спаљене, и Панглосс обешен, иако је то
није био обичај.
Истог дана земља претрпела највеће насиље потрес.
Кандид, престрављен, запањени, очајни, сви крвави, све подрхтавајући, рече у себи:
"Ако је ово најбољи од могућих светова, шта онда су остали?
Па, ако сам био само шлаг сам могао да трпим то, јер сам искусио ту
међу Бугарима, али Ох, мој драги Панглосс! ти највећи филозофи,
да треба да смо видели да обешени, не знајући за шта!
Ох, мој драги анабаптиста, ти најбоље од мушкараца, да си схоулд'ст су удавио у
веома луци!
Ох, Мис Цунегонде, ти бисер девојке! да си схоулд'ст имали твој стомак
изнело! "
Тако је мусинг, ретке у стању да стоје, проповедао у, шлаг, ослобођен, а
благословен, када старица пришла му је рекао:
"Сине мој, будите храбри и иде за мном."
>
ПОГЛАВЉЕ ВИИ КАКО старица бринула о КАНДИД И
КАКО затекао ПРЕДМЕТ је волео.
Кандид није имао храбрости, али затим старицу да распао кућу, где је
дао му лонац помада да се помаже своје ране, му је показао врло уредан мало кревету,
са одећу виси горе, и оставио га је нешто за јело и пиће.
"Једи, пиј, сан", рекла је, "и нека наша дама Атоцха, велики Свети Антоније
Падови, и велики Јамес од Цомпостелла, добијају се под њиховом
заштиту.
Ја се враћа сутра "Кандида. Запањени уопште је претрпео и
још више са милосрђе старица, пожелео да пољуби руку.
"Није моја рука морате пољубити", рекао је старица: "Ја се враћа сутра.
Помажи се са помада, једу и спавају. "
Кандид, без обзира на толико катастрофа, јео и спавао.
Следећег јутра старица га је његов доручак, погледао на леђа, и
трљао га сама са још једним маст: на сличан начин она му је донела му вечеру, и
ноћу се вратила са вечере.
Следећег дана, она пролази кроз исте церемоније.
"Ко сте ви", рекао је Кандид, "ко вас је инспирисао са толико доброте?
Шта се врате могу да правите? "
Добра жена није одговарао, она вратила у вечерњим сатима, али донео без вечере.
"Пођи са мном", рекла је, "и не каже ништа."
Она га узе за руку, и кренуо са њим око четврт миље у
земљи; су стигли на усамљено кући, окружен баштама и канала.
Старица закуцала на мало врата, отворила, она је водила Кандид до приватне
степениште у малом стану богато намештена.
Напустила га је на брокатски софи, затвори врата и отишли.
Кандид сам мислио у сан заиста, да је био несрећно сањао све своје
живота, и да садашњи тренутак био једини пријатан део свега тога.
Старица се вратио врло брзо, подржавајући са тешкоћом дрхтавом
жена величанствен фигура, бриљантан са драгуљима, и покривен велом.
"Скинути вео да", рекао је старица у Кандид.
Младић приступи, он подиже вео са стидљиви руком.
Ох! шта тренутак! шта изненађење! Он верује да гледа мис Цунегонде? он
стварно не види! она је и сама! Његова снага му не успе, он не може да изговори
реч, али капи крај њених ногу.
Цунегонде пада на кауч. Старица снабдева мириса боци;
они долазе да се опорави и њихов говор.
Како су почели са сломљеним акцентима, са питањима и одговорима наизменично
прекинуо са уздасима, са сузама, и плаче.
Старица жељеног они би мање буке и онда их оставили за себе.
"Шта је вама?", Рекао је Кандида ", живите?
Ја вам опет у Португалу? онда нисте били силовати? онда они нису рип
отворите свој стомак као Доктор Панглосс ме је обавестио? "
"Да, јесу", рекао је лепа Цунегонде, "али те две несреће нису
увек смртни "." Али су твој отац и мајка убио? "
"То је већ превише истина," одговорио Цунегонде, у сузама.
"А твој брат?" "Мој брат је такође био убијен."
"А зашто сте у Португалу? и како сте знали мог бића овде? и којим
чудно авантура сте измишљати да би ме ову кућу? "
"Рећи ћу вам све то", одговорио дама ", али пре свега дозволите ми да знате свој
историје, јер невини пољубац вам је дао мене и удараца који сте добили. "
Кандид поштовањем њеног послушао, и иако је још био у изненађење, иако је
глас је био слаб и дрхтећи, иако леђа га и даље болело, али он јој
већина безазлен у обзир све оно што
га је задесила од тренутка њиховог раздвајања.
Цунегонде подиже очи ка небу; рони сузе на саслушање смрти
добро анабаптиста и Панглосс; након чега је говорила на следећи начин да Кандид, који се
није изгубио реч и појели јој очи.
>
ПОГЛАВЉЕ ВИИИ ИСТОРИЈА ЦУНЕГОНДЕ.
"Био сам у кревету и брзо заспао када је угодио Богу да пошаље Бугари на нашу
диван дворац оф Тхундер-десет-Тронцкх; убише мог оца и брата, и исећи мој
мајка у комадима.
Висок бугарски, шест стопа висока, опажање да сам далеко онесвестио на овом виђењу,
почели да ме силовати, а то су ме опорави; сам дошао сам чула, плакао сам, сам се борио,
Ја мало, ја сам изгребан, хтео сам да ишчупати
висок Бугарски очи - не знајући да је оно што се десило у кући мог оца био је
уобичајена пракса рата.
Бруте ми је дао смањи на левој страни са својим вешалица, и знак је и даље на
ми "." Ах! Надам се да ћу га видети ", рекао је искрен
Кандид.
"Ти ћеш," рекао је Цунегонде ", али хајде да наставимо."
"Да је тако," одговорио је Кандид. Тако је настављена нит њену причу:
"Бугарски капетан дошао, видео сам све крварење, а војник ни најмање
узнемирен.
Капитен одлетео у страст на непоштовање понашање голе, и
убио га је на мом телу.
Наредио ми ране да буду обучени, и одвео ме у својим одајама у затвореник
рата.
Ја опрали неколико кошуља да је, ја сам радио свој кување, а он ме је мисао врло лепа - он
признавала је, с друге стране, морају да поседују да је добром стању, и мека и бела
коже, али је имао мало или нимало ум или
филозофије, и можда ћете јасно видети да је он никада није био упућен од стране лекара
Панглосс.
За три месеца, пошто је изгубио све своје паре, и као уморио од моје фирме,
Он ми је продао да Јеврејин, по имену Дон Исахар, који тргује у Холандију и Португал, и да је
јака страст за жене.
Овај Јеврејин је много везан за моју особу, али није могао да тријумф над њим, ја одупирала
га је боље него бугарски војник. Скромна жена може једном силовати, али
њена врлина је ојачана тиме.
У циљу да пружи нешто више послушан, он ме довео у ову земљу кућу.
До сада сам могао замислити да ништа једнак лепоту Тхундер-десет-Тронцкх
Дворац, али сам нашао сам био у заблуди.
"Велики Инквизитор, видећи ме је једног дана у масовне, зурио дуго у мене, и послат да кажем
ми се да је желео да говори о приватним стварима.
Је спроведено сам да му палату, где сам га упознао са историјом моје
породице, и он представља за мене колико је то испод мог ранга да припада
Израелца.
Предлог је тада направљена за Дон Исахар да ме поднесе оставку на мој господару.
Дон Исахар, као суд банкар, и човек кредита, би чуо ништа о томе.
Инквизитор га је прећено ауто-да-фе.
На крају сам Јеврејин, застрашивали, закључио погодбе, којим кућу и себе
треба да припада, како у заједничко Јеврејин треба да има за себе понедељак, среда,
и суботу, а Инквизитор треба да остатак недеље.
То је сада шест месеци, јер овај споразум је направљен.
Свађе нису желели, јер нису могли да одлуче да ли ноћи из
Суботу на недељу припадао старом закону или новим.
Што се мене тиче, ја сам до сада одржане против обоје, и ја заиста верујем да је ово
Разлог зашто сам још увек вољене.
"На дужину, да се спречи пошасти земљотреса, и да застраши Дон
Исахар, мој Господ Инквизитор био задовољан да славимо ауто-да-фе.
Он ми је част да ме позову на церемонију.
Имао сам веома добар седишта, а даме су се служи са освежење између масе и
извршење.
Био сам у истини заплењена са ужасом на спаљивање те две Јевреја, као и
искрен Бисцаинер који је оженио куму, али оно што је било моје изненађење, мој
страха, мој проблем, када сам видео у Сан-
Бенито и закошења бројка која личи да од Панглосс!
Ја трљао очи, погледао сам га пажљиво, видео сам га висио; сам се онесвестио.
Тек што сам се опоравио моја чула него видела сам да си скинули, Старк гола, и то је
висина од мојих хорор, запрепашћење, туга и очај.
Кажем вам, истинито, да је ваша кожа још увек беље и савршенији боје
него од мојих бугарских капетана. Овај спектакл удвостручене све осећања
који преплавила и појели мене.
Ја вриштала напоље, и да би рекао, али мој глас ми није "Стоп, варвари ', и мој
узвикује би било бескорисно пошто су озбиљно шлаг.
Како је могуће, рекао сам, да драги Кандид и мудри Панглосс
требало би да оба буду у Лисабону, једна да прими стотину удараца бичем, а други за
бити обешен од стране Великог Инквизитора, од којих сам ја добро драги?
Панглосс највише сурово мене преварио када је рекао да је све у свету за
најбоље.
"Узнемирен, изгубила, понекад поред себе, а понекад спремни да умру од слабости, моје
ум је био испуњен масакр мој отац, мајка, и брат, са
дрскост од ружних бугарски војник,
са ножем да је ми је дао, са својим ропство под бугарском капитена, са
мој грозни Дон Исахар, са мојим одвратни Инквизитор, уз извршење доктора
Панглосс, са великом Мисерере на који
они вас бичеван, а посебно са пољупца сам вам дао иза екрана дан
да сам последњи пут имала сте видели.
Ја похвалио Богу за вас враћа ми после толико суђења, а ја сам оптужен мој стари
жена која брине о вама, и да вас спроведе овамо у најкраћем могућем року.
Је извршио Она је Комисија саврсено добро, јер ја пробао неисказаном
задовољство поновном сусрету, од вас слуха, говора са вама.
Али, морате бити гладни, за себе, ја сам гладан, нека нас вечеру ".
Обојица седе на сто, а када вечеру био завршен, они се налазе
још једном на софи, где су били када Сињор Дон Исахар стигла.
То је био јеврејски Сабат, и Исахар је дошао да ужива своја права, и да се објасни
његове понуде љубави.
>
ПОГЛАВЉЕ ИКС шта је са ЦУНЕГОНДЕ, КАНДИД,
Велики Инквизитор, а Јеврејин.
Ово Исахар је била жучан хебрејски која је икада виђена у Израелу, јер
Ропства у Вавилону. "Шта!", Рекао је он, "ти кучка од Галилејац,
није Инквизитор довољно за тебе?
Да овај неваљалац и поделити са мном? "
У говорим је нацртао дугу бодеж који је увек носио око њега, и не
замишљајући да је његов противник није имао оружје бацио на Кандид: али наше
искрен Вестфалски добио леп
мач из старицу уз одећу.
Он му је скренуо рапир, упркос свом благост, и положио камен Израелац мртвих на
јастуци на Цунегонде ноге.
"Богородице", рекла повика: "шта ће бити са нама?
Човек убио у свом стану! Ако официри правде дође, ми смо
изгубио! "
"Да није било Панглосс обешен", рекао је Кандида ", он би нам дали добар савет у
ово ванредно стање, јер он је био мудар филозоф.
Неуспех га је нека нам консултујте старица. "
Била је веома мудро и почела да даје своје мишљење када је изненада други мало
Врата се отворише. То је био један сат после поноћи, било је
Почетком недеље.
Овај дан је припадао господару Инквизитор.
Он је ушао, и видио шлаг Кандид, с мачем у руци, мртав човек на поду,
Цунегонде престрављен, а старица дају савет.
У овом тренутку, следеће је оно што доноси у души Кандида, и како је
образложење:
Ако се овај свети човек позив у помоћ, он сигурно неће да ме спаљене и Цунегонде
ће можда бити послужена на исти начин, он је био узрок мог бића сурово
Шлаг, он је мој супарник, и, као што сам сада
почео да се убије, ја ћу далеко убити, јер нема времена да оклевају.
Ово резоновање је било јасно и тренутна, тако да без давања времена да се
Инквизитор да се опорави од своје изненађење, он га пробио кроз и кроз, и баци
га је поред Јевреја.
"Ипак, опет!", Рекао је Цунегонде, "сада нема милости за нас, ми смо екскомунициран, наша
просли је дошао.
Како би ти то урадио? да, наравно тако благ, да убије Јеврејина и достојанственика у два
минута! "
"Мој прелепа млада дама", одговорио Кандид ", када је љубавник, љубоморни и
Шлаг од инквизиције, један се зауставља на ништа. "
Старица затим ставити у својој речи, рекавши:
"Постоје три Андалузије коња у штали са Бридлес и седла, нека
храбри Кандид их спремни, Мадам има новца, накита, нека нам се зато гори
брзо на коњу, иако могу само да седим
на једној задњице, нека нас кренуо за Кадиз, то је најбољи време у свету, а
постоји велико задовољство у путовању у хладном и ноћи. "
Одмах Кандид оптерећени три коња, и Цунегонде, старица и
он, отпутовао тридесет миља на потезу.
Док су Путујући, Свети Братство ушао у кућу, мој господар
Инквизитор је сахрањено у цркви згодан, и Исахар је тело бачено је на
гомила ђубрета.
Кандид, Цунегонде и старица, је сада достигао мали град Авацена у
усред планина Сијера Морена, и говорили како следи у
јавности кафану.
>
ПОГЛАВЉЕ Кс У Шта ДИСТРЕСС КАНДИД, ЦУНЕГОНДЕ И
Старица стигао у ЦАДИЗ; и њихових укрцавање.
"Ко је био који ме пљачкали мој новац и накит?", Рекао је Цунегонде, све окупана
сузе. "Како ћемо живети?
Шта да радимо?
Где наћи Инквизитора или Јевреји који ће ми дати више? "
"Авај!", Рекао је старица: "Имам лукав сумња велечасни Сиви фратар,
који су остали синоћ у истој кафани са нама на Бадајос.
Бог сачува ме од судећи непромишљено, али је дошао у нашу собу два пута, и кренуо
на свом путу дугом пред нама. "
"Авај!", Рекао је Кандид: "Драги Панглосс је често показао ми је да роба
овога света су заједничка за све људе, и да сваки од њих има једнако право на њих.
Међутим, према овим принципима Сиви фратар требало да нам је оставио довољно да носе
нас преко пута. Да ли сте баш ништа лево, мој драги
Цунегонде? "
"Не новчића", рекла је она. "Шта онда треба да радимо?", Рекао је Кандид.
"Продаја је један од коња", одговорио је старица.
"Ја ћу возити иза Мис Цунегонде, мада могу да се одржи само на једном задњице, као и
ћемо достићи Кадиз ".
У истом кафана дошло је бенедиктински пре који су купили коња за јефтине
цена.
Кандид, Цунегонде и старица, положен кроз Луцена, Цхиллас и
Лебрика, стигао у дужини у Кадиз.
Флота је био тамо спрема, и трупе монтажа да се уразумимо Реверенд
Језуита Оци Парагвај, оптужен да је један од домаћих племена у
суседству Сан Сакрамент побуне против краљеви Шпаније и Португала.
Кандид Будући да је био у бугарском услуга, врши војне вежбе
пре општих овог малог војске са тако грациозан адресу, са толико интрепид
ваздух, и са таквим агилност и експедиција,
да је добио команду над компаније стопала.
Сада, он је био капетан!
Је поставио плове са Мис Цунегонде, старица, два валетс и два Андалузије
коња, која је припадала Велики Инквизитор Португала.
Током свог путовања они образложен добар посао на филозофији сиромашних Панглосс.
"Ми идемо у други свет", рекао је Кандид: "и сигурно мора бити тамо да
све је за најбоље.
Јер морам да признам има разлога да се жали мало од онога што надилази у нашој
свет у односу на природне и моралне филозофије. "
"Волим те свим срцем", рекао је Цунегонде, "али моја душа је још увек пуна
страха у оно што сам видео и доживео. "
"Све ће бити добро", одговорио Кандид, "море овог новог света је већ боље
од наше европске море, то је мирнија, ветрови редовније.
Свакако је Нови свет, што је најбољи од свих могућих светова ".
"Бог га даје", рекао је Цунегонде, "али сам била тако ужасно несрећан тамо да је мој
срце је скоро затворен за наду. "
"Ви се жале", рекао је старица; "авај! не познајете такве невоље као
моје. "
Цунегонде скоро избио смех, проналажење добра жена веома забавно, за
претварајући се да је као несрећан као она.
"Авај!", Рекао је Цунегонде, "моја добра мајка, осим ако су ранила два
Бугари су примили две дубоке ране у стомаку, имао две куле
демолирана, имао две мајке исећи на
комада пред вашим очима, и два ваша љубавника шлаг на ауто-да-фе, ја не
замисли како може бити жалосније од мене
Додам да сам рођен бароница од седамдесет два куартерингс - и да је кувар "
"Госпођица", одговорио старица ", ви не знате мог рођења, и били су ми да вам покажем мој
задње, не би причали на тај начин, али ће суспендовати своје одлуке. "
Овај говор има подигнут екстремне радозналости у главама Цунегонде и Кандид,
старица је говорио да их на следећи начин.
>
ПОГЛАВЉЕ КСИ ИСТОРИЈА старица.
"Нисам имао увек блеаред очи и црвене капке, нити је нос увек осетљив на додир
браду, нити сам увек био слуга. Ја сам ћерка папе Урбана Кс, и од
Принцеза Палестрине.
До четрнаест година сам је одрастао у палати, на коју сви дворци
Ваш немачки барони би једва су служили за штале, а један од мојих одора је била
вреди више од свих величанственост Вестфалија.
Као што сам одрастао сам побољшан у лепоти, духовитост и сваки грациозан остваривање, усред
од задовољства, наде и достојанствено почаст.
Већ сам инспирисан љубављу.
Грло је формирана, а таква грла! бело, чврсто и облику као код
Венера у Медичи, а оно што очи! шта капцима! шта црне обрве! што пламену
трчкарао од моје тамне ученика да
сенци сцинтилациони од звезде - како ми је речено од стране песника у нашем делу
свет.
Мој чека жена, када облачења и свлачења ми полован да падне у
екстази, без обзира да ли су ме гледа пре или иза, како драго би господа имају
је да обавља ту функцију за њих!
"Био сам верен да врли Принц Маса Царара.
Таква принц! као згодан као ја, благе нарави, пријатан, бриљантно
духовит, и блиставе са љубављу.
Ја сам га волео као неко воли, по први пут - са идолопоклонство, са превозом.
Свадба су били припремљени.
Било је изненађујуће помпе и величанственост; било фетес, цароусалс, континуирано
Опера боуффе и све Италије компоновао сонете у мом хвале, иако није један од
њима је био проходан.
Само сам на тачке достизања врха блаженства, када је стари Маркиза
који је био љубавница у кнеза, мој муж, позвао га да пије чоколаду
са њом.
Умро је за мање од два сата најстрашнијих конвулзије.
Али ово је само багателу.
Моја мајка, у очају, и једва мање потлачени од мене, одлучни да нема
сама за неко време са смртним место.
Она је имала веома добро имање у насељу Гаета.
Смо кренули на броду галија земље која је позлаћеним као велики
олтару Светог Петра у Риму.
Саллее Цорсаир упали и укрцали нас.
Наши људи бранили као папа војника, они сами бацили на њихов
колена, и бацио оружје, почетком Цорсаир опрост у Артицуло
мортис.
"Одмах су одузели као голи као мајмуни, моја мајка, наша слушкиња части,
и мене су сви служили на исти начин.
То је невероватно са оним што експедицију онима властеле свући људи.
Али оно што ме је највише изненадило је, да су они гурнули су прсте у део наше
органи који општости жене трпе ни један други инструмент, али - цеви да уђе.
Изгледало ми је веома чудна врста свечаности, али тако да један судија ствари
кад неко није видео свет. Сам касније сазнао да је био је да покуша
да ли смо имали скривено било дијаманата.
То је пракса успостављена од прадавних времена, међу цивилизованим народима које
Сврати мора.
Је обавештен сам да веома верски Малтешки витезови никад не да се то
тражи када преузима никакву Турски затвореници оба пола.
То је закон народа из које они никада не одступају.
"Не морам вам кажем како се велика тешкоћа је била за младе принцезе и њене мајке
да се робови и спроведена у Мароко.
Можете се лако наћи замислите све што смо имали да пате на броду пиратских пловила.
Моја мајка је још увек био веома згодан, наша слушкиња части, па чак и чекања
жене, имао више чари него што се могу наћи у свим Африци.
Што се тиче мене, ја сам је заносно, била је изузетна, благодат сама по себи, и био сам
девица!
Нисам остати толико дуго, а то цвет, који је био резервисан за згодног
Кнез Маса Царара је тргали од Цорсаир капетан.
Он је био одвратни Горе, па ипак је веровао да ми је учинио много
част.
Свакако Принцеза од Палестрине и ја морао бити веома јак да оде
кроз све што смо доживели до нашег доласка у Мароку.
Али, хајде да пренесе, а то су што су уобичајене ствари као што не би било вредно помена.
"Мароко пливао у крви када смо стигли.
Педесет синови цара Мулеи-Исмаел је сваки њихов следбеници, што производи педесет
грађанских ратова, црнаца против црнаца, и црнци против тавниес, и тавниес против
тавниес, и мулаттоес против мулаттоес.
Укратко то је континуирани покоља широм царства.
"Тек смо били слетели, него црнци у супротно фракцији да да је моја капитена
покушао да га опљачка свог плена.
Поред драгуље и злато били смо највредније ствари које је имао.
Био сведок сам да такве битке као што никада нису видели у свом европским климатским условима.
Северни народи не да топлота у крви, нити да дивља жудња за
жене, тако честа у Африци.
Изгледа да сте Европљани имају само млеко у венама, али то је Витриол, то је
пожара који ради у оним становника планине Атлас и суседних
земљама.
Борили су се са бес лавова, тигрова и змијама земље, да бисте видели
који треба да нас има.
Мур запленила моја мајка је десна рука, док је мој капетан је поручник јој држи
лево; маварско војник држи јој једну ногу, а један од наших цорсаирс одржан
њу од стране других.
Тако скоро све наше жене су дошле у четвртине од четири мушкарца.
Мој капетан ми крије иза њега, и са својим нацртана крива источњачка сабља сече и смањене
сваки који против своје беса.
На дужину видео сам све наше италијанске жене, и моја мајка сама, поцепана, притиснута,
масакрирано од стране чудовишта која спорних над њима.
Робови, мој другови, они који су их узима, војници, морнари, црнци,
беле, мулаттоес, и на крају мој капитен, сви су били убијени, а ја сам остао умро на
гомилу мртвих.
Такве сцене јер то је трансакција кроз обим триста лиге - а ипак
они никада нису пропустили пет молитве дан рукоположен од стране Мухамед.
"Са тешкоћа сам се искључили из таквог гомилу закланих тела, и
пописан у великој наранџе дрво на обали суседне Поточић, где сам пао,
угњетени од страха, умора, хорор, очај и глад.
Одмах после тога, моја чула, обузети, сами одустали да спавам, што је још
више своонинг него покој.
Био сам у том стању слабости и неосетљивости, између живота и смрти, када је
Осећао сам се ја притиснути нечим што се преселио на моје тело.
Отворио сам очи и видела белог човека, доброг држања, који је уздахнуо, и који је рекао
међу зубима: "О Цхе сциагура д'ессере Сенза цоглиони!"
>
ПОГЛАВЉЕ КСИИ Тхе Адвентурес оф старица наст.
"Запањен и одушевљен да чујем матерњи језик, а ништа мање изненађени оним шта
овај човек је рекао, направио сам одговор да је било много веће несрећу него
који је жалио.
Рекао сам му у неколико речи о страхотама које сам преживео, и онесвестио други
време.
Он ме носе до сусједним кућу, ставио ме у кревет, дао ми је храна, чекао на мене,
тешио мене, поласкан сам, он ми је рекао да никада није видео неко тако лепо као
И, и да никада није толико жаљење губитак онога што је било немогуће да се опорави.
"'Ја сам рођен у Напуљу," рекао је он, "тамо Гелд два или три хиљаде деце
сваке године, а неки умиру од операције, други стећи глас лепши од
да жена, а други су подигнута у канцеларијама државних.
Ова операција је изведена на мене са великим успехом и био сам капела музичар
Мадам, принцеза од Палестрине. "
"Плакао И" Да је моја мајка! "" Твоја мајка! 'Повика плаче.
"Шта! можете бити да су млади принцеза кога сам довео до узраста од шест година,
и који је обећао тако рано да се лепо као ти? "
"" То сам је, заиста, али моја мајка лежи дакле четири стотине метара, поцепана у четврти,
под гомилу лешева. "
"Рекао сам му да све своје авантуре, а он ме упознао са његовим; говори ми да је он
је био послат од стране цара Мароко хришћанин моћи, да закључи уговор
са том принц, као последица које
Он је требало да буде опремљена са војним продавницама и бродова да помогне да се сруши трговине
других хришћанских влада.
"'Моја мисија је урађено", рекао је ово поштен евнуха; "Ја идем да крене за Сеута, и да ће
да ли у Италију. Ма Цхе сциагура д'ессере Сенза цоглиони! '
"Захвалио сам му са сузама саосећање и уместо да ме води у Италију да
спровео ме је у Алжир, где ме је продао Деи.
Једва сам продао, него куге која је направио турнеју Африке, Азије и
Европи, избио са великим малигнитета у Алжиру.
Сте видели земљотреса, али се моле, пропустити, да ли сте икада имали кугу "?
"Никада", одговорио Цунегонде.
"Ако сте имали", рекао је старица, "Да ли би признати да је много више
страшније од земљотреса. Уобичајено је у Африци, а ја сам га ухватио.
Замислите себе невољи ситуацију ћерка папе, само
петнаест година, који је, за мање од три месеца, осетила патње сиромаштва
и ропства, био ранила скоро сваки
дан, имао посматрао њена мајка нацртана у четвртине, доживео глади и рата,
и да умире од куге у Алжиру.
Нисам умро, међутим, али мој ушкопљеник, и Деј, и скоро цео харем у
Алжир страдали.
"Чим први бес ове страшне пошасти био завршен, продаја је од
Деи-а робови; сам купио трговац, и спроводи се Тунису, што човек
продао ме да другог трговца, који ми је продао
поново други у Триполију, од Триполија сам продао у Александрију, из Александрије до
Смирну, и из Смирне у Цариград.
Нашироко сам постао власништво аге од јаничара, који је убрзо наредио
далеко за одбрану Азоф, онда под опсадом Руса.
"Ага, који је био веома галантан човек, узео цео харем са њим, и уложених нас
у малој тврђави на Палус Меотидес, коју су чували два црна евнуха и двадесет
војника.
Турци су убили чудесна број Руса, али други су имали своје освете.
Азоф је уништен од ватре, становници ставити на мач, ни пол ни старост била
поштеђене; док остао само наш мали тврђаве, а непријатељ желео да гладују
нас напоље.
Двадесет јаничари се заклео да никада хтели да се предају.
Екстремитета од глади на које су смањене, обавезни да једу наше две
евнуха, из страха од кршења заклетве.
И на крају неколико дана су такође одлучили да прождере жене.
"Имали смо веома побожни и хумано Иман, који је проповедао одличан проповед, бодримо
их да нас не убију одједном.
"'Само одсекао задњице сваке од тих дама", рекао је он, "а ви ћете проћи
изузетно добро, ако мора да одете да га поново, ту ће бити исти за забаву пар
дана зато; небо ће прихватити и тако добротворне акције, и послати вам олакшање ".
"Он је имао велику речитост, он их наговорио, а ми кроз овај ужасне операције.
Иман примењен исти мелем за нас, јер он чини да се деца након обрезивања, и
скоро све што је умро.
"Тек што јаничара завршио оброк са којима смо их намештајем,
него Руси дошао равног дна бродова, не јањичар побегао.
Руси није обраћао пажњу на стање смо унутра
Постоје француски хирурзи у свим деловима света, један од њих који је био веома паметан
одвели нас под своје окриље - он нас излечен, и док живим ја ћу запамтити да као
Чим ми ране су били исцељени је дао предлоге за мене.
Он нас је понуда све не бојте се, говорећи нам да као што се догодило у многим опсаде,
и да је у складу са законима рата.
"Чим би мој другови хода, они су били у обавези да наведени за Москву.
Пао сам на удео Боиард који ме је његов баштован, и дао ми двадесетак трепавице
дан.
Али то племић, имајући у року од две године је избио на точак, заједно са тридесет
више Боиардс за неке броилс на суду, ја сам научио од тог догађаја, ја побегао.
Ја прешао све Русије, била сам дуго ИНН-носиоца слуга у Риги, исто
у Ростоку, у Висмар, у Лајпцигу, у Касел, у Утрехту, у Леиден, на
Хаг, у Ротердаму.
Ја воском старе у беди и немилости, има само једна половина мог постериорс, и увек
сећајући сам Папа ћерка. Сто пута сам био на месту
самоубиству, али још увек сам волео живот.
Тај смешни мана је можда једна од наших највећих фаталне карактеристика, јер је
Има ли ишта апсурдније од жеље да стално носе терет који се могу
Увек баци доле? да презиру постојање и
тек треба да се дрзе једног постојања? укратко, да милује змију која нас прождире,
док је он јео наше срце?
"У различитим земљама које је био мој велики да пролазе, и бројне
кафана где сам био слуга, сам узео обавештење огроман број људи који
одржан сопственог постојања у гад, и
али никада нисам знао више од осам који су се добровољно ставио тачку на своју беду;
три Црнаца, четири Енглеза, и немачки професор по имену Робек.
Прекинуо сам тако што слуга Јеврејин, Дон Исахар, који ми је постављен у близини своје присуство,
Ми Фаир Лади.
Одлучан сам да поделим своју судбину, и да је много више утиче са
несрећи него са мојим.
Никада не бих ни говорио да те моје невоље, да не увређен мене
мало, а ако то не би било уобичајено да се причају приче на броду, како би се
проћи времена.
Укратко, Мис Цунегонде, имао сам искуства, знам да у свету, па сам
Саветујемо Вам да се скрене, и неодлучан сваког путника да исприча своју причу и
ако се један од њих свих, то није
проклео свог живота много времена, који није често гледали на себе као
унхаппиест смртника, дајем вам оставити да баци ми главачке у море. "
>
ПОГЛАВЉЕ КСИИИ КАКО КАНДИД био приморан даље од његових САЈАМ
ЦУНЕГОНДЕ И старица.
Лепа Цунегонде чувши историју старица, њена платио све
цивилитиес због особу њеног ранга и заслугама.
Она је такође прихватила њен предлог, а ангажовани сви путници, један
друге, да се односи њихове авантуре, а онда и она и Кандид дозвољено да се стара
Жена је била у праву.
"То је велика штета", рекао је Кандида ", који је био мудрац Панглосс обешен у супротности са
обичај на ауто-да-фе, а он ће нам рећи најневероватније ствари у вези са
физичког и моралног зла која обливати
земљу и море, и ја требало би да, уз дужно поштовање, да би неколико примедби. "
Док је сваког путника је приповеда своју причу, брод је њен начин.
Они слетео у Буенос Аирес.
Цунегонде, капетан Кандида, и старица, чекао на гувернера, Дон Фернандо
д Ибараа, и Фигуеора, и Масцаренес, и Лампоурдос, и Суза.
Овај племић је дивота постаје особа која носи толико имена.
Он је разговарао са људима са тако племенитим презиром, које му нос тако лофтили, подигао
гласом тако немилосрдно, преузела је тако заповеднички ваздух, а са таквим Права неподношљиво
понос, да они који су га поздрављали су
снажно склон да му добре батине.
Цунегонде му се јави најлепша је икада срео.
Прва ствар коју је урадио била је да пита да ли она није била капитен жена.
Начин на који је поставио питање узнемирени Кандид, он усуди да кажете је она била
његова жена, јер заиста није била, нити ДУРСТ је рекао била је његова сестра,
зато што није било тако, и иако је овај
обавезује лаж је раније много у прилог међу старима, и мада је
може бити корисна за модерних, његова душа била исувише чиста да издају истину.
"Госпођица Цунегонде", рекао је он, "јесте да ми учиниш част да ме ожени, а ми молим вашу
Екселенцијо, да удостојити да санкционише нашег брака. "
Дон Фернандо д'Ибараа и Фигуеора, и Масцаренес, и Лампоурдос, и Соуза, претвара
свој моустацхиос, насмешио се подругљиво и наредио капетан Кандид да иде и преглед
његова компанија.
Кандид послушао, а гувернер је остао сам са Мисс Цунегонде.
Он је изјавио његова страст, у знак протеста да ће је оженити сутрадан у лице
цркве, или на други начин, баш као што би требало да буде пријатан за себе.
Цунегонде питао четврт сата да размотри о томе, да се консултују старицу,
и да узме њену резолуцију. Старица је говорио на тај начин Цунегонде:
"Госпођице, имате седамдесет два куартерингс, а не новчића, већ сада је у вашој моћи
да се жена у највећој Господу у Јужној Америци, који је веома леп
моустацхиос.
Да ли је за вас да се на пике неприкосновен верност?
Били сте ранила стране Бугари, Јеврејин и Инквизитор уживали своју
фаворизује.
Несрећа даје довољан изговор. Ја сам, да ако су у вашем месту, ја
би требало да имају немају скрупула у ожени гувернера и у доношењу богатство
Капетан Кандид ".
Док старица је разговарао са свим обазривост која година и искуства дао,
мали брод ушао у луку на броду од којих су Алцалде и његов алгуазилс,
и то је оно што се догодило.
Као стара жена имала лукаво претпостављате, то је сиви фратар који је украо Цунегонде је
новац и накит у граду Бадајос, када су она и Кандид су бежали.
Фратар је желео да прода неке од дијаманата јувелир; јувелир знали
им се Велики Инквизитор је. Фратар пре него што је обешен је признао
их је украдено.
Он је описао лица, а пут су предузети.
Лет Цунегонде и Кандид је већ познат.
Били пратити су да Кадиз.
Брод је одмах послат у потрази за њима.
Брод је већ у луци Буенос Аирес.
У извештају се проширила да Алцалде иде на земљу, и да је био у потрази
од убице мог господара Велики Инквизитор.
Мудро старица видела одједном оно што је требало да буде урађено.
"Не можете да побегне", рекла је да Цунегонде ", а ви ништа за страх,
за то није било вас који је убио мог господара, осим тога гувернера који воли нећете
трпе да будете злостављани, зато остати ".
Она је тада водио одмах Кандид. "Фли", рекла је, "или сат времена бићете
спаљене. "
Није било тренутка да изгуби, али како је могао да део из Цунегонде, и где
могао да побегне за склониште?
>
ГЛАВА КСИВ КАКО КАНДИД И ЦАЦАМБО примили су
Језуити Парагваја.
Кандид је донео такав собар са њим у Мадрид, као једна често састаје са на
обала Шпаније и америчким колонијама.
Он је четвртина Шпанац, рођен од мешанац у Тукуман, он је пева-
дечак, црквењак, морепловац, монах, торбар, војник и слуга.
Његово име је Цацамбо, и он је волео свог господара, јер је његов господар је био веома добар
човек. Он је брзо оптерећени два Андалузије
коње.
"Хајде, мајстор, нека нам следите савете старе жене; почнимо, и покрените
без гледања иза нас "Кандид пролио. сузама.
"Ох! драги мој Цунегонде! морам оставити само у време када гувернер иде
да санкционише наша свадба? Цунегонде, довели су до такве удаљености шта
ће бити са вама? "
"Она ће учинити, као и она може," рекао је Цацамбо, "жене никада нису на губитку,
Бог даје за њих, нека нам Рун "," Куда си носи мене.
Где да идемо?
Шта ћемо без Цунегонде ", рекао је Кандид.
"До Јамес од Цомпостелла", рекао је Цацамбо "сте хтели да се боре против
Језуити; хајдемо да се боре за њих, ја знам добро путу, ја ћу спровести да
своје краљевство, где ће бити цхармед
да има капетана који разуме бугарски вежбе.
Направићете чудесна богатство, ако не можемо да нађемо наш рачун у једном свету смо
ће у другој.
То је велико задовољство да видим и да нове ствари. "
"Ви до сада били у Парагвају, а онда?", Рекао је Кандид.
"Ај, наравно", одговорио Цацамбо, "Био сам слуга у колеџу Госпојине,
и ја сам упознат са владом добре Отаца као и ја сам са
улицама Кадиз.
То је задивљујући владе.
Царство је више од три стотине лиге у пречнику, и дели се на
тридесет покрајине, постоји Оци поседују све, а народ ништа, то је
ремек-дело разума и правде.
Што се мене тиче не видим ништа, тако божански, као Отаца који су овде да рат против краљеви
Шпанија и Португал, као и у Европи исповедају они краљеви; који овде убијају Шпанци, и
у Мадриду их послати у рај, а то ми је одушевљава, хајде да погурају напред.
Ћете бити најсрећнији од смртника.
Шта задовољство ће бити онима који Оце да чујем да капетан који познаје
Бугарски вежба је дошао да им! "
Чим су стигли прва баријера, Цацамбо рекао авангарда која
Капитен је желео да разговара са мојим Господом командант.
Обавештење је дат главни чувар, и одмах Парагваја официр водио и
поставио сам на ноге командант, да саопште ову вест са њим.
Кандид и Цацамбо су разоружани и њихово двоје андалузијске коња одузети.
Странци су уведене између два фајла од мускетара, а командант је био на
даље крају, уз три ћошак капом на глави, његова хаљина прибран,
мач на његовој страни, и спонтоон у руци.
Он бецконед, и одмах нове новопридошлице су обухваћене четири и двадесет
војника.
Наредник им је рекао да мора сачекати, да се командант није могао да говори за њих, и
да свештеник Отац Покрајински не трпи било Шпанац да отвори уста
али у његовом присуству, или да остану више од три сата у покрајини.
"А где је свештеник Отац Покрајински?", Рекао је Цацамбо.
"Он је на паради одмах после славе масовне", одговорио је наредник,
"И не можете пољубити своју мамузама до три сата отуда."
"Међутим", рекао је Цацамбо "капетан није Шпанац, али је немачки, он је спреман
на пропаст од глади, као и ја, не можемо да имамо нешто за доручак,
док чекамо његове побожности? "
Наредник је одмах да упозна командант са оним што је чуо.
"Бог се хвалио!", Рекао је свештеник командант ", пошто је немачки, ја могу
разговарам с њим; да га на мој трн ".
Кандид је био на једном спроведена за лепе летње кући, украшен
веома лепа колонаде зелене и златне мермера и са наслона, затварајуци
парракуетс, зујање-птице, лете-птица, Гвинеја-носиља, и свих других ретких птица.
Одличан доручак је обезбедила у судовима од злата, и док Парагуаианс
јели кукуруз из дрвених јела, на отвореним теренима, и изложен топлоте
сунце, свештеник отац командант повукао у своју алтан.
Био је веома згодан младић, са пуним лица, беле коже али високе у боји;
је заобљен обрве, живахан око, црвена уши, руменило усана, храбар ваздух, али таква
смелост, као ни припадао Шпанац ни језуита.
Они су се вратили оружје у Кандид и Цацамбо, као и два Андалузије
коња, коме Цацамбо дао неке зоби да једу само алтан, има очи на
их све док се због страха од изненађења.
Кандид први пољубио руба одору командант, онда су сели да
табели. "Ви сте, дакле, немачки?", Рекао је језуитски
да га на том језику.
"Да, свештеник отац", одговорио Кандид. Како су ове речи изречене су изгледали
једни на друге са великим чуђењем, а са таквим емоцијама јер нису могли да
скривају.
"А од онога што део Немачке долазите?", Рекао је језуитски.
"Ја сам из прљавих покрајине Вестфалија", одговорио Кандид: "Рођен сам
у Дворцу оф Тхундер-десет-Тронцкх ".
"Ох! Небеса! да ли је могуће? "узвикнуо командант.
"Шта чудо!" Кандид плакао. "Да ли је то стварно ти?", Рекао је командант.
"То није могуће!", Рекао је Кандид.
Вратили нацртао, они прихватили, они бацају ривулетс од суза.
"Шта је вама, Реверенд Оче? Ви, брат сајма Цунегонде!
, Да си био убијен од стране Бугара!
Ви, барон син! Ви, језуита у Парагвају!
Морам да признам да је ово чудно свет који живимо
Ох, Панглосс!
Панглосс! како драго што ће бити ако не био обешен! "
Командант отпусти Горе робова и Парагуаианс, који их је служио
алкохолних пића у пехара од рок-кристала.
Он је захвалио Богу и светом Игњатију хиљаду пута, он склопљене Кандид у рукама, и
њихова лица су све окупан сузама.
"Бићете више изненађен, више под утицајем, и транспортује", рекао је Кандида ", када сам
рећи ће вам да Цунегонде, твоја сестра, кога ви верујете да је изнело је у
савршено здравље. "
"Где?" "У вашем комшилуку, са гувернером
Буенос Аирес, и сам ће да се боре против вас ".
Свака реч коју су изговорене у овом дугом разговору, али је додао чудо да се питају.
Њихове душе флуттеред на својим језицима, слушао у својим ушима, а блистала у
њиховим очима.
Док су Немци, они су седели добри док су за столом, чекајући Реверенд Оца
Покрајински и командант разговарао са драгу му Кандид на следећи начин.
>
ГЛАВА КСВ КАКО КАНДИД ПОГИНУЛИ БРАТ Свог љубљеног
ЦУНЕГОНДЕ.
"Ја ћу икада присутан у сећање страшни дан, на којој сам видео мог оца и
мајка убијена, а моја сестра ранила.
Када су Бугари у пензији, драга моја сестра није могла наћи, али моја мајка, мој
отац и ја, са два собарица-слуге и три дечака који су сви били
заклано, су стављени у мртвачка кола, које ће се пренети
за закопавањем у капелу припадају језуита, у року од две лиге наше породице
седишта.
Језуита нас посуте неким светом водом, то ужасно је соли; неколико капи се
пао у мојим очима; отац сматра да је мој капке изазвала мало; ставио
руку на срце и осетио га тукли.
Сам добио помоћ, и на крају од три недеље сам се опоравио.
Знате, мој драги Кандид, био сам веома лепа, али ја расле много лепши, и
Реверенд Отац Дидрие, е те куће, замишљен најнежнијих пријатељство
за мене, он ми је дао навику реда, неколико година након што сам био послат у Рим.
Отац Генерални потребни нови порези младих немачко-језуита.
Владари Парагваја признају што мање шпански језуита могуће, они више воле
онима друге нације као више подређених на њихове команде.
Је судити сам одговара за велечасног Отац Генерални да иду и раде у овом винограду.
Смо кренули - пола, Тиролесе, и ја. По мом доласку сам био почаствован са под-
деацонсхип и намесништво.
Ја сам за-дан пуковник и свештеник. Ми ћемо дати топао пријем краља
Шпаније трупа, ја ћу одговарати за то да ће бити екскомунициран и добро
тукли.
Промислом вам шаље овде да нам помогне. Али то је, заиста, тачно да се моја драга сестра
Цунегонде је у комшилуку, са гувернером Буенос Аирес? "
Кандид га је уверио под заклетвом да ништа није више истина, а њихова сузе почео
поново.
Барон није могао да се уздржи од прихватања Кандид, он га је позвао свога брата, његове
спасилац.
"Ах! можда ", рекао је он," ми заједно се, драги мој Кандид, унесите града као
освајача, и вратим свој Цунегонде сестру. "
"То је све ја желим", рекао је Кандида, "за сам намеравао да се њоме ожени, и још увек се надају да ће
то урадили. "
"Ти дрског!" Одговорио је барон, "би сте дрскост да се уда за моју сестру
ко има седамдесет два куартерингс!
Мислим да си највише савршен дрскост да се усуђују да то и поменути
претенциозно дизајн "Кандид,! окамењене у овом говору, направио
одговор:
"Часни Оче, све куартерингс у свету означавају ништа, ја спасао своју
сестра из руку Јевреја и Инквизитор, она има велике обавезе према
мене, она жели да ме ожени; мастер Панглосс
Увек ми је рекао да су сви људи једнаки, и сигурно ћу се њоме ожени. "
"Видећемо да, ти преварант!", Рекао је језуитски барон де Тхундер-десет-Тронцкх,
и том тренутку ударио по лицу са равним његовог мача.
Кандид у тренутку извадио свој рапир, и пала је до балчака у језуита у
стомак, али у њему извлачењем реекинг топло, он је расплакала.
"Добри Бог!", Рекао је, "Ја сам убио мој стари мајстор, мој пријатељ, мој брат-у-закон!
Ја сам најбоље нарави створење на свету, а ипак сам већ убио три
људи, а од тога три су два свештеника. "
Цацамбо, који је стајао стражар од врата алтан, отрча са њим.
"Ми немамо ништа више за њу него да прода наше животе као скупо као што можемо", рекао је његов
мајстор његовим речима, "без сумње неко ће ускоро ући алтан, и ми мора да умре
мачем у руци. "
Цацамбо, који су били у много огреботина у свом животу, није изгубио
главу, он је Барона је језуита навику, стави га на Кандид, дао му је трг капа, и
га је монтирати на коњу.
Све ово је урађено у трептају ока.
"Хајде да галоп брзо, мајстор, сви ће вас одвести на језуита, ће дати
упутства за своје људе, а ми ћемо прошли границе пре него што ће бити
стању да нас претекне. "
Летео је док је говорио ове речи, виче гласно на шпанском:
"Направите начин, омогући начин, за свештеник Отац пуковник".
>
ПОГЛАВЉЕ КСВИ АВАНТУРЕ ДВА ПУТНИКА, са две девојке, ДВА мајмуне,
И дивљаци ЗВАНА ОРЕИЛЛОНС.
Кандид и његова собар добио изван баријере, пре него што је познат у логору
да је немачки језуита је био мртав.
Чувајте Цацамбо је збринут да испуни своју новчаник са хлебом, чоколадом, сланина, воће,
и неколико флаша вина.
Са својим Андалузије коњи су продрле у непознату земљу, у којој
они виде не утабана стаза. На дужину су дошли до лепе ливаде
испресецани пурлинг риллс.
Овде наша два авантуристи хранили своје коње. Цацамбо предложио да се свом господару да неке
храну, а он га постави за пример.
"Како можеш да ме питате да једем шунке", рекао је Кандида ", после убиства Барона син,
и бити осуђена никада више да видим лепе Цунегонде?
Шта ће то искористити да се окреће ми се моје јадно дана и превуците их далеко од свог у
кајања и очај? А шта ће гласнику Тревоук кажеш? "
Док је он тако био жалећи његову судбину, наставио је он једе.
Сунце је доле. Две луталице чуо неке мало плаче
који као да се изговарају жене.
Они нису знали да ли су крици бола или радости, али су почели да горе
преципитатели са тим немир и аларм који сваку ситницу изазива у
непозната земља.
Бука је направио два гола девојке, који је саплео уз медовине, док су две мајмуна
су их спроводи и гризе своју задњицу.
Кандид је премештена са сажаљење, а он је научио да пуца пиштољ у бугарском услуга, и
био је тако паметан на њега, да је ударио лешника у хеџ без додиривања листова
стабла.
Он је узео своју двоцевке шпански мало вретено, нека га искључили, и убили два
мајмуна. "Бог се похвале!
Мој драги Цацамбо, имам спасили та два лоша бића из крајње опасне
ситуацију.
Ако сам починио грех у убијању Инквизитор и језуита, ја сам направио довољно
мења тако што ћете сачувати животе ових девојака.
Можда су младе даме у породици, а ову авантуру може набављати нас велики
предности у овој земљи. "
Он је и даље, али престала кратко када је видео две девојчице нежно грли
мајмуна, купање њихова тела у сузама, и разваљује ваздуха са највише суморног
Плач.
"Мало сам очекујем да видим тако добре природе", рекао је он на дужину до Цацамбо; ко
је одговор:
"Учитељу, ви урадили сада у реду ствар, имате убио Свеетхеартс ове две
младе даме "," Свеетхеартс.
Да ли је могуће?
Ви сте изругивања, Цацамбо, ја никада не могу да верујем! "
"Драги мајстор", одговорио је Цацамбо, "ви сте изненађени на све.
Зашто мислиш да тако чудно да у неким земљама постоје мајмуни који
додворити себе у добре воље за даме, они су четврти део
људи, као што сам ја четвртом делу Шпанац ".
"Авај!", Одговорио Кандид "Сећам се да сам чуо мастер Панглосс рећи да
раније таквих удеса користи да се деси, да те мешавине били продуктивни од
Кентаури, Фаунс и Сатири и да су многи
древних су видели такав чудовишта, али сам гледао на целу као невероватан. "
"Сада треба да буде убеђен", рекао је Цацамбо, "да је истина, а ви видите
Каква је корист од тих створења, од стране особа које нису имале одговарајућу
образовање, све се бојим да ће оне даме нас играју неке ружне трик ".
Ове звучне рефлексије индуковане Кандид да напусти ливаду и да уроните у дрво.
Он је тамо суппед са Цацамбо, а после псујући португалски инквизитор,
Гувернер Буенос Аирес, и барон, они заспао на маховине.
На Будјење они су сматрали да нису могли кретати, јер током ноћи Ореиллонс,
који су насељавали те земље, и коме су даме их изобличи, их је везан
са каблови од коре дрвећа.
Они су обухваћене педесет гола Ореиллонс, наоружани луковима и стрелама, са
клубова и кремен секира. Неки су правили велики котао прокључа,
други су се припремали пљује, а све је плакала:
"Језуита! језуита! ћемо бити освећен, имаћемо одличну навијају, да једемо
језуита, хајде да га појести! "
"Рекао сам ти, драги мој господар", узвикнуо Цацамбо тужно ", да ће те две девојке нас играју
неки ружан трик "Кандид виде казан и пљује.
узвикну:
"Ми сигурно ће бити или печена или кувана.
Ах! шта би мајстор Панглосс кажу, кад би требало да виде како чиста природа је формирана?
Све је у праву, може бити, али ја објављујем да је веома тешко да су изгубили Мис Цунегонде
и да се стави на ражњу од Ореиллонс ". Цацамбо никада није изгубио главу.
"Не очајавајте", рекао је да безнадан Кандид: "Ја разумем
мало жаргон ових људи, ја ћу разговарати са њима. "
"Будите сигурни", рекао је Кандида ", да представља за њих како застрашујуће нечовечном је да се кува
људи, и колико је не-хришћанска "." Господо ", рекао је Цацамбо," ви сте рачунати
су за-дан ће гозбу на језуита.
То је све веома добро, ништа је више него неправедно тако да се према својим непријатељима.
Заиста, закон природе нас учи да убије наш комшија, а таква је
пракса у целом свету.
Ако не се навикли да их једе, то је зато што имамо боље пролазе.
Али нисте исте ресурсе као и ми, свакако да је много боље да поједе своју
непријатеља него да поднесе оставку на вране и топа плодове ваше победе.
Али, господо, сигурно не би изабрали да једе својим пријатељима.
Ви верујете да ћете пљувати језуита, и он је ваш бранилац.
То је непријатељ вашег непријатеља који ћете печење.
Што се тиче мене, ја сам рођен у вашој земљи, а то господин је мој господар, и, далеко од тога
бити језуита, је управо убио једног, чији је плен он носи, и оданде долази
грешку.
Да убеди вас истину о томе шта ја кажем, да његова навика и носи га до прве
баријера исусовачког царства, и информишу сами да ли мој господар није убио
Језуитски службеник.
Неће вас дуго, а увек можете да једемо ако нађете да сам лагао
за вас. Али сам вам рекао истину.
Су сувише добро упознати са принципима јавног права, хуманост, и
правда да нас не помиловање "Ореиллонс да је овај говор. веома
разумно.
Они депутед два њихов главни људи са експедиције да се распита у
истина, ти извршава њихово извршење као људи смисла, а ускоро
вратио се са добрим вестима.
Ореиллонс одвезан своје заробљенике, показао им све врсте цивилитиес,
понудио им девојке, им је дао освежење, и рецондуцтед их граница
њиховим територијама, проглашавајући са великом радошћу:
"Он није језуита! Он није језуита! "
Кандид није могао да буде изненађен узрок његове ослобођење.
"Шта људи!", Рекао је, "шта мушкарци! шта манире!
Да нисам био тако срећан као да покренете Мис Цунегонде брата кроз тело,
требало је да буде појели без откупа.
Али, на крају крајева, чиста природа је добро, јер ови људи, уместо славља на мој
месо, су ми показали хиљаду цивилитиес, када је тадашњи нисам био језуита. "
>
ПОГЛАВЉЕ КСВИИ ДОЛАЗАК КАНДИД И ЊЕГОВОГ собар у Ел
Дорадо, И ШТА су тамо видели.
"Видиш", рекао је Цацамбо да Кандида, чим су стигли граница
Ореиллонс ", да ове хемисфере није боље од других, да моја реч за
га, нека се вратимо у Европу најкраћим путем. "
"Како се вратимо?", Рекао је Кандид "и где да идемо? у својој земљи?
Бугари и Абарес су убиство све; у Португал? тамо сам се изгорео;
и ако смо овде поштују смо сваком тренутку у опасности да спиттед.
Али како ћу решити да напусте делу света где је мој драги Цунегонде станује? "
"Хајде да окренемо Цаиенне", рекао је Цацамбо, "постоји ћемо наћи Француза,
који лутају широм света, могу нам помогне Бог ће можда смиловати на
нама. "
Није било лако доћи до Цаиенне, они слабо познавала у ком правцу треба да иде, али
река, преципицес, пљачкаши, дивљаци, да их ометао све начин.
Своје коње умро од умора.
Њихове одредбе су конзумира, они хранили цео месец по дивље воће, и нашао
се на крају поред реке мало граничи са какао дрвета, која га је одржавала
своје животе и наде.
Цацамбо, који је као добар саветник, као старица, рекао Кандид:
"Ми смо у стању да издрже више, имамо довољно шетали.
Видим празна кану у близини реке страни, нека нас испуни цоцоанутс, баци
се у њега, и идите са тренутном; река увек доводи до неке насељене
место.
Ако не пронађете пријатан ствари које ће најмање пронађу нове ствари. "
"Са свим својим срцем", рекао је Кандида ", хајде да се препоручити Провиденс".
Они ровед неколико лиге, између банака, у неким цветним местима, у другим неплодна, у
неким деловима глатка, у другима нераван.
Поток икада проширен и на дужину сама изгубила под Арцх оф застрашујуће стене
која је достигла до неба. Два путника су имали храбрости да
обавезују се да струју.
Реке, изненада уговарање на овом месту, да их вхирлед уз страшно
буке и брзина.
На крају четири и двадесет сати су видели светлост поново, али је њихов кану је
испрекидана на комадиће против стене.
За лигу су морали да пузи од стене до стене, док у дужини су открили
опсежне равници, омеђена недоступни планинама.
Земља је била култивисана колико за задовољство и за неопходност.
На свим странама користан је и лепа.
Путеви су били покривени, односно украшена, са вагона од блиставих облик и
супстанце, у којима су мушкарци и жене изненађујуће лепоте, привукла велики црвени оваца
који је надмашио у флеетнесс најфиније
цоурсерс Андалузије, Тетуан и Мекуинез.
"Овде је, међутим, земља", рекао је Кандида ", што је боље од Вестфалија."
Он је изашао са Цацамбо ка прво село које је видео.
Нека деца обучена у дроњав броцадес играо на игра набацивања алки на периферији.
Наши путници из другог света се забавља, гледајући даље.
Игра набацивања алки су велики округли комади, жута, црвена и зелена, које баци јединствен
сјај!
Путницима изабрао неколико њих са земље, а то је од злата, а то је смарагда,
други од рубина - најмање њих би био највећи украс на
Могул престо.
"Без сумње", рекао је Цацамбо, "та деца морају бити цар синова који су
игра на игра набацивања алки "Село учењак појавио! у овом
тренутак и их звали у школу.
"Тамо", рекао је Кандида "је прецептор краљевске породице."
Мало труантс одмах одустао је своју игру, остављајући игра набацивања алки на
терену са свим осталим играчке.
Кандид их покупи, отрча господара, и представио им да га у већини
скромни начин, дајући му да схвати знацима који ЊИХОВА КРАЉЕВСКА ВИСОЧАНСТВА је
заборавили своје злато и накит.
Учитељ, насмејани, да их бацио на земљу, а затим, гледајући Кандид са
Добар део изненађење, отишао о свом пословању.
Путници, међутим, бринуо да покупи злато, рубини, и
смарагда. "Где смо?" Кандид плакао.
"Краља деца у овој земљи мора да буде добро васпитан, јер су они уче
да презиреш злата и драгог камења "Цацамбо је колико изненађена, као Кандид..
На дужину они приближише прва кућа у селу.
Изграђен је као европске палате. Гомила људи притисне око врата,
и било је још више у кући.
Су чули одликују најприхватљивијим музику, а били су свесни укусно мирис кувања.
Цацамбо отишао до врата и чули су разговарали перуанске, већ је његова мајка
језик, јер је добро познато да Цацамбо је рођен у Туцуман, у селу где нема
други језик говори.
"Ја ћу овде бити ваш преводилац", рекао је да Кандид: "хајдемо у, то је јавно-
кућу. "
Одмах два конобара и две девојке, обучени у платно од злата, а њихова коса
повезан са траке, позвао их је да седнете да сто са власником.
Су служили четири јела супу, сваки уређену са два млада папагаја; кувани
Цондор који тежак две стотине килограма, два печена мајмуна, одличног укуса;
три стотине зујање-птица у једној посуди,
и шест стотина лети-птица у други; пробраних рагоутс; укусна пецива;
цео служио у јела врста рок-кристала.
Конобари и излио неколико девојака ликери извући из шећерне трске.
Већина предузећа су цхапмен и ваггонерс, сви изузетно љубазни, они тражио
Цацамбо неколико питања са највећим опрезно, и одговорио му у
већина обавезује начин.
Чим вечеру био завршен, Цацамбо веровали као и Кандид који би могли да
и плаћају своје рачунајући од полагања два од тих великих златника које су имали
покупили.
Домаћин и газдарица викали од смеха и одржали свој стране.
Када стане завршен:
"Господо", рекао је власник, "то јасно је да сте странци, и тако гостима
нису навикли да виде; помиловања нас самим тим и за смех када сте нам понудили
шљунак из наше хигхроадс у плаћању својих обрачуна.
Ви несумњиво нису новца у земљи, али није неопходно да се
новац на све то ручати у овој кући.
Све хостелриес основан за практичност трговине плаћају
владе.
Су прошли ти, али врло незаинтересовано јер ово је сиромашна села, али
свуда, од вас ће бити примљен као што сте заслужили. "
Цацамбо објаснио цео овај дискурс са великом изненађењем на Кандид, који је као
у великој мери запањен да га чујем.
"Какав земљи онда је то", рекли су један другом, "земља непознат
све остатак света, и где је природа је врста толико различите од наших?
Вероватно је земља у којој је све у реду, јер постоји апсолутно мора да се један такав
место.
И, шта год би Мајстор Панглосс рећи, често сам открио да су ствари отишле веома лоше у
Вестфалија. "
>
ГЛАВА КСВИИИ што су видели у земљи Ел Дорадо.
Цацамбо изразио своју радозналост да се власник, који је одговор:
"Веома сам неупућен, али не и лошији по том основу.
Ипак, ми смо у овом крају старац повукао из суда који је највише
научили и најкомуникативнији особа у краљевству. "
Одједном је преузео Цацамбо на старца.
Кандид деловао сада само други знак, и уз његов собар.
Они су ушли веома обичан кућу, јер су врата била једина од сребра, и плафона
били само од злата, али је учинио у тако елегантно укус као надмећу са најбогатијих.
Предсобље, заиста, имао је само украшених са рубинима и смарагдима, али поредак у
који је све организовао је мења за овај велики једноставности.
Старац је добио странцима на његов кауч, која је пуњена са зуји-птица "
перје, и наредио својим слугама да их представимо у ликере дијамант
пехара; након чега је задовољан своју радозналост на следећи начин:
"Ја сам сада сто седамдесет и две године, а ја сам сазнао за мој покојни отац, магистар
од коња до краља, невероватна револуција Перуа, од којих је био
очевидац.
Британија сада насељавају је древна земља Инка, који је одустао врло
импрудентли да освоји други део света, и били су на дужини уништени
Шпанци.
"Више мудар далеко су кнезови своје породице, који су остали на свом матерњем
земље, и они свештенство, уз сагласност целог народа, да нико од
становници никад не треба да буде дозвољено да
напустио овај мали царство, и то је сачувао наше невиности и среће.
Шпанци су имали збуњени појам у овој земљи, и назвао га Ел Дорадо;
и Енглез, чије име је сер Волтер Ралеигх, дошао врло је близу о
Пре сто година, али су окружени
неприступачним стенама и преципицес смо до сада били заштићени од
рапациоуснесс европских народа, који су незамислива страст за шљунак
и прљавштине наше земље, због које би нам убиство до последњег човека. "
Разговор је дуго: то углавном укључен њихов облик власти, њихове
манире, своје жене, њихове јавне забаве и уметности.
На дужину Кандид, који је увек имао укуса за метафизику, направљена Цацамбо питајте
да ли постоји религија у тој земљи.
Старац црвене мало.
"Како онда", каже он, "можете сумње да? Да ли се за нас незахвалне несрећницима? "
Цацамбо понизно је питао: "Шта је религија у Ел Дорадо?"
Старац црвене поново.
"Може ли бити две религије?" Рекао је он. "Имамо, верујем, религија свих
свету: славимо Бога ноћи и јутра ".
"Да ли обожавање само један Бог?", Рекао је Цацамбо, који још увек је деловао као преводилац у
представљају Кандид је сумње. "Свакако", рече старац, "не постоје
два, ни три, ни четири.
Морам да признам људи из ваше стране света питати веома ванредних
питања. "
Кандид још није био уморан преиспитивања добри старац, он је желео да зна у ком
начин су се молили Богу у Ел Дорадо.
"Ми не молимо Њему," рекао је достојан мудрац, "немамо шта да тражимо од Њега, Он
дао нам све што нам треба, и ми га врате, захваљујући без престанка. "
Кандид има радозналости да видим свештенике упитао где су били.
Добри старац се осмехнуо. "Мој пријатељ", рекао је, "сви смо ми свештеници.
Краљ и све главе породица певају свечане цантицлес благодарности сваког
ујутро, у пратњи пет или шест хиљада музичара. "
"Шта! Да ли сте без монаха који предају, који је спор, који владају, који кабал, и који
гори људи који нису своје мишљење? "
"Морамо бити луд, заиста, ако је то био случај", рекао је старац, "овде смо сви
једног мишљења, а не знамо шта подразумевате под монаха. "
Током овог дискурсу Кандид је био у одушевљава, а он рече у себи:
"Ово је веома разликује од Вестфалија и Барона замак.
Да је наш пријатељ Панглосс видели Ел Дорадо он више не би рекли да дворац
оф Тхундер-десет-Тронцкх био најбољи на земљи.
Евидентно је да се мора путовати. "
После овог дугог разговора старац наредио тренер и шест оваца да је добио
спремни, и дванаест његовог домаћег да спроведе путнике на суд.
"Извините", рекао је, "ако мојим годинама ми лишава части од вас прате.
Краљ ће вас примити на начин који не могу да не свиђати се, и нема сумње да ће
да накнаду за обичаје земље, ако неке ствари не треба да буде
вашој жељи. "
Кандид и Цацамбо ушао тренер, шест оваца летео, а за мање од четири сата
су стигли палати Краљеве налази на крај ма капитала.
Портал је две стотине и двадесет метара висок, и сто широк, али речи су
који желе да изразе материјала који је на њој заснива.
То обичан је такав материјал мора да има чудесна супериорности у односу на оне шљунак
и песак који називамо злата и драгог камења.
Двадесет лепа дамселс Краљеве гарде добијених Кандид и Цацамбо као што су
сиђе са тренером, да их води на купање, и обучен их у хаљине ткане
од смањења броја запослених у зујање-птица; након чега
велики круну официра, оба пола, да их је довела до стана краља, између
два фајла музичара, хиљаду на свакој страни.
Када су приближи публици комори Цацамбо упитао једног од великих службеника у
који начин треба да плати своје захвалност Његово Величанство, да ли би требало да баци
себе по коленима или на њихове
стомак, да ли би требало да ставе руке на главе или иза
леђа, да ли треба да лиже прашину са пода, у речи, што је
Церемонија?
"Обичај", рекао је велики официр, "је да прихвати краља, и да га пољуби на
сваки образ "Кандид и Цацамбо себе. бацили око
Његово Величанство врат.
Он их је примио са свим доброта замислити, а љубазно позвао их је да
вечеру.
Док је чекао су приказани града, и видио јавности грађевина подигнута на високом нивоу као
облаци, пијаце украшена хиљаду стубова, фонтана и
изворске воде, оне руже воде, оне
ликери извучене из шећерне трске, непрестано тече у великим трговима, који су
поплочан врста драгог камена, која је дала ван укусан мирис као код
каранфилић и цимет.
Кандид затражио да види суду правде, парламент.
Су му рекли су нема, и да су странци у тужби.
Он је питао да ли имају било затворе, и одговорили су на бр.
Али оно што га највише изненадило и дао му највеће задовољство је палата
наука, где је видео галерију две хиљаде метара дуг, и испуњен
инструмената запослених из математике и физике.
После шетње по граду, цело поподне, и виде али хиљадити део
тога, они су били рецондуцтед да краљевску палату, где Кандид седе на столу
његовог величанства, његов собар Цацамбо, и неколико даме.
Никада није био тамо боље забаве, и никада је више духовитост приказан на столу него
оно што је пао из његовог Величанства.
Цацамбо објаснио краља Бон-Мотс на Кандида, и без обзира они су
преведена су и даље чини се да Бон-Мотс.
Од свих ствари које изненадило Кандид то није најмање.
Су провели месец дана у овом гостољубиви место.
Кандид често је рекао да Цацамбо:
"Ја сам, мој пријатељ, још једном да дворац, где сам рођен ништа у
поређењу са овим, али, на крају крајева, Мисс Цунегонде није овде, и имате,
без сумње, неки љубавницу у Европи.
Ако смо овде поштују само ћемо бити на основи са остатком, а, уколико се
повратак на наш стари свет, само дванаест оваца натоварених шљунком Ел Дорадо,
ми ћемо бити богатији од свих краљева у Европи.
Ми ћемо имати више Инквизитора за страх, и врло лако се може опоравити Мис Цунегонде. "
Овај говор је био сагласан да се Цацамбо; човечанство толико воле лута, прављења
фигура у својој земљи, као и хвалисање о томе шта су видели у својим
путује, да су две срећни они решавају
да није више тако, али да питате напусти Величанства да напусти земљу.
"Ви сте глупи", рекао је краљ.
"Ја сам разумна да је моја царство, али мало место, али када је особа
Удобно се населили у било ком делу он би требало да поштује тамо.
Нисам право да притвори странцима.
То је тиранија који ни наши манири ни наше законе дозволе.
Сви људи су слободни. Иди кад желиш, али ће бити
веома тешко.
Немогуће је да се уздигне да брзо реке на којој је дошао као чудом, и
који ради под свод стене.
Планина које окружују царство моје су десет хиљада стопа висока, а стрме као
зидови, они су једни преко десет лиге у ширину, и не постоји други начин да се
спустити их него преципицес.
Међутим, будући да сте апсолутно желе да оде, ја ћу дати налоге мојим инжењерима
да конструише машину која ће вас пренети веома безбедно.
Када смо вам спроведена преко планине нико не може да прати вас и даље,
за моје теме су направили заклињу се да никад напусти царство, и они су мудро
Бреак Ит.
Питај ме, поред свега што Вас "." Желимо ништа о вашем Величанства ", каже
Кандид ", али неколико оваца натоварених одредбама, шљунка и земље овог
земљи. "
Краљ се насмеја. "Не могу замислити", рекао је он, "шта
задовољство Европљани можете наћи у нашој жуте глине, али да онолико колико желите, а
велика добро може да уради. "
Одједном је дао упутства да му инжењери изгради машине
дизалица до ова два ванредна људи из краљевства.
Три хиљаде добрих математичара отишао на посао, она је била спремна на петнаест дана, и није
не кошта више од двадесет милиона стерлинга у ВРСТЕ тој земљи.
Они су поставили Кандид и Цацамбо на машини.
Постојала су два велика црвена овце оптерећени и бридлед да вози на чим су
изнад планине, двадесет пакет-овце натоварених одредбама, тридесет са поклонима
од занимљивости из земље и
педесет златом, дијамантима и драгим камењем.
Краљ прихватила два луталице врло нежно.
Њиховог одласка, са генијалним начином на који они и њихове овце су истакнута
преко планина, био је сјајан спектакл.
Математичари су своје оставити после њих преносећи да сигурно место, и
Кандид није имао других жеља, ни један други циљ, него да представи своје овце за Мис
Цунегонде.
"Сада", рекао је, "ми смо у стању да плате гувернера Буенос Аирес ако Мис Цунегонде
може да се рансомед. Нека нам пут ка Цаиенне.
Хајде да крене, а ми након тога ћемо видети шта царство ћемо бити у могућности да купи. "
>