Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПОГЛАВЉЕ 49
Два дана по повратку господина Бенет, као Џејн и Елизабет ходали заједно у
шевар иза куће, видели су домаћице долази према њима, и,
закључивши да је дошла да позове их да
њихова мајка, отишла напред да јој у сусрет, али, уместо очекиваног позива, када је
су јој пришао, она је рекла да мис Бенет, "Извините, госпођо, за
прекидам вас, али сам био у вама наде
можда имају неке добре вести из града, тако да сам узео слободу долазе да питате. "
"Како то мислиш, Хил? Чули смо ништа од града. "
"Поштовани", повика госпођа Хил, у великом изненађење, "не знате да је
Екпресс долазе за мастер од господина Резак? Он је овде то пола сата, и мастер
има писмо. "
Побегао девојке, превише жељан да се у имати времена за говор.
Трчали кроз предворје у доручак-собе, оданде у библиотеку;
њихов отац је био у ни, и они су били на месту га траже на спрату са
њихова мајка, када их је дочекао батлер, који је рекао:
"Ако сте у потрази за мој господар, госпођо, он је у шетњи према мали честар."
Након ове информације, они одмах прошли кроз салу још једном, и отрча
преко травњака после њиховог оца, који је намерно спроводи свој пут ка
мали дрвета на једној страни падоку.
Џејн, која није била толико светла, нити толико у навику ради као Елизабет, ускоро
заостаје, док је њена сестра, дахћући за дах, дошао са њим, и са нестрпљењем
повика:
"О, тата, шта вест - шта вести? Да ли сте чули од мог стрица? "
"Да, имао сам писмо од њега експрес".
"Па, и шта то доноси вести - добар или лош?"
"Шта је ту добрих се може очекивати?", Рекао је, узимајући писмо из џепа.
"Али, можда бисте желели да је прочитате."
Елизабет нестрпљиво га ухватио из руке.
Џејн сада смислио. "Прочитајте гласно", рекао је њихов отац, "јер сам
једва знају себе о чему се ради. "
"Грацецхурцх улици, од понедељка, 2. августа. "Драги мој брате,
"На крају сам сам у стању да Вам пружимо неколико вест о моје синовице, и као таква, на целини,
Надам се да ће вам дати задовољство.
Убрзо након што ме оставио у суботу, Имао сам срећу да сазнам у ком делу
у Лондону су били. Податке сам резерва док не испуни, то
је довољно да знају да су откривени.
Видео сам их обоје - "", онда је као што сам увек надао ", плакао Џејн;
! "Они су у браку" Елизабет прочитати на:
"Видела сам их обојицу.
Они нису у браку, нити могу да нађем је постојала било каква намера да буде тако, али ако
су спремни да обављају ангажовања које сам ризиковао да на вашој страни,
Надам се да неће бити дуго пре него што јесу.
Све што је потребно од вас, да осигурају да ваша ћерка, по насељу, њен равноправан
удео пет хиљада фунти обезбедио међу своју децу након болест од
себе и моја сестра, и, штавише, да
уђе у ангажовање њених дозвољава, током свог живота, стотину фунти по
годишње.
То су услови који, с обзиром на све, сам без оклевања у
у складу са, колико сам мислио сам привилеговане, за вас.
Ћу пошаљем ово експресно, да нема времена може да се изгуби у мени доносећи свој одговор.
Ћете лако разумети, из ових појединости, да је г. Вицкхам је
околности нису тако безнадежно као што се генерално верује да.
Свет је био преварен у том погледу, и ја сам срећан да кажем да ће
бити нека мало новца, чак и када се испуштају све своје дугове, да се населе на мој
нећакиња, поред своје богатство.
Ако, као што сам закључити ће бити случај, можете ми послати пуномоћја да делује у ваше име
током целог овог посла, одмах сам дати упутства
Хаггерстон за припрему одговарајуће решење.
Неће бити најмањи повод за долазак у град поново, дакле боравак
мирно на Лонгбоурн, и зависе од мог марљивост и брига.
Послати назад ваш одговор као брз као можете, и будите пажљиви да експлицитно пише.
Су осуђени смо да је најбоље да ми нећака би требало да буде у браку од ове куће, од које се надам
да ће одобрити.
Она долази да нас данас. Ја ћу опет писати чим нешто
више се одређује на. Поштовањем, итд,
"ЕДВ. Гардинер ".
"Да ли је могуће?" Плакао Елизабет, када је завршио.
"То може бити могуће да ће он оженити?"
"Вицкхам није тако недужан, онда, као што смо га мислили", рекао је њена сестра.
"Мој драги отац, честитам вам." "А да ли сте одговорили на писмо?" Плакао
Елизабет.
"Не,. Али то мора бити брзо урађено" Већина искрено је она онда призивања га
изгубе више времена пре него што је написао. "Ох! драги мој отац ", рекла повика:" врати
и пишу одмах.
Размислите колико је важан сваки тренутак је у таквом случају. "
"Дозволите ми да пишу за вас", рекла је Јане, "ако вам се не допада себи проблеме".
"Ја сам то не воле много", одговорио је, "али то мора бити урађено."
И тако говорећи, он се окренуо са њима, и пошао према кући.
"А могу ли питати -" рекла је Елизабет, "али услови, претпостављам, морају се поштовати."
"Поштују! Ја сам само стиди свог пита тако мало. "
"И они морају да се уда!
Ипак, он је такав човек "," Да, да, они морају да се уда.
Не постоји ништа друго да се уради.
Али, постоје две ствари које желим много да зна, један је, колико новца своје
ујак је одложио да га доведе, а са друге стране, како сам ја да му плати ".
"Новац!
Мој ујак "узвикнуо Џејн"! Шта мислите, господине? "
"Мислим, да не би човек у своја чула се ожени Лидија на тако мало искушење, као
сто године током свог живота, а после педесет ја сам отишао. "
"То је веома тачно", рекла је Елизабет, "иако није пало на памет раније.
Дугове да буде празна, а нешто даље да остане!
Ох! она мора бити моја ујака радњама!
Сирокогруди, велики човек, бојим се да је сам невољи.
Мала сума не може да уради све ово. "
"Не", рече отац, "Вицкхам'са будала ако би јој се са новчића мање од десет
хиљада фунти. Требало би да буде жао да мисле толико болестан за њега,
на самом почетку наше везе. "
"Десет хиљада фунти! Боже сачувај!
Како је пола такве суме за отплату? "
Господин Бенет је без одговора, а сваки од њих, дубоко у мисли, наставио ћути
док су стигли кући.
Њихов отац је затим у библиотеку да пише, а девојке ушао у
доручак-соби.
"И они су стварно да се уда!" Узвикнуо Елизабет, чим су од стране
себе. "Како је ово чудно!
А за то ми треба да будемо захвални.
Да би требало да се уда, мали као своју шансу среће, и несретна јер је његов
карактер, принуђени смо да се радујемо. Ох, Лидија! "
"Ја сам комфор са мишљењем", одговорио је Џејн ", да он сигурно не би се уда
Лидија ако он није прави обзир за њу.
Иако наш стриц врста је урадио нешто према њему клиринг, ја не могу да верујем да
десет хиљада фунти, или нешто слично, је напредовала.
Он има деце своје, и може имати више.
Како је могао да слободно по десет хиљада фунти? "
"Ако је икада били у стању да науче оно што су Вицкхам дугови били", рекла је Елизабет,
"И колико се налази на његовој страни на наша сестра, ми тачно ће знати шта господин
Гардинер је учинио за њих, јер Вицкхам није сикпенце своје.
Љубазност од мојих ујака и тетка никада не може бити рекуитед.
Њихов узимајући свој дом, и пропраћеног њене личне заштите и лице,
је таква жртва да је предност у годинама захвалност не може довољно
признају.
До тог времена она је заправо са њима! Ако таква доброта не донесе своју
јадан сад, она никада неће заслужују да буду срећни!
Шта састанак за њу, када је први пут види моју тетку! "
"Морамо настојати да заборавимо све што је прошао на обе стране", рекла је Јане: "Надам се
и поверење да ипак неће бити срећан.
Његов пристанак да се њоме ожени је доказ, ја ћу веровати, да је дошао да прави
начин размишљања.
Међусобне љубави стабилан њих ће, и ја сам ласкају да ће тако решити
тихо, и живе у тако рационално начин, које могу временом да своје прошлости несмотрености
заборавља. "
"Њихова понашања су такве," одговорио је Елизабета ", као ни ви, нити ја, нити
свако може да никада заборавити. Бескорисно је говорити о томе. "
То је сада пало на памет девојке да је њихова мајка била по свој прилици савршено
незнању о томе шта се догодило.
Отишли су у библиотеку, дакле, и питао оца да ли он не би
желимо им да се зна за њу. Он је био писање и, без подизања његовог
глава, хладно одговорио:
"Баш као што желите." "Можемо да писмо мог ујака да читају
њу "?" Узми шта год желите, и побегну. "
Елизабет је писмо од његовог писања сто, и они су отишли заједно на спрату.
Марија и Маца су били са госпођом Бенет: један комуникациони би, дакле, учинити за
све.
После мало припрема за добра вест, писмо чита наглас.
Госпођа Бенет једва себе садрже.
Чим Џејн је читао господин Резак је наду Лидије бића ускоро удала, њен радост
упали даље, а сваки следећи реченица додата својим претек.
Она је сада у иритација као насилно од радости, јер је икада био узврпољен
од аларма и мука. Да знају да њена ћерка бити у браку
је било довољно.
Био узнемирен она ни страха за њу Фелицити, нити понизили било сећање на
јој понашања. "Мој драги, драги Лидија!" Плакала.
"Ово је диван заиста!
Ће бити удала! Ја ћу је видим поново!
Ће бити удала у шеснаест! Моја добра, љубазни брате!
Знао сам како ће бити.
Знао сам да ће управљати све! Како сам дуго да је видим! и да видим драге
Вицкхам превише! Али одећу, венчање одећу!
Ја ћу писати мојој сестри Резак о њима директно.
Лизи, драги мој, тркнути до свог оца, и замоли га колико ће јој дати.
Остани, боравак, ја ћу се ићи.
Прстен звоно, Маца, за Хил. Ја ћу ставити на моје ствари у овом тренутку.
Мој драги, драги Лидија! Како весели ћемо бити заједно када смо
сусрет! "
Њена најстарија ћерка се трудили да дају извесно олакшање на насиље тих
превози, водећи своје мисли на обавезе које господин Резак понашање
поставио их све под.
"За морамо атрибут овог срећни закључак", додала је она, "у великој мери
на његову доброту. Су уверени смо да је обећао
себе да помогне господин Вицкхам са новцем. "
"Па", плакала је њена мајка, "то је све врло праву; ко треба да ради тога, али своје ујак?
Ако није имао породицу своју, ја и моја деца морају да имају све своје
новац, знате, и то је први пут да смо икада имали било шта од њега, осим
неколико поклона.
Добро! Ја сам тако срећна!
У кратко време ћу имати ћерку у браку.
Мрс Вицкхам!
Колико добро звучи! И она је била само шеснаест јуна прошле године.
Мој драги Џејн, ја сам у таквој флатер, да сам сигуран да не могу да пишу, тако да ће диктирати,
и пишете за мене.
Ми ћемо решити са својим оцем око новца после, али ствари би требало да буде
наредио одмах. "
Она је тада поступак за све податке о платно, муслина, и цамбриц,
и да би убрзо су диктирали неке веома изобиљу наређења, није Џејн, иако са
потешкоћама, наговорила да сачека док је њен отац био у слободно време да буду консултоване.
Један дан закашњења, она приметио, би било од мале важности, а њена мајка је била превише
срећан да буде толико тврдоглав као и обично.
Друге шеме, такође, дошао у њену главу. "Ја ћу ићи на Меритон", рекла је, "што је пре
као што сам ја обучена, и рећи добро, добра вест за моју сестру Филипс.
И као што се вратим, ја могу да позив на Дама Луцас и госпођа Дуга.
Китти, трчи доле и како превоза. Проветравање би ме то много добра,
Сигуран сам.
Девојке, да ли могу било шта за вас у Меритон?
Ох! Овде долази Хил! Мој драги Хилл, да ли сте чули добре вести?
Мис Лидија ће бити у браку, а ви сви имају чинију удараца да би
весели на њеног венчања. "Госпођа Хил је почео одмах да изрази своју
радост.
Елизабет добила честитке међу осталим, а затим, болесна овог
глупости, су се склонили у своје собе, да би она мисли са слободом.
Лоше Лидија ситуација мора да, у најбољем случају, бити довољно лосе, али да то није било горе, она је
је потребно да будемо захвални.
Она се толико, а ипак, у потрази напред, ни рационално, ни срећа
светски просперитет може да буде праведно очекивати њена сестра, у потрази назад на оно што
плашио се, пре само два сата, она
осетио све предности онога што су стекли.