Tip:
Highlight text to annotate it
X
Књига Један: подсетио на живот
Глава И
Период
То је била најбоља времена,
То је било најгоре време,
То је било доба мудрости,
То је било доба лудости,
То је била епоха вере,
То је био епохе неверица,
То је била сезона светлости,
То је била сезона таме,
то је пролеће наде,
То је била зима очаја,
смо имали све пред нама,
нисмо имали ништа пред нама,
смо сви иду директно у небо,
Сви смо били иде директно на други начин -
Укратко, овај период је до сада као
садашњем периоду, да неки од својих ноисиест
власти инсистирају на свом пријема,
за добро или за зло, у суперлативу
степен поређења само.
Било је краљ са великим вилице и
Куеен са обичном лице, на престолу
Енглеској, било је краљ са великим вилице
и краљица са фер лице, на трону
Француске.
У обе земље је било јасније него
кристал господари државе чува
од хлебова и рибе, да се ствари у
опште су населили заувек.
То је било године Господње хиљаду
седам стотина и седамдесет и пет.
Духовни открића су се уступају
Енглеској који фаворизује периоду, као и на
ово.
Мрс Соутхцотт је недавно достигао своју
пет-и-КСКС благословио рођендан, од
кога пророчке приватно у животу гарда
најавио је узвишено појављивање
најављујући да аранжмани су направљене за
гутање се у Лондону и
Вестминстер.
Чак Петао-Лане Гхост су само постављени
округли десетак година, након духова из
својим порукама, као веома духовима овог
године последњи прошлости (натприродно мањак у
оригиналност) реповао се њихов.
Само поруке у земаљском редоследу
догађаји су у последње време долазе на енглески круне
и људи, од конгреса британских
субјеката у Америци: која, чудно
односе, показали су важнија
људска раса него било комуникације још
примљене преко било пилића
Пенис-Лане легла.
Француска, мање повољна у целини да
духовне ствари него њена сестра од
штит и Тридент, ваљани са преко
глаткоћа низ брдо, праве новац од папира
и потрошње.
Под вођством својих хришћанских
пастири, она сама забављала, сем тога,
са таквим хумани достигнућа као казне
младих да му руке одсечена,
језик рушени са кљешта, а његово тело
живи спаљивани, јер није имао Клечао
доле у киши да част да Дирти
поворка монаха који су прошли у оквиру своје
поглед, на удаљености од око педесет или шездесет
јарди.
Вероватно је довољно да, укорењени у
шуме Француске и Норвешке, било је
расте дрвеће, када је страдалац је стављен
до смрти, већ обележен Дрвосеча,
Судбина, да сиђе и да се Плен у одборима,
да одређени покретни оквир са
врећа и нож у њој, страшно у
историје.
То је вероватно довољно да се у грубо
пољске тоалете неких фреза од тешких
земљиште у близини Париза, било је
заштићени од временских тог дана,
Руде колица, беспаттеред са рустик Мире,
снуффед око од свиње, а роостед у по
живине, која је фармер, смрти, имао
Поред већ постављен да буде његов тумбрилс од
Револуција.
Али то Дрвосеча и да Фармер, иако
они непрестано раде, раде тихо и
нико их не чује док су ишли у вези са
пригушен Омотац: Уместо тога, имајући у виду да се
забавља било сумње да су
будан, био је да се атеистичке и
издајнички.
У Енглеској, тешко је било износу од
ред и заштиту оправда много
Национални хвалисање.
Смели провала наоружани мушкарци, као и аутопут
пљачке, одржана је у самом капиталу
сваке ноћи, породице су јавно
упозорили да не иде ван града без
уклањање њихових намештај Упхолстерерс '
складишта за безбедност; Хигхваиман у
Дарк је био трговац у граду светлости,
и, што признају и оспораван од његове
колега-трговац кога је зауставио у свом
карактер "капетан" фронту пуцао
му кроз главу и возио у гостима;
пошта је ваилаид седам пљачкаша, и
стражар пуцао три мртва, а онда добио метак
мртав сам од стране остале четири ", у
последица неуспеха његовог
муниције: "Након што је пошта
опљачкан у миру, да величанствено
моћник, градоначелник Лондона, био је
је да стоји и достави на Турнхам Греен
један Хигхваиман, који је опљачкана
славни створење у очима свим његовим
пратње; затвореника у затворима у Лондону су се борили
битке са својим турнкеис, и
величанство закона пуцао у блундербуссес
међу њима, натоварен рунди пуцао и
лопта, лопови сниппед искључен Диамонд крстове
од вратове племенитих великаша на двору
цртање-собе; мускетара је отишао у Ст
Гиле је, да се потрага за кријумчарене робе,
и руља пуцали на мускетара, и
мускетара пуцали на гомиле, и нико
Мислио било које од ових појава се много
на уобичајен начин.
У сред њих, џелата, икада
заузети и све горе него бескорисна, била је у
константа требовања, а сада, жица се
дуги редови разних криминалаца, а сада,
виси провалник у суботу који су
донета у уторак, а сада, гори људи
у руку на Невгате би тхе Дозен, и
сада гори памфлета на врата
Вестминстер Хол, у дан, узимајући живот
од ужасне убице, а сутра од
бедан ситан крадљивац који је опљачкао
фармера дечака сикпенце.
Све ове ствари, и хиљаду попут њих,
догоди се и затворите на драги стари
године хиљаду седам стотина и
седамдесет и пет.
Енвиронед од њих, док Дрвосеча и
Фармер је радио без дејства, те два
велике чељусти, и оне друге две
равнице и фер лица, трод са промешајте
довољно, и спроводи своје божанске права
са високим руком.
Тако је године хиљаду седам
стотина и седамдесет и пет обављају своје
Греатнессес, и миријаде мале
бића - бића ове хронике
између осталог - дуж путева који је лежао
пред њима.
ЦЦ проза ццпросе аудиобоок аудио књига слободан цео пуна комплетан читања прочитате либривок класичне књижевности затворена натписа титловање преводи преводи енглески ЕСЛ страни језик превести превођење