Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 22-1 ДЕО
Анне отишао кући да мислим над свим што је чула.
У једном тренутку, њена осећања су разрешава ово знање господина Елиот.
Ту више није било нежности због њега.
Он је стајао насупрот капетан Вентвортх, у све своје нежељене обтрусивенесс и
зло његовог пажњу синоћ је неизлечиве зло можда је урадио,
је сматрана са сензацијама неквалификовани, унперплекед.
Штета за њега је све готово. Али ово је била једина тачка олакшања.
У сваком другом погледу, у потрази око ње, или продире напред, видела више
да неповерење и да ухапси.
Она је била забринута за разочарење и бол Дама Расел ће бити осећање; за
тхе мортифицатионс који мора бити виси над њеног оца и сестру, и имао све
узнемиреност предвидети многих зала, не знајући како би се избегле било коју од њих.
Она је највише захвалан за своје знање о њему.
Никада је сматрала себе као право на награду за не слигхтинг старе
пријатељ као госпођа Смит, али овде је награда заиста извире из њега!
Госпођа Смит био у стању да јој кажем оно што нико други могао да уради.
Могао знање су проширене кроз своју породицу?
Али ово је била узалуд идеја.
Она мора да разговара са Лади Расел, реци јој, посаветујте се са њом, и учинивши своје најбоље,
сачекајте догађај са толико прибраности могуће, и после свега, својим највећим желе
од сталоженост би се у том кварталу
ум који нису могли да буду отворени за Дама Расел, у које се уливају у страхова и
страхови који мора бити све за себе.
Она је пронађен, на постизању кући, да је она, како је намеравао, побегне видевши господина Елиот;
да је позвао и платио им дуго јутра посета, али једва да је имала
честитао себе, и осећали безбедно, када је
је чула да је поново долази у вечерњим сатима.
"Нисам имао најмању намеру да га пита", рекла је Елизабет, са погођеним
непажње ", али је дао толико савета, па госпођа Глина, каже, најмање."
"Заиста, ја то кажем.
Никада нисам видео никога у мом животу чини теже за позив.
Сиромах!
Заиста сам био у бол за њега, јер ваш хард срца сестра, мис Ен, изгледа савијено
на окрутност. "
"Ох!" Узвикнуо Елизабет, "Био сам прилично превише навикли на игру да ускоро буде
превазићи савети за господу.
Међутим, када сам пронашла како се претерано био жали да га пропустим
отац јутрос, дао сам начин одмах, јер никада не бих стварно изоставити
могућност донети њега и сер Волтер заједно.
Изгледа да толико предности у друштву једни са другима.
Сваки понашају тако пријатно.
Господин Елиот гледа са толико поштовања ". Плакао Госпођа Глина, а не" Сасвим диван! "
смело, међутим, да се окрену очи према Ен.
"Тачно као што су отац и син!
Драги Мис Елиот, могу ја не кажем отац и син? "
"Ох! Лежао сам не ембарго на речи Било која тела.
Ако ћете имати такве идеје!
Али, на моје речи, ја сам једва разумну његовог пажњу бића ван оних
других људи. "
"Драги мој мис Елиот!", Узвикнуо је господја Глина, дизање руке и очи, и тоне све
остатак њеног запрепашћење у згодан тишини.
"Па, драги мој Пенелопа, не морате бити толико узнемирени о њему.
Ја сам га позове, знате. Ја сам га отпусти са осмехом.
Када сам открио да стварно иде својим пријатељима у Торнбери парк за целу
дан сутра, имао сам саосећање на њега. "
Анне дивио добрим глумачким од пријатеља, да буде у стању да покаже што задовољство као она
је, у очекивању и у стварном доласку самог лица чије присуство
заиста мора омета њена премијера објекта.
Било је немогуће, али да је госпођа Глина мора мрзе поглед г. Елиот, и још увек је
могао претпоставити врло обавезује, мирни изглед, и изгледају сасвим задовољни
ограничена лиценца за себе посветио само
пола колико сер Волтер као што би она иначе урадили.
Ану сама је највише забрињавајуће да види господина Елиот уђе у собу, и сасвим
болно да га приступ и разговара са њом.
Била је коришћен пре да осети да не може увек бити сасвим искрен, али сада
видела неискрености у свему.
Његов пажљиви поштовања према њеном оцу, у супротности са својим бившим језик, није била
ужасне и кад је мислио његовог окрутног понашања према госпођа Смит, она једва
носе призор његове садашње осмехе и
благости, или звук његовог вештачког добрих осећања.
Она би требало да избегавају такве промене начина како се може изазвати приговором на
његовој страни.
То је био велики објекат да јој да побегне све истраге или сјај, али јој је намера
да буде као дефинитивно кул да га као што би се у складу са њиховом односу, и да
преиспитивања, као мирно могла, неколико
кораке непотребних интимности она је постепено водио са собом.
Је сходно томе она више чуван, и више кул, него што је била претходне ноћи.
Он је желео да анимира своју радозналост опет како и где би могао да су чули њу
некада је похвалио; желео много да задовољан више тражење; али
шарм је сломљена: он је утврдио да је топлота
и анимирање јавне простора је неопходно да се Киндле своје скромне рођака
сујету, он наћи, бар, да није требало да буде сада уради, било који од тих покушаја
којима би могао да опасност међу сувише командни потраживања других.
Мало сурмисед онај који је био предмет делује сада тачно против свог интереса,
доноси одмах да јој мисли све оне делове његовог понашања које су најмање
опростив.
Имала је извесно задовољство када је констатовало да је он заиста био излазак из каде наредне
јутра, иде рано, и да ће нестати већи део од два дана.
Је опет позвана да Кемден Место веома вечери вратио, али од
Четвртка до суботе увече његов изостанак сигурно.
То је било довољно лосе да треба да госпођа Глина се увек пред њом, него да дубље
лицемер треба додати своје партије, изгледало је уништење свега као
мира и удобности.
Било је толико понижавајући да размисле о сталном обмана практикује на њеном оцу
и Елизабета, да размотре различите изворе подвига припреме за
њих!
Мрс Глина је себичност није био тако компликују ни толико одвратни, као његов, и
Анне би компликује за брак одједном, са свим својим зла, да буде јасно и
Господин Елиот је суптилности у настоји да то спречи.
У петак ујутру је мислила да иде веома рано да се дама Расел, и оствари
неопходну комуникацију и она би директно отишли после доручка, али да је госпођа
Глина је излазак на неким обавезују
Сврха штедње сестре невоље, којом је утврђено је да сачекати она може да буде
сигуран од таквог пратилац.
Видела је госпођа Глина прилично искључен, дакле, пре него што је почео да разговара трошења
ујутру у улици Реке. "Врло добро", рекла је Елизабет, "Ја сам
ништа да пошаље, али своју љубав.
Ох! можете као и да врати да заморно књига ће ми позајми, и претварају сам
прочитате кроз.
Ја стварно не могу себе муче вечно са свим новим песмама и државе
Нација која излазе. Лади Расел прилично досадне један са својим новим
публикација.
Не треба да ми кажеш јој је тако, али сам мислио њена хаљина грозна друге ноћи.
Користио сам да мислим је имала неки укус у одевању, али ме је срамота свог на
концерт.
Нешто тако формално и да организује у својој ваздуху! а она седи тако усправно!
Мој најбољи љубав, наравно. "" И моје ", додао је сер Волтер.
"С поштовањем.
И можда ћете рећи, да мислим да позовем на њу ускоро.
Направите цивилног поруку, али ја само треба да напустим своју картицу.
Ујутро посете никада нису фер жене у своје време живота, који се чине да
мало.
Када би она само носи руж не би се бојати да су видели, али када сам последњи пут
се зове, видела сам ролетне су биле спуштене одмах. "
Док је њен отац говорио, било је закуцати на врата.
Ко би то могло бити?
Анне, сећајући предходно посете, у свако доба, г. Елиот, би
Очекује га, али је за његов ангажман познатог седам миља искључен.
После уобичајене периода неизвесности, уобичајени звуци приступа су се чуле, и
"Господин и госпођа Чарлс Мусгрове" су увели у собу.
Изненађење је најјача емоција покренуо њихов изглед, али Ана је заиста
Драго нам је да их видим, и остали нису били тако ми је жао, али да могу да ставим на
пристојан ваздух добродошли, и чим се
постало је јасно да су ове, њихове најближе односе, нису дошли са неким погледа
смештаја у тој кући, сер Волтер и Елизабета су били у стању да расте у
срдачност, и да признања да је веома добро.
Су дошли су да купатило на неколико дана са г-ђа Мусгрове, и били су на Вајт Харт.
Толико је била прилично брзо схватили, али до сер Волтер и Елизабет су ходали
Мери у другу дневну собу, и регалинг се са њом дивљењем,
Анне није могло извући на мозак Чарлс је
за редовног историја њиховог доласка, или објашњење неког насмејани наговештаја
Посебно посао, који је остентатиоусли опала за Марију, као и
неких очигледне конфузија коме своје партије састојала од.
Она је тада открио да га се састојао од госпође Мусгрове, Хенријета, и капетан Харвилле,
поред своје две себе.
Дао јој је и веома обичан, разумљив у обзир целу, А нарација у којима
видела много најкарактеристичнијих поступку.
Шема је добила свој први импулс капетан Харвилле је желе да дођу у
Купање на посао.
Он је започео са разговарају о томе пре недељу дана, као и путем да се уради нешто, као што је пуцање
преко, Чарлс је предложио долази са њим, и госпођа Харвилле се чинило да воле
Идеја је много, као предност
њен муж, али Марија није могла да поднесе да остане, тако да је сама тако несрећан у вези
је, да за дан или два све је изгледало да се у неизвесности, или на крају.
Али онда, то је преузет од стране свог оца и мајку.
Његова мајка је имала неке старе пријатеље у купатило које је желела да види, то је мислио да
добра прилика за Хенријета да дођу и купе венчање-гардеробу за себе и своју
сестра и, укратко, је завршио да буде
његове мајке странке, да се све може бити удобан и лак за капетана
Харвилле, и он и Марија били укључени у њега путем опште удобности.
Је касно су стигли ноћ пре.
Мрс Харвилле, њена деца, и капетан Бенвицк, остао са господином Мусгрове и
Лоуиса на Упперцросс.
Анне само изненађење била је, да послове треба да буду у дрскост довољно за
Хенријета венчање-одећу да буде говорио о.
Имала је замислити такав тешкоће среће да постоје као мора да спречи
брак од тога да код при руци, али је сазнала од Чарлса тога, недавно,
(Од Маријин последње слово за себе),
Чарлс Хаитер је примењен од стране пријатеља да се одржи живот за младе, који
није могао да га захтев из много година, и да је на снази његових
представљају приход, са готово извесност
нешто трајније дуго пре него што је рок у питању, две породице су
пристала да жели младим људима, а да је њихов брак је вероватно да
место за неколико месеци, сасвим чим Лоуиса је.
"И веома добар живот је," Чарлс је додао: "само пет и двадесет миља од
Упперцросс, и веома фино земља: фино део Дорсетсхире.
У центру неких од најбољих чува у царству, окружени три велике
власници, сваки пажљивији и љубоморни од других, и да два од три на
најмању руку, Чарлс Хаитер може да добије посебну препоруку.
Није да ће то вредност као и он мора ", рекао је приметио," Чарлс је сувише кул за
Спортинг.
То је најгоре од њега. "
"Изузетно сам драго, заиста", узвикнуо Ен, "посебно драго да се то десити;
и да две сестре, који су обојица заслужују подједнако добро, и који су увек били тако
добри пријатељи, пријатан изглед једног
не би требало да буде затамњења оних других - да треба да буде тако једнаки у
просперитет и удобност. Надам се да твој отац и мајка су веома
срећан у вези са оба. "
"Ох! Да. Мој отац би добро драго ако
господа су била богатија, али он нема никакав други крив наћи.
Новац, знате, силази са новцем - две ћерке одједном - не може бити веома
пријатан рад, и то му стреигхтенс да многе ствари.
Међутим, не мислим да кажем да нема право на то.
Веома је погодан они треба да имају акције кћери ", и сигуран сам да је увек био
веома љубазни, либералне отац мени.
Мери не изнад пола као меч Хенриетта је.
Она никада није, знате. Али она га не уради правде, нити мислим да
довољно о Винтхроп.
Не могу да јој присуствују на вредност имовине.
То је веома фер утакмице, као време иде, и ја сам волео Чарлс Хаитер све мој живот, и
Нећу оставити ван сада. "
"Такве одличан родитеља као Господин и госпођа Мусгрове", узвикнуо је Ана, "треба бити срећан
у браку своје деце. Они раде све да даје срећу, ја сам
сигуран.
Шта је благослов младим људима да се у таквим рукама!
Твој отац и мајка изгледа тако потпуно слободан од свих оних амбициозних осећања која
довели су до толико беде и недолично понашање, како у младе и старе.
Надам се да мислите Луиза савршено опоравио сада? "
Он је одговорио прилично оклевајући: "Да, ја верујем да радим; много опоравио, али је она
се мења, не постоји ради или скакање около, не смеју или плес, она сасвим
другачије.
Ако неко само деси да затвори врата мало напорно, она почиње и провлачи се као
млади ДАБ-пиле у воду, и Бенвицк седи на лакат, читање стихова, или
шапућу да је, током целог дана. "
Ен не може да помогне смеје. "То не може бити много по вашем укусу, ја
знам ", рекла је она," али верујем да он буде одличан младић ".
"Да будем сигуран да јесте.
Нико не сумња, и надам се да не мислим да сам тако нелибералних да да сваки
човека да имају исти објекте и задовољстава, као ја.
Имам велику вредност за Бенвицк, и када се може, али да га да разговарају, он је доста је
да кажу. Његов читање га је урадио нема штете, јер је он
се борила као и читање.
Он је храбар момак. Добио сам више упознат са њим прошлог понедељка
него икада сам раније.
Имали смо познати туча на пацова, лов на све ујутру у великој мог оца житнице, и
је играо своју улогу тако добро да сам га волео на боље од тада. "
Овде су прекинути апсолутна неопходност Чарлса је после друге
да се диве огледала и Кини, али Ен је довољно чули за разумевање садашњости
стање Упперцросс, и радује се свом
среће, а иако је уздахнуо док је радовали, њен уздах је нико од зловоље
зависти у њему.
Сигурно би она порасла на њихове благослова кад би могла да, али она није
желе да њихов смањи. Посета прошао сасвим искључили високог
добро расположење.
Марија је била у одличном духове, ужива у веселости и промена, и тако добро
задовољни путовање у превозу њена мајка у праву са четири коња, и
са сопственим потпуну независност
Кемден место, да је она управо била у нарави да се диве свему што она треба,
и унесите најлакше у све супериоритиес куће, јер су били
детаљан са њом.
Није имала захтеве њеног оца или сестру, и њен резултат је био само довољно
повећан за њихов леп цртеж-собе. Елизабет је, за кратко време, патња
добар посао.
Осећала да је госпођа Мусгрове и све њена странка треба да се тражи да ручати са њима;
али она није могла да поднесе да има разлике у стилу, смањење
службеника, који морају да издају вечеру,
сведок од стране оних који су увек били толико инфериоран у односу на Еллиотс од Келлинцх.
То је била борба између исправности и сујете, али сујета је добио боље, а затим
Елизабет је била срећна поново.
То су били њен унутрашњи убеђења: "старомодним појмовима; земљи гостопримство, а ми
не исповедају да дају вечере; неколико људи у купатило не; дама Алиша никада не; није
чак и питати породицу своје сестре, иако
Били су ту месец дана, и усуђујем се рећи да би било врло тешко госпођа Мусгрове;
стави њу сасвим из ње начин. Сигуран сам да она не бих дошао, она
не могу да осете лако са нама.
Ја ћу питати их све за вече, да ће бити много боље, то ће бити новина
и третирати. Они нису видели два таква салонима
раније.
Они ће бити одушевљени да дођу сутра увече.
То ће бити редовна странка, мали, али у већини елегантан. "
И ово задовољни Елизабета: и када је позив добио је два присутна,
и обећао за одсутног, Марија је као потпуно задовољни.
Је посебно питала да испуни господина Елиот, и бити упознати са Лади Далримпл
и Мис Цартерет, који су срећом већ ангажовани да дође, а она није могла
добили више задовољавајући пажње.
Мис Елиот је био да имају част да позову госпођа Мусгрове у току
ујутру и Ане напустио са Чарлсом и Мери, да оде и види њу и
Хенриетта директно.
-ГЛАВА 22-2 ДЕО
Њен план седења са Лади Расел мора да устукне за садашњост.
Сва три назива су у улици Реке за неколико минута, али Ен уверен
сама да је дан одлагања намењен комуникацији може бити без последица,
и пожурио напред са Вајт Харт, да
види поново пријатељи и другови из прошле јесени, уз спремност за добре воље
који многи удружења допринели да се формира.
Пронашли су госпођа Мусгрове и њена ћерка у, и сами, и Ана је имала
киндест добродошли од сваког.
Хенријета је управо у том стању недавно побољшане ставове, свеже формирани
среће, што је њен пун обзира и интереса за свакога кога је икада имала
волео пре него што уопште и госпођа Мусгрове је
прави љубав је победила њена корисност када су били у невољи.
То је била срдачност, и топлином, и искреност која Ен одушевљени у више,
од сад желе таквог благослова код куће.
Она је преклињао да им дам што више свог времена је то могуће, позвани за сваки дан
и током целог дана, или боље речено је тврдио, као део породице, и, за узврат, она
природно је пао у свим својим уобичајен начин
пажња и помоћ, као и на Чарлс је их је отишла заједно, слушао госпођа
Мусгрове је историја Лоуиса, и Хенријета о себи, давање мишљења на
пословање, а препоруке продавнице;
са интервалима од сваке помоћи која Мери потребно, од мењања њене траке то
решавање свог рачуна, од проналажења свог тастера и ассортинг њен ђинђуве, да покушавају
да убеди јој да она није лоше користити
ни од кога, што се Марија, добро забављао док је генерално била, у својој станици у прозору
са погледом на улаз у пумпе у соби, али није могао да јој тренуци
замишљање.
Јутро темељне забуне је да се очекује.
Велики странке у хотелу обезбедити брзо мења, неизмирене сцени.
Један од пет минута донео је напоменути, следећи пакет, а Ен није био тамо пола
сат времена, када је њихов трпезарија, простран као што је био, чинило више од пола испуњен: а
странка стабилан старим пријатељима су седели
око госпођа Мусгрове, а Чарлс се вратио са Капетани Харвилле и Вентворт.
Појава овог другог не може бити више него изненађење тренутку.
Било је немогуће за њу да су заборавили да осети да је овај долазак њиховог заједничког
пријатељи морају ускоро бити доводећи их поново заједно.
Њихов последњи сусрет био најважнији у отварању својих осећања, она је изведена
од њега угодније пресуду, али је страховала од његовог изгледа, да се иста
несрећни убеђивања, која је пожурила
га од концерта у соби, још увек управља.
Он није изгледа да жели да буде довољно близу за разговор.
Она је покушала да буде мирна, и оставити ствари да се њихов ток, и покушали да живе много
на овај аргумент рационалне зависност: - "Свакако, ако не буде стално прилог на
свакој страни, наша срца морају дуго разумети једни друге ере.
Ми нисмо дечака и девојчица, који ће бити цаптиоусли раздражљиви, заведени од стране сваког тренутка је
нехотице, и безобзирно играње са сопствену срећу. "
Па ипак, после неколико минута, осетила као да је њихов се у друштву са сваким
друге стране, под садашњим околностима, могу бити само их излагање
инадвертенциес и мисцонструцтионс од најзначајнијих несташни врсте.
"Ен", узвикну Марија, још увек јој прозор ", налази се госпођа Глина, сигуран сам, стојећи
под колонаде, а господин са њом.
Видео сам их укључите углу од улице купатило управо сада.
Изгледало је дубоко у разговор. Ко је то?
Долазе, и реците ми.
Добра небеса! Сећам.
То је господин себе Елиот "," Не ", узвикнуо Ане, брзо", то не може бити господин.
Елиот, уверавам вас.
Био је да напусти купатило у девет јутрос, и не врати до сутра. "
Како је говорила, осећала да је капетан Вентворт је гледао њу,
свест која мучи и непријатно је, и направио јој је жао што
је рекла толико, једноставно је.
Марија, ресентинг да она треба да се претпоставити да не зна своје рођака, почела је прича
веома топло о породици функције и протестују још више позитивно да се
био је господин Елиот, позивајући се поново на Ен да
долазе и траже себе, али Ен није значило да изазову, и покушао да се охлади и
неопредељене.
Њена узнемиреност вратио, међутим, на сагледавању осмехе и погледе интелигентних
прође између две или три даме посетилаца, као да они сами верују
сасвим у тајности.
Било је евидентно да је извештај о њој се проширио, а кратке паузе
успео, што је изгледало да се осигура да сада би даље ширила.
"Да дођу, Ен" узвикнуо Мери ", долазе и погледајте сами.
Ви ћете бити сувише касно ако не журити.
Они су опроштајни, они су руковање.
Он је окрећу. Не зна господин Елиот, заиста!
Изгледа да су сви заборавили Лајмска. "
Да смире Марија, а можда и екран своју срамоту, Ен је потез тихо у
прозор.
Она је била тачно на време да се утврди да је то заиста био господин Елиот, који никада није
веровао, пре него што је нестао са једне стране, као госпођа Глина ходао брзо офф на
други, и провере изненађење што је она
није могао, али се осећају као код таквих појава пријатељских конференције између два лица
потпуно супротно интересу, она мирно рекао: "Да, то је господин Елиот, свакако.
Он је променио сат иде, претпостављам, то је све, или сам можда у заблуди,
Ја не могу да присуствују: "и отишао назад у своју столицу, рецомпосед, и са удобним
наду да себе ослободио добро.
Посетиоци су своје одсуство; и Чарлс, имајући грађански их испраћен, а затим је
лице на њих, и злостављали их на доласку, почела је са -
"Па, мајка, ја сам урадио нешто за вас да ће вам се допасти.
Био сам у позориште, и обезбедио поље за сутра вече.
А'н'т сам добар дечко?
Знам да волите играти, а има места за све нас.
Држи девет. Ангажовали сам капетан Вентвортх.
Анне неће бити жао да нам се придруже, сигуран сам.
Ми сви волимо игру. Зар сам добро урадио, мајка? "
Мрс Мусгрове је добро хумоуредли почео да изрази своју спремност за савршен
играју, ако Хенријета и сви остали се допало, када је Мери радо јој прекинут
узвикујући -
"Добро небеса, Чарлс! како да мислите за такву ствар?
Узмите кутија за сутра ноћ!
Да ли сте заборавили да смо ангажовани на Кемден Место сутра вече? и да смо ми
је већина нарочито тражио да се састане Дама Далримпл и њена ћерка, и г. Елиот,
и све главне породице Цоннекионс, са намером да се упознају са њима?
Како можеш бити тако заборавни "" Пхоо! пхоо ", одговорио је Чарлс"! шта је
вече партије?
Никада није вредно памћења. Твој отац можда нас питао на вечеру,
Мислим, ако је хтео да нас виде. Можете не како желите, али ћу ићи на
игра. "
"Ох! Чарлс, ја изјављујем да ће такође бити
одвратне ако то урадите, када је обећао да ће ићи. "
"Не, нисам обећање.
Ја сам само смиркед и поклони, и рекао да је реч "срећан".
Није било обећања "" Али. Морате да идете, Чарлс.
Било би неопростиви на пропаст.
Замољени смо са циљем да се уведе. Увек је тако велики вези
између Далримплес и нас самих. Ништа икада десило на било којој страни да
није објавио одмах.
Ми смо врло близу односа, знате, и господин Елиот такође, кога тако треба
посебно да се упознају са! Сваке пажње је због господина Елиот.
Размислите, наследник мог оца:. Будућност представник породице "
"Не причајте ми о наследницима и представника", плакао Чарлс.
"Нисам један од оних који занемарују владајуће снаге да се повинује излазећег сунца.
Ако ја не бих ишао ради твој отац, ја треба да мислим да је то скандалозно да иде
због свог наследника.
Оно што је господин Елиот са мном? "
На уму сваком пазљивом израз је живот Ен, који је видео да капетан Вентвортх је било све
пажњу, гледајући и слушајући са својим душом, и да последње речи су
његов упитан очи од Чарлса себи да.
Чарлс и Мери још увек говорио о у истом стилу, он, пола озбиљно и пола
изругивања, одржавање шеме за игру, а она, увек озбиљно, већина
топло против ње, а не пропусти у
да се зна да је, међутим, одлучни да иду у Кемден Место себи, она не би требало да
мислим да и сама веома добро користи, ако су отишли у игру без ње.
Мрс Мусгрове истурили.
"Ми смо боље да га одложи. Чарлс, можете много тога боље идите назад и
промена кутија за уторак.
Било би штета да буде подељена, и треба да будемо изгубили Мис Ане, превише, ако постоји
је страна у свога оца, и сигуран сам да ни Хенријета ни ја би требало да бринете уопште
за игру, ако мис Ане није могла да буде са нама. "
Анне осећао заиста дужна да јој за такву доброту, и толико много тако и за
прилику да јој је од изразито каже -
"Ако је зависило само на мом склоности, госпођо, странка у земљи (осим на
Маријин рачун) не би била најмања препрека.
Немам задовољство у ону врсту сусрета, и треба да буде превише срећан да га промените за
играју, и са вама. Али, боље да не буде покушао,
можда ".
Она га је говорио, али је задрхтала када је то учињено, свесни да њене речи су
слушао, и смео ни да покуша да посматрају свој ефекат.
То је убрзо генерално су се сложили да би требало да буде уторак дана; Чарлс само резервисање
предност и даље задиркивање своју жену, од постојаних да ће ићи на играти на-
Сутра ако нико други би.
Капетан Вентвортх напустио седиште, и оде до камина, вероватно због
напуштања је убрзо, и узимајући станицу, са мање голим избријан
дизајн, Ане.
"Ви нисте били довољно дуго у купатило", рекао је, "да уживају у странкама вечери
место "." Ох! нема.
Уобичајена карактер од њих нема ништа за мене.
Ја нисам ни картица играча "." Ви нисте били раније, знам.
Нисте користили да воле картице, али време чини многе промене. "
"Нисам још увек толико променило", плакао Ане, и престао, плашећи се једва знао шта
погрешно тумачење.
После чекања неколико тренутака рекао је он, и као да је резултат непосредног осећања,
"То је период, заиста! Осам и по године је период ".
Да ли би он наставио даље је остало да се машти Ане за размишљање преко
у мирније сат времена, јер док је још чује звуке које је изговорио, била је запрепашћена
другим субјектима од стране Хенријета, жељни да
користе ове слободног времена за излазак, и позивајући на њу пратиоци да изгуби
нема времена, да неко други треба да дође унутра Они су били дужни да се крећу.
Анне разговарали буде савршено спремни, и покушао да изгледа, али она сматра да може да
Хенријета да зна жаљење и неспремност њеног срца за одвикавање да се
столицу, у припреми да напусти собу, она је
би пронашли у свим своје осећања за њу рођака, у самом безбедност његовог
наклоности, чиме јој сажаљење. Њихове припреме, међутим, зауставили су
кратко.
Алармантан звукови су чули; осталим посетиоцима приближио, а врата отворена је бачена
за Сир Валтер и Мис Елиот, чији улаз изгледа да пружи општи језа.
Анне осетио тренутак угњетавања, и где год да погледа видео симптоме
иста.
Удобност, слободу је веселости просторије био завршен, умртвљује у хладну прибраност,
одреди тишина, или бљутаве говоре, да задовољи бездушан елеганцију свог оца
и сестра.
Како понижавајући да се осећа да је тако! Њен љубоморни ока био задовољан у једном
посебно.
Капетан Вентвортх је поново признат од стране сваког, по Елизабет више љубазно од
раније. Она му чак обратио једном, и погледао
га више пута.
Елизабет је, у ствари, врти великој мери.
Наставак је објаснио.
После отпада неколико минута у рекао да правилно Нотхингс, почела је да пружи
позив који је требало да чине све преостале дажбина за Мусгровес.
"Сутра увече, да се састане са неколико пријатеља: никакво формално странци".
То је све рекла веома грациозно, и картице са којима је она сама под условом,
"Мисс Елиот код куће", постављени су на столу, уз љубазан, свеобухватан
осмех за све и један осмех и једну карту више одлучно за Капетана Вентвортх.
Истина је, да је Елизабета била довољно дуго у купатило да схвати значај
човека таквог ваздуха и изглед као и његов.
Прошлости није било ничега.
Садашњи је да ће капетан Вентворт креће добро у својој дневну собу.
Картица је наглашено дато, и сер Волтер и Елизабет настао и нестао.
Прекид је био кратак, мада тешка, као и једноставност и анимација се вратио у
већина оних који су оставили као врата затворена их напоље, али не и Ану.
Она би могла само да помисли на позив имала са таквим запрепашћење сведоци, и
на начин на који га је примљена; начин сумњивог значења,
изненађење него задовољство, од
љубазни признање него прихватање.
Она га познавали, она видела презир у његовим очима, и нисам могао да подухват да верујем да је он
је одлучио да прихвати такве понуде, као помирење за све дрскости и
прошлости.
Њен дух је потонуо. Држао картицу у руци након што су
су нестале, као да дубоко разматрања. "Само мисле о Елизабете, укључујући
сви! "шапнуо Мери веома гласно.
"Ја не питам Капетан Вентворт је одушевљен!
Видиш да не може да стави картицу из његове руке. "
Анне ухваћен ока, видео образима сјај, а његова уста саме форме у тренутно
израз презира, и окренуо, да је она ни видети ни чути више
Век њу.
Странка одвојено. Господа су имали своју тежњи је
даме наставио на сопствени бизнис, а састали су се више, а Ен је припадала
њих.
Је искрено она молио да се врате и ручати, и дајте им све остале
дан, али њен дух био тако дуго вршио је у овом тренутку је осетила неједнак то
више и одговара само за куће, где је
могу бити сигурни у биће као тихи као она изабрала.
Обећава да буде са њима цео следећег јутра, према томе, она је затворена
тхе униформама ове стране напоран шетњу до Кемден место, тамо да проведу
Увече углавном у слушање заузет
аранжманима Елизабет и госпођа глине за партијске сутрадан-а, често
Набрајање лица позвана и стално побољшање детаље свих
украсима који су да би се
најпотпуније елегантан те врсте у купатило, док је сама узнемиравајући са
бескрајним питање, да ли капетан Вентворт ће доћи или не?
Они су га свођења рачуна као сигурно, али са њом никада није глодањем забринутост
смирен за пет минута заједно.
Она је углавном мислио да ће доћи, јер је она генерално мислио да треба, али
То је био случај који није могла да тако обликују у било који позитиван чин дужности или
дискреционо право, као неизбежно да пркосе предлога управо супротно осећања.
Она је само себе пробудио из броодингс овог немирног агитације, да пусти госпођа Глина
Знам да је била видети са господином Елиот три сата након што би требало да буде
ван купање, јер је гледао узалуд
неки наговештај интервјуа из себе дама, она је одлучна да га помињем,
и изгледало је да јој није било кривица у лице госпође Глина као она слушала.
То је била пролазна: одстранила је у тренутку, али Ен могао замислити она чита
постоји свест да је, од стране неких компликација узајамног трик, или неки
охол органа његове, била обавезна
да присуствује суђењу (можда пола сата) да би његова предавања и ограничења на њу дизајна на
Господине Волтер. Она је узвикнуо је, међутим, са веома
толерисати имитација природе: -
"Ох! драги! врло тачно. Само мислим, мис Елиот, на моју велику
изненађење сам срео са господином Елиот у купатило улици.
Никада није био сам више запањен.
Вратио окренуо се и отишао са мном пумпе дворишту.
Он је спречен кренете на пут за Торнбери, али заиста заборавим оним;
јер сам био у журби, и није могао много присуствују, а ја само могу да одговорим на његово биће
утврди да не каснити у његов повратак.
Он је желео да зна колико рано да би могао да буде примљен у сутра.
Он је био пун "сутра" и веома је очигледно да сам био пун је превише,
откад сам ушао у кућу, и научио проширење ваш план и све што су имали
догодило, или моје видевши га никада не би отишли толико потпуно изван моје главе. "