Tip:
Highlight text to annotate it
X
Prevodilac: Mile Živković Lektor: Dejan Vicai
(Muzika)
(Aplauz)
Hvala vam.
Zdravo svima.
Ban-gap-seum-ni-da.
Htela bih sa vama da podelim malo mog
sviranja mog života.
Možda izgledam uspešno i srećno
danas pred vama,
ali sam jednom patila od teške depresije
i bila sam u potpunom očajanju.
Violina, koja mi je značila sve,
postala je za mene težak teret.
Iako je mnogo ljudi pokušalo da me uteši i ohrabri,
njihove reči zvučale su kao besmislena buka.
Kada sam krenula da odustanem
nakon godina patnje,
počela sam da ponovo otkrivam istinsku moć muzike.
(Muzika)
U sred poteškoća,
muzika mi je pomogla i povratila moju dušu.
Uteha koju mi je dala muzika
bila je prosto neopisiva,
i za mene je to bilo pravo otkriće,
i u potpunosti je promenilo moj pogled na život
i oslobodilo me pritiska
da postanem uspešna violinistkinja.
Da li se osećate kao da ste sami?
Nadam se da će ovaj komad dodirnuti i izlečiti vaše srce,
kao što je to uradio za mene.
(Muzika)
(Aplauz)
Hvala vam.
Svoju muziku koristim da doprem do srca ljudi
i otkrila sam da ne postoje granice.
Moja publika je svako ko je tu da sluša,
čak i oni koji nisu upoznati s klasičnom muzikom.
Ne sviram samo u prestižnim klasičnim koncertnim dvoranama
poput Karnegi hola i Kenedi cetnra,
nego i u bolnicama, crkvama, zatvorima
i zatvorenim postrojenjima za obolele od lepre,
samo da pomenem neke.
Svojim poslednjim komadom želela bih da vam pokažem
da klasična muzika može biti zabavna, uzbudljiva
i može da vas uzdrma.
Dozvolite da vam predstavim moj novi projekat,
"Barok u roku,"
koji je skoro dobio zlatnu ploču.
To je velika čast za mene.
Mislim da dok uživam u životu srećnog muzičara
dobijam puno više priznanja nego što sam ikada zamišljala.
Ali sada je vaš red.
Promena vaše perspektive
će izmeniti ne samo vas nego i čitav svet.
Svirajte svoj život sa svim što imate
i podelite ga sa svetom.
Stvarno se radujem što ću prisustvovati
svetu koji menjate vi, TEDsteri.
Svirajte svoj život i ostanite sa mnom.
(Muzika)
(Aplauz)