Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА КСИИИ
За два месеца бегунаца остали одсутно, у та два месеца, госпођа Линтон
наишао и освојили најгори удар који је био исказане мозак грознице.
Ниједан мајка могла неговала једино дете више предано од Едгара јој склони.
Дан и ноћ он је гледао, и стрпљиво трајан све непријатности које
раздражљиви нерава и потресен разлог могла да изрекне и, иако је Кенет приметио да
оно што је спасао од гроба само би
надокнаду своје окриље формирањем извор сталног будуће анксиозности - у ствари, да
његово здравље и снагу су се жртвовали за очување само пропаст
човечанства - он није знао за границе у знак захвалности
и радост када Катарине живот био проглашен од опасности, и из сата у сат да би
седи поред ње, трагање постепени повратак на телесно здравље, и ласкаво му превише
Сангуине се нада са илузијом да је њен
ум би поново населе на своје право равнотежу, такође, и она ускоро би у потпуности бити њен
бивши себе. Први пут је оставила веће је било у
почетка следеће марта.
Господин Линтон је ставио на њен јастук, ујутру, неколико златних цроцусес; њена
очи, дуго странац на било блесне задовољства, да их ухватила у будном стању, и засија
одушевљени како је њима окупили жељно заједно.
"То су најраније цвеће на висоравни", узвикнула је.
"Они ме подсећају меких одмрзавања ветрова, а топло сунце, и скоро истопљени снег.
Едгар је нема јужни ветар, а није снег скоро нестала? '
"Снег је сасвим нестала овде доле, драга", одговорио је њен муж; 'и ја сам само
види два бела тачке на читав низ Мавара: небо је плаво, а ларкс се
певање, и Бецкс и потоцима су сви врха пуна.
Катарина, прошлог пролећа у ово време, био сам чежња да сте по овом кровом, а сада,
Желим да си миљу или две до оних брда: ваздух дува тако слатко, осећам да је то
би излечити вас. '
'Никада нећу бити тамо, али још једном, "рекао је неважећи;' и онда ћете оставити
мене, и ја ћу остати заувек.
Следећег пролећа сте дуго ће опет да ме имају у складу са овим кровом, а ви ћете уназад и
мислите да сте били срећни у дан. '
Линтон расписан јој киндест милује, и покушао да је развеселити од стране
фондест речи, али, нејасно у вези са цвећем, она је нека сузе прикупљају на њеном
трепавице и потока низ њено лице непажљив.
Знали смо да је она заиста бољи, и због тога је одлучио да дуго држање у
једном месту произвела много тог очајања и може делимично да се
уклонити промену сцене.
Мастер ми је рекао да светлост пожара у напуштене салон многих-недеља, и да подесите
лако столицу на сунцу крај прозора, а онда ју је срушити, а она седи
дуго уживање генијалне топлоте, и,
као што смо очекивали, оживео по предметима рунда јој: што, иако познато, били су
без туробна удружења улажу своју мрзео болестан комори.
До вечери она изгледала веома исцрпљено, а ипак нема аргумената да јој убеди да
повратак на тај стан, и морао сам да организује салон кауч за кревет, све до
другу собу могао да буде спреман.
Спречавања умор монтаже и силази низ степенице, ми опремљен ову,
где леже тренутно - на истом спрату са салон, и она је убрзо јака
довољно за прелазак са једне на другу, наслоњен на руку Едгар је.
Ах, ја сам мислио, она би могла да се опорави, па чекао на што је она.
И два пута је било разлога да га жеља, за он своје постојање зависи да од
друго: ми неговати наду да у мало би господин Линтон је срце
гладденед, а његова земље обезбеђен из замерка странца, по рођењу наследника.
Треба поменути да је Изабела послао јој брат, неких шест недеља од њеног одласка,
забележити, најављујући њен брак са Хеатхцлифф.
Изгледало је сува и хладна, али на дну се нижу у оловком нејасан
извињење, и призивања за врсту сећања и помирења, ако је њена
поступак га је увредио: тврди да
она није могла да помогне онда, и ради, она сада није имао моћ да га укине.
Линтон није одговорио на ово, ја верујем, и, у две недеље више, добио сам дуго
писмом, које сам сматрао чудно, долазе из пера невесте само од
медени месец.
Ја ћу га прочитао, јер сам га задржати још. Било реликт мртвих је драгоцено, ако су
су вредновани живота.
ДРАГИ Елен, она почиње, - Дошао сам синоћ у Оркански висови, и чуо, за
први пут, да је Катарина је био, и још увек, веома болесна.
Ја не сме писати да је, претпостављам, и мој брат је или сувише љути или сувише
узнемирени да одговорим оно што сам му послао. Ипак, морам писати неко, и
једини избор лево мене си ти.
Информисати Едгар да сам дају свет да се поново види његово лице - то моје срце вратио се
Тхрусхцросс Гранге у двадесет четири сата након што сам га напустио, и да ли постоји на овом
тренутку, пун топла осећања за њега, и Кетрин!
Не могу да прате, иако - (ове речи су подвучени) - не треба да очекују од мене,
и могу да цртају оно закључке им је воља; бригу, међутим, лежи
ништа на вратима моје слабе воље или мањак наклоности.
Остатак писма је за себе сама.
Желим да вас питам два питања: прво је, - Како сте довијати да се сачува
заједничке симпатије људске природе када сте овде боравио?
Ја не могу да препознају било осећање које оне око деле са мном.
Друго питање имам велико интересовање за, то је то - Да ли је господин Хеатхцлифф човек?
Ако је тако, он је луд?
А ако не, он је ђаво?
Ја сха'н'т кажем своје разлоге за ову истрагу, али молим вас да објасним, ако је
можете, оно што сам удата, то јест, када зовете да ме види, и морате да позовете,
Елен, врло брзо.
Не пишем, али доћи, и донеси ми нешто из Едгара.
Сада, можете се чути како сам примљена у мој нови дом, као што сам ја довео до
замислите висова ће бити.
То је да се забављају да живим на такве теме као што је недостатак спољне теши:
они никада не заузимају моје мисли, осим у тренутку када сам их пропустити.
Требало би да се смеју и плес за радост, ако сам нашао њихово одсуство било укупно мог
невоље, а остатак је неприродан сан!
Је сунце залазило иза Гранж као што смо окренули на Мавара, а до тога, сам проценио да то буде
шест сати, а мој сапутник зауставио пола сата, увида у парку, као и
баште, и, вероватно, самом месту,
као и како је могао, па је био мрак када смо демонтирати у асфалтирани дворишту фарме-
кућу, а ваш стари колега-слуга, Јосиф, издаје се да нас прими у светлу
ДИП свећу.
Он је то урадио са учтиво да редоундед његовог кредита.
Његов први чин био је да уздигне своју бакљу на ниво са мог лица, жмиркају малигно,
Пројекат је испод усне, и клоните.
Затим је узео два коња, и водио их у штале, поново јављају за
Сврха закључавање спољне капије, као да смо живели у древним дворац.
Хеатхцлифф остао да разговара са њим, а ја сам ушао у кухињу - похабаној, неуредан отвор;
Ја претпостављам да не би могло наслутити, то је толико променило од када је у задужен.
До пожара је стајао силеџијски дете, јак у удова и прљаве у одећу, са изгледом
Катарине у његовим очима и око уста.
"Ово је Едгар је правни нећак," помислио сам -'мине на начин; морам трести
руке, и - да - морам да га пољуби. То је право да се успостави добар
разумевање на почетку. "
Пришао сам, и, покушавајући да му буцмаста песницом, рекао је -'Хов радите, мој
драги "Он је одговорио? у жаргону нисам
разумети.
'Ти ћеш и сам бити пријатељи, Харетон?' Је био мој следећи есеј на разговор.
Заклетве, и претња да ће се Тхроттлер на мене ако није 'рам офф "награђен мој
упорности.
'Хеј, Тхроттлер, момче! "Шапутао мали бедника, дижу полукрван Булл-пас од
своју јазбину у углу. 'Сада, хоћеш ли бити гангинг? "Питао је
ауторитативно.
Љубав за мој живот затражио поштовање, ја прешли праг да чека до
други треба да уђе.
Господин Хеатхцлифф нигде видљиви и Јосифа, кога Пратио сам до штале, и
тражио да ме прате у, након што гледа и мрмљање себи, забрљали његов
нос и одговори -'Мим! мим! мим!
Да ли ивер хришћанске тело чути ичега свиђа? Млевење УН гладним!
Како могу да знам подстаћи ви кажете '?' Кажем, желим да дођете са мном у
куца! '
Плакао сам, мислећи га глув, али веома згађен у свом грубост.
"Нико о" мене!
Ја геттен суммут друго да уради ", он је одговорио, и наставио његов рад; креће његов фењер
вилице у међувремену и премеру моју хаљину и лице (бивши велики превише
у реду, али ово друго, сигуран сам, као тужан јер је могао да жеље) са сувереним презиром.
Ја тумарајући около, двориште, и кроз пешачким, на друга врата, на којој сам узео
слободе куцања, у нади да ће још неке државни службеник може да се покаже.
После кратког неизвесности, било је отворио висок, мршав човек, без марама, и
иначе изузетно неуредан; његове особине су изгубљени у масама Схагги косу
висио на раменима, и очи, такође,
су као сабласни Катарине са свим својим лепотама уништен.
"Шта тражиш овде? 'Он захтевао, смркнуто.
"Ко сте ви? '
"Моје име је Изабела Линтон," одговорио сам. "Ти си ми видели раније, господине.
Сам у последње време сам се удала за господина Хеатхцлифф, а он ми је донео овде - Претпостављам, по вашем
дозволу. "
"Да ли је он вратио, онда?" Питали на пустињак, упадљив као гладна вука.
"Да - ми смо дошли управо сада", рекао сам; 'али он ме је оставио врата кухиње, и када сам
би отишао, ваше дечак играо Сентинел целом стану, и уплашена мене
искључити помоћ бика-пса. '
"То је добро паклени зликовац држао своју реч!" Зарежао моја будућност домаћина, тражећи
мрак иза мене у ишчекивању откривања Хеатхцлифф, и онда је
упустио у монолог о екецратионс, и
претње о томе шта би он урадио имао "Фиенд 'га преварили.
Ја се покајао што је покушао овај други улаз, и био је готово склон да клизи
далеко пре него што је завршио псујући, али вамо сам могао извршити ту намеру, он ми је наредио
у, и затвори и поново причврсти врата.
Постојао је велики пожар, а да је све светло у огромном стану, чији је
спрату је порасла уједначене сиве, а некада бриљантан калај-јела, која се користи за
привуче ми поглед када сам девојка, учествовао
сличног таме, створио каљају и прашине.
Упитао сам је да ли бих могао да позив девојка, и да буде спроведена у спаваћу собу!
Господин Еарнсхав воуцхсафед без одговора.
Он је ходао горе-доле, са рукама у џеповима, по свему судећи сасвим заборављајући мој
присуство и његов апстракције је очигледно толико дубока, и целу његову аспекта, тако
мисантхропицал, да сам опао од њега узнемирујуће поново.
Не ћете бити изненађени, Елен, на мој осећај посебно невесео, са седиштем у
горе од самоће на том негостољубивом огњишта, и сећајући се да су четири миље
удаљене положим диван дом, који садржи
једини људи које сам волео на земљи, и ту може бити и Атлантика до део нас,
уместо те четири миље: Нисам могао да надвожњака њих!
Ја питање са собом - у којој мора да се окренем за удобност? и - ум не кажем
Едгар, или Катрин - изнад сваког туга поред, овај је порастао еминентним: очај у
проналажење нико ко би могао или би био мој савезник у борби против Хеатхцлифф!
Тражио сам уточиште у Оркански висови, скоро радо, зато што сам био обезбеђен
тог аранжмана од живи сам са њим, али је он знао људи ми долазимо
међу, и није страх њихов интермеддлинг.
Седео сам и мислио тужан време: сат ударио осам и девет, и још увек ми
пратилац темпом тамо-амо, погнуте главе на своје груди, и савршено тиха, осим ако
стењање или горка ејакулација се протерани у интервалима.
Слушао сам да детектује глас жене у кући, и испуњен међувремену са дивљим
жали и мрачна антиципације, који, на крају, говорио је гласно на незадржив
уздисао и плач.
Нисам био свестан колико сам отворено ожалости, док Еарнсхав заустављен супротност, у својој мери
хода, и дао ми буљити у ново-пробудила изненађење.
Имајући предност од његових опоравио пажње, узвикнуо сам -'И'м уморан са мојим
путовање, а ја желим да идем у кревет! Где је собарица-слуга?
Директна ми да јој, као што она неће доћи к мени! "
"Ми смо нико, 'он је одговорио;" морате чекати на себи! "
"Где треба да спавам, онда? '
Ја соббед; сам био изван погледу самопоштовања, тиштало од умора и
беде.
"Џозеф ће вам показати Хеатхцлифф комора", рекао је; "отворена су врата - он је у
тамо. "
Хтео сам да послуша, али он је изненада ме ухапсили, и додао у најчуднијих
тон -'Бе тако добро да укључите блокаде, и да вам скренем Болт - немојте изоставити га '
"Па! '
Рекао сам. "Али зашто, господине Еарнсхав?"
Нисам уживам појам намерно себе причвршћивање у са Хеатхцлифф.
"Види овде! 'Он ми је одговорио, повлачење из прслук радознало конструисани пиштољ,
има мач са две оштрице пролеће нож везан за барел.
'Тхат'са велики кушач да очајнички човек, зар не?
Не могу да одолим иде са овим сваке ноћи, покушавајући његова врата.
Ако једном Мислим да је отворена је урадио за, ја то увек, иако је минут
пре него што сам се подсетио на стотину разлога да ме се уздрже: то је
неки ђаво који позива ме да осујети своје шеме које га убије.
Борите против тога дјавола за љубав докле год можете, а када дође време, а не
сви анђели на небу ће га спасити! "
Ја анкетираних инкуиситивели оружје. Грозни појам ми је синуло: колико је моћна ја
би требало да имају такав инструмент! Однео сам из руку и дотакну се
сечиво.
Он је погледао задивљен израз мог лица је преузела током кратког другог: то је
није хорор, то је завист.
Он отели врати пиштољ, љубоморно; затворио нож, и вратио га на своје
прикривање. "Није ме брига ако му кажеш", рекао је он.
"Ставите га на његове пратње, и гледати га.
Знате условима смо на, видим: његова опасност вас не шок ".
'Шта је Хеатхцлифф учинио? "Питао сам.
"У ономе што је он те им је нанета неправда, да захтевају ово ужасавајуће мржње?
Зар не би било паметније да понуде му напустио кућу? "
'Не!' Громогласно Еарнсхав; 'би требало да понуди да ме остави, хе'са мртвац: убеди га
да покушају, и ви сте убица! Сам изгубити све, без шансе
проналажење?
Је Харетон да буде просјак? Ох, проклетство!
Ја ћу га имати поново, а ја ћу такође имати своје златне, а онда су му крв, и пакао
ће имати душу!
То ће бити десет пута црње са тим гост него икада што је било! '
Си ме упознали, Елен, уз старе навике господара.
Он је јасно је да је на ивици лудила: он је то био прошле ноћи најмање.
Ја задрхта да буде близу њега, а мисли на рђаво васпитан моросенесс слуга као
релативно пријатан.
Он сада рецомменцед своје Мооди хода, а ја сам подигао резу, и побегао у
кухињи.
Јосепх је надвија над ватру, загледајући у велики тигањ да замахну изнад ње, и
дрвена чинија овсене каше стајао на населе у близини.
Садржаја из тигања почела да проври, а он се окренуо понирање руку у зделу;
Претпоставио да је то припрема је вероватно за нашу вечеру И, и, као гладан,
Одлучио сам да треба да буде јестив, па, плакала
се оштро, "Ја ћу учинити каша!" Уклонио сам брода из свог домашаја и
наставио да скинем шешир и јахање-навика.
'Господин Еарнсхав, "наставио сам," усмерава ме да чекају на себи: ја ћу.
Нећу да делује дама међу вама, из страха да би требало да гладују. "
'Гооид Господе! "Промрмља, седи доле, и милујући му ребрасти чарапе са
колена на скочног зглоба.
"Ако постоји да се свеже ортхерингс - баш када сам геттен се користи за два маистерс, ако сам
Мун ХЕВ 'љубавнице скуп овер мој хееад, то је као време да се лете.
Ја нивер мислио да види т 'дан да сам блато Лаве ти' овлд место - али сумњам да је то
близу на дохват руке! "
Овај плач није правио најаве од мене: ја жустро ишао на посао, уздисање за памћење
период када би било све веселе забаве, али присиљен да вози брзо ван
сећање.
То ми је донео да се сетимо прошлости среће и веће опасности није било у дочаравању
његов авет је брже тхибле водио округли, и брже шачице оброка
пао у воду.
Џозеф посматрао мој стил кулинарству са растућим индигнацијом.
'Тхеар!' Он ејакулирао.
'Харетон, ти виллн'т СУП твоје каша за неегхт, они ће бити ништа друго него чворића, као велики
као мој Неиве. Тхеар, Агеан!
Ја бих Хитац у посуди УН 'све, ако ви Вер!
Ту, бледа т 'гуилп искључен, УН' онда ие'лл Хае урадио УИ 'т.
Банг, банг. Ит'са милости т 'ботхом није деавед ван!'
То је била груба неред, имам, када сипа у сливу, четири су
под условом, а галон крчаг нових млека је доведен из млекара, која Харетон
заплењена и почели пије и просипање из експанзиван усне.
Екпостулатед, ја и жељеног да је требало да му у шољу; тврдећи да сам могао да
није укус течност третирају тако прљаво.
Стари циник је одабрао да буде знатно увредити на овом углађеност; уверавајући мене, више пута,
да "штали је подједнако добар" ја као, "и исто толико воллсоме, и питајући се
како сам могао да моду да буде тако сујетни.
У међувремену, дете силеџија наставио сиса, и гловеред на мене дефиингли,
како је славеред у бокал. 'Ја ћу имам вечеру у другој соби,'
Рекао сам.
'Да нема места зовете салон?' Салон '! Је одјекнуо, подругљиво,
'Салон! Не, ми смо Ноа салоне.
Ако иах дуннут лоике Уер компаније, ту је Маистер је; УН "ако иах дуннут лоике Маистер,
. ту смо ми "" Онда сам ће ићи горе-степенице, 'одговорио сам;
'Ми покаже комори. "
Спустио сам басен на послужавник, и отишао сам да се нађе неки више млека.
Са великим грумблингс, колеге ружа, а претходи ме у мом успону: ми монтира на
гарретс, он отвори врата, ту и тамо, да гледа у апартманима смо прошли.
'Хере'са Рахм ", рекао је, најзад, флингинг назад чандрљив одбор на шарке.
"То је Веел енеугх да појела неколико каша ин
Тхере'са пакет о "кукуруз и 'углу, тхеар, меетерли цлане, а ако ие'ре плашили О' т муцкиинг
иер Гранд свила цлоес, ширење иер ханкерцхир О 'т' врх он'т ".
Тхе 'Рахм "је врста дрвета рупа мириса јак слада и зрна; разним
вреће од којих чланака нагомиланих око, остављајући широк, гола простор у средини.
'Зашто, човече,' узвикнуо сам, са којима се суочава га љутито, "ово није место за спавање унутра
Желим да видим кревет собу '.' Кревет Руме! "Је поновио, у тону
ругање.
"Јах да видимо сви Т 'кревет румес тхеар је -. Ион је мој"
Он је истакао у другој мансарде, само се разликује од првог да буде више
голи о зидове, и има велики, мали, цуртаинлесс кревет, са индиго-
боји крпица, на једном крају.
"Шта желим са вама? 'Сам одговорио.
"Претпостављам да господин Хеатхцлифф не поднесе на врху куће, да ли он?"
"Ох! то је Маистер Хатхецлифф је ие'ре желе? повика, као да прављење новог
откриће.
"Не могу да ти хектара", рекао је СОА, на онст? УН тада сам блато ха, 'теллед ти, бата све ово
Варк, да је то само један ви цаннут види - он одржава га Ала закључана, УН 'ноб'ди Ивер
меллс он'т али хисселн ".
'Ви сте лепу кућу, Јосиф, "нисам могао да се уздржи од посматрања, и пријатно
затвореника, и мислим да је концентрисана суштина свих лудила у свету
преузео своје боравиште у мом мозгу повезане дан сам судбину са својим!
Међутим, то није за садашњу намену - постоје и друге просторије.
Побогу бити брз, и дозволите ми да негде населе! "
Он није одговор на ово мољење, само гегајући упорно низ дрвене степенице,
и заустављање, пре него што стана који се, од тог зауставити и врхунски квалитет
његов намештај, сам претпоставио да буде најбољи.
Постојао је тепих - добра, али шаблон се уништена прашине;
камин висио са рез-папира, падају на комаде; згодан храстовом-креветско постоље са довољно
гримизни завесе прилично скупо
материјала и модеран учинити, али они очигледно доживео грубе употребе:
валланцес висио у фестоонс, вренцхед из својих прстенова, а гвожђе подржава штап
био Бент их у луку с једне стране,
изазива драперија на траг по поду.
Столице су такође оштећена, многи од њих озбиљно, и дубоко урезима деформисана
панела зидова.
Био сам настојао да окупи резолуцију за улазак и ступања у посед, када је мој
будалу од водич најављено, - 'Ово овде је Т' Маистер је ".
Мој вечере у то време било хладно, мој апетит нестао, и моје стрпљење исцрпљен.
Ја сам инсистирао да одмах добију уточиште и средства за покој.
"Вхеар дивил?" Почео верски старешина.
"Господ нас благослови! Господ форгие нас!
Вхеар пакао Волд сте банда? ви покварени, заморног новт!
Ие'ве видели све, али Харетон је помало цхам'ер.
Не постоји још један хоиле да Лиг доле у хахсе сам ти '! "
Био сам толико узнемирен, ја сам бацио своје фиоке и његов садржај на терену, а онда седе
ја на стаирс' главе, сакри своје лице у мојим рукама, и плакали.
'Ецх! ецх "узвикнуо је Џозеф.
'Веел уради, Мис Кети! Веел уради, Мис Кети!
Ховсивер, т 'Маистер Салл само тум'ле овер их броокен лонци; УН онда да чујемо
суммут, а ми да чујемо како је бити.
Гооид-за-узалуд мадлинг! ви десарве амо чезне 'то Цхурстмас, флингинг т'
дарова о'Год под фооит ја 'иер флаисоме бесни!
Али ја сам миста'ен ако ви покаже иер сперрит сад.
Ће Хатхецлифф биде сицх Бонни начине, мислим да ви?
Ја желим ноббут он може да ћете ухватити сам да плиски.
Ја ноббут жеља може. "
И тако је отишао на грди својим ден испод, узимајући свећу с њим, и ја
остао у мраку.
Период рефлексије успех ове акције глуп приморан сам да се призна
неопходност гушење мој понос и гуши мој гнев, и бестирринг себе да
уклонити његови ефекти.
Неочекивана помоћ тренутно се појавио у облику Тхроттлер, кога сам сада препознао
као син наших старих Скулкер: он је провео своје вхелпхоод на Гранге, и добио
од стране мог оца са господином Хиндлеи.
Ја фенси да су ме знали: она гурнула свој нос против рудника путем поздрав, а затим
пожурио да прождере каша, док сам гропед од корак ка корак, прикупљања
разбијена грнчарије, као и за сушење
спаттерс млека од ограда са мојим џеп-марамица.
Наши напори су били тешко када сам чуо преко Еарнсхав је газити у пролаз, мој
асистент прикупљен у реп, и притиснуо на зид, ја украо у најближу
врата.
Пса да настоје да избегну му је био неуспешан, као ја погодио је сцуттер
доле-степенице, и дуже, јадан иелпинг.
Имао сам више среће: преминуо, ушла у његов дом, и затворио врата.
Непосредно после Џозеф дошли до Харетон, да га стави у кревет.
Нашао сам уточиште у соби Харетон, а старац, видевши на мене, рекао је, - "Они су у
Рахм за Боатх ви не 'иер понос, сада, ја мислим да Суд "Тхе хахсе.
То је празан, ви можда ХЕВ 'све до иерселн, УН га као аллус Макс Треће, ја' сицх болестан
компаније! '
Радо сам искористити ову наговештај, а минут сам бацио
у столицу, крај ватре, ја сам климнуо главом, и спавао.
Мој сна била је дубока и слатко, мада преко далеко прерано.
Господин Хеатхцлифф мене пробудио, а он тек дошао у, и затражио, у својој љубави начин,
шта сам тамо радио?
Рекао сам му узрок моје остане будан тако касно - да је кључ наше просторије у
џепа. Придев наше дао смртни преступ.
Он се заклео да није било, нити ће икада треба да буде, моје и хе'д - али нећу поновити његове
језика, ни описати своје уобичајено понашање: он је генијалан и неуморан у
настојећи да добије мој гад!
Понекад се питам га са интензитетом који умртвљује мој страх: ипак, уверавам вас,
тигар или отровна змија није могла да пробуди страх у мени је једнака ономе што је он буди.
Он ми је рекао болести Катарине, и оптужила мој брат изазива обећава
да будем Едгар је пуномоћник у патњи, све док је могао да се докопају њега.
Ја га не мрзим - ја сам јадни - Био сам будала!
Чувајте се изговарања једног даха да је то било један на Гранге.
Ја ћу вас очекујем сваки дан - немојте разочарати мене - Исабелла.