Tip:
Highlight text to annotate it
X
(Cryaotic): Ne znam kako ih ti uvek radis, ali ono, ja mislim
(Cryaotic): da je najbolji način da počneš video da to samo uradiš
(Mark): Zdravo svima, ovo je Cry, reci zdravo.
(Mark): Reci zdravo
(SMEH)
(Cryaotic): O, ćao
(Mark): hej, okej
(Cryaotic): Kako ide?
(Mark): Nije loše, kako si ti?
(Cry): aa, znaš, samo gledam u pesak
(Mark): Mhm, ja pijem pored, šta god, baš me briga
(Mark): Baš me briga, šta god, idemo
(Cry): Sve je dobro, super
(Mark): Okej, cilj ove igrice je naći jaja
(Cry): Dap.
(Cry): čuvaš velika (Mark): Prilično su velika
(Mark): jer nojeva jaja su, čekaj, samo malo, imam svoje činjenice o nojevima ovde negde
(ZVUK)
(Mark): Gde sam stavio činjenice o nojevima?
(Mark): Šta si uradio?
(Cry): Ja, ja, nojevi nisu ribe izgleda
(Mark): Nojevi nisu ribe.
(Cry): To je činjenica.
(Cry): Nojeva činjenica
(Mark): Da, zapisaću to, ne znam
(Mark): Hoću moju hemijsku!
(Cry): Hej, našao sam bocu ruma.
(Mark): jeeeej, zaboravi šta god da sam ja radio
oh
(SMEH)
(Mark): Gde, gde?
(Cry): Bila je u peskovima, oh.
(Mark): wou, wou, šta se desilo?
(SMEH)
(Cry): Nojevi mogu da lete, oh, nojeve činjenice!
(Mark): Šta, oh,
(Mark): zašto, šta se dešava?
(Mark): aaaaa!
(SMEH)
(SMEH)
(Mark): okej
(Cry): dobro
(Mark): Našli smo kvar.
(Mark): Zapisaću to i podneti izveštaj programerima
(Cry): Ne to je deo igrice!
(SMEH)
(Mark): A, okej!
(Mark): dobro
(Mark): odlično
(Cry): bilo je blesavo.
(Cry): Nojevi mogu da veruju da lete ako se potrude.
(Mark): Nojevi nisu ribe.
(Mark): Nojevi mogu da lete.
(Cry): Dap.
(Mark): dobro
(Mark): eto.
(Mark): imamo dve činjenice o nojevima
(Mark): Okej.
(Mark): ne mogu da dohvatim ovo
(Mark): previsoko je
(Cry): Aa.
(Mark): jel možemo da probamo našu tehniku letenja?
(Cry): dobro.
(Mark): Ne znam šta smo uradili.
(Cry): ja, ja letim malo.
(Mark): daa.
(Mark): to nije letenje.
(Mark): to je, kao, lebdenje
(Cry): uspeo sam.
(Mark): oh.
(Mark): eto.
(Mark): stajao si mi na glavi.
(Mark): Hvala ti puno, baš.
(Cry): nema na čemu.
(Mark): o moj Bože, Kraj.
(Mark): tvoje dupe je, ono, baš veliko
(Cry): pokušavam da ga pogledam.
(Cry): ne uspeva.
(SMEH)
(SMEH)
(Cry): pa, pokušao sam.
(Mark): Šta god.
(Cry): Okej.
(Mark): ooo mogu da trčim.
(Cry): Hej, ima pečurka!
(Mark): dobro
(Mark): Čekaj.
(Mark): wou, wou
(Mark): woada
(Cry): wou, wou, wou, wou
(SMEH)
(Cry): O čemu je to bilo?
(SMEH)
(Mark): Ne znam.
(Mark): ali ovde je jaje.
(Cry): dobro.
(Cry): pa, hajde da uradimo ponovo
(Cry): jeeej.
(Mark): Šta dođavola.
(Mark): a, eto ga, idemo.
(Cry): Nojevi rade teleportacije.
(Mark): Igrica godine.
(Mark): 11 od 10!
(Mark): 10 od 10, šta god.
(Cry): oh, kovčeg sa blagom.
(Mark): čekaj, samo malo.
(Mark): ima znak ovde
(Cry): da, pusti me da pogledam unutra
(Cry): nema ništa unutra.
(Mark): Ne, sačekaj
(Mark): probaj da šutneš sve.
(Mark): sa E, ili miš dva.
(Cry): oh
(Mark): hinananan
(Mark): pa, miš dva je skakanje
(Mark): o čemu pričaš?
(Cry): Ne znaju ni svoje sopstvene kontrole.
(Mark): eto, idemo.
(Mark): Okej
(Mark): čekaj
(Mark): sačekaj
(Mark): Gahdoo
(Cry): Miš tri je!
(Cry): oh.
(Cry): ima lopti
(Mark): o momče, lopte! (SMEH)
(Mark): one su mi omiljene
(Cry): Te su te, ono, od 25 centi koje uzmeš na mašini
(Cry): u prodavnicama
(Mark): šta?
(Cry): mašine sa loptama za 25 centi
(Mark): Šta si rekao, sad?
(Cry): poskakujuće loptice
(Mark): Šta govoris, šta ti pricaš?
(Cry): Loptice, samo, daj, samo ih dobijaš u mašinama za 25 centi.
(Mark): oh.
(Mark): šta ti pričaš, šta?
(Mark): ha?
(Mark): šta ti hoćes da kažes?
(Cry): Ti moraš da ideš da uzmeš jaje, Mark
(Mark): Okej. (SMEH)
(Mark): dobro
(Mark): okej
(Mark): dobro
(Cry): Bože.
(Mark): kako si se popeo?
(Mark): o, i ja sam se popeo.
(Cry): Eno još jedno jaje, tačno tamo, Mark.
(Mark): Imam je.
(Mark): Bonus aktiviran!
(Mark): dupli skor!
(Cry): oh
(Cry): Okej
(Mark): Šta to znači?
(Cry): Nemam pojma, Mark
(Mark): Ne, ne
(Cry): Pao sam u vodu!
(Mark): AAH! neeee
(SMEH)
(Cry): Bonus izgubljen.
(Mark): Ne!
(Cry): Prokletstvo!
(Mark): Zašto?
(Cry): sada, Šta ovo kaže?
(Cry): Pritisni z, ili miš dva, da šutiraš drveće
(Mark): aa, kapiram
(Mark): sačekaj
eh
eh
beeh
(Mark): moj je bio bolji
(Cry): Woa
(Mark): moje je bio..
(Mark): wou, šta?
oh
(Cry): ali, mi, prešli smo drveće
(Mark): to nam ne pomaže
(Cry): Ne, to nam pomaže
(Cry): Pogledaj!
(Mark): to neće da uspe
(Cry): ba ba ba ba
(Cry): ja to ne vidim
(Mark): šta si sad uradio?
(Mark): Sa mog ekrana, bilo je skroz drugačije
(cry): ba ba ba
(Mark): Šta?
(Mark): Letiš u sred vazduha
(Mark): ti, ne.
(Mark): Ne.
(Mark): To se ne dešava
(Mark): Ti si na ničemu.
(Mark): Ti si na ničemu.
(Cry): Hej, naučili smo da nojevi mogu da lete, zar ne?
(Mark): Da, ali ne mogu da plutaju.
(Mark): Ili možda
(Mark): wou
oh
(Mark): Uspeli smo!
(Cry): To je bio cilj?
(Mark): daa
(Cry): Mislio sam da su samo balončići
(SMEH)
(Mark): daa
(Cry): dobro
(Mark): dobar posao
(Mark): dobro
(Mark): sad ću da pijem, da proslavim
(Cry): piće za slavlje
(Cry): I ja sam bio, tamo su bila, bila su zlatna jaja
(Cry): Video sam u filmu
(Mark): sačekaj
(Mark): samo malo
(Mark): počinjem
(Mark): Moram, otišli smo na sledeće ostrvo, ali moram da počnem novo
(Mark): svi će videti moju lozinku!
(Cry): oh!
(Cry): koja je?
(Cry): O Bože
(Mark): O ne,
(Cry):O Bože
(Mark): O ne
(Cry): O ne.
(Mark): O ne.
(Mark): Okej, šta god, samo da-
(Mark): Priključi, priključi, priključi se, priključi se, priključio se.
(Cry): Okej
(Mark): ima i riba, riba tamo
(Cry): O Bože
(Cry): Moramo da je pošaljemo nazad u okean
(Mark): Ne, čekaj, ne.
(Mark): Ne
(Mark): Ne
(Cry): Šta?
(Cry): Šta?
(Mark): Uplašićeš je
(Mark): Uplašićes je, pobeći će
(Mark): šutnuću ovo
(Mark): Ne, nestalo je
(Mark): NE
(Cry): Hej, ovde, ovde ima ananasa.... zašto si se udavio?
(Mark): Jer sam krenuo za ribom.
(Cry): Pa.. Ja sam našao ananas pa se osećaj dobro opet
(Cry): Hej, jel možemo da šutnemo statuu?
(Mark): Verovatno
(Cry): woa
(Mark): njah
(Mark): jaja!
(Cry): dala nam je loptice koje želiš toliko mnogo
(SMEH) (Mark): HEj, oh
(Mark): oh-o
(Cry): Oh
(Mark): Stani mi na glavu
(Mark): to želim
(Cry): O Bože
(Cry): dobro -(Mark): Stani na mene
(Cry): ne
(Cry): ti, ti stani na mene
(Mark): Ne!
(Mark): Nemoj da me šutiraš!
SMEH (Mark): Zašto si me šutnuo?
(Mark): ustani, ustani
(Cry): uzeo sam, to je zeleni šešir
(Cry): idi u gnezdo da ga staviš?
(Mark): Šta? -(Cry): Znaš šta? Ja sam završio
(Mark): Ne! Nemoj da ideš, ja nemam šešir!
(Mark): Nisam dobio, mogao si barem da me poguraš gore da ga dohvatim
(Cry): Ne, Ne
(Mark): Dobro! ja ću da nađem sebi nešto bolje!
(SMEH) (Mark): samo ti čekaj, ti se smeješ sad
(Mark): Videćeš ti! - (Cry): o, to nije, to nije šešir uopšte.
(Mark): Jesi li, jel se ti još nisi vratio?
(Cry): Ne, pokušavam da provalim kako da ga stavim.
(Mark): pa onda idi u gnezdo. -(Cry): Jesam u gnezdu
(Mark): Pa onda ga stavi!
(Cry): Ne vidim šešir!
(Mark): O, ja ne mogu, o, eto idemo sad,
(Cry): Ovo je užasna ideja, zašto sam te napustio zbog ovog glupog šešira?
(Mark): Vidiš, to sam ti ja rekao
(Mark): Mada je prilično kul šešir
(Cry): jeste, jeste
(Cry): to je vredna lekcija, ipak, da ljudi nauče
(Cry): da ne bi trebalo da napuštaju prijatelje zbog zelenih šešira
(Mark): Tačno, tačno, mnogo
(Mark): osim na dan Svetog Patrika ili tako nešto
(Cry): Dobro, uzmi piće za lekcije
(Mark): Da, slažem se
(Cry): Mhm
(Mark): uzeo sam
(Cry): Glavni skor koji moraš da pobediš je 9306.
(Mark): 930 šta?
(Cry): Ko igra ovu igricu toliko?
(cry): ha
(Mark): Izgleda... Samo sam pao
(Mark): Pao sam
(Mark): Umro sam
(Mark): Jako je bolelo
(Cry): oh, žao mi je
(Cry): To je zato što ne radimo zajedno kao nojevi
(Mark): Ha ha
(Mark): uspeo sam
(Mark): Pobedio sam
(Mark): Okej
(Mark): Dobro
(Mark): Pokrećem, idi na nivo četiri
(Cry): Ne mogu
(Mark): štaaa
(Mark): Dođavola!
(Smeh) (Mark): Dobro
(Mark): Dobro, pokrećem drugi nivo ponovo.
(Mark): iako smo ga uradili već -(Cry): nemam ideju
(Mark): oh
(Mark): zato si odustao
(Mark): ili zato.
(Mark): Mislim zato, da
(Mark): Kako god, sada, siđi ovamo
(Cry): ti, ti želiš šešir
(Mark): daaa
(Mark): Hoću šešir
(Cry): evo ti
(Cry): možeš da uzmeš šešir
(cry): uzmi taj šešir
(Mark): na tvoje veliko dupe, tamo i evo idemo
(Cry): hej, jeste prilično veliko
(Mark): da
(Cry): Sad, to je, oh, jebote!
(Mark): upao si direktno unutra!
(Cry): Dođavola!
(Mark): Šta si ciljao?
(Cry): hteo sam jaje na brodu!
(Cry): o Bože
(Cry): Okej
(Mark): Jel si okej?
(Cry): Hoćeš da uzmeš to jaje?
(Mark): Uzeo sam, okej
(Cry): dobro
(Mark): Uzeo sam
(SMEH)
(Mark): Samo sam video kako si otplovio u okean
(Mark): sa nikakvom
(SMEH)
(Mark): nikakvom idejom šta radiš
(Cry): hteo sam da budem kamenčić koji bacis u jezero i on poskakuje
(Cry): Našao sam kovčeg sa leptirom na njemu
(Cry): Šta je blago?
(Mark): ne znam
(Mark): Nešto blizu se promenilo
(Mark): pogledaj okolo
(Cry): oh, jel možda činjenica da imamo ogroman vulkan koji gori?
(Mark): Ne, to je ono od čega pokušavamo da ne umremo
(Cry): o, to ćemo da uradimo
(Mark): Hoćemo da umremo ili nećemo da umremo?
(Cry): Uradićemo oba
(ZVUK)
(Mark): Ne možemo da uradimo oba
(Cry): Želim da mislim da možemo
(NAIZMENIČNA PRIČA)
(Cry): Skubi Du je rekao tako
(Mark): Ne možemo, ne možemo, mislim da Skubi Du to nije rekao
(Mark): gledao sam
(Cry): Skubi Du nije imao nikakve veze sa Nojevima
(Mark): Ja,ja, ja sam gledao, gledao sam, gledao sam mnogo Skubi Dua u svoje vreme
(Cry): Znaš, reći ću jebi ga, Velma je bila prilično dobra riba
(Mark): Da!
(Cry): Da!
(Mark): totalno se slažem!
(Mark): Mnogo bolja riba od Dafne
(Cry): Baci kosku!
(Mark): Baci kosku!
(Mark): Ne znam gde si stavio ruku
(Mark): Stavio sam na web kameru
(Mark): žao mi je
(cry): vidiš, da
(Cry): Ti imaš kameru, izgledalo je jebeno glupo
(Cry): Ali samnom, ja sam samo audio, pa zvuči, ono, realistično
(Mark): oo, šta god
(Mark): šta, šta, šta god
(Mark): ja sam samo sedeo ovde izgledao glupo
(Mark): jebi se
(Cry): Pusti me da vidim da li mogu da pređem preko one male plutajuće stvarčice
(Cry): apsolutno ne
(SMEH)
(MUZIKA)
(SMEH)
(Mark): više pića!
(Cry): Sve moje, moje opcije da pređem su potrošene
(ZVUK)
(Mark): čekaj jel si ti i dalje u igrici?
(Cry): daa
(Mark): Treba da izađeš iz igrice
(Cry): ja, tamo, ja ne mogu, da pređem preko
(Mark): Mora da me zajebavaš
(Cry): Drveće ne može da me odvede, nestalo je
(Cry): Samo pokušavam da uzmem
(Mark): oo dođavola moramo da pređemo drugi nivo ponovo
(Mark): Ti shvataš to.
(SMEH)
(Cry): o, to, to je kao onaj jedan nivo u Soniku, gde imaš onu Mermer Zonu
(Mark): Onaj jedan nivo u Soniku
(Mark): Nisi ni rekao koja Sonik igrica.
(Cry): ja, pr, prva.
(Mark): Prva
(Cry): Dap
(Mark): čekaj da se prisetim ranije u moje, nisam ni imao Segu
(Cry): Šta?
(Mark): nisam
(Mark): Nikad nisam.
(Mark): Sve je bio Nintendo
(Cry): NE!
(Mark): Igrao sam Segu, ali nikad je nisam imao
(Cry): O Bože, ne mogu da nastavim ovaj video više Markiplier
(SMEH)
(Mark): Žao mi je
(Mark): Nije bio moj izvor, šta pričaš da je bio moj izbor
(Cry): planiram da idem da igram Guitar Hero sad
(Mark): imao sam Dreamcast
(Cry): imao sam prijatelja koji je imao Dreamcast
(Mark): o, nisi imao Dreamcast i ti osuđuješ mene
(Cry): ja, ja...
(Mark): Jel se priključuješ igri ili šta?
(Cry): pokušavam da se priključim, ne radi!
(Cry): u fazonu je, kuc, kuc, ko je?
(Cry): Očigledno ne ja.
(Mark): Čekaj, čekaj, izađi, izađi iz igrice.
(Mark): izađi, izađi odatle
(Mark): pokušaću ponovo
(Cry): Okej
(Mark): Vaćam se unutra
(Cry): Okej
(Cry): Je, li ne radi?
(Mark): Nisam rekao da kreneš
(Cry): O
(SMEH)
(Mark): Izađi
(Mark): Izađi
(Mark): Izaći ću skroz napolje u glavni meni
(Mark): o igrica mi se srušila
(Mark): imam Bandicam, imam -(Cry): koristi ga više!
(Mark): Staviću šešir, ko te jebe
(cry): o, dobro
(Mark): woa jaja
(Cry): da, ima mnogo jaja ovde, ne znam zašto
(Mark): oh, Kraj ti kurvo, šta si radio ovde
(Cry): da, očigledno sam pravio mnogo jaja
(Mark): Imam ga!
(Cry): O Bože
(Cry): ljubomoran sam
(Mark): da
(Cry): ja i dalje nemam šešir
(Mark): šutni orman da ga otvoriš
(Mark): pala je opet!
(Mark): sredio sam, okej
(Mark): dobro
(Cry): okej
(Mark): Hej!
(Mark): Moj noj na glavnom meniju je imao šešir
(Cry): o stvarno?
(Mark): Dobro
(Mark); Uradićemo ovo
(Mark): jesi spreman?
(Cry): Voleo bi da budem spreman
(Mark): pokrećem drugi nivo
(Cry): stvarno hoću šešir ipak
(Cry): lep šešir
(Mark): znam jel da
(Mark): daa
(Cry): Baš sam ljubomoran
(Mark): Gledaj ovaj šešir
(Cry): to je najbolji šešir ikad u istoriji šešira
(Cry): Hoću da nosim taj šešir uz tebe
(Mark): Ne
(Mark): Moraš da bhrkfjakldjaf
(Cry): psssst
(Cry): Okej je
(Cry): Znaš šta?
(Cry): Ni ne trebaju nam poeni
(Cry): hajde samo da idemo
(Cry): ni ne treba nam
(Mark): dobro
(Cry): i, to je imamo šešir, to je sve što nam treba
(Mark): okej
(Mark): dobro
(Cry): dobro
(Marko): Ne
(Mark): ne
(Mark): ti šutni ono s leve strane
(Cry): Okej
(Mark): Ja ću da šutnem ono sa desne jer su očigledno različita
(Cry): uspeo sam
(Mark): uspeo si?
(Mark): Okej, dobro
(Cry): uzeo sam
(Mark): znaš, zapravo čak i ja vidim to tamo
(Mark): pa ću da odem da
(Cry): oh
(Mark): DA
(Cry): da
(Mark): Uspeli smo
(Mark): wooo hooo!
(Cry): DA!
(Cry): dobro
(Mark): to nije oduzelo ništa vremena
(Mark): zašto je trajalo toliko dugo ranije?
(SMEH)
(Cry): ne znam
(Mark): dobro, šta god
(Mark): hej okej!
(Mark): dobro
(Mark): još nisam našao moju listu činjenica o nojevima
(Cry): o Bože
(NERAZUMLJIVO)
(Cry): nađi ovo
(Mark): Ne, ne, ne, ne
(Cry): to će ti održati plovljivost!
(Mark): obij ovaj kovčeg
(Cry): mogao sam, pokušavao sam da dođem do kovčega ali me nije pustilo
(Cry): evo
(PRIČA)
(Cry): Hej našao sam neke bubamare
(Cry): šta to dođavola lomiš?
(Mark): Lomim svakave stvari, vredne artefakte
(Cry): O Bože!
(Cry): ti su bili iz muzeja Nojeva
(ZVUK)
(SMEH)
(Mark): Nojevi nemaju muzej, debilu
(Cry): Pa, možda ako imaju šešire, imaju i muzeje
(Cry): Sada su multikulturalni
(Mark): ja, ja, ja ne, ja ne mislim
(Mark): Nema šanse da je to tačno!
(Mark): Nema načina!
(Mark): Nema šanse!
(cry): booop
(Cry): Šta koji..?
(SMEH)
(Mark): Šta si uradio?
(Mark): Šta si uradio?
(Cry): Skočio sam u portal i dobacio me je do vode
(Mark): mene nije ubacio u vodu
(Cry): pa, pusti me da probam opet
(Mark): mora da mu se ne sviđaš
(SMEH)
(SMEH)
(SMEH)
(Cry): šta koji k portal?
(SMEH)
(Mark): oo naočare za sunce!
(Cry): pusti da probam opet
(Cry): Šta jebote?!
(SMEH)
(Cry): znaš šta, ovo su jebene predrasude, samo zato što sam noj
(Mark): da
(Cry): Ono izvodi ovo sranje
(Mark): umro sam
(SMEH)
(Cry): da, ko je gospodin smeško sada?
(Mark): jel mi to sad ime? gospodin smeško?
(Cry): Da, možda
(Mark): samo zato što volim da se smejem na tvoje budalaštine
(Cry): Ja ću, ja ću morati da zovem moje advokate, jer ja
(Cry): Ja ne posedujem osobu, ser
(Mark): O stvarno, stvarno, stvarno ne poseduješ?
(Cry): možda nekoliko -(Mark): možda nekoliko, da
(Cry): Ja, možda, ja hoću da budem gran torino
(Mark): Šta je gran torino, aaa, kokoška, brod, brod je tonuo
(SMEH)
(Mark); čekaj, šta, kako si završio
(SMEH)
(Cry): zato što sam dobar u ovoj igrici
(Mark): ti si bio onaj koji je umirao u okeanu
(Mark): Nemoj da mi pričaš da si dobar u ovoj igrici
(Mark): Ti nisi dobar u ovoj igrici
(Cry): Da, ja, razmišljao sam kako, jedan od nivoa super Marija, i uradio sam to
(Mark): počinjem sledeću igru, kreni
(Cry): to je
(Mark): mnogo bolje
(Mark): Okej
(Mark): Mislim da sam je pokrenuo ponovo
(Cry): Kako stavljaš naočare za sunce?
(Cry): ne mogu da skinem moje
(Cry): moj, moj šešir
(Mark): aaa to je trampa, okej
(Mark): pa,ti uzmi naočare a ja ću da uzmem šešir
(Cry): Ne mogu ni da stavim naočare
(Mark): pa, onda, je glupo
(Cry): jel ti možeš da stavis tvoje naočare?
(Mark): čekaj, ne, snimanje je bilo skroz loše
(Cry): stvarno?
(Mark): daleko -(Cry): zašto?
(Mark): Nije bilo ni blizu da uhvati prozor
(SMEH)
(Cry): o štaa...
(SMEH)
(Mark): Ne sve vreme, ne sve vreme, samo taj za Bandicam
(Cry): super
(Mark): rekao sam ti da je Bandicam glup
(Cry): Hej, ti samo, samo ne možes da namestiš kako treba
(Mark): Hej tebi samo nešto nije u redu sa facom
(Cry): ti ne razmišljaš o stvarima
(Mark): Ućuti
(Mark): da, u pravu si
(Cry): O hvala bogu nosimo naše šešire
(Mark): hej, tamo je neka stvar
(Cry): ogroman noj
(Mark): Čekaj, nešto.. aaa
(Mark): pao sam u okean
(Cry): Treba da to ne radiš jer je ovo stvarno lep šešir ovde
(SMEH)
(Mark): O ne
(Mark): to je izgledalo tako lepo
(Cry): Baš je lep
(Mark): Baš je lep
(Mark): da, hoću taj šešir
(Mark): zašto ne mogu da imam taj šešir
(Cry): O Bože želim da ga stavim odmah
(Mark): i mislim da ima nečeg ovde u sredini
(Mark): pusti samo da gurnem glavu dole
(Cry): OO, Šta je?
(Mark): ja našao, ne.
(Mark): nije bilo ništa
(Cry): o
(Mark): nije bilo ništa, idi odavde
(Mark): nije bilo ništa
(Cry): Okej
(MARK) (ZVUK)
(Cry): o, uživaš u tom ničemu
(Cry): moram nešto da priznam
(Cry): Ovo izgleda kao Turok iz Nintenda 64
(Mark): o, u pravo si, izgleda
(Cry): Turok!
(Mark): osim što nisam igrao tu igricu
(Cry): zašto nisi?
(Mark): Ne znam
(Mark): bio sam glup, ja glup, bio sam PC gejmer, čak i kao dete
(Cry): Šta?
(Cry): zašto?
(Cry): prestani da igraš Commander King
(Mark): Nikad nisam igrao Commander King
(Cry): Pa, onda, imaš malo problem
(Mark): Da li ti imaš problem sa mojom karijerom igranja igrica?
(Cry): O Bože, ne
(Mark): šta je to?
(Mark): O moj Bože!
(Mark): Ne bi trebalo da ima čudovišta!
(Mark): ja-ja
(Mark): Izbegao sam ga tako što sam
(Mark): skočio u okean
(Mark): šta je to dođavola!
(Cry): ova Igrica ne bi trebalo da ima kosture
(Mark): jel ovo horor igrica?
(Mark): pao sam u okean opet!
(Mark): Prokletstvo!
(Mark): prestani da mi se smeješ
(Mark): Stopala su mi okovana
(Cry): O Bože!
(Cry): samo me je ubilo
(Cry): dobili smo pojaseve
(Mark): ja idem u dugu, zajebi ovo
(Cry): dobro
(Cry): okej
(Cry): Moć duge
(Mark): wou
(Cry): oh
(Cry): upravo sam ubijen
(Mark): samo nas je bacilo u okean
(Cry): Portal ne radi kako treba, pisalo je
(Mark): šta?
(Mark): o
(Mark): Počelo je od početka ponovo
(Cry): potonuću do dna okeana
(SMEH)
(Cry): O Bože
(Cry): Koliko je beše koštala ova igrica?
(Mark): bila je, ne znam, oko 10 dolara, ne znam
(Cry): o, pa onda je vredelo
(Mark): vredi svaki peni
(Mark): O Bože, ova igrica ide, najbolja igrica ikad
(Cry): apsolutno!
(Cry): Ko bi pomislio, moramo da tražimo onaj šešir opet
(Mark): da, da šešir. -(Cry): Hej šeširu!
(Mark): o Bože gurnuo si me u okean
(SMEH)
(Mark): Kučkin sine, zašto bi to uradio?
(Cry): Ja sam noj, ja ne znam šta jebeno radim
(Mark): Jebi se
(Mark): O, ne
(Mark): Ti
(Mark): To nije fer
(Cry): to su dva života koja smo položili za šešir
(Cry): Dobro, ne brini za to
(Cry): Nemoj da se plašiš
(Mark): baš sam uplašen
(Mark): to mi je kao posao, da budem uplašen
(Cry): aaa, okej
(Cry): moraš biti kurčevit sada
(Mark): Okej
(Mark): Veliki div
(Cry): moraš biti mudoplier
(Mark): Muda (loptice)
(Mark): Mudoplier
(Mark): Ogromna nojeva jaja
(Cry): dobro, mudoplier
(Cry): dobro, idemo
(Mark): Mislim da nojevi nemaju muda
(Mark): Ubilo nas je oboje
(Cry): Možda moramo da ga namamimo dalje odavde
(Mark): Ne, ne patrolira, ono, ide ako mi idemo sada
(Cry): Okej
(Mark): Neće se vratiti jer patrolira
(Cry): Okej
(Cry): Genije!
(Mark): samo se sakrij samnom, sakrij se samnom
(Mark): Sakrij se samnom
(Cry): uvedi nas
(Mark): dođi skroz blizu
(Mark): OOO!
(Mark): za to služi mehanizam sakrivanja
(Cry): Sranje!
(Cry): jer mi ne možemo da vidimo njega, on ne može da vidi nas
(Mark: ooo igrica godine!
(Cry): isto je kao fizika za bebe!
(Mark): fizika za bebe?
(Cry): Jer tako one igraju žmurke, one samo zatvore oči
(Mark): o
(Mark): pa ja
(Mark): o
(Cry): Našao si beli šešir, ne preispituj to Mark!
(Mark): aaa moj šešir.. (Cry): Moram da ti pokažem ovaj šešir
(Mark): Okej uđi u igricu i pokaži mi
(cry): oo pokazaću ti ovaj šešir, vidi ovo
(Cry): okej, dobro, okej -)Mark): Šta?
(Cry): Glava mi je u pesku, okej
(Mark): šta?
(Cry): moraš, moraš da vidiš ovaj šešir
(Mark): mračno je ovde
(Cry): Ja ću, ja ću da ga prezentujem, sve
(Cry): okej, moraš da pokriješ oči sa tvojim
(Mark): oo
(Cry): Samo pokrij oči
(Mark): Okej, spreman sam
(Cry): dobro
(Cry): otvori oči
(Mark): woa!
(Cry): znam
(Cry): ludo je kako to ispadne
(Cry): to je
(Mark): O, sad si kao Majkl Džekson u onoj jednoj stvari
(Cry): znam, imam rukavicu za jedno stopalo na stopalu
(Cry): idem da lomim sranja
(SMEH)
(Mark): dobro
(Cry): O Bože!
(SMEH)
(Mark): Ubio si i mene
(Mark): Šta si uradio?
(Cry): ako šutneš kanister za gorivo
(Cry): ono eksplodira
(Mark): Mislim da je zbog tog kamenja koje si prikačio na stopala u prošlom nivou
(Mark): ah!
(Mark): To je kostur!
(Cry): O Bože tamo je
(Mark): Ovo ne bi trebalo da bude horor igrica
(Cry): Osvetiću te!
(Mark): Mislim da ne bi trebalo da me osvećuješ
(Mark): mislim da treba samo da ih izbegavaš
(Cry): Gde je nestao?
(Mark): Ima brdo sipeće lave ovde
(Cry): ja samo, ja te osvećujem!
(Mark): Onda nisi mnogo dobro osvetio
(Cry): gde si nestao?
(Mark): idem ovamo
(Cry): Šta, gde je to?
(Mark): Ne znam
(SMEH)
(Mark): na nekim platformama u okeanu
(Cry): upravo sam skočio u jamu i pobedio
(Mark): Svaka čast!
(Mark): Umro sam
(Cry): ja Okej
(Mark): Ovo je bolje od Team Fortress-a 2 u smislu šešira
(Cry): ovo je bolje od Team Fortress-a 2 u smislu angažovanja u igri
(Mark): Istina!
(Mark): stvarno istinito
(Cry): Ispaljeni metci
(SMEH)
(Mark): Kraj je učinio svoja osećanja o TF2 vrlo vrlo jasnim
(Mark): Okej jel me pratiš?
(Cry): daa
(Mark): Dobro je, pratiš me
(Cry): da, pratim
(Cry): zašto je kao prikazivanje..
(Cry): kao reflektor
(Cry): Tripuje me
(Mark): ne znam
(Mark): rekao sam ti gde da skačes
(Cry): glasajte Pedro! (Mark): Glasajte za Pedra!
(Cry): to je bila referenca Napoleon Dinamita
(Mark): ukapirao sam tu referencu, bila je vrlo-
(Cry): da li znao da je taj film prilicno- aaah!
(Mark): Ti si poslednji i ti padneš?
(Cry): Jesam, (Mark): tamo je kosotur takođe, bio je kovački čekić (Sledgehammer)
(Cry): To je takođe bila referenca na Napoleon dinamita
(Mark): ja, i to sam ukapirao
(Cry): Oh, ti, ti lomiš stvari
(Mark): Da
(Cry); I pozicija zvuka je loša jer je zvučalo kao
(Cry): da je tačno pored mene, a totalno nije
(Cry): bio sam jako nervozan
(Mark): Igrica godine!
(Mark): čekaj, samo malo -(Cry):Stani, gde si dođavola?
(Cry): Tamo napolju ima tipa 4 kostura
(Mark): mislim da ovo nije pravi put
(Mark): Upravo sam se stvorio ovde i kostur me je ubio
(Mark): To je glupost (eng. bull- bik)
(Cry): Ne, ne ne to je noj
(Cry): hej našao sam šešir!
(Cry): Imam kaubojski šešir
(Mark): Gde si uspeo da nađeš šešir?
(Cry): Kada si umro, bio je šešir -(Mark): Cry, Cry, Cry
(Mark): Ti prljava, prljava, prljava devojčice!
(Mark): daj mi to!
(Cry): Pogledaj to
(Cry): to je kaubojski šešir
(Cry): možeš da imaš taj kaubojski šešir
(Mark): Sada moramo da se vratimo preko
(Cry): Okej, nemoj da umreš
(Mark): Pa, pokušaću da ne umrem
(Cry): Ako umreš
(Mark): Ostao mi je jedan život, dobro sam
(Cry): tamo je brod sa nečim svetlucavim unutra, jaje.
(Mark): to je jaje idiote, imamo ih na tone
(Cry): Jaja! Pa treba nam još! .(Mark): Cry, ne treba nam više jaja!
(Cry): To jaje će da rodi Ajnštajn noja
(Mark): Ajnštnoj haha
(Cry): O Bože, baš je jeziv
(Cry): sad ću da ga pratim
(Mark): Ne, vratiće se tim putem, moraš, ti...
(Cry): Ne, ne, ne idem da ga pratim
(Mark): Ne, moraš, on će se vratiti nazad
(Mark): to, ne, on se neće vratiti nazad tim putem
(Cry): vidiš, sve je u redu
(Cry): ovde je kovčeg
(Cry): Hej, našao sam još jedno jaje
(Mark): Hej, blago tebi
(Mark): Hajde da samo skočimo u rupu
(Cry): dobro, tako ćemo da pobedimo ovaj nivo
(Mark): Jeej
(Mark): zamalo smo završili sa igricom
(Cry): O Bože, igrica od 10$
(Mark): Ako stave pištolje na ove nojeve bilo bi prilično fantastično
(Cry): Mislim da bismo mogli da opljačkamo banku zlatnih jaja
(Mark): Otišao sam ponovo! (Cry): Dođavola Ark!
(Mark): Ark?
(Cry): Nazvao sam te Ark (Mark): Ko je Ark?
(Cry): Očigledno, to si ti, ako zaboravim m
(SMEH)
(Cry): Verovatno će me ubiti kostur koji ide ka tebi
(Cry): Iza tebe
(Mark): Ne, ne
(Mark): ne ne ne
(SMEH)
(Mark): Ima mnogo
(Cry): ovo su stvarno loše patrole
(Mark): da
(Mark): ne obraćaju pažnju ni gde idemo, ni šta radimo ni ko smo
(Cry): da
(cry): da
(Mark): okej
(Cry): O Hej
(Mark): Udario sam nešto
(Cry): O Okej
(Cry): O Bože iza nas! Beži!
Aaaa
(SMEH)
(Mark): O ne
(SMEH)
(MArk): Ne
(SMEH)
(Cry): Bilo je plitko
(Cry): Izgleda isto kao plitka voda
(Mark): Znam, taj, taj, pička mu materina
(Mark): Išao sam u krig
(Cry): I ja, sam nekako
(Mark): Kostur
(cry): Hej našao sam polugu ovde dole
(Mark): Pa povuci polugu i onda uradi ono
(Cry): Mislim da bi mogao da umrem ako uđem ovde
(Mark): Uradi polugu i stvar
(Cry): Mogao bih da umrem
(Cry): Ne, dobro sam
(Mark): Pokušaću da sakrijem glavu kad kostur dođe
(Mark): O, ne, čekaj, ne, imamo ga
(Mark): idem!
(Cry): da
(Cry): Hej, hej, stani ne idi bez mene
(Mark): idem, idem, idem, već sam tamo
(Cry): Ne, treba mi tvoja pomoć
(Mark): oh, da
(Cry): Dođavola Mark!
(Mark): Da, programer, MML G
(Cry): Dođavola, moram da nađem put tamo sa okovima na stopalima
(Mark): O da, ja sam tako odličan
(Mark): imam vatromet na ekranu za skor
(Cry): O Keti Peri je uključena u programiranje ove igrice, dođavola
(Mark): Ispaljuje vatromet tačno iz sisa
(Mark): Neverovatno je!
(Cry): Bože moj, to je baš impresivno!
(Mark): To je neverovatno
(Mark): Ona je tu
(Mark): O Bože i gola je, o Bože moj
(Cry): Šta, ova igrica nije ocenjena kako treba
(Mark): Cenzurisaću je za sve druge
(Mark): Izgledaće kao vatromet svima ali ja
(Mark): Mislim zaista su sise Keti Peri, ono, tačno ispred mene
(Cry): Oh
(Mark): O čemu pričaš?
(Cry): Želiš da znaš priču
(Mark): Da, voleo bih da znam priču
(Cry): pa kada sam bio mali, živeo sam u kući za koju se mama klela da je ukleta
(Mark): Hmmm
(Cry): Tako se ona probudila jedne noći i
(Cry): Bilo je skroz mračno i ona je imala jednu porcelansku lutku
(Cry): I ona su kune u ovo, da se glava lutke
(Cry): Vrtela brzo, sve vreme, dok je spavala
(Cry): samo, kao, brzo, brzo, vrtela, kao da se
(Cry): cela lutka tresla kao vibrator
(Cry): Pa, to je bila čudna stvar da se izgovori
(Mark): Posebno za... (Cry): Ali, da
(Mark): Ah!
(Mark): Potoji rupa u podu
(Cry): Sviđa mi se
(Cry): Našao sam novu kožu
(Mark): Kako si našao novu kožu?
(Cry): Mogu da promenim moj, moj dialekt
(Mark): Ja nisam promenio novu kožu
(Mark): Šta god, to je jeziva priča
(Mark): Kako je znala da se vrtela celu noć ako je spavala
(Cry): Mislim da je bila uplašena i gledala je
(Mark): Ima rupa u podu
(Cry): Dobro, znači trik ovog nivoa je da moramo da stavimo glavu u zemlju
(Mark): Pa, Mislim da to nije način
(Mark): ajde, ajde ajde (Cry): dobro, okej
(Mark): Ajde adje ajdee ajde ajde ajde ajde
(Cry): Pokušavam, teško je pomeriti ovo
(Mark): Nešto se promenilo
(Cry): Nešto sam pomerio
(Mark): Nešto se promenilo
(Cry): Šta si uradio?
(Mark): Ne znam
(Mark): Šta si ti uradio?
(Cry): Nisam uradio ništa
(Mark): aaaa vidim kožu
(Mark): Uzeću ja to
(Cry): Da, idi uzmi čoveče to je (Mark): To je los
(Mark): to je los
(Mark): hteo sam da kažem Muu, koža krave
(Cry): Oh
(Cry): Hej moramo da idemo gore, mislim
(Mark): Ne, već smo bili gore
(Cry): Oh, moramo da idemo ovde gore
(Mark): Ne, već sam bio tamo gore
(Mark): Ućuti!
(Cry): Oh, ponekad mislim da sam u pravu
(Cry): Šta si uradio dođavola?
(Mark): razbijam sve
(Mark): Sve tvoje lične stvari
(Mark): Čekaj, tu je neka duga stvar, ne verujem joj
(Cry): Ja joj verujem
(Mark): Ti idi prvi
(Cry): Okej, ćao!
(Mark): Ćao
(Cry): Eh
(Mark): to je savršeno normalno
eh
(Cry): Jel možemo ovo da šutiramo da se otvori?
(Mark): Ne znam, možeš li?
(ZVUK)
(ZVUK)
(Mark): zašto uzimamo izlaz, a ne ogromne gomile zlatnih novčića?
(Cry): Pa ponekad moraš da shvatiš da je život vredniji
(Mark): Radimo onu stvar, moramo da uradimo onu stvar opet
(Cry): Želim da letim sa tobom
(Cry): Ne znam kako da uradim
(Mark): Vrlo precizno
(Mark): idem gore
(ZVUK)
(Cry): Srećno!
(Mark): Neee, nije bilo dovoljno visoko
(Mark): A jebi se idem
(Cry): dobro, ćao
(Mark): Ćao
(Cry): Ne mogu ni da vidim
(Mark): Ni ja
(Mark): Jako je
(U ISTO VREME)
(Mark): mračno
(Cry): O moj Bože
(Mark): Ova platforma je otišla u čudnom pravcu
(Mark): zamalo smo završili
(Cry): Ne,moramo da uzmemo još jedno piće Markiplijeri
(Mark): Imam više nego dovoljno pića ovde
(Cry): Markiplijer, uzmi još jedno piće!
(Mark): Moje piće je još uvek puno, do pola
(Cry): Markiplier, uzmi još jedno piće
(ZVUK)
(Cry): Budan je umesto spavanja
(Mark): Čekaj
(Mark): Ne
(Mark): Imam balončić na glavi
(Mark): O Bože moj
(Mark): Imam balončić na glavi
(Cry): Hoću ja jedan
(Cry): O Bože moj
(Mark): Možemo da idemo u okean sad
(Mark): O Bože moj
(U ISTO VREME)
(Mark): Možemo!
(Cry): Šta?
(Mark): Dobro
(Mark): Ti idi ovim putem a ja ću ići ovim putem takođe
(Cry): Okej
(Cry): O Bože moj
(Mark): Sumnjivo je, zašto su jaja ovde dole
(Cry): oh
(Cry): Ima ajkula!
(Cry): Ima ajkula!
(Mark): Gde?
(Cry): Ima ajkula!
(Cry): Ima ajkula!
(Mark): Ne vidim ajkulu
(Cry): Iznad tebe!
(Mark): Ne vidim ajkulu
(Cry): O čoveče
(Mark): O Bože moj, ima ih više, ajkula svuda
(Mark): Okej je, samo moramo da ne paničimo
(Cry): Hej ima mala riba
(Mark): Riba ajkula, nisam bio ni blizu.....O stani ima stvarčica
(Mark): Ima stvarčica
(Mark): O to je portal (Cry): Ovde je još jedan noj
(Mark): Još jedan noj? šta pričaš
(Cry): Gledam jednog dok si ti tamo, kao
(Cry): kao da je varalica tebe zbog istog šešira
(Mark): Šta?
(Cry): Da, ajde da vidimo da li ti, jel ima još jedan ja tamo?
(Mark): Ne, nema
(Cry): Ja imam drugog tebe ovde
(Cry): Tripuje me
(Mark): To je tvoja lična kopija mene, možeš da je uzmeš i da se zabaviš kasnije
(Cry): Ići ćemo u Le Bazen
(Mark): Francuski, a?
(Cry): da, da baguette
(Mark): Mais oui (da, naravno)
(Mark): an omelette du fromage (omlet sa sirom)
(Cry): Deksterova laboratorija!
(Mark): O volim to, zapravo su ih stavili na Netflix, gledao sam sve epizode opet
(Cry): O Bože to je tako dobra ideja
(Mark): Idem unutra, ja sam u okeanu
(Cry): Moram da odem u okean sa tobom
(Cry): Uporno gledam u tvog dvojnika, misleći da si to ti
(Mark): ja, ja vidim još balončića
(Mark): Idem da uzmem još balončića
(Cry): Okej
(Cry): Pokušavam da provalim na koju stranu si otišao
(Mark): Mehurasti mehurići
(Mark): Vidiš mehuriće?
(Cry): Mehurasto do?
(Mark): Mislim da to nije francuski
(Cry): Ja, ja vidim portal ispod vode
(Mark): O mislim da je to vrlo uvredljivo za francuze
(Cry): mislim da će da te prebiju
(Mark): Mislim da francuzi ne bi mogli da me prebiju
(Cry): Upravo me je ubila ajkula
(SMEH)
(Mark): O ne, još jedna dolazi za, tačno po mene
(Cry): Ako pogledaš iznad na UI imaš- (Mark): AAA ubila me je!
(Cry): Našao sam svetlucavi kamen u tome
(Mark): Daj mi prokleti mehurić, odlazi
(Cry): ja,ja,ja ne mogu da uzmem jedan ali ti ga imaš na mom ekranu
(Mark): Ti ga imaš na mom ekranu, pa mislim da oboje imamo
(Mark): Idem da skočim u okean da test... o umro sam
(Mark): To nije fer
(Mark): Ovo je koještarija
(Mark): Ovo je... Okej ova igrica je pokvarena
(Cry): Ne ova igrica je ozbiljna
(Cry): O Bože udario sam kutiju i jebeno sam eksplodirao
(Mark): Kako je to ubilo mene?
(SMEH) agrh
(Mark): Okej
(Mark): Mislim da smo gotovi
(Cry): O, ova igrica je tako čudna
(Mark): Jer ne možemo ovo da pobedimo
(Cry): Mislim da je jer sam upravo uskočio
(Cry): u okean bez mehurića, i totalno sam dobro
(SMEH) ooohhh
(Mark): Dobro, to je dovoljno dobar prikaz igre, pretpostavljam
(Cry): Ako želite da vidite poslednji nivo
(SMEH)
(Cry): Kupite je sami za deset dolara
(Mark): Da, odličan je posao
(Mark): Igrajte sa prijateljem, po mogućstvu pijani
(SMEH)
(Mark): Odlično ćete se provesti
(Mark): pa
(Cry): Tako je užasna igrica
(Mark): Ućuti, Kraj
(Mark): Fantastična je igrica
(Mark): Hvala vam svima, što ste gledali
(Mark): Pogledajte link u opisu za Krajev kanal
(Mark): Jer je on
(Cry): Nemoj to da radiš
(Mark): Okej
(Mark): Nemoj to da radiš
(Mark): Ne moraš to da uradiš
(SMEH)
(MUZIKA)
(Mark): Hvala vam opet svima što ste gledali
(Mark): Vidimo se u sledećem videu
(Mark): Pozdrav!
(Mark): Ćao Kraj
(Cry): Ćaaaaoo
(Mark): Ćao!
(MUZIKA)
(MUZIKA)
(Mark): Podigneš delove tela
(Mark): Samo moraš da ih zgrabiš
(Mark): Ovako
(Mark): Zgrabi to
(Mark): Čvrsto ga zgrabi
(Mark): Čvrsto ga zgrabi
(Mark): Čvrsto ga zgrabi
(Ken): AAAh! Im sorry