Tip:
Highlight text to annotate it
X
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса ПОГЛАВЉЕ 1
На чувајте
У овим временима наше, мада о тачном године нема потребе да буде
прецизан, брод од прљавог и озлоглашен изгледа, са две фигуре у њему, плутао
на Темзи, између Соутхварк моста
која је од гвожђа, и Лондон Бридге која је од камена, као јесење вече је
затварања ин
Цифре у овом броду су биле јаког човека са косом и исцепаном оседео
сунце-порумени лице и тамне девојка од деветнаест или двадесет, довољно га волим
да буде препознатљив као своју кћер.
Девојчица ровед, вуче пар скул веома лако; човека, са кормила-линијама
Затишје у његовим рукама и рукама лабаве у његовој појас, држао је жељан поглед напоље.
Он није имао мрезу, кука, или линију, а он није могао да буде рибар, његов брод имао јастук
за ситерком, ни боја, ни натпис, ни апарат ван зарђале боатхоок и
калем ужета, а он не може бити
Ватерман; његов чамац био сувише луди и сувише мала да прими терета за испоруку, и он
не може бити истоваривач или река-превозник, није било индиција да се оно што су тражили,
али је тражио нешто, са највећим намерама и потрази погледа.
Плима, која је претворена пре сат, био је покренут доле, и његове очи гледају
свако мало трци и вртложне у широком замаху, као и чамац је благи начин глава-
против њега, или возио Стерн пре свега
је, као по режирао своју ћерку од стране покрета главе.
Она је гледао његово лице као што је озбиљно посматрао реку.
Али, у интензитету њеног изгледа било додир страха или ужаса.
Савезници на дну реке, а не од површине, због овог муља
Оазе и са којим је била покривена, расквашен и његова држава, овај брод и две цифре
у њему очигледно су радили нешто да
су често радили, и тражили оно што често тражи.
Половина дивљак као човек показао, без покривача на свом мат глави, са својом браон
руке голе до између лакта и рамена, са лабавим чвору губитник
Марама лежи ниско на његовом голом у груди
дивљина брадом и длаку, са таквим као што је носио хаљину чини да се од
блато да бегримед свој брод, још увек је пословно-као његова употреба у стабилан
погледа.
Тако са сваким гипко акцијом девојка, са сваком прелазу глежњу, можда највише
свега са њеним изгледом страха или ужаса, они су ствари употребу.
'Нека је напоље, Лизи.
Плима траје јака овде. Држите јој добро Раније Завејан о томе. "
Трустинг вештини да девојчице и чинећи никакве користи од кормила, он еиед долазећег плима
апсорбоване са пажњом.
Дакле, девојка га еиед.
Али, то сада догодило, да је нагиб од светлости залазећег сунца поглед Инто тхе
дно чамца, и, додиривање труло мрљу која се родила мало сличности са
обриси пригушено људском облику, боји се као да са разблаженим крви.
Ово ухваћен око девојчице, и она дрхтао.
"Шта мучи ти?", Рекао је човек, непосредно свесни, мада тако намера на
напредовале воде; 'видим на површини ништа.'
Црвено светло је нестало је стресемо је нестао, а његов поглед, који се вратили
брод за тренутак, опет отпутовао у гостима.
Куд год јак талас састао са сметња, његов поглед застаде за тренутак.
На сваки Сидриште-ланац и канап, на сваком прибора бродом, или цамцем да подељеном
струја у ширем стрелице, на офсет од стубова на Соутхварк моста,
на весла реке стеамбоатс као
они тукли прљаву воду, на плутајућим даска дрвне грађе напао заједно леже ван
одређене оперативне обале, његове блиставе очи дартед гладном изглед.
После замрачење сат или тако, изненада кормило линије затегнути у свом чекању, и он
тешко управљати према Сурреи обале.
Увек гледајући његово лице, девојка одмах је одговорио да акције у њој
сцуллинг; тренутно брод замахну круг, као куиверед од изненадног трзајем, и
Горња половина човека је испружена преко крме.
Девојчица повукао хаубу једног плашта је носила, на главу и преко њеног лица, и,
гледајући уназад, тако да су предњи набори ове хаубе окренуо низ реку, чувају
брод у том правцу иде пред плиме.
До сада, брод је једва одржан сама, и да су лебделе око једног места, али
сада, банке брзо променила, и продубљивање сенке и светла за потпалу
Лондонски мост је прошао, а нивои бродарства лежао на обе стране.
Није било до сада да је горња половина човека вратио у чамац.
Његове руке су биле мокре и прљаве, а он их је опрао преко страни.
У десној руци је држао нешто, а он пере да се у реку превише.
То је био новац.
Он је цхинкед једном, а он је дувао на њој једном, а он је пљунуо на њега једном, - "за
срећа ", рекао промукло је рекао - пре него што га ставите у џеп.
'Лизи!'
Девојчица окрете лице према њему са старта, а ровед у тишини.
Лице јој је било веома бледо.
Он је био човек рол-носа, и са тим и његовим светлим очима и својој глави узрујава, роди
извесна сличност да је изазвао грабљивице.
"Узми ту ствар са вашег лица."
Она је вратите. "Ево! и дајте ми држите на скул.
Узећу остатак чаролијом 'Не, не, отац.
Не! Ја заиста не могу.
Отац -! Ја не могу да седим близу њега "Он се кретао ка њој да бисте променили места,
али њен престрављени озбиљно расправљање га зауставио и наставио је своје седиште.
'Шта може да угрози зар не?'
'Нико, нико. Али ја не могу да поднесем. "
"То је моје уверење да мрзе из вида саме реке. '
"Ја - ја не свиђа, отац. '
'Као да то није била твоја жива! Као да то није јело и пиће за вас! '
На овим последњим речима девојка поново задрхтао, и за тренутак застаде у њој
веслање, наизглед да се окрену смртоносни тихи.
Он је побегао његову пажњу, јер је поглед преко на крми, што се
чамац је у вучу. "Како можете бити тако незахвалан за најбоље
пријатељ, Лизи?
Сама ватра да вас загреје када сте били бабби, је изабран од реке
поред угља баржи. Сама корпа коју сте спавали у, плима
пере обалу.
Сами рокери да сам га ставио на направити колевку, ја исећи комад
дрво које лутала из неког брода или другог. "
Лизи је своју десну руку из лобање је одржан, и додирнуо јој усне са њом, и
за тренутак је одржан од љубави према њему: онда, без разговора, она је наставила
њен веслање, као још један сличан брод
изглед, иако у прилично боље Трим, изашао из тамном месту и испао
тихо заједно.
'У среће опет, Гаффер?', Рекао је човек са разроко Леер, који ју је сцуллед и који је био
само, 'сам ти био кнов'д среће поново, по вашем након што сте дошли доле. "
"Ах!" Одговорио је други, суво.
'Дакле, ти си се, зар не?' Да, парднер. '
Сада је било тендера месечина жута на реци, а нови Цомер, држећи половину
чамац је дужина крми од друге чамца погледао напорно на свом путу.
'Сам рекао себи, "наставио је он," директно можете Хове у виду, онамо је старчић, и у
срећа поново, од стране Ђорђа ако он није! Весло је, парднер - немојте сами праг -
Нисам га додирнем. "
То је у одговору на брзом нестрпљиви покрета на делу гаффер: говорник
у исто време унсхиппинг лобању на тој страни, и полагање руку на
највиша оплата бродског трупа на броду гаффер и држи до њега.
"Он је имао додира довољно да не желе више, као да сам га напоље, гаффер!
Беен куца око са прилично много плиме, није он парднер?
Таква је моја ван-срећа начина, видиш!
Мора да ме је прошло, када је отишао горе у последње време, јер сам био на опрезу испод моста
овде. Ја мислим да си а'мост попут вултурс,
парднер, и мирис 'Ем Оут ".
Говорио је у испустио глас, а са више од једне поглед на Лиззие који је повукао на
њен поклопац поново. Обојица су тада изгледала чудно са несвете
интерес у освит чамца гаффер је.
"Једноставно не она, нас Између. Ћу га узети на броду, парднер? '
"Не", рече други.
У тако набусит тоном човека који, након празног погледа, да га признају са
ретортни: '- Арн'т је једе ништа што има
није сложио са вама, вас има, парднер? '
'Зашто, да, имам ", рекао Гаффер. "Ја сам био гутање превише да
реч, Парднер. Ја нисам парднер твој. "
"Од када је ви не парднер мој, Гаффер Хекам Ескуире? '
'Будући да је оптужен за пљачку човека. Оптужен за пљачку уживо човека ", рекао је!
Гаффер, са великим негодовањем.
'А шта ако сам био оптужен за пљачку мртвог човека гаффер?'
'Нисте могли да урадите.' "Да не, гаффер? '
'Но Има мртвог човека било какву употребу за новац?
Да ли је могуће за мртвог човека да имају новац?
Оно што свет не мртав човек припада? 'Тотхер свет.
Оно што свет не припада новац?
Овај свет. Како могу новац бити леш-а?
Могу да га власник леш, то желе, потрошите га, тврде да, недостаје га?
Не покушавајте да идем транспарентан процес у добрим и лошим стварима на тај начин.
Али то је достојна шуња духа који лишава човека уживо. "
"Рећи ћу вам шта је то -. '
'Не нећеш. Рећи ћу вам шта је то.
Имаш офф са кратком времену њега за стављање руку у џепу
морнар, морепловац уживо.
Направите највише од њега и мислим се среће, али не мислим да након тога дође
преко мене са својим парднерс.
Радили смо заједно у временској прошлости, али радимо заједно више времена у садашњости
нити тек у будућности. Пусти.
Цаст се! '
'Гаффер! Ако мислите да бисте добили ослободити од мене овај пут -. '
"Ако не добили ослободити од вас на овај начин, ја ћу покушати још један, и исецкајте вас преко прстију
са носилима, или се покупити на главу са брода-удице.
Цаст се!
Повуците вас, Лизи. Повуците кући, будући да неће дозволити да твој отац
повуците ". Лизи пуцао испред, а други брод пао
крми.
Лизи отац, компоновање се у ставу један лак који су тврдили
високи принципи и узети ненападљив положај, лагано запалио лулу, и
пушио, и узео анкету о томе шта је он имао на шлеп.
Оно што је он имао у вучу, насрнула на њега се понекад у ужасном начин када је брод
је проверен, а понекад чинило да покушамо да кључа самог далеко, иако за већину
део је покорно поштују.
Почетник можда имагинаран да су таласи пролазе преко њега били су ужасно
као нејасна промене израза на лицу на накарадан, али Гаффер било почетник
и да не симпатише.
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса ПОГЛАВЉЕ 2
МАН Однекуд
Господин и госпођа фурнирање су мекиње-нови људи у Бран-новој кући у Бран-нови кварталу
у Лондону. Све о Венеерингс је спицк
и нови век.
Све њихов намештај је нов, сви њихови пријатељи били су нови, све њихове слуге су
Нови, њихова плоча је ново, њихов превоз је био нов, њихова инсталација је нова, њихово
коњи су били нови, њихове слике биле нове,
они сами су били нови, они су као тек венчана као што је законито компатибилан
са својим има мекиње-нови бебу, а ако су поставили прадеда, он
би дошао кући у Рогозина од
Пантецхницон, без нуле на њега, француски полира на круни главе.
Јер, у фасетирање оснивања, из Хала столицама са новог грба,
на великом пианофорте са новим акције, а на спрату опет нови пожара
побегне, све ствари биле у стању високе лака и пољском.
И оно што је уочити у намештаја, је уочити у Венеерингс - Тхе
површина смелт мало превише радионице и био лепљив шалити.
Дошло је невин комад намештаја који Вечера отишао на лаких тоцкова и
је задржан преко коњушница дворишту у улици војводе Саинт Јамес, када није у употреби, у
којима су били Венеерингс извор конфузије слепе.
Име овог чланка је Твемлов.
Бити први рођак Снигсвортх Господа, он је био у честом реквизиције, а многи
куће се може рећи да представљају трпезу у свом нормалном стању.
Господин и госпођа фурнирање, на пример, аранжирање вечеру, обично почео са
Твемлов, а затим ставити лишће у њему, или да му додају госте.
Понекад, сто се састојала од Твемлов и пола туцета оставља, понекад, од
Твемлов и десетак листова, а понекад, Твемлов је извадио свог највећег степена
од двадесет листова.
Господин и госпођа фурнирање о приликама на церемонији суочени једни другима у центру
одбор, и тако даље паралелно одржана, јер, увек се дешавало да више
Твемлов је извадио, даље је
нашао у центру, и ближе Сидебоард на једном крају собе, или
Прозорска-завесе на друге. Али, то није било ово што стрм тхе
слаб душа Твемлов у конфузији.
Ово је био некад, и могао би да од соундингс.
Бездан коме је он могао да нађе ни дно, и из које је почело даље је заносан
и стално отицање отежано свог живота, био је нерастворљив питање да ли је
Најстарији пријатељ фурнирање, или најновији пријатељ.
До дубоко размишљање овог проблема, безопасна је господин посветио много забринути
сата, како у својим смештај током коњушница-јарди, иу хладној суморност,
повољни за медитацију, од Трга Саинт Јамес-а.
Тако.
Твемлов је први познати фурнирање у свом клубу, где фурнирање тада знао никога, али
човек који је познат их једни другима, који изгледа да је најинтимнији пријатељ
је имао у свету, и кога је познато
два дана - свезом заједнице између њихових душа је зао понашање
Одбор поштујући кулинарству једне филеа од телећег меса, пошто је случајно
учврстио на тај датум.
Одмах након тога, Твемлов добио позив да ручати са фурнирање, и
вечерао: човек као странке.
Одмах након тога, Твемлов добио позив да ручати са човеком, и вечерао:
Фурнирање као странке.
На човека били члан, инжењер, исплатилац-офф националног дуга, Поема о
Шекспир, Жалбени, и јавну функцију, који све чини да прозбори ове чаролије странци
за фурнирање.
Па ипак, одмах после тога, Твемлов добио позив обедовати у
Венеерингс, изричито да испуњавају Мембер, инжењер, обвезник-офф од Народна
Дуга, песма о Шекспиру је
Жалбени и јавне функције, и, трпезарија, открио да су сви они били
најинтимнији пријатељи фасетирање имала у свету, и да су жене свих
њих (који су сви били тамо) су објекти
Најватренији од љубави госпође фасетирање и тендерске поверења.
Тако је дошло, да је г Твемлов рекао да себе у својим конака, са његовим
предати на чело: "Ја не мислим да од овога.
Ово је довољно да се ублажи мозак сваког човека ", - а ипак је увек мислити о томе, и
никада не би могла формирати закључак. Ово вече Венеерингс дају банкет.
Једанаест оставља у Твемлов, четрнаест у компанији све рекао.
Четири кокошијим грудима слугу у цивилу стоје у реду у сали.
Пети Учвршћивање, полазећи уз степенице са тужном ваздуха - као ко
Треба рећи, 'Овде је још један бедан створење долази на вечеру, што је живот! "-
најављује, "Мис-тер Твемлов! '
Госпођа фурнирање поздравља њен слатки г Твемлов.
Господин фурнирање поздравља своју драгу Твемлов.
Госпођа фурнирање не очекујем да господин Твемлов може у природи много бриге за што
бљутав ствари као беба, али тако да стари пријатељ мора да молимо да погледате бебу.
"Ах! Знаћете пријатељ породице боље, Тоотлеумс ", каже господин
Фурнирање, климајући главом емоционално на том новом чланку, "када почнете да обавештење. '
Он је тада моли да му драги Твемлов позната његова два пријатеља, г чизме и г-Бревер
-Јасно и нема изражену идеју која је која.
Али сада се јавља страх околност.
"Мис-тер и Мис-Сус Подснап! '" Мој драги ", каже господин фурнирање гђи
Фурнирање, са много ваздуха и пријатељске интереса, док стоји отворена врата '
Подснапс. '
Превише, превише насмејани велики човек, са фаталном свежином на њега, појављује са супругом,
одмах напушта супругу и пикадо на Твемлов са:
'Како сте?
Тако ми је драго да те упознам. Шармантан кућа овде имате.
Надам се да не касне. Дакле, драго прилику, сигуран сам! '
Када се први шок пала на њега, Твемлов два пута прескочио назад у своје уредне малим ципелама
и његови уредне мале свилене чарапе једног давно прошлог моде, као да присиљен да скочи преко
кауч иза њега, али је велики човек затворен са њим и показао сувише јак.
'Пустите ме ", каже велики човек, покушавајући да привуче пажњу својом женом у
удаљеност, "имају задовољство да представи госпођи Подснап свом домаћину.
Она ће бити ", у свом фаталном свежине он изгледа да пронађе вечити зеленила и вечни
млади у фрази, "она ће бити тако драго прилику, сигуран сам! '
У међувремену, госпођа Подснап, не могу да потичу грешку на сопственом рачуну,
јер је госпођа фурнирање је једина друга дама тамо, да ли јој је најбољи на путу
лепо подршке њеног мужа, по
гледа ка г Твемлов са тужан држања и напомињући да госпође фурнирање
у осећању начин, прво, она страхује да је био прилично жучни последње време,
и, друго, да је беба већ веома њега као.
Питање је да ли човек ужива сасвим се погрешно за било ког другог човека;
Али, господин фурнирање Имајући ово вече веома подесите мајица-фронт младих
Антиноус у новој радио цамбриц само дођу
кући, уопште није похвалио тако што би требало да буде Твемлов, који је сув и
веазен и неких тридесет година старији. Госпођа фурнирање подједнако презире
Окривљавање бића супруга Твемлов.
Што се Твемлов, он је толико разуман да буду много боље васпитан човек од фурнирање, да
Он сматра да је велики човек офанзива дупе.
У овој сложеној дилеме, господин фурнирање прилази велики човек са пружену руку
и, осмех уверава да непоправљив личност да је одушевљен што га видим:
који у свом фаталном свежине моментално одговоре:
'Хвала.
Стидим се да кажем да не могу у овом тренутку подсетити где смо се срели, али сам тако сам
Драго ову прилику, сигуран сам! '
Онда ухвативши на Твемлов, који има назад са свим својим слабим снагом, он га халинг
искључити да га представи, као фурнирање, гђи Подснап, када долазак већег броја гостију
расплиће грешку.
Након чега, пошто је поново уздрмана руке са фурнирање као фурнирање, он поново рукује
са Твемлов као Твемлов и ветрова је све до свог савршеног задовољства
говорећи последњег под називом "смешном прилику - али тако ми је драго од тога, сигуран сам! '
Сада, пошто је претрпео Твемлов овај сјајан искуство, пошто је исто тако приметио
фузија у чизмама пиваре и пиварског у чизмама, а да је даље приметио да је од
Преосталих седам четири гости дискретно
унесите знакове са лутају очима и у потпуности је одбио да се обавежу да
који се фурнирање, док фурнирање их има у својој руке; - Твемлов пошто профитирали
овим студијама, проналази свој мозак
вхолесомели каљење како се приближава и закључак да је он заиста фасетирање-а
најстарији пријатељ, када је његов мозак омекшава поново и све је изгубио, кроз његове очи
сусрет фурнирање и велики човек
повезани заједно као браћу близанце у назад дневну собу близу Конзерваторијуму
врата, и кроз уши обавештавајући га у тоновима госпође фурнирање да исти
велики човек треба да буде кум беби.
"Вечера је на столу!" Тако меланхолија Учвршћивање, као и који би требало
кажу, "Сиђи и да се отровао, ви несрећни синови људи!"
Твемлов, пошто га ни дама додељен, иде доле у задњем делу, са руком на његовој
чело. Чизме и Бревер, размишљања му нерасположен и
шапат, "Човек тугује.
Имао ручак 'Али он је само запањен.
непобедивом тешкоћа његовог постојања.
Оживели су супе и Твемлов дискурси благо на Судским билтену чизмама и
Бревер.
Је апеловао да се, у рибљем фази банкету, по фурнирање, о спорном
Питање да ли је његов рођак Господ Снигсвортх је у или ван града?
Даје га да је његов рођак је ван града.
'На Снигсвортхи Парк?' Фурнирање истраге.
'На Снигсвортхи,' Твемлов рејоинс.
Чизме и Бревер сматрају ово као човек да буде култивисано и фурнирање је јасно да је он
је уносан чланак.
У међувремену Учвршћивање иде округли, као суморном аналитичку хемичар: увек привидног
да кажем, после "Цхаблис, господине?" - "Не би ли сте знали шта је направљен. '
Велика изгледа-стакло изнад посуђе, одражава табелу и
компанија.
Одражава нове фасетирање Црест, у злату и знатне у сребрној, мат и отопљене,
камила свих радова.
То се залагале колеџ открио је Крсташење претка за фурнирање који роди на камилу
његов штит (или можда то урадити ако је мислио о томе), и Караван камила
преузму одговорност од воћа и цвећа и
свеће, и клекне се учита са соли.
Одражава фурнирање, четрдесет, таласаста косе, тамне, тежи Грађа и лукавих и
тајанствена, филмови - врста довољно добро изгледа прикривену-пророк, а не
пророкују.
Одражава госпођу фасетирање; фер и орловски носа и прстију, не толико светло косу
како је могу имати, лепотице у хаљине и драго камење, ентузијазам, који умилостивљава,
свестан да угао вела мужевљеве је преко себе.
Одражава Подснап; проспероусли исхране, две мале светле боје оштра крила, једну
обе стране његовог другог ћелаву главу, гледа као као и његове хаирбрусхес као своје косе,
растварања приказ црвених перли на његову
чело, велики додатак од Црумплед кошуља-крагна иза.
Одражава госпођу Подснап; казна за жену професора Овена, количина кости, врат и
ноздрве попут љуљање-коња, тврде функције, узвисеном глава-хаљине у којима
Подснап је висио златни понуде.
Одражава Твемлов, сива, сувом, љубазни, осетљив на источни ветар, прве Гентлеман-
у Европи крагном и кравата, образи извучени у као да је направљен велики напор да
у пензију у себе пре неколико година, и да је добио до сада и никада није добио било даље.
Одражава зрелу младу даму; Равен браве, као и тен који се пали и када
добро праху - као што је - носећи на значајно у цаптиватион зреле
млади господин, са превише нос у његовом
лице, превише ђумбир у својим бркова, превише торзо у свом прслук, превише
Спаркле у својим стубића, његове очи, његови дугмад, разговору и зубима.
Одражава шармантне старицу Типпинс о праву фасетирање је, са огромним туп
једноличан дугуљасто лице, као лицем у кашику, а бојено Дуга шетња до врх
њене главе, као погодан јавности
прилазе са гомилом лажних иза косе, са задовољством потпомагати госпођу фурнирање
супротно, који са задовољством бити снисходљив.
Одражава ком "Мортимер ', још један од најстаријих пријатеља фасетирање корисника, који никада није био
у кући раније, и чини се да не желим поново да дођем, који седи безнадан
на господја фурнирање је остало, и који је био
инвеиглед Лади Типпинс (пријатељ његовог детињства) да дођу до ових људи и
разговарају, и који неће говорити.
Одражава Еугене, пријатељ Мортимер, жив сахрањен у леђа његове столице, иза
раме - са праха-нараменица о њој - на зреле младе даме, и суморно
прибегавања чаше шампањца кад год је понудио Аналитичком апотеци.
Коначно, гледајући-стакло одражава чизме и Бревер, и две друге плишане бафера
истурили између остатка друштва и могућих несрећа.
Фасетирање вечере су одличне вечере - или нови људи неће доћи - и
све иде добро.
Наиме, Лади Типпинс је направио низ експеримената на њеним дигестивне функције, тако да
изузетно компликован и смео, да ако они могу бити објављени са њиховим резултатима
то би могло имати користи људску расу.
Узевши у одредби из свих делова света, овај Харди стари Цруисер има
последњи дотакао на Северном полу, када је, као што су ледена-плоче се уклони,
Следеће речи пасти у њу:
"Уверавам вас, драги мој фурнирање -" (Поор Твемлов рука приближава његов
чело, јер би то сада изгледа, да дама Типпинс ће бити најстарији пријатељ.)
"Уверавам вас, драга моја фурнирање, да је најчуднија ствар!
Као и рекламних људи, ја не тражим да ми верујеш, без нудећи
респектабилна референца.
Мортимер тамо је моја референца, и зна све о томе. '
Мортимер диже капке савијен, и мало отвара уста.
Али тихи осмех, експресивни од "Шта је коришћење!" Прелази преко његовог лица, и он
капи за своје очне капке и затвара уста.
'Сада, Мортимер, каже дама Типпинс, дерање на штапове њеног затвореног зелене вентилатора на
Кнуцклес на левој руци - што је посебно богата боксер, 'ја инсистирам
на ваш објасните све што је рекао да се о човеку из Јамајке. '
'Вам дати моју част никада нисам чуо ни једног човека са Јамајке, осим човека који је
брат, 'одговара Мортимер.
'Тобаго онда.' Нити још од Тобаго. '
"Осим," Јуџин удари у: толико неочекивано да је зрела млада дама,
који је заборавио све у вези њега, уз почетак узима нараменица из његове начин:
"Осим нашег пријатеља који су дуго живели на пиринчу-
пудинг и рибљи лепак, док на његовој дужини нешто или неког другог, изјавио је његов лекар
нешто друго, и овчији бут некако завршио у даиго. '
Оживљавање утисак иде округли сто који Јуџин излази.
Неостварена утисак, јер он иде поново.
'Сада, драга моја госпођа фурнирање,' рекох Дама Типпинс, апелујем на вас да ли је то
не најгрубљи понашање икада позната на овом свету?
Ја носим око моје љубавнице, два или три у исто време, под условом да су веома
послушни и одани, а овде је мој најстарији љубавник-главни, шеф свих мојих робова,
одбацивање своју верност пред компаније!
И овде је још један од мојих љубавника, груба Цимон у овом тренутку сигурно, али од којих сам
имао највише наде очекивања да његов изласком добро током времена,
претварајући се да не може да се сети своје риме обданишта!
Намерно да ме увреди, јер зна колико сам доат на њих! '
Грозан мало фикција у вези своје љубавнике је Лади Типпинс поента.
Она је увек присуствовао љубавника или два, и она чува мало листу од својих љубавника,
и она је увек резервацију новог љубавника, или елиминисати стару љубавницу, или стављање
љубавница у својој црној листи, или промовисање
љубавник њеној плавој листи, или додавањем своје љубавнике, или на други начин слања своју књигу.
Госпођа фурнирање је шармирао је хумор, и тако се фурнирање.
Можда је побољшана одређеног жути игри у грлу Лади Типпинс, као
ноге од гребања живине.
'Ја прогнати лажну бедника из овог тренутка, и ја га избрише из мог Цупидон
(Моје име за свој књизи, драга моја,) ове ноћи.
Али ја сам решен да имају рачун човека однекуд, и ја вас молим да
измамити га за мене, моју љубав ", да госпођа фурнирање," као што сам изгубио моје
утицати.
Ох, перјуред човека! 'То Мортимер, са звечку њеног вентилатора.
"Сви смо веома заинтересовани за човека однекуд, 'фурнирање примећује.
Онда су четири бафери, узимајући срце милости све четири одједном, рецимо:
'Дубоко заинтересован!' Прилично узбуђен! '
"Драматично! '
"Човек ниоткуда, можда!"
А онда госпођа фурнирање - за освајање лукавства Госпе Типпинс је заразна -
савија јој руке на начин на дова детета, окреће јој лево
комшија, и каже, 'Теасе! Плати! Човек из Тумвхере! '
На којој су четири бафери, опет мистериозно преселио све четири одједном,
објасни, 'Не могу да одолим!'
"По мом животу", каже Мортимер лангуидли, "мислим да је изузетно непријатно да имају
Очи Европе на мене у том обиму, и моја Једина утеха је да ће сви
сте проклети Лади Типпинс у тајности
срца када сте пронашли, као што ће неминовно, човек однекуд родила.
Жао нам је да уништи романсу тако што га је фиксирање са локалним становања, али он долази из
место, име које ми бежи, али ће се предложити да се сви остали овде,
где они чине вино. "
Јуџин сугерише "Дан и Мартин. '' Не, није то место, 'враћа недирнут
Мортимер, 'то је место где они чине Луке. Мој човек долази из земље у којој су
чине Кејп вино.
Али погледајте овде, стари момак, његов уопште није статистички и то је прилично чудно '.
Увек је уочљиво на столу Венеерингс, да ниједан човек не мучи себе
много о самим Венеерингс, и да свако ко има нешто да каже,
генерално то говори да било ко други у избору.
'Човек' Мортимер наставља, решавање Еуген ", чије име је Хармон, био само син
од старог огроман Расцал који је направио свој новац по прашини. "
Наслова Ред велветеенс и звоно? "Суморне Еугене истраге.
'А мердевине и корпа, ако желите.
По што значи, или од стране других, он је растао као богат прашине Извођача, и живео у шупље
у брдовитом земљи у целини састављена од прашине.
На свом малом масе рика стара бараба повратила свој планински венац,
као старог вулкана, и своје геолошке формације прашину.
Угаљ прашине, поврћа прашине, прашине кости, посуђе прашина, прашина и грубо просијан прашина, -
-Сви начин прашине. "
Доношење сећање гђе фурнирање, овде наведе Мортимер да се бави његов следећи
пола туцета речи на њу, након чега је у гостима лута опет, покушава Твемлов и проналази
он не одговори, на крају се са
Бафер који га примају са одушевљењем.
'Морално биће - Верујем да је право израз - ове узорном лица,
изведена највиши задовољство из његове најближе Анатемишући односе и
претварајући их од врата.
Пошто је почела (као што је природно) од пружања ових пажњу на жену свог крилу,
нект он се нашао у слободно време да дарују сличну признање о тврдњама његовог
ћерка.
Он је одабрао мужа за њу, да се у потпуности своје задовољство, а не у најмању руку
њен, и наставио да се населе на њу, као део брака, не знам колико
Прашина, али нешто огромно.
У овој фази афере сиромашних девојчица поштовањем наговестио да је она била
тајно ангажовано у том популарног карактера кога су писци и версифиерс зову
Други, и да је такав брак би
чине Дуст њеног срца и прашине њеног живота - укратко, да ли би јој поставили, на веома
обимна размера, у послу њеног оца.
Одмах, Преподобни родитељ - на ноћи хладне зиме, он је рекао -
анатемисан и окрете се. '
Овде Аналитичка Хемичар (који је очигледно формирана врло низак мишљење
Мортимер прича) признаје мало Цларет на бафера, који, опет мистериозно
преселио све четири одједном, полако га причврстите
у себи са чудном обрту уживања, као што су плакати у хору, "Праи го
даље. '
"Имовинска ресурси Други су, као што обично су, веома ограничен
природа.
Верујем да не користим превише јак израз када кажем да је други био тежак
горе.
Међутим, он је оженио младу даму, и живели су у скромном стану, вероватно
поседује трем украшена орлових ноктију и Воодбине твининг, док она
умро.
Морам да вас упути секретара Дистрикта у којој је био скромни стан
налази, за овлашћеног узрок смрти, али рано туга и страх можда имао
да раде са њом, иако се можда неће појавити на страницама владали и штампаних образаца.
Неспорно је то био случај са другим, јер он је био толико исечено губитком
његове младе жене да уколико ју је наџивео године је онолико колико је учинио. "
Ту је да у индолентним Мортимер, који изгледа да наговештавају да ако добро друштво
може на било који рачун дозволити себи да буде упечатљив, он, један од доброг друштва, можда
имају слабост да буде импресиониран оним што је овде односи.
Је скривен је са великим боловима, али је у њему.
Суморне Јуџин такође, није без неке сродне додир, јер, када је ужасан
Лади Типпинс изјављује да ако Друга је преживео, он би требало да су отишли доле на
Шеф њене листе љубитеље - и када
зрела млада дама слегне еполетама, и смеје неки приватни и
поверљиве коментар из зрелог младог господина - његови мрака продубљује до тог степена
да је сасвим ситница свирепо са својим десерт-ножем.
Мортимер наставља.
"Ми сада мора да се врати, као писци кажу, и као сви ми желимо да не би, на човека
однекуд.
Као дечак од четрнаест, јефтино образовани у Бриселу када је његов сестре протеривање
задесила, да је то неки мало времена пре него што је чуо о томе - вероватно од себе, за
мајка је мртво, али да ја не знам.
Одмах, он је побегао и дошао овамо.
Мора да је био дечак од духа и ресурса, да се овде на заустављена
додатак од пет соус недељно, али је то урадио некако, и он упали у на свог оца,
и изјаснио се узрок његове сестре.
Преподобни родитељ одмах прибегава анатхематизатион, и претвара га напоље.
Шокирани и престрављени дечак траје лет, тражи своје богатство, добија на броду броду,
на крају се појављује на сувом код рта вина: мали власника, земљорадник,
Узгајивач - шта год желите да га зову '.
У овом тренутку, вуче се чути у сали, и тапкање се чује на обедовање-
врата соба.
Аналитичка Хемичар иде до врата, љутито саветује са невидљивом Таппер, појављује
да постане моллифиед од десцриинг разлог у прислушкивања, и иде напоље.
"Тако је открио, само неки дан, након што је екпатриатед о
четрнаест година '.
Бафер, изненада запањујућа остала тројица, које се извлачењем, и тврдећи
индивидуалност, пита: "Како је открио и зашто? '
"Ах! Да би били сигурни.
Хвала што си ме подсетио. Преподобни родитељ умре. '
Исти бафера, охрабрени успехом, каже: "Када?"
"Пре неки дан.
Пре десет или дванаест месеци. "Исто буффер пита са виспреност, 'Шта
од? '
Али, овде нестаје један пример меланхолије; се сматра од стране три бафера
са каменитом погледа, и даље не привлачи пажњу из било ког смртника.
Преподобни наслова родитеља, 'Мортимер понавља са доношењем сећања да постоји
Фурнирање на табели, а по први пут обраћа му - 'умире'.
Тхе задовољан фасетирање понавља, озбиљно, 'умре'; и савија руке, и компонује
чела да га чујем у судски начин, када се поново нађе
дезертирао у туробном свету.
'Његова воља је пронађен ", рекао је Мортимер, атрактивни госпође Подснап за љуљање-хорсе-а.
"То је датум врло брзо након бјекства сина.
То оставља најнижи од опсега прашине-планине, са неком врстом стана-
кућа у свом подножју, на старом момку који је једини егзекутор, и све до краја
имовина - која је врло значајна - за сина.
Он усмерава сам да буде сахрањен са одређеним ексцентричних и церемонијама
Мере против његовог доласка на живот, са којима не треба вас роди, а то је
све - осим - "а то завршава причу.
Аналитички повратку хемичар, сви га гледа.
Не зато што неко жели да га види, али због тог суптилног утицаја у природи
која приморава човечанство да прихвати ни најмању прилику да гледа
ишта, него особе која се обраћа.
'- Осим што су сина цистичну је условљено његовом ожени девојку, који су у
датум воље, био је дете од четири или пет година, и који је сада
брак млада жена.
Реклама и истрага је открила сина у човеку однекуд, и на
Тренутак садашњи, он је на путу кући из тамо - нема сумње, у стању велике
запрепашћење - да успе у великој срећи, и да узме жену '.
Госпођа Подснап пита да ли је млада особа млада особа лични
чари?
Мортимер је у стању да извештавају. Мр Подснап информације у шта ће бити са
веома велика срећа, у случају брачног стања нису испуњени?
Мортимер одговора, који је тестаментом посебном клаузулом онда ће ићи на
стари слуга горе поменуто, пролази преко и без сина, такође, да ако
син није живео, исти стари
слуга би био једини остали легатар.
Госпођа фурнирање је управо успео да будних Лади Типпинс из хркање, по дектероусли
ранжирна воз плоча и јела на њеном боксер преко стола, а када
сви Мортимер, али сам постаје
свесни да Аналитичка Хемичар је, у језивог начин, нудећи му пресавијени
папир. Радозналост задржава госпођа фурнирање неколико
тренутака.
Мортимер, упркос свим уметности у апотеци, мирно лично освежава
чаша Мадеира, и остаје несвестан документа која енгроссес опште
пажња, док дама Типпинс (који има
навика буди потпуно неосетљив), пошто је упамћен где је она, и опоравио
перцепција околних објеката, каже: 'Фалсер човек од Дон Жуана, зашто не
напомену да из Цоммендаторе? '
Након што, у апотеци напредује га под нос Мортимер, који гледа у круг
га, и каже: 'Шта је ово?'
Аналитичке Цхемист савија и шапуће.
"Ко?", Каже Мортимер.
Аналитичка Цхемист поново савија и шапуће.
Мортимер зури у њега, и развија папира.
Чита се, чита се два пута, да га окреће да погледа у празан споља, чита јој трећи
време.
"То долази у изузетно повољном начин", каже Мортимер затим,
потрази са измењеним лицем колу табеле: 'Ово је закључак приче
о идентичном човека. "
"Већ ожењен?" Један нагађати. 'Одбија да се уда? "Још нагађати.
'Кодицил међу прашине? "Још нагађања. 'Зашто, не, каже Мортимер;' изузетни
ствар, ви сте сви у праву.
Прича је цомплетер и доста узбудљивије него што сам требао.
Човек је удавио! "
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса Поглавље 3
Други човек
Као што нестају сукње за даме вазнео фасетирање степеништем, Мортимер,
после их даље од трпезарији, претворио се у библиотеци мекиње-нових књига, у
Бран-нови Биндингс обилно позлаћен, и
затражио да види гласника који је донео папир.
Он је био дечак од око петнаест.
Мортимер погледао у дечака, а дечак је погледао у мекиње-нови ходочасника на
зид, кентерберијски ће у оквиру више злата него поворци, резбарење и више
од земље.
"Чија је ово писање? 'Мина, господине."
"Ко вам је рекао да га напише?" "Мој отац, Џеси Хекам. '
"Да ли је то онај који је пронашао тело? '
'Да, господине.' Шта је твој отац? "
Дечак је оклевао, погледао прекорно на ходочасника као да су му укључени у
мало потешкоћа, онда је рекао, савијање и уплитати у десну ногу његових панталона, 'Он
добија свој живот уз-обале. "
'Је далеко?' Који је далеко? "Питао дечака, након његовог
чува, и опет на путу ка Цантербури.
'Да би ваш отац? "
'Ит'са гоодисх стреч, господине. Сам дошао у кабину, а кабина је на чекању
да се плати. Могли бисмо да се вратимо у њему пре него што сте га платили,
Ако вам се свидја.
Први пут сам отишао у вашој канцеларији, према правцу радова наћи у
џеповима, и тамо види нико сем поглавље од око мојих година, који ме је послао овде. '
Било је чудно мешавина у дечака, од незавршене дивљаштва, а недовршеним
цивилизација.
Његов глас је био промукао и груба, а лице му је било грубо, и његова личност била је закржљао
груба, али је био чистији од осталих дечака његовог типа и његово писање, иако велики
и круг, био је добар, а он баци поглед на
леђа књига, са једном пробудио радозналост која је прошла испод обавезујуће.
Нико ко може да чита, све изгледа у књизи, чак и неотворена на полици, као онај који
не могу.
'Да ли било који начин узима, да ли знате, момак, да се утврди да ли је могуће да се обнови
живот '? Мортимер распитивао, како је тражио за његово
шешир.
'Не бих питати, господине, ако сте знали своју државу.
Фараонова народ да потоне у Црвеном мору, није више изван враћање на
живот.
Ако је Лазар био је само пола колико је прошло, то је највећа од свих чуда. "
'Халлоа!' Повика Мортимер, претварајући рунду са својим шеширом на глави, "да изгледа да
у кући у Црвеном мору, мој млади пријатељу? "
"Прочитајте о томе са наставником у школи", рекао је дечак.
'А Лазар? "" Да, и њега.
Али не можете рећи свом оцу!
Ми би требало да имају мир у нашем месту, ако је добио дотакао.
То је моја сестра је домислили 'Изгледа да има добру сестру.'.
"Она није тако лоше", рече дечак, "али ако она зна њена писма то је она највише
не - и да сам је научио ".
Јуџин суморне, са рукама у џеповима, је у сетњу и помагао у
овај други део дијалога, а када дечак је говорио ове речи слигхтингли његовог
сестра га је отприлике довољно по бради, и окренуо се да погледа лице на њу.
"Па, сигуран сам, господине!", Рекао је дечак, отпор; 'Надам се да ћеш ме знати поново.'
Јуџин воуцхсафед нема одговор, али је предлог да Мортимер, "Ја ћу ићи са вама, ако
желите? '
Дакле, они сва тројица отишла заједно у возилу које је донео дечака, а
два пријатеља (једном дечаци заједно у државну школу) унутар, пушење цигара; се
гласник на кутији поред возача.
"Да видим", рекао је Мортимер, јер су отишли заједно; 'сам био, Еугене, на
частан ролна адвокати Високог суда Цханцери, и адвокати на заједничком
Закон, пет година, а - осим безплатног
узимајући упутства, у просеку једном у две недеље, за вољу леди Типпинс који
нема ништа да напусте - Ја сам имао белешку пословања али овај романтични бизнис '.
"И ја", рекао је Јуџин ", су" под називом "седам година, и није имала посла на
све, и никада неће имати било. И ако сам имао, не би требало да знам како то да урадите
она. '
"Ја сам далеко од тога да јасно и до последњег Конкретно, 'вратио Мортимер, са великим
сталоженост, 'да имам много предности над вама. "
"Мрзим", рекао је Јуџин, стављајући своје ноге на супротној седишта, "Мрзим мој
професије '. ћу вас сметају, ако бих ставио мине
превише 'вратио Мортимер.
'Хвала. Ја мрзим моју. "
"То је био приморан на мене," рекао је суморна Јуџин ", јер је схватио да смо
желео адвокат у породици.
Имамо једну драгоцену '.' То је био приморан на мене ", рекао је Мортимер,
'Јер је схватио да смо хтели адвоката у породици.
И ми смо добили једну драгоцену. "
"Постоје четири од нас, са нашим имена сликана на врата пост у праву једног
црна рупа назива скуп коморама ", рекао је Јуџин;" и свако од нас има четвртину
Референт - Цассим Баба, у пећини пљачкаша у -
и Цассим је једини угледни члан странке ".
"Ја сам један по себи, један," рекао је Мортимер, 'високо ужасно степениште командовању
сахрана-земља, и имам целу службеника за себе, и он нема никакве везе, али погледајте
на сахране-земљу, а оно што ће се
од када је стигао у зрелости, ја не могу да замисле.
Да ли, у гнезду трошне топа, он је увек мудрост цртања, цртање или убиство;
да ли ће одрасти, после толико усамљеног леже на јајима, да просветли његов колега-
створења, или да им отров; је једини
зрно интереса који се представља на мом професионалном мишљењу.
Хоће ли ми дати светлост? Хвала вам. '
'Онда идиоти разговара ", рекао је Јуџин, нагињући уназад, савијање руке, пушења са његовим
затворених очију, и говорећи нешто кроз нос, 'за енергетику.
Ако постоји реч у речнику под било којим словом од А до З да сам мрзети, то
је енергија. То је таква конвенционална сујеверје,
што је папагај торокање!
Шта је ђаво!
Јесам ли ја да излетиш на улицу, крагна првог човека богатог изгледа да
Сретнем, истресите га, и рећи: "Иди са законом на лицу места, да пас, и задржи ме, или ћу
бити смрт од вас "?
Ипак, да би енергија 'Управо ми је поглед на случају, Еугене..
Али, покажите ми добру прилику, покажи ми нешто што стварно вреди енергетски
о, и ја ћу вам показати енергију. "
'И тако ћу ", рекао је Јуџин.
И вероватно је довољно да десет хиљада других младих људи, у оквиру граница
Лондон Пошта град испорука, направио исту наде примедбу у току на
Исте вечери.
Точкови на ваљани, а ваљани доле до споменика и куле, и од стране
Пристаниште; доле по Ратцлиффе, и Ротхерхитхе; доле где је акумулирана Сцум
човечанства као да се пере од виших
основи, као толико морално канализације, као и да се паузирати до сопственом тежином је приморан
преко банке, а потонуо је у реку.
И излазе међу судова који се чинило да су добили на обалу, а куће која је изгледало да
су добили на површини - међу лук-дели зури у Виндовс и Виндовс зури у
бродови - точкови на ваљани, све док не
заустављена на тамном углу, река-пере и иначе не пере на све, где дечак
сиђе и отворио врата. 'Морате ходати остало, господине, то није много
јарди. '
Он је говорио у једнини, на изричите искључењу Еугену.
'Ово је цонфоундедли ван-оф-пут место ", рекао је Мортимер, проклизавање преко
камење и одбијају на обали, као дечак окренуо оштар угао.
"Ево мога оца, господине, где је светло."
Низак Зграда је имала изглед што некада била млин.
Било је труло брадавица од дрвета на свом челу које је изгледало да укаже где се
једра био, али је цела била веома нејасно видети у тами на
ноћ.
Дечак подигао резу на вратима, и они су прошли одједном на ниском кружном
соба, где човек стајао пред црвене ватре, гледајући у њу, и девојка седе
ангажован у вез.
Пожар је био у зарђалом казанџија, није причвршћен на огњишту, и заједнички лампа, обликован
као зумбул-корен, суви и избиле у врату каменог боце на столу.
Било је дрвени кревет на спрат или лежај у углу, а у другом углу дрвени
степеништа води горе - тако трапаво и стрм да је мало боље од мердевина.
Два или три старе Скул и весла стајао уза зид, и против други део
зида био мали салон, прављење резервних шоу од најчешћих чланова
посуђе и посуђе за кување-.
Кров соби није омалтерисана, већ је формирана од пода просторије
изнад.
Овај, као веома стара, замршен, сеамед и Озарила, дао снизавање аспект на
комора, и кров, и зидови, и спрат, подједнако богат старим брисева брашна,
црвено-олово (или неки такав мрља која је имала
вероватно стекли у складиштења) и влажна, подједнако је имао изглед декомпозиције.
"Господин, отац. '
Фигура на црвеном ватром окренула, подигла главу узрујава, и изгледао је као птице
плен. 'Ти си Мортимер Лигхтвоод Ескуире; су
ви, господине? "
'Мортимер Лигхтвоод је моје име. Шта сте пронашли ", рекао је Мортимер, поглед
а схринкингли према кревет; 'је овде?'
'' Таин'т да не кажем, али близу је по.
Радим све сто рег'лар.
Имам Гив То обавештење о цирцумстарнце са полицијом, а полиција је
поседовање њега. Нема времена се није изгубио, на било ком руци.
Полиција је ставити у штампи већ, и ево шта штампа каже о томе. "
Заузимање боцу са лампом у њему, он је одржао близу папира на зид, са
полиција наслов, тело није пронађено.
Два пријатеља прочитате летак јер заглави уза зид, и Гаффер чита
их као држао светло.
'Само радови на несрећног човека, видим ", рекао Лигхтвоод, гледајући из
опис онога што је пронађена, на тражило.
'Само папири.'
Овде је девојка устаде са својим радом у руци, и изиђе на врата.
"Нема новца," тежи Мортимер, "али у једном од три пенија сукње-џеповима."
'Три.
Пени. Комада ", рекао је Гаффер Хекам, у колико
реченице. 'Тхе панталоне џепови празни, и окренуо
изнутра ка споља. "
Гаффер Хекам климну главом. "Али то је уобичајено.
Било је то прање плиме или не, ја не могу да кажем.
Сада, овде, 'померањем светло на други сличан плакат,' џеповима је пронађено
празна, и окренуо наопачке.
И овде, 'креће светло на другу, "њеном џепу пронађен је празан, и окренуо
изнутра ка споља. И тако је то нечије.
И тако је то нечије.
Не може да чита, ни ја не желим да то, јер ја знам 'Ем својим местима на зиду.
Ово је био морнар, са два сидра и заставу и ГФТ на руци.
Поглед и види да ли варн'т. '
"Управо тако. 'Ово је била једна млада жена у сивој боји
чизме, и њена платна означене са крстом. Поглед и види да ли она варн'т. '
"Управо тако. '
'То је он као имао гадну посекотину изнад ока.
То их је двоје младих сестре шта се везују заједно са хандкецхер.
Овај стари момак пијани, у пару листи папуче и пред спавање, ВОТ је
понудио - да касније изађе - да направи рупу у воду за четвртина рума
стајао афореханд, и чувају његове речи за први и последњи пут у свом животу.
Они врло добро радова у собу, видиш, али ја знам 'ем алл.
Ја сам научник доста! '
Он махну светло над целини, као да представити светлост његова научна
интелигенција, а затим га ставити на сто и стајала иза њега пажљиво гледа
у својим посетиоцима.
Имао је посебну особеност неке птице грабљивице, да када је његов плетене
чело, његово Руффлед гребен стајали највиши. 'Нисте пронашли све то сами; урадио
ви 'Јуџин питао.
На које грабљивице придружила полако, 'А шта може да буде Ваше име, сада?'
"Ово је мој пријатељ, 'Мортимер Лигхтвоод истурили;' господин Јуџин Враибурн. '
'Господин Јуџин Враибурн, зар не?
А шта би господин Јуџин Враибурн затражили су од мене? '
"Ја сам вас питао, једноставно, ако сте нашли све ове себе? '
"Ја вам одговорити, једноставно, већина на њих."
'Да ли претпостављам било много насиља и пљачке, унапред, међу
ови случајеви '? "Не верујем да уопште о томе,' вратио
Гаффер.
'Нисам је један од претпоставимо врсте. Ако бих добио ваш животни вући од од
река сваки дан свог живота, можда нећете бити много с обзиром да се претпостави.
Јесам ли ја да покаже пут? '
Пошто је отворио врата, у складу са климања главом из Лигхтвоод, изузетно бледа и
узнемирава лице појавила на вратима - лице човека много нервирало.
'Недостаје тело?' Питао Гаффер Хекам, заустављање краће 'или тело пронађено?
Који '?' Сам изгубио! ', Одговорио је човек, у исхитрена
и жељни начин.
'Изгубили сте се?' 'Ја - ја - сам странац, а не знају
начин. Ја - ја - желите да пронађете место где могу да
видимо шта је овде описано.
Могуће је да ја могу то знам "Он је био задихан, и једва говори.;
али, он је показао копију ново одштампаном рачуну који је још увек мокар на зиду.
Можда његова новина, или можда тачност његовог посматрања генерални
изглед, вођена Гаффер до закључка спреман. 'Овај господин, господин Лигхтвоод, је да
посао. '
'Господин Лигхтвоод? "Током паузе, Мортимер и странац
суочени једни друге. Нити је знао други.
"Ја мислим, господине," рекао је Мортимер, разбијање незгодну тишину својим ваздушасте само-
поседовање, 'да сте ми учинили част да говоримо моје име?'
"Ја то поновио, после овог човека."
"Рекла си да си странац у Лондону? 'Потпуни странац."
'Да ли траже господина Хармона?' Бр '
"Онда верујем да могу да вас уверим да сте на бесплодну Ерранд, и неће
пронађете оно што се плаше да пронађете. Хоћете ли са нама? '
А мали намотај кроз неке блатњавим сокацима који су можда депоновала последњи
лоше саворед плима, их довео до вратнице-капија и светле лампе на полицију
Станица; где су пронашли ноћи
Инспектор, са пером и мастилом, и владара, до објављивања његове књиге у прекречене
канцеларија, као студиозно као да је у манастиру на врху планине, а не
урлање бес једне пијане жене су
лупање себе против ћелија врата у задњем дворишту, на свом лакту.
Са истом ваздуху усамљен много датој студији, он је одустао од својих књига на
даровања је неповерљив зелено светло признања на гаффер, јасно увоз, "Ах! ми
знају све о вама, а ви ћете га претерате
неки дан, 'и да обавести г Мортимер Лигхтвоод и пријатеље, да ће он присуствовати
их одмах.
Затим је завршио владајуће рад је имао у руци (то је можда осветлити
мисал, био је толико смирен), у врло уредан и методичан начин, показујући не
најмања свест о жени која
је себе лупање са повећаним насиљем, а већина ужасно Врискање
за јетру неке друге жене. 'Булл'с очију ", рекао је ноћ-инспектор,
заузму своје кључеве.
Који снисходљив сателитска произведено. 'Сада, господо. "
Са једног од његових тастера, отворио је кул грот на крају дворишта, и они су отишли
ин
Они су брзо изашао опет, нико не говори него Еугене: ко је приметио да
Мортимер, у шапатом, "Не много горе него Лади Типпинс. '
Дакле, назад на ухитеуасхед библиотеци манастира - с том јетре још увек у
Врискање требовање, као што је то било гласно, док су погледао ћути
призор су дошли да виде - а тамо кроз
се меритум овог предмета као сумирати игумана.
Нема појма о томе како тело ступио на реку. Веома често је нема појма.
Касно да знам за сигурно, да ли повреде примљена пре или после смрти;
један одличан хируршка мишљење је рекао, раније; други одличан хируршки мишљење
рекао је, после.
Собара брода у којем господин дошао кући путника, био је круг да видите, и
могао да се закуне идентитета. Исто тако може да се куну одеће.
А онда, видиш, имаш папире, превише.
Како је он потпуно нестао напуштања брода, "до пронађена у реци?
Добро! Вероватно је био на некој малој игри.
Вероватно је мислио безопасна игра, није до ствари, и испоставило фатално
игра. Претрес до сутра, и нема сумње да се отварају
пресуда.
"Изгледа да су оборили свог пријатеља преко - закуцао га у потпуности искључите ногама, '
Господин инспектор је приметио, када је завршио његов сумира.
"То му је дао лош ред да се уверите! '
Ово је речено у веома тихо, и уз потрази изглед (не први имао
баци) на странца. Господин Лигхтвоод је објаснио да није било
његов пријатељ.
"Заиста?" Рекао је господин инспектор, уз пажљиво ухо; 'где сте га покупити? "
Господин Лигхтвоод објаснио даље.
Господин инспектор је одржао његов сумира, и додао је ове речи, са лактове
наслоњен на његовом столу, а прсти и палац на десној руци, уклапа се
на прстима и палцем његове леве стране.
Господин инспектор преселио ништа, али његове очи, као што је сада додао, подижући глас:
"Окренути сте тихи, господине! Изгледа да нисте навикли на овакву врсту
ради? '
Странац, који је био наслоњен на горња плоча на камину са падајуће главу, погледао
округли и одговорио, 'Но Ит'са хоррибле вида! "
"Можете очекивати да идентификује, ја сам рекао, господине?"
'Да.' Да ли сте идентификовали? '
'Но Ит'са стравичан призор. О! страшно, страшно призор! '
"Ко ли мислите да би могло бити? 'Питао господин инспектор.
'Дајте нам опис, господине. Можда можемо да вам помогнемо. "
'Не, не, "рекао је странац;' то би било сасвим бескорисно.
Добра ноћ '.
Господин инспектор није преселио, и дао никакву наредбу, али, сателитска оклизнуо његов
назад против пешачким, и положио своју леву руку дуж врха њега, а са његове десне стране
ручно окренуо булл'с очију је узет
од свог шефа - у прилично цасуал начин - према странцу.
"Пропустили сте пријатеља, знате, или сте пропустили противника, знате, или не би
дошли овде, знате.
Па, онда, није да је разумно да питам, ко је '?
Дакле, господин инспектор. 'Морате екцусе ми вам кажем.
Нема класа човек може разумети боље од тебе, да породица не може да одлучи да
објављују своја неслагања и несрећи, осим на последњем неопходности.
Ја не оспоравам да обављају своју дужност да ми поставља питање; хоћете
не оспорава моје право да ускрати одговор.
Добра ноћ '.
Опет се окренуо ка пешачким, где сателитска, са својим оком на његов шеф,
остала глупа статуу. "У најмању руку," рекао је господин инспектор, 'хоћеш
не противи да ми остави своју картицу, господине? "
"Не треба противити, ако сам имао један, али нисам."
Он је много црвене и збуњена јер је дао одговор.
"У најмању руку," рекао је господин инспектор, без промене гласа или начин, 'нећеш
приговорити да напишу своје име и адресу? '
"Уопште не. '
Господин инспектор умочен оловку у својој мастионица, и вешто га положи на парчету папира
затвори поред њега, а затим наставио своју бившу став.
Странац стао до стола, и написао у прилично плашљив стране - господин
Инспектор узимајући у обзир сваки бочни косом главе када је сагнуо за
Сврха - 'господин Јулије Хандфорд, ризнице Цоффее Хоусе, Палата авлија, Вестминстерска.'
"Остати тамо, претпостављам, господине? 'Остати тамо.'
"Сходно томе, из земље?"
'А? Да -. Из земље "," Добар-ноћ, господине. "
Сателитска уклоњен руку и отворио пешачким, и господин Јулије Хандфорд отишао
напоље.
'Резерва' рекао је инспектор. "Брините о овом папиру, да га задржи
у приказу без давања дела, утврди да је он тамо боравио, и сазнајте
било шта можете о њему. '
Сателитска је нестао, и господин инспектор, поново постане тиха игуман који
Манастир, умочи перо у мастило и његовом настављена његове књиге.
Два пријатеља који су га гледали, више забавља по професионалан начин него
сумњиво господина Јулија Хандфорд, распитивао пре узимања превише да ли њихов одлазак
он је веровао да је нешто што заиста изгледао лоше овде?
Игуман је одговорио уздржаности, не би се могло рећи.
Ако је убиство, било ко може да уради.
Провала или џеп-брање желео наслова прентицесхип.
Не тако, убиство. Били смо сви ми до тога.
Да виде десетине људи почели да се идентификују, и никада видела једно лице ударио у томе
нарочито начин. Можда, међутим, били у стомаку, а не
Ум.
Ако је тако, рум стомак. Али да бисте били сигурни да су рум Еверитхингс.
Штета што није било реч истине у том сујеверју око тела крваре када
дотакао руком правој особи, ви никада добио Одјавите се из тела.
Имаш довољно ред од ње, као што су - она је добра за све ноћи сада (односи овде
на ударам захтевима за јетру), 'али сте добили ништа изван органа ако је
све тако. "
Постоји бити ништа више да се уради док се истрага је одржан сутрадан, пријатеље
оде заједно, и Гаффер Хекам и његов син отишли свој посебан начин.
Али, долазак у последњем углу, Гаффер баде његов дечак отићи кући док је он претворио у
црвено-цуртаинед подрум, који је стајао дропсицалли штрчи изнад мостић, "за
пола-пинта ".
Дечак подигао резу је подигнута раније, а пронађен његова сестра поново постављен
пре пожара у њеном раду. Ко је подигао своју главу на његовом доласку у и
пита:
'Где си ишао, Лиз?' Изашла сам у мраку. "
"Није било потребе за то. То је било довољно у реду. '
"Један од господе, онај који није говорио док сам био тамо, тешко погледао у мене.
И ја сам се бојао да би могао да знамо шта значи моје лице.
Али постоји!
Не смета ми, Цхарлеи! Био сам све у дрхте друге врсте, када
ви власништву оцу можете писати мало. "
"Ах! Али ја верујем да је написао тако лоше, јер да је било шансе да било ко могао да чита
она.
И када сам написао најспорији и намаже, али са мојим прстом највише, отац је био најбољи
Задовољство је, како је стајао гледајући у мене. '
Девојка стави на страну свој рад, и цртање своје место у близини своје место уз ватру,
положио руку лагано на рамену. "Ви ћете чине већину свог времена,
Чарли, зар не '?
"Нисам Вилл? Хајде! То ми се допада. Не бих 'Да,? Чарли, да.
Напорно ради на свом учењу, знам.
И ја радим мало, Чарли, и план и довијати се мало (пробудите из свог сна
домислили понекад), како да заједно сада по динар, а онда Шилинг, који
доноси оцу да верујем да су почели да зарађују за живот луталица дуж обале. "
'Ви сте од оца фаворит, и могу да му верујем ништа.'
"Волео бих да могу, Чарли!
Јер ако бих могао да га натера да верују да учење је добра ствар, и да смо
може довести бољи живот, ја би требало да буде садржај а'мост да умре. "
'Не причај о стварима умире, Лиз.'
Она ставља руке у једном другом на рамену, и полагање своју богату браон образ
против њих јер је погледала доле у ватре, наставио замишљено:
"Од једне вечери, Чарли, када сте у школи, и фатхер'с - '
"На Шест Јолли Дружине носачи, 'дечак ударио у, са заосталој климања главом његовог
глава према јавно-куће.
'Да. Онда као што сам сит-гледа у ватри, ја изгледа да видите у пламену угља - као
где је тај сјај је сада - '
"То је за гас, која је", рече дечак, "излази мало у шуму која је
била под блатом који је био под водом у дане барку Поглед Нојевог овде!
Када сам се покера - тако - и дајте му диг - '
'Не узнемиравај га, Чарли, или да ће бити све у пламену.
Толико је досадан сјај близу њега, долазе и одлазе, да мислим.
Када гледам неке вечери, долази као слика ми, Чарли. "
'Покажи нам неку слику ", рекао је дечак.
"Реците нам где да погледате." "Ах! Она жели очи, Чарли. "
"Рашчистити тада, и реците нам шта ваше очи учинити о томе."
'Зашто постоје ти и ја, Чарли, када су били прилично беба која никад није знао
мајка - '
'Не идите говорећи нисам знао мајку,' истурили дечака, "јер сам знао мало
сестра која је била сестра и мајка обоје. "
Девојка се насмеја одушевљено, и њене се очи напунише сузама пријатним, као што је ставио оба
руке заокружи свој струк и тако је одржава.
'Постоје ти и ја, Чарли, када је отац био на послу и закључао нас се, за
страхују да би требало да се запаљен или испасти из прозора, седи на врата симс,
седео на другим вратима-корака, седи на
обали реке, тумарања да се кроз време.
Ви сте прилично тешка за ношење, Цхарлеи, и ја сам често у обавези да одмора.
Понекад смо поспани и заспати заједно у углу, понекад веома су
гладни, понекад смо мало уплашени, али оно што је тешко на офтенест
нам је хладно.
Сећате се, Цхарлеи '? "Сећам се", рече дечак, притиском јој да
га два или три пута, 'да сам мало под снугглед марама, и било је топло тамо.'
'Понекад пада киша, а ми увући под броду или као да је: понекад је
мрак, а ми смо добили међу гаслигхтс, седео гледајући људе како иду
по улицама.
Најзад, долази до оца и води нас куци. А дом што изгледа склониште после оут оф
врата!
И отац вуче моје ципеле, и суши ноге на ватру, и има ми да седим од њега
док је он пуши лулу дуго након што су у кревету, а ја сам приметио да отац је велики
рука, али никада тешка један када је у питању
мене, и да је отац груб глас али никада љути један када говори са мном.
Дакле, ја порастем, и мало по мало ме отац верује, а чини ми његов пратилац, и,
нека се стави се као он може, не једном ме удари. "
Слушање дечак дао овде гроктати, колико год да каже "Али он ме удари али! '
'То су неке од слика о томе шта је прошлост, Чарли. "
"Рашчистити поново", рекао је дечак, "и дају нам прорицање судбине један; будућност један. '
'Добро!
Ту сам, настављајући са оцем и држи да оцу, јер отац ме воли
и ја волим оца.
Не могу толико читао књигу, јер, ако сам сазнао, отац би помислио сам
напуштању га је, и ја би требало да губи свој утицај.
Ја немам утицај желим да имам, не могу зауставити неке ужасне ствари које сам покушати да
стоп, али идем на у нади и поверењу које ће време доћи.
У међувремену знам да сам у неким стварима боравка да оцу, и да, ако сам
нису верни њему он би - у освети налик, или у разочарење, или оба - идите
дивља и лоше. "
'Дајте нам додир на прорицање судбине слика о мени.'
"Ја пролазио на њих, Чарли", рекао је девојчица, која није променила свој став
јер је почела, а који сада моурнфулли одмахну главом; 'остали су сви били
води горе.
Ту сте - 'Где сам, Лиз?'
"Ипак у шупље је утврдила фларе '.
"Изгледа да је Деуце-и-све у шупље је утврдила фларе", рекао је дечак,
поглед са њених очију на казанџија, који је имао Стравична скелетни поглед на својој
дуге танке ноге.
"Ту си, Чарли, ради свој пут, у тајности од оца, у школи, и
сте добили награде, и одете на боље и боље, и дођете да буде - шта је то
га зове кад си ми рекао о томе? '
'Ха, ха! Прорицање судбине се не зна име 'плакао!
дечак, изгледа да се прилично олакшање овом подразумевано на дијелу шупље доле
од одблеска.
"Ученик-наставник. 'Си дошао да буде ученик-наставник, а ви
ипак иду на боље и боље, а ви порасте да буде господар пуно учења и
поштовање.
Али тајна је дошао до сазнања оца много пре, а то је подељен
сте од оца, а мене из '.' Не не има! '
"Да има, Чарли.
Видим, као обичан као обичан може бити, да је ваш пут није наш, и да чак и ако отац
може сам да опрости што га узимања (који никада није могао да буде), да је начин
би ваш потамне од стране нашег начин.
Али ја видим, Цхарлеи - 'Ипак, као обичан као обичан може бити, Лиз?'
питао несташно дечака. "Ах! Даље.
То је велико дело да су вас одсећи из живота оца, и да су направили
нови и добар почетак.
Тако да сам ја, Чарли, препуштени сами себи са оцем, држећи га као стрејт год могу,
гледао за више утицаја него што сам, и надајући се да кроз неке среће
Могуће, или када је болестан, или када - не
знате шта - ја могу да га врати желе да ураде боље ствари ".
"Рекао си да не може да прочита књигу, Лизи. Ваша библиотека књига је шупља доле по
тхе Планети, ја мислим. '
"Ја би требало да буде веома драго да могу да читају праве књиге.
Осећам моју желим учења веома много, Цхарлеи.
Али треба да се осећам много више, ако нисам знао да буде веза између мене и оца. -
-Слушај! Омотац оца! "
То што сада после поноћи, птица грабљивица отишао право у легло.
На средине наредног дана од дана он се поново појавио на шест Јолли Дружине портирима, у
карактер, није нова за њега, од сведока пред жирија једног иследник је.
Господин Мортимер Лигхтвоод, поред одржавања карактер једног од сведока,
удвостручио део са оном угледног адвоката који су гледали на поступак
у име представника
умрлих, као што је уредно забележено у новинама.
Господин инспектор гледали превише поступак, и држао будно себи.
Господин Јулије Хандфорд је дао своју праву адресу, и пријавио се у растварачу
околности као свом рачуну, иако је познато ништа више о њему на његовом хотелу
осим да је његов начин живота је био веома
у пензији, није имао позив да се појављују, и био само присутан у нијансама Мр
Инспектора ум.
Случај је направљен занимљив за јавност, доказима господина Мортимер Лигхтвоод корисника
додиривање околности под којима покојник, господин Џон Хармон, вратио у
Енглеска; ексклузивно приватно власништво
околности у којима је постављена на вечеру столова за неколико дана,
Фурнирање, Твемлов, Подснап, и сви бафери: сви који их односе
непомирљиво једни са другима, а себе у супротности.
Такође је интересантно је сведочењем Посао Поттерсон, брода
менаџер, и један господин Јаков брикета, колега-путнички, да преминули господин Џон Хармон
нису донети преко, у руку мали кофер са којим
Он је искрцавање, збир реализује принудном продајом свог малог земљишној својини,
и да је премашила суму, у спреман новац, седам стотина килограма.
Такође је интересантно је, по изузетним искуствима Јессе Хекам у
пошто је спасио из Темзе толико лешева, а за чију корист усхићен
обожавалац претплате самог себе "пријатеља на
Погреб "(можда погребник), послао осамнаест поштанске марке, као и пет" Сада
Сер је за уредника Тајмса.
По доказа изведених пред њима, жири пронађен, да је тело господина Џона Хармона
је открио плута у Темзе, у поодмаклој фази распадања, и још много
повређен и да је рекао господин Џон Хармон
је дошао до његове смрти под веома сумњивим околностима, иако по чијем
делују и на који начин тачно је да нема доказа пред овим Жири за приказивање.
И они додају да њихове пресуде, на препоруку Министарству унутрашњих послова (који г
Инспектор се појавио високо да мисле разумно), да понуди награду за
решење мистерије.
У року од осам и четрдесет-сати, награду од сто фунти проглашена, заједно
са слободног помиловање било ком лицу или лицима не стварна починиоцу или починиоцима,
и тако даље у истом облику.
Овај Проглас изречена господин инспектор додатно студиозан, и изазвао га на
стоје медитирајући на Ривер-степеницама и уздигнута пута, и да иде око вреба у
чамци, стављајући то и то заједно.
Али, према успеху са којим сте ставили ово и да заједно, добијате
жена и риба поред, или у комбинацији сирена.
А господин инспектор може испасти ништа боље од сирене, што ниједан судија и
Жири ће верујете
Тако је, попут плиме о којих је терет на знању мушкараца, Хармон
Убиство - као што је дошао да се популарно зове - отишао горе и доле, и еббед и текла, сада
у граду, сада у земљи, сада међу
палате, сада међу кућама, сада међу властелом и даме и племство, сада међу
радници и хаммерерс и баластне-хеаверс, док најзад, после дуге
интервал Слацк воде је изашла на море и удаљила.
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса ПОГЛАВЉЕ 4
Р. ВИЛФЕР ПОРОДИЦА
Реџиналд Вилфер је име са врло великом звук, што указује на први
месинг упознавање у земљи цркава, скролује у тонирана стакла, као и
генерално Де Вилферс који су дошли преко са освајача.
Јер, то је изузетна чињеница да ни у генеалогији де Било која оне икада дошао преко са
Свако друго.
Али, Реџиналд Вилфер породица били су уобичајена појава такве екстракције и потраге
да су њихови преци имали генерацијама скромно живјели на доковима, на акцизама
Канцеларија и Цустом Хоусе, а постојећи Р. Вилфер био сиромашан чиновник.
Тако сиромашни службеник, иако има ограничену плату и неограничен породицу, да је имао
никада није достигао скроман објекат своје амбиције: који је био, да носе комплетан нев
одело одеће, шешир и чизме су, у једном тренутку.
Његов црни шешир је био браон пре него што је могао да приушти капут, панталоне су му беле
су шавови и колена пре него што је могао да купи пар чизме, чизме му је дотрајала
пре него што је могао да се лече на нове
панталоне, и, до тренутка када је радио рунду на шеширом поново, да сија модерна
Члан наткривена-у древној пропасти разних периода.
Ако конвенционална Цхеруб икада одрасти и бити обучен, он може бити фотографисан
као портрет Вилфер.
Његов буцмаст, глатка, невин изглед је био разлог за његово се увек поступати
снисходљивост кад он није спустио.
Странац улази своју лошу кућу износи око десет часова часова могао да буде
изненађени му седи до вечере.
Дакле, дечачки је био у својим облинама и пропорције, да је његов стари учитељ
испуњавању га у Цхеапсиде, можда нису били у стању да издржи искушење
батинање га на лицу места.
Укратко, он је конвенционална херувим, после шута подметнут управо
поменуо, прилично црна, са знацима бриге о свом изразу, у одлучно и
несолвентне околности.
Био је стидљив и не желе да поседују на име Региналд, као превише и теже
самозаложан име.
У својим потписом је он само користио почетну Р., пренео оно што је заиста била за,
да нико, али одабрани пријатељи, под печатом поверења.
Од тога, шаљив обичај је настао у сусједству око млевење
Лејн израде хришћанским именима за њега придева и партициплес почевши
Р.
Неки од њих су више или мање одговарају: као Расти, пензионисања, румен,
Округле, Зрео, Смешно, промишљен, а други, изведени су бод из своје желите
примене: као Рагинг, звецкање, Роаринг, вулгаран.
Али, његово популарно име је Румти, који у тренутку инспирације су додељене
на њега од стране господина дружељубив и навика повезаних са нарко-тржишта, као
почетак социјалног хору, његов водећи
део у извршењу што је довело до овог господина Храма славних, и
који цео терет експресивног ран:
'Румти иддити, ред Дов Дов, Певај тоодлели, теедлели, Бов Вов Вов.'
Тако је стално обратио, чак иу малим нотама на послу, као 'Поштовани Румти';
у одговору на којој је седатели сам потписао, 'стварно твоје, Р. Вилфер.'
Он је био референт у нарко-куће Цхицксеи, фурнирање, и Стобблес.
Цхицксеи и Стобблес, његови бивши мајстори, како је постао апсорбује у фурнирање, једном
њихов путник или заступник: ко су јави сигнализација своје приступање Врховном
снага довођењем у посао
количина плоча-стакло прозора и француско-полираног махагони партиције, и светлуцаво
и огроман натпис на вратима.
Р. Вилфер закључан његовом столу једне вечери, и, стављајући своју гомилу кључева у његовом
џеп колико да је то његова чигра, направљен за куће.
Његов дом је био у Холловаи региону северно од Лондона, а затим подељена у њој
поља и дрвеће.
Битка између моста и тог дела Холловаи округа у коме је живео, био је
тракт приградских Сахаре, где цреп и цигле су спаљене, кости су кувани,
Теписи су тукли, смеће је убијен, псе
су се борили, а прашина је распламсали стране уговарача.
Заобилазећи границу ове пустиње, узгред он је, када је светлост њене пећи-
Пожари су језив брисева на магли, Р., Вилфер уздахну и одмахну главом.
'Ах, ја! ", Рекао је он," шта би био није оно што јесте! "
Са којим коментар на људски живот, што указује на искуство о томе не
искључиво његова, он је најбоље путу до краја свог путовања.
Госпођа Вилфер је, наравно, висока жена и угаона.
Њен господар бити херувимски, она је била величанствена нужно, према
принцип који уједињује матримониалли контрасте.
Она је много дато везивање главу у џепном марамицом, под Завршен тхе
брада.
Ова глава-ручица, у комбинацији са пар рукавица које носе у оквиру врата, она као да
сматрају у једном врстом оклоп против несреће (увек је под претпоставком
када је у ниским духовима или тешкоћа), и као врста пуног хаљине.
Стога је са неким потапања духа да је њен муж јој посматрао на тај начин
херојски аттиред, стављајући доле јој свећу у малој сали, а долази низ
праговима кроз мало предње суду да отвори врата за њега.
Нешто је кренуло наопако са врата куће, за Р. Вилфер зауставио на степеницама,
буљи у њега, и повика:
'Хал-Лоа?' 'Да', рекао је г-ђа Вилфер, "човек је дошао
сам са пар кљешта, па га скинуо, и одвели га.
Он је рекао да као није имао очекивање да ће икада бити плаћени за то, и колико их је имао
Налог за ШКОЛЕ још ладиес 'врата-плоча, била је боља (Углачана горе) за
интересе свих страна ".
"Можда је то био, мој драги, шта ти мислиш?"
"Ви сте мајстор овде, РВ, 'вратио своју жену.
"То је као што мислите, не као ја.
Можда је то можда било боље да је човек сувише узети врата? '
"Мој драги, не бисмо могли урадити без врата."
'Не можемо? "
'Зашто, драга моја! Могли ми? '
"То је као што мислите, РВ, не као ја."
Са тим покоран речима, савестан супруга му претходи низ степенице до неколико
мало подрум предња соба, кухиња пола, пола салон, где девојка од око
деветнаест, са изузетно лепом фигуром
и лица, али са нестрпљив и мрзовољан израз како у њеном лицу иу
раменима (која у свом сексу и у њеним годинама су веома експресиван незадовољства), сат
игра нацрте са млађим девојком, који је био најмлађи Дома Вилфер.
Не оптерећује ову страницу говорећи искључили Вилферс детаљно и ливење их
у бруто, то је довољно за сада да је остало било шта је 'зове у
свет ", на разне начине, и да су многи.
Толико, да кад један од његових савестан деце позван да га види, Р., Вилфер
уопште се чинило да кажем себи, после мало ментално аритметике, "Ох! овде
један од њих! 'пре него што додате гласно: "Како
де уради, Јована, 'или Сусан, као што је случај може бити.
'Па Пиггивиггиес ", рекао РВ" де како да урадите-ноћ?
Оно што сам мислио о, драги мој, 'гђи Вилфер већ седи у углу са
савијене рукавице, "био је, да као имамо нека наш први спрат тако добро, а као сада имамо
нема места у коме можете научити ученике чак и ако ученици - '
"Тхе Милкман је рекао да познаје две младе даме највишег поштовања који
су били у потрази за одговарајућим оснивања, и узео картицу, 'истурили госпођа Вилфер,
са тешким монотонију, као да су се наглас чита акт Парламента.
'Реци свом оцу да ли је прошлог понедељка, Белла ".
"Али никада нисмо чули више од тога, ма, 'рекао је Белла, старац девојка.
"Осим што, драги мој, 'њен муж позвао је," ако немате где да ставите
две младе особе у - '
'Извините,' Госпођа Вилфер поново истурили; 'нису били млади људи.
Две младе даме највишег поштовања.
Реците свом оцу, Белла, да ли је млекар је тако рекао. "
'Драги мој, то је иста ствар.' Не, не, "рекао је г-ђа Вилфер, са
Исто импресиван монотонија.
"Пардон ме! 'Мислим, драга моја, то је иста ствар као
у свемир. Што се тиче простора.
Ако немате простора у који ставити две младалачке сународнике створења, међутим,
изузетно угледни, који ја не сумњам, где су они младалачки колега-
да створења бити смештени?
Ја га носити даље од тога.
И само гледа у њу ", рекао је њен супруг, чинећи одредбу одједном у
помирљив, бесплатан и аргументованог тон - "као што сам сигуран да ће
слажу, моју љубав - од близњем тачке гледишта, драги '.
"Немам ништа више да кажем, 'вратио госпођу Вилфер, са бескарактерно одриче акцији
јој рукавице.
"То је као што мислите, РВ, не као ја."
Овде се мршти на Мисс Белла и губитак три њених мушкараца на упадну,
отежан крунисање противника, довело до јеркинг да млади женски
нацрт-плоча и комада са стола:
што је њена сестра отишла доле на колена да покупи.
"Лош белла!", Рекао је г-ђа Вилфер. "И сиромашне Лавинија, можда, драги мој?"
Суггестед РВ
"Извините", рече госпођа Вилфер, 'не!'
То је био један од специјалитета достојних жене која је имала невероватну моћ
од задовољавајућих њеног Хипохондар или користољубив хумоурс по коме се велича своју породици:
који је тако наставио, у овом случају, да се уради.
'Не, РВ, Лавинија није познато на суђењу да је Бела познат.
Суђење је ваша ћерка Белла је претрпео, је, можда, без паралелно,
а је имати, ја ћу рећи, племенито.
Када видите Беллу своју кћер у њеној црној хаљини, која је сама од свих
породица носи, и када се сетите околности које су довеле до њеног ношења
да, и када знате како оне
околности су претрпели, а затим, РВ, Ваша глава лежала на свом јастуку и рећи,
"Лоше Лавиниа!" '
Ево, Мис Лавинија, из њеног клечи ситуације под столом, стави да је она у
није желео да буде 'по пооред Па', или било ко други.
"Сигуран сам да не, драга моја, 'вратио своју мајку", јер си казна храбар
дух.
А твоја сестра Сесилија има фину храбар дух друге врсте, дух чиста
оданост, Беау-ти-ФУЛ дух!
Само-жртвовање Цецилиа открива чисту и женствен карактер, веома ретко
изнесува, никад превазишао.
Имам сада у мом џепу писмо од свог сестринског Цецилије, добио јутрос -
добили три месеца након што је њен брак, сиромашни дете - у којима она ми каже да јој
муж мора неочекивано заклон под њиховом крову своју тетку смањен.
"Али ја ћу бити искрен према њему, Мамма," пише она дирљиво, "нећу га напустити, ја
Не треба заборавити да је он мој муж.
Нека му дође тетка "Ако ово није патетицно, ако то није!
женина оданост -! '
Добра дама одмахнула рукавице у смислу немогућности да кажемо више, и
везали џепу марамицу преко главе у чвор чвршће испод браде.
Белла, који је сада седео на тепих да загрејете себе, са својим смеђим очима на
ватра и неколицина њених мрких коврџама у уста, смејали томе, а затим поутед
и пола плакао.
"Сигуран сам", рекла је, "иако немаш осећај за мене, ПА, ја сам један од најважнијих
Несрећни девојке која је икада живео.
Знате колико смо сиромашни "(вероватно је он урадио, има неког разлога да то зна!)
"И шта наговештај богатства имао сам, и како даље истопио, и како сам овде у
ово смешно тужбалица - што мрзим - врста удовице који никада није био ожењен.
А ипак се не осећате за мене - Да ли вам, да радите '..
Ова нагла промена је поводом лице свога оца.
Престала је да га сруши из фотеље у ставу да се веома повољни
гушење, и да му да пољубац и пат или два на образу.
'Али ви треба да се осећају за мене, знате, ПА. "
"Мој драги, да учиним." "Да, и ја кажем да треба да.
Ако су само су ме оставили на миру и рекао ми ништа о томе, било би важно
много мање.
Али то гадно г Лигхтвоод то осећа своју дужност, како каже, да напише и реците ми шта
је у резерви за мене, а онда сам дужан да се отараси Георге Сампсон. '
Ево, Лавинија, диже на површину са последњег драугхтман спасио, истурили,
'Никада марио за Георге Сампсон, Белла ".
"И сам кажем да нисам, недостаје?"
Затим, поутинг опет, са коврџама у уста; "Џорџ Сампсон је био веома волео мене,
и дивио ми веома много, и поставили све што сам урадио са њим. '
"Ви сте били груби довољно да му" Лавинија поново истурили.
"А јесам ли рекао ја нисам био, госпођице? Нисам подешавање да буде сентиментална о
Георге Сампсон.
Ја само кажем Џорџ Сампсон је боље него ништа. '
"Нисте га покажете да сте мислили да је чак," Лавинија поново истурили.
"Ви сте Цхит и мало идиот, 'вратио Беллу,' или не би таква
Долли говор. Шта сте очекивали од мене да урадим?
Сачекајте док сте жена, и не причамо о томе шта не разумеш.
Ви само показују своје незнање! '
Затим, цвилео опет, и у интервалима уједају за локне, и заустављање да гледају како
много је ујела искључен, 'Ит'са срамота! Ту никада није био тако тежак случај!
Не би требало да бринете толико да није било тако смешно.
Било је довољно смешно да имају странца који долази преко да ме ожени, да ли је он волео
да или не.
Било је смешно довољно да знамо шта непријатно састанак било би, и како
ми никада не би могла претварати да имају склоност да сами, ни од нас.
Било је смешно довољно да знам да не треба да га волим - како сам могао да га волим,
оставио му у тестаменту, као десетак кашика, са свиме што сече и суши
унапред, као наранџаста чипове.
Разговор о наранџастим цветовима заиста! Ја опет изјављујем ит'са срамоту!
Те тачке би смешни су умекшао далеко од новца, јер ја волим
Новац, новац и желе - желе да га ужасно.
Мрзим да буде сиромашан, а ми смо сиромашни деградингли, офанзивно сиромашни, бедно сиромашне,
зверско сиромашних.
Али овде сам, отишао са свим смешним деловима преосталог ситуације, и,
додати их све, Тај смешни хаљину!
А ако је истина била позната, када је Хармон, убиство је било све по граду, а људи
су спекулисали о њеном самоубиству сада, усуђујем се да кажем тим несрећницима дрска на
клубови и места су вицеве Више о
јадно створење је да је предност воденом гроб за мене.
То је вероватно довољно узели су такве слободе, ја не треба да питам!
Изјављујем ит'са заиста веома тежак случај, а ја сам највише несрећна девојка.
Идеја као врста удовице, а никада нису били у браку!
А идеја бића као сиромашан као и увек уосталом, и оде у црно, осим за
Човек никада нисам видела, а требало је да мрзе - колико он био у питању - да ли сам видела '
Младог женски Плач су проверене у овом тренутку од коленице, куца на
полу-отворена врата од собе. Кост је оборио два или три пута
већ, али није чуо.
'Ко је? ", Рекао је г-ђа Вилфер, у свом Закон-за-парламент начин.
'Ентер!'
Господин долази, Мисс Белла, са кратким и оштрим узвика, кодиран искључен
огњиште-ћилим и масовних тхе угриз локне заједно у њиховом правом месту на врату.
"Тхе служавка је имала кључ у вратима, као што сам дошао, и усмерена ме у ову собу,
говорећи ми да се очекивало. Бојим се ја да су је питали да
објавити ме. '
'Извините,' вратио госпођа Вилфер. "Уопште не.
Двојица мојих кћери. РВ, ово је господин који је узео
Ваш први спрат.
Био је толико добар као да закажете за до-ноћи, када би био код куће. '
Тамна џентлмен. Тридесет код крајњих граница.
Изражајан, могло би се рећи згодан, лице.
Веома лош начин. У последњем степену ограничен, резервисан,
скроман, невољи.
Очи су му биле на Мисс Белла за тренутак, а онда погледао у земљу као он
обратио мастер куће.
"Видевши да сам сасвим задовољан, г Вилфер, са собама, као и са њиховим
ситуација, и уз њихову цену, претпостављам меморандум између нас две или три
линије, као и плаћање на доле, да ли ће везати погодбе?
Желим да пошаљете намештаја без одлагања. "
Два или три пута у току овог кратког адресу, херувим обратили су се
Цхубби предлози према столици.
Господин сада га је, полагањем руку либећи на углу стола,
и са другом руком либећи укидање круну свог шешира својим уснама, и
цртеж је пре него уста.
"Господин, РВ," рекао је г-ђа Вилфер, "предлаже да се ваше станова од стране
квартал. Четвртине је обавештење на обе стране. '
"Да сам поменуо, господине," инсинуирао власнику, очекујући да буде примљен као
битно наравно, 'форму референце?'
"Мислим, 'вратио господину, након паузе," да референца није неопходна;
ни, да кажем истину, што је врло згодно, јер ја сам странац у Лондону.
Ја захтевају никакву референцу од вас, а можда и, стога, што ће захтевати ни
од мене. То ће бити фер на обе стране.
Заиста, показују веће поверење у два, јер ћу платити унапред све
молим вас, и ја ћу овде веровати мој намештај.
Док, ако сте били у околностима непријатно - ово је само
Лажан - '
Савест изазива Р. Вилфер у боји, гђа Вилфер, из једног угла (она увек има у
свечан углови) је дошао у помоћ са дубоко затегнута 'по-фецтли.'
"- Зашто онда - можда га изгубити."
'Добро!' Приметио, Р. Вилфер, весело, 'новац и роба је свакако најбоље
референце '.
"Да ли мисле да су најбољи, ПА? 'Питао Мисс Беллу, у тихим гласом, и без
гледа преко рамена као она загреје ногу на блатобрана.
"Међу најбоље, драги мој."
"Требао сам мислио, себе, било је тако лако да додате уобичајену врсту једног", рекао је
Белла, са баците њених коврџама.
Господин слушао њу, са лицем означеним пажње, иако он ни
погледао нити променио свој став.
Он је седео, и даље ћуте, док је његов будући власник прихватио његове предлоге, и
донели писање материјала да заврши посао.
Он је седео, и даље ћути, док је власник написао.
Када је споразум био спреман у два примерка (власник да су радили на њој као неки
Херувимска писар, у шта се конвенционално назива неизвестан, што значи да уопште не
сумњиво, Стари мајстор), што је потписан од стране
стране уговорнице, Бела гледа као на презривих сведока.
Уговорне стране су били, Р. Вилфер, и Џон Рокесмитх Ескуире.
Када је дошао да се окрену Беллином да потпише своје име, господин Рокесмитх, који је стајао, како је
је седео са либећи руком по столу, погледао у њу кришом, али
уско.
Он је погледао у лепом фигуром савијање надоле преко папира и говорећи: "Где сам ја за
идем, па? Овде, у овом углу "?
Он је погледао у прелепој браон косе, сенчење тхе кокетан лица; је погледао
слободно црта потписа, што је био храбар један за жене, а онда су
погледао један од другог.
"Много тога у обавези да вам, Мис Вилфер. 'Дужан?"
"Ја сам вам дао толико проблема. 'Потписивање моје име?
Да, свакако.
Али, ја сам ваш станодавац ћерка, господине. "
Као што није било ништа више да раде, али плаћају осам суверена озбиљно погодбе,
џепу споразум, именовати за време доласка његовог намештаја и себе,
и идите, господин Рокесмитх учинио као неспретно
као што би се могло урадити, и био је у пратњи свог станодавца на спољашњем ваздуху.
Када се вратио, Р. Вилфер, свијећњак у руци, у њедрима његове породице, затекао
недрима узнемирен.
'Па', рекао је Белла, "имамо убицу за закупца. '
'Па', рекао је Лавинија, "добили смо разбојника. 'Да га видим могућности за његов живот да погледате
неко у лице 'каже Беллу.
'Никада није таква изложба.' Моје Деарс, "рекао је њихов отац", рекао је
скроман господин, а ја треба да кажем толико посебно у друштву девојке
Ваша старост. '
"Глупости, наше доба! 'Повика Беллу, нестрпљиво.
"Шта то има везе са њим? 'Осим тога, ми нисмо од истог узраста: -
која старост '? захтевао Лавиниа.
'Никада ти смета, Лавви,' узвратио Беллу; 'чекате док сте у доба то аск
таква питања. Па, означите моје речи!
Између г Рокесмитх и мене, постоји природна нетрпељивост и дубоко неповерење и
нешто што ће доћи од њега! "
"Мој драги, и девојке", рекао херувим-патријарх, "између господина Рокесмитх и мене,
постоји ствар осам владара, и нешто за вечеру ће доћи од тога, ако
ћете договорити чланка. "
То је био уредан и срећан преокрет дати предмет, третира као ретко у Вилфер
домаћинство, где монотона изглед холандски сир у десет сати увече
је прилично често коментарисао стране димплед раменима Мисс Белла.
Заиста, изгледало је скроман Холанђанин сам свестан свог желе од сорте, и
генерално је дошао пред породицом у стању апологетски зноја.
После неког дискусију о релативним заслугама телетина-котлет и гуштерача код животиња и
јастог, одлука је изречена у корист телеце-котлет.
Госпођа Вилфер затим свечано себе одрекла свог марамицу и рукавице, као
Прелиминарни жртва да припреми пржење-пан, и РВ сам изашао на
купите вианд.
Убрзо се вратио, имајући иста у свежег купуса-листа, где је пригрлио цоили
режањ сланине шунке.
Мелодичан звук нису били дуго у порасту од пржење-тигањ на ватри, или у
привидно, јер је светлост ватре плесали у Меллов халама од неколико пуних флаша на
сто, да играју одговарајуће денс-музике.
Платно положио је Лавви.
Белла, као признат орнамент породице, запослени обе руке у давању
њена коса додатни талас док је седео на најлакши столицу, а повремено
бацио у правцу додиривањем вечеру:
као, 'Веома браон, МА;' или, да њена сестра, "Пут на равно салтцеллар, Мисс, и
Немојте бити аљкав мало пусс ".
У међувремену је њен отац, цхинкинг господина Рокесмитх у злато како је седео ишчекујућим
између ножем и виљушком, приметио да је шест од тих владара дошао баш на време
за њихов станодавац, и да их стајали у
Пиле мало на белу столњаку да погледате.
'Мрзим нашу газду!', Рекао је Бела.
Али, посматрајући пад у лице свога оца, отишла је и сео од њега за столом,
и почео да се додирује своју косу са дршком од виљушком.
То је био један од гладне девојчице начина да се увек организују косу породице - можда
јер је сама била толико лепа, и окупирала толико њене пажње.
"Ви заслужујете да имате кућу на свој, не ви, ПА сиромашни? '
"Ја не заслужујем боље од другог, драга моја. '
"У сваком случају ја, за један, желим да више него други", рекао је Белла, држећи га за
брада, како је заглавио своје ланеном длаке на крају ", а ја киван тај новац ће
Чудовиште које гута толико, када сви желимо - Све.
И ако кажете (као што желите да кажете, ја знам да желите да тако кажем, годишње) ", који није ни
разумне ни поштен, Белла, "онда ја одговарам:" Можда и не, па - врло вероватно - али
то је једна од последица бити сиромашан,
и темељно мрзе и детестинг да буде сиромашан, и то је мој случај. "
Сада, изгледаш дивно, ПА, зашто не носите косу увек тако?
А ево котлет!
Ако није врло браон, МА, ја не могу да га једу, и мора да има мало вратити да се уради
изричито. '
Међутим, као што је била браон, чак и по укусу Беллином, млада дама љубазно учествовао у
она без рецонсигнмент на пржење-пан, и такође, у догледно време, са садржајем
два боца: од чега је један одржан Сцотцх Але и други румом.
Овај други парфем, уз неговање помоћ кључале воде и лимуна, коре, дифузне
Сама по просторији, и постао толико високо концентрисана око топло
поред камина, да ветар пролази преко
кућа кров мора да пожурио искључен терете укусно мирис тога, након зујање
као велики пчеле на тој цхимнеипот.
'Па', рекао је Белла, пијуцкају мирисне мешавине и загревања њеног омиљеног глежањ;
'Када стари господин Хармон је такву будалу од мене (да не помињемо себе, јер је мртав),
шта мислиш је то урадио за? '
'Немогуће је рећи, драга моја. Као што сам ти рекао време од броја од
његова воља је доведен на светло, ја сумњам да ћу икада разменили стотину речи са стари
џентлмен.
Ако је то његов хир да нас изненади, његов хир успео.
Јер он сигурно то урадио. "
"И сам сам штанцање ногу и вриштање, када је први пут узео обавештење од мене, је ли? '
рекао је Белла, размишљајући скочног зглоба пре поменуо.
"Ви сте били штанцање мало стопало, драга моја, и вриште са мало глас,
и полагање у мене са мало хаубе, коју је отео искључен за
сврха, 'вратио њеног оца, као да
Сећање дао уживати у рума; 'сте радили ову једну недељу ујутру, када сам
узео од вас, јер ја нисам ишла тачно онако како сте желели, када је стара господо,
седи на седиште близу, рекао је, "Тхат'са
фина девојка; тхат'са ВЕОМА фина девојка; обећава девојка "!
И тако си био, мој драги '. ", А затим упитао је моје име, да ли је он, ПА?'
'Затим је замолио своје име, драга моја, и рудник и на другим недељу ујутру, када смо
ишао својим путем, поново смо га видели, и - и стварно то је све '.
Као да је све рум и вода сувише, или, другим речима, као РВ деликатно
значило да је његова чаша је празна, бацањем уназад главу и стоји
стакло наопако на нос и горња
усне, можда су у добротворне госпође Вилфер да предложи попуну.
Али то јунакиња кратко сугерише уместо наслова спавање ', српско боце су стављене
у гостима, и породица у пензији; она цхерубицалли пратњи, као и неке тешке
светац на слици, или само људско матрона алегоријски третирани.
"И по овом времену да се сутра", рекао је Лавинија када су две девојке били сами у својим
соба, 'ми ћемо имати овде г Рокесмитх, а очекује се да имамо гркљане
цут '.
"Ви не треба да стоји између мене и свеће за све то," узвратио Белла.
"Ово је још једна од последица бити сиромашан!
Идеја о девојци са заиста фином главу косе, морате да га урадите за један стан свеће
и неколико инча од стакла-гледа 'си! Георге Сампсон ухваћен са њим, Белла,
лоше као средство облачења су га. '
"Ти ниски мала ствар. Ухваћен Георге Сампсон са њим!
Не говоримо о хватању људи, недостаје, до своје слободно време за хватање - као ти
га зову - у питању '.
"Можда је дошао", промрмља Лавви, са баците њене главе.
"Шта си рекао?" Питао Бела, веома оштро.
'Шта си рекао, недостаје? "
Лавви опадању подједнако да понови или да објасни, Бела постепено истекао над њом
за фризере у монолог на невоље што су сиромашна, као у примеру
има шта да стави на, ништа да изађе
у, ништа да се облаче по, само гадно кутија да се облаче у уместо Простран
прелив-сто, и обавезе да се у сумњивим лодгерс.
На последњем неправде као свог врхунца, она положи велики стрес - и можда су положили
већи, она је познато да ако господин Јулије Хандфорд имао брата близанца на земљи, г
Џон Рокесмитх био човек.
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса Поглављу 5.
Боффин'С Бовер
Током против лондонског кући, угао куће, недалеко од Трга Цавендисх, човек са
дрвена нога су седели за неколико година, са својом преосталом ногом у кошарицу по хладном времену,
брање горе за живот на овом питању: - Сваки
јутра у осам сати, он је збунило на углу, носећи столицу, а одеће коња,
пар потпорње, одбор, корпа, и кишобран, све страппед заједно.
Одвајање ових, одбор и ногари постала контра, корпа је дала тај
неколико мањих пуно воћа и слаткиша које је понуђен на продају на њему и постао нога-
загреје, одвијао одеће коња
приказује избор колекцију пола пенија баладе и постао екран, и столица
засадио у њему постала његова порука за остатак дана.
Сви Веатхерс видео човека на месту.
Ово треба да буде прихваћен у двоструком смислу, јер је он у вештачком натраг на дрвени
столицу, тако да је стављање против лампе-поруку.
Када је време био мокар, ставио свој кишобран изнад његове залихе у трговини, а не преко
сам, а када је време било суво, он фурлед да избледелог чланак, везали га заокружити
са комадом предива, и положи га унакрсно
мудри под потпорње: где је изгледало као унвхолесомели-принудног салате која
изгубила у боји и свежина оно што је стекао у величини.
Он је успоставио своје право на углу, коју неприметан рецепта.
Никада није варирао његову земљу један центиметар, али је имао у почетку диффидентли узме
угао на којој страни куће дао.
Урлање кутак у зимском периоду, прашњав кутак у летњем периоду,
непожељан угао у најбољим временима.
Схелтерлесс фрагменти од сламе и папира устао тамо револвинг олује, када је
Главна улица је била у миру, и вода-кола, као да су пијани или кратковида,
дошао гресеци и дрмање кругу се, што је мутна када све остало је чист.
На предњој плочи његовог Продаја висио мало плакате, као воду, држач,
носи натпис у свом малом тексту:
Еррандс отишао на са фи Делити По
Даме и господо, ја остајем Ваш понизни Сервт а: Сила Вегг
Није само он га населили са собом током времена, да је био Задатак-ходочасник по
именовање у кући на углу (иако је добио такве комисије не
пола туцета пута годишње, и то само
као заменик неке слуге), али и да је он био један од слугу према Дому и дугује
вазалства за њега и била је обавезна да Леал и лојалне интереса у њему.
Из тог разлога, он је увек говорио о њему као "наше куће", а, иако је његово знање о
њени послови углавном била спекулативна и све у реду, тврди да у свом поверењу.
На сличним основама никада није посматрао као затвореника у било којој од њених прозора, али је
дотаче капу.
Ипак, он је тако мало знали о логорашима који им је дао имена своје
изум: као "Мис Елизабетина ',' мајстор Георгије ',' тетка Џејн", "Ујка Паркер" -
Вхатевер да нема овлашћења за свако такво
ознаке, а нарочито последњи - на коју, као природна последица, он заглави
са великом упорношћу.
Током саме куће, имао је исту имагинарну власт као над својим
становника и својим пословима.
Никада није био у њој, дужина комад масти црно-цеви које воде вучена
сама на површину врата у влажном каменом пролаз, и имао је прилично ваздух пијавица
на кући која је 'узет' вондерфулли;
али ово није била никаква препрека да му је уређење у складу са планом његова.
То је био велики прљав кућа са количином слабом бочна стакла назад и празне просторије,
и кошта његов ум тако свет невољи да га изнесе да рачун за све
у свом спољном изгледу.
Али, овај пут урадио, био је сасвим задовољавајући, а он одмарао убедио, да
знао свој пут око куће повеза: из забрањено гарретс у високим кровом,
на два гвоздених апарата пре
Главна врата - што се чинило да затражи све живахне посетиоци имају доброту да стави
сами се, пре уласка.
Заиста ова тезга од Сила Вегг био најтежи мало Штанд свега стерилна
мале тезге у Лондону.
То ти је дао лицем бол да погледате његове јабуке, желудац-бол да погледамо његовог
поморанџе, зуб-бол да погледате његове ораха.
Од друге робе он је увек имао суморну мало рушевина, на којима лежи мало
дрвени мера која није имала приметан унутра, а сматра да представљају
пенн'ортх именује Магна Цхарти.
Да ли због превелике источном ветру или без - то је источни угао - штанду је
акција, као и голман, сви су били као суво као у пустињи.
Вегг је био квргав човек, и изблиза готова, са лицем резане од веома тешко
материјал, који је имао исто толико игру изражавања као чувар у звечку.
Када је насмејао, неке будале дошло у њему, и звечка заобљена.
Заиста да кажем, био је толико дрвена човек да је изгледало да су се његов дрвену ногу
наравно, и прилично је предложио да нестваран посматрача, да би он могао бити
очекује - да ли је његов развој није добила
неблаговремене провера - да се у потпуности подесити са паром дрвених ногу за око шест
месеци.
Господин Вегг био проницљив човек, или, како он сам каже, "узео моћан вида
приметити ".
Он је поздравио све своје редовне пролазнике сваки дан, како је сео на своју столицу подржан
лампа-порука и на прилагодљив карактер ових поздрава је у великој мери
плумед себе.
Тако, на ректора, он се обратио лук, компликује од поротника поштовања, а благи
додир сеновитој прелиминарног медитације у цркви, код лекара, поверљив
клањају, као једног господина чије познанство
са својом унутра је с поштовањем молио да призна; пре Квалитет је
драго да се понизити, а за чика Паркер, који је био у војсци (бар тако
га је населили), ставио своју руку на отворену
страна његовог шешира, у војном начин који је љут очију буттонед-уп
инфламаторни избријан стари господин појавио, али несавршено да ценимо.
Једини чланак у којем Сила деалт, то није било тешко, био је медењак.
На одређени дан, неки бедан дете Куповина влажном Гингербреад-хорсе
(Бојажљиво од стања), и лепак птица кавез, који су били изложени
Продаја тог дана, он је преузео лимена кутија
испод његове столице за производњу и релеј тих страшних примерака, и да идем да
погледајте на поклопцу, када је рекао за себе, паузирање: "Ох!
Овде опет! '
Речи из широког и облих рамена и једностраном старог Сарадник у
жалости, долази комично Амблинг ка углу, обучен у грашка превише длаке, и
носи велики штап.
Он је носио дебеле ципеле, камашне и дебеле коже и дебеле рукавице као хедгер-а.
И као да његове хаљине и себи, он је био преклапање носороге грађен, са
набори на образима и челу, као и његови очни капци и усне, као и његове уши;
али са светао, жељан, детињасто-
Упитан, сива очима, под његовим исцепаном обрва, и широко обода шешир.
Врло чудно изгледа стари другар заједно. 'Ево ти опет,' поновио господин Вегг,
мусинг.
'А шта сте сада? Да ли сте у Фуннс, или где сте?
Да ли сте у последње време долазе да се населе у овом насељу, или да ли сами у другу
суседству?
Да ли сте у независним условима, или се она троши у кретању луком на вас?
Хајде! Ја ћу нагађати!
Ја ћу уложити лук у вама. "
Који г Вегг, пошто је заменио његов лимена кутија, сходно томе није, како је порасла на мамац његовом
Гингербреад-замка за неку другу посвећеном одојчета.
Тхе Салуте је призната са:
'Добро јутро, господине! Добро јутро!
! Јутро '(' господине ме назива "рекао је господин Вегг, за себе;
"Он неће одговорити.
Лук гоне ')' Добро јутро, јутро, јутро! '
"Изгледа да је прилично" Арти стари петао, такође, "рекао је господин Вегг, као и раније; 'Добар
јутро, господине. "
"Да ли ме се сећате, онда? 'Питао је његов нови познаник, заустављање у његов лак ход, један-
једностран, пре штала, и говорећи у лупање начин, мада са великим добро-
хумора.
"Приметио сам да пролазе поред наше куће, господине, више пута у току последње
недеље или тако '. "Наша кућа", поновио други.
'Значење -?'
'Да', рекао је господин Вегг, климајући главом, као друга указао на уму неспретне кажипрст његовог права
рукавица на углу куће.
"Ох! Сада, оно, 'наставио стари сарадник, на радознала начин, носећи његов Завршен
држати у својој левој руци, као да је беба ", шта су вам дозвољавају сада? '
"То је посао да радим посао за нашу кућу, 'вратио Силу, суво, и са уздржаности;
"То још увек није довео до тачног додатак."
"Ох! То није још доведен до тачног додатак?
Не! То није још доведен до тачног додатак.
Ох - Добро јутро, јутро, јутро '!
"Изгледа да је пре црацкед стари петао, 'мислио Силу, квалификација његов бивши добар
мишљење, као и друге амблед искључен. Али, у једном тренутку вратио поново са
питање:
'Како сте добили свој дрвену ногу? "Господин Вегг одговорио (тартли да ова лична
упит), "У несреће. 'Да ли вам се допада?"
'Добро!
Ја немам да га топло, 'господин Вегг је одговор, у неку врсту очаја
поводом јединствености питања.
"Он није," поновио да његове друге умотане штапом, како је дао загрљај; 'он
није добио - ха - ха - да га топло! Да ли сте икада чули за име Боффин? '
"Не", рекао је Вегг, који је растао под немирни овог испитивања.
"Ја никада нисам чуо име Боффин. '' Да ли вам се допада?"
'Зашто, не,' узвратио г Вегг, опет приближава очај; 'Не могу да кажем
уради '. "Зашто се не свиђа?'
"Не знам зашто не", узвратио г Вегг, приближава помама, "али ја не у
све '.
"Сада ћу вам рећи нешто што ће учинити да нам за то", рекао је странац,
насмејани. "Зовем се Боффин. '
"Не могу да помогнем! 'Вратио Вегг г.
Подразумијева у његовом начин офанзива тога, "и ако сам могао, не бих."
"Али постоји још једна прилика за вас," рекао је господин Боффин, насмејани и даље, "Да ли вам се свиђа
Име Никодимом?
Размисли преко. Ник, или Нодди ".
"Није, господине, 'господин Вегг придружила, како је сео на своју столицу, са ваздухом
нежан оставка, у комбинацији са меланхолије искрености, то није име као и ја
пожелети сваки онај који сам имао поштовање
Јер, да ме позове стране, али могу да постоје особе које не би је видели са
Исте примедбе -. ја не знам зашто ", додао је господин Вегг, очекујући још једно питање.
"Нодди Боффин, 'рекао је да џентлмен.
"Нодди. То је моје име.
Нодди - или ницк - Боффин. Како се зовеш? "
"Сила Вегг -. Ја не", рекао је Вегг, бестирринг сам да се исти
предострожности као и пре, 'Ја не знам зашто Силу, а ја не знам зашто Вегг.'
'Сада, Вегг, "рекао је господин Боффин, грлећи своју штап ближе,' желим да неку врсту
понудити вама. Да ли се сећате када сте први пут ме види? "
Дрвени Вегг гледали у њега са медитативном оком, али и са Меку
ваздух као десцриинг могућност профита. "Дозволите ми да мислим.
Нисам сасвим сигуран, али сам генерално да моћну вида најаве, превише.
Да ли је то на понедељак ујутро, када је месар-дечак био у нашој кући
наредбе, и купио баладу од мене, који се Непознат са мелодијом, ја га покренете
преко њега? '
'Право, Вегг, право! Али он је купио више од једног. "
'Да, да будемо сигурни, господине, купио неколико, и желећи да изнесе свој новац на
најбоље, узео је моје мишљење да води свој избор, а ми смо ишли преко наплате
заједно.
Да би били сигурни да смо урадили.
Овде га је као што може бити, а овде сам се као што може бити, и тамо ти је,
Мр Боффин, као што су идентично, са само-исти штап испод исти
рука, и ваш истог назад према нама.
Да - да - да ли "додао је господин Вегг, потрази мало округли г Боффин, да га узме у
позади, и идентификује ову последњу ванредну случајност, 'ваш вери себи исту леђа! "
"Шта мислиш сам радила, Вегг? '
"Ја би требало судити, господине, да би вам се поглед свој поглед низ улицу."
'Не, Вегг. Био сам слушање. "
'Си био, заиста? "Рекао је господин Вегг, сумњиво.
"Није у нечасног начин, Вегг, јер си певао на месара, и ви
неће певати тајне до месара у улици, знате. "
"То никада није десило да сам тако урадио али, на мом најбољем сећању," рекао је господин Вегг,
опрезно. "Али ја могу да урадим.
Човек не може да каже оно што можда желите да урадите неки дан или неки други. "
(Ово, не да се ослободи било мало предност је можда потичу из признање господина Боффин с.)
"Па, 'поновио Боффин," био сам слуша и да му.
А шта вас - нисте добили још једну столицу, зар не?
Ја сам прилично дебео у мом даху. "
"Ја немам други, али сте добродошли да ово", рекао је Вегг, оставку је.
'Ит'са лечење на мени да стоје. "
'Лард! "Узвикнуо је г Боффин, у тону великог уживања, како он себе населили
доле, и даље неговала свој штап као беба ", ит'са пријатно место, ово!
А онда да се затвори у на свакој страни, са овим баладама, као и многе књиге-лист
мигавци! Зашто, његова предивна! '
"Ако нисам у заблуди, господине," Господин Вегг деликатно наговестио, одмарајући руку на његово
Штанд, и савијање преко дискурзивног Боффин, 'си алудирао на неку понуду или
други да је у вашем уму? "
"Ја долазим на њега! У реду.
Стижем до њега!
Хтео сам да кажем да када сам слушао тог јутра, слушао сам са хадмиратион
у износу од Глог. Помислио сам у себи, "човек са Хере'са
дрвена нога - књижевно човек - "'
'Н - није баш тако, господине, "рекао је господин Вегг.
'Зашто, знате сваки од ових песама по имену и мелодијом, а ако желите да прочитате
или да пева неку о 'ем искључивање равно, ви сте само да беже од ваших наочара и
уради то 'повика господин Боффин.
"Видим те у њу! 'Па, господине,' вратио Вегг г, са
свестан нагиб главе, 'ми ћемо рећи књижевни, онда. "
"" Књижевни човека - с дрвеном ногом - и све Штампај је отворена за њега! "
То је оно што сам мислио у себи, тог јутра, "тежи г Боффин, наслоњена
напред да се опише, унцрампед по сталак за сушење рубља, као велики лук као његово право
рука може да направи; "" све Штампај отворен је за њега! "
И то је, зар не? '
'Зашто, заиста, господине,' господин Вегг признао, са скромношћу; "Верујем да није могао да ми покаже
комад енглеске штампе, да не би било једнако цолларинг и баца. "
"На лицу места?" Рекао је господин Боффин.
"На лицу места. 'Сам га кнов'д!
Затим размислите о овом. Овде сам, човек без ногу дрвену, и
Још је све за штампање затворена за мене. '
'Заиста, господине? "Господин Вегг вратио са повећањем само-
самозадовољство. 'Образовање запостављена?'
"Нег - селектоване 'Боффин понавља, са нагласком.
"То није ни реч за њега.
Ја не мислим да кажем, али шта ако ми је показао Б, могао бих сада вам уситнити
она као да одговорите Боффин. '
'Хајде, хајде, господине, "рекао је господин Вегг, бацање у мало охрабрења,' то је
нешто, превише '.' То је нешто, 'одговорио господин Боффин, "али
Узећу своју заклетву да није много. "
"Можда то није онолико колико би желео да буде упитан од стране ума, господине," Господин Вегг
признао. 'Сада, погледајте овде.
Ја сам повукао из бизниса.
Ја и госпођа Боффин - Хенериетти Боффин - што јој је од оца је био Хенери, и она
мајке је Хетти, и тако да се то--живимо на цомпиттанце, под ће
оболелих од гувернера. "
'Господин мртав, господине? "Човек живи, не могу да вам кажем?
Оболелих гувернер?
Сада је касно за мене да почне сховелинг и просејавање на алпхабедс и
граматике-књиге. Одлазим да се стара птица, и желим да
Полако.
Али ја желим мало читања - нека фино подебљани читање књига, неки Сплендид у горгинг
Господ-Маиор'с-Ревија воллумес '(вероватно значи предивни, али заведени удружења
идеја); 'ас'лл до доле десно пола литре свог гледишта, и потребно је време да оде од вас.
Како могу да добијем тај читање, Вегг?
Би 'га додиром на дојци са шефом његовог дебелим штапом, "плаћање човека
заиста квалификован да то урадите, толико сат (рецимо два пенија) да дођу и ураде. "
'Хем! Поласкан, господине, ја сам сигуран ", рекао је Вегг, почињу да се посматрају у сасвим
новом светлу. 'Сећи! Ово је понуда сте поменули,
господине? "
'Да. Да ли Вам се допада 'Размишљам о томе, г Боффин.'?
"Не", рече Боффин, у слободно-хандед начин, "желе да веже књижевну човека - с
дрвена нога - доле преузак.
Пола пенија сат неће нас део. Сати су сами да изаберете, после
Урадили сте за тај дан са својим кућу овде.
Живим у Маиден-Лане начин - ван Холловаи правцу - а ви сте само добили да иду Исток-
и-по-Северна када сте овде завршио, а ти си тамо.
Два пенија пола пенија сат ", рекао је Боффин, узимајући комад креде из џепа и
сишли столицу да раде збир на врху ње на свој начин; 'два лонг'унс
и схорт'ун - два пенија пола пенија; два
схорт'унс је лонг'ун два и два је четири лонг'унс лонг'унс - одлука лонг'унс пет, шест
ноћи недељно на пет лонг'унс ноћи ", постижући их све доле одвојено," а ви
моунт до тридесет лонг'унс.
Роунд'ун! Пола круна! "
Указујући на овај резултат као велики и један задовољавајући, господин Боффин га намаже се
са својим наквашеном рукавицу, и сео на остацима.
"Пола круна", рекао је Вегг, медитира.
'Да. (То није много, господине.) Пола круна ".
'Недељно, знаш.' Недељно.
Да.
Што се тиче износа соја по интелекту сада.
Је си мислио уопште поезије '? Г Вегг распитивао, мусинг.
'Да ли би дошао дражи?'
Господин Боффин питао. "То ће доћи дражи, 'господин Вегг вратио.
"Јер када човек дође да самељите искључили поезија ноћи у ноћ, али је у праву
он треба да очекују да буду плаћени за своје слабљење утицаја на његовом уму. "
"Да вам кажем Вегг истину", рекао Боффин, "нисам мислио поезије, осим у оној
крзна јер то: - Ако је био да се деси сада и онда да се осећају у виду да ми бакшиш
и гђа Боффин један од твојих балада, зашто онда треба да одустане у поезију. "
"Ја вас прате, господине," рекао је Вегг.
"Али нису редовни професионалних музичара, ја би требало да буде невољан да се укључе
ја за то, па када сам пао у поезију, ја треба да тражи да буде
сматра да крзна, у светлу пријатеља. '
На ово, господина Боффин очи блистале, а он одмахну Сила искрено за руку:
протестовали да је више него што је тражио, и да га је врло љубазно
заиста.
"Шта мислите о условима, Вегг?" Господин Боффин тада захтевао, са нескривеним
анксиозност.
Сила, који је стимулисао овај анксиозност својим хард резерве начин, и који је имао
почела да разуме његову човека врло добро, одговорио је са ваздухом, као да су говорили
нешто изузетно великодушан и велики:
'Господин Боффин, никад багатела.' Зато сам мислио да треба да од вас ', рекао је господин!
Боффин, задивљено.
'Не, господине. Никада нисам заиста јесте "аггле и никада нећу 'аггле.
Због тога сам те сусрет одједном, слободни и поштени, са - Доне, за дупло новац '
Господин Боффин изгледало мало неспремни за овај закључак, али је пристао, са
напомена: "Ви знате боље шта би требало да буде од мене, Вегг," и опет руковали
са њим на њему.
"Можете ли да почнете да ноћи, Вегг?" Је тада захтевао.
'Да, господине, "рекао је господин Вегг, пажљиви да напусти све спремност за њега.
"Ја не видим проблема ако га желите.
Под условом да се са Неедфул спроведе - књига, господине "?
"Купио га је на продају", рекао је Боффин. Осам наслова воллумес.
Црвена и златна.
Пурпле трака у сваком воллуме, да се задржи место где можете оставити искључен.
Да ли га знате? "Име књиге, господине?" Распитивао Силу.
'Мислио сам да сте можда га кнов'д без њега ", рекао је господин Боффин благо
разочарани. "Његово име је Опадање-А-Пад-офф-тхе-
Роосхан-царство '.
(Г. Боффин отишао преко овог камења споро и са великим опрезом.)
"Аи заиста!" Рекао је господин Вегг, климајући главом главу са ваздухом пријатељске признања.
'Ти га знаш, Вегг?'
"Нисам био у праву да не кажем шамарају кроз њега, у последње време веома, 'г Вегг направио
одговори, 'пошто је отхерваис запослен, г Боффин.
Али, знате га?
Стари познати опада и пада са Роосхан?
Уместо тога, господине! Од тада нисам био тако висок као стицк.
Откако је мој најстарији брат напустили нашу Цоттаге да придобије у војску.
Том приликом, како је балада која је направљена о томе описује:
"Поред тог викенд врата, господин Боффин, девојка је била на коленима; Држала високо
снежна шал, господине, која је (мој најстарији брат приметио) лепршале
на ветру.
Она је дисао молитву за њега, господин Боффин; молитву није цоолд
хеар.Анд мој најстарији брат леан'д на свој мач, г Боффин и
И обрисао сузу у гостима. '
Много импресиониран ове породичне околности, али и пријатељског расположења г
Вегг, развијеном у његовом тако брзо падају у поезију, господин Боффин поново одмахну
руке са које дрвен оштрији, и замоли га да поменемо његов час.
Господин Вегг названа осам. "Где ја живим", рекао је Боффин "се зове
Бауер.
Боффин је Бауер је име госпођа Боффин је крштен када смо дошли у њега као
имовина.
Ако треба да се састане са ким да не знају под тим именом (које једва ико
не), када сте близу добили по око километар непаран, или кажу и четвртина ако желите,
до Маиден Лане, Битка мост, тражити Хармони затвору, а ви ћете бити у праву пут.
Ја ћу вас очекујем, Вегг, "рекао је господин Боффин, пљескање га по рамену са
највећи ентузијазам ", највише радосно.
Ја ћу имати мир или стрпљење док не дође.
Штампа се данас отварање испред мене.
Ова ноћ, књижевник - дрвеном ногом - "он је даровао диви гледа
да украс, као да је у великој мери унапредили уживати г Вегг за достигнућа - "воља
почети да води ме нови живот!
Мој песница опет, Вегг. Јутро, јутро, јутро '!
Оставио сам на свом штанду, као други амблед искључен, господин Вегг утихнула у његовом екрану,
направио мали џеп марамицу неког пенитентиалли-рибање карактера, и узе
сам по носу са аспекта промишљен.
Такође, док је још схватили ту функцију, режирао је доле неколико добро осмишљених изглед
улица, после пензионисања фигуру господина Боффин.
Међутим, дубока озбиљност седео на престољу држања Вегг је.
Јер, док је у себи сматрао да је то био стари сарадник ретких
једноставност, да је то била прилика да се побољша, и да овде може бити новац
се добио изван овог обрачуна, и даље
се компромитовани он ни у признању да је његов нови ангажман био је на свим из својих
начин, или су учествовале најмање елемент смешно.
Господин Вегг би чак сте одабрали згодан свађу са било оног ко би требало да имају
изазвао је дубоку познанство са тим наведеним осам томова опадања и
Фалл.
Његова тежина је била необична, кобан, и немерљиви, не зато што је он признао било
Сумњам у себе, али зато што сматра да је неопходно да предупреде било какву сумњу
себе у другима.
И овде је кретао са том веома бројним класи превараната, који су сасвим
као што је утврђено да до наступа у себи, као и својим суседима.
Извесна гордост, такође, заузео г Вегг; снисходљиво
осећај да су у захтеву као службену екпоундер мистерија.
Није га пресели у комерцијалне величине, већ да маленкости,
Толико да, ако је био у могућности ствари за дрвени
мери да држи мање орахе него обично, он би то урадио тог дана.
Али, када дође ноћ, и са својим увијеним очима му посматрао стумпинг према Боффин-а
Бауер је био превише усхићен.
Тхе Бауер био је тешко наћи, као сајам Росамонд година без индиција.
Мр Вегг, пошто је достигао четвртину наведено, интересовали за Бовер пола
Десетак пута без имало успеха, све док није сетио да пита за хармонијом
Затвора.
Ово повод за брзу промену у духове храпавим господина и магарац,
којим је имао много збуњује.
'Зашто, иер значи Стара Хармона година, иер урадите?', Рекао је промукао господин, који је возио
Магарац у камиону, са шаргарепом за бичем.
'Зашто не иер нивер кажу тако?
Еддард и мене је Гоин 'по њему! Јумп ин "
Мр Вегг поштују, а промукао џентлмен позвао своју пажњу на треће лице
у компанији, тако;
'Сада, можете погледати на Еддард уши. Оно што је као што име, агин?
Вхиспер "Господин Вегг шапну," Боффин је Бовер. '.
'Еддард!
(Новости и хи држати на ушима) рашчистити да Бовер Боффин је! '
Едвард, са његове уши лагање назад, остала непокретна.
'Еддард!
(Имајте иер Хи на ушима) рашчистити Старији Хармона-а. '
Едвард одмах до усправне уши да дају све од себе, а потресао је искључен на тој
темпо да је господин Вегг је разговор био рестартовали креаторе из њега у већини дислоцирани државе.
"Да-да-ЕВ-верајаил? 'Питао господин Вегг, држећи.
"Не прави затвор, ВОТ вас и ја би се обавезала да, 'вратио његов пратилац;
'Они ИИП' то име, на рачунима Старог Хармона живе усамљено тамо. '
"А-засто-су-радили-цаллитхарм-они? 'Питао Вегг.
'На рачунима његов никада слажу са нико.
Као и говорима кукоља.
Хармон је затвор; Хармонија затвору. Рад је као круг. "
'Доиоукнов-магла-Ербофф-у? "Питао Вегг. "Ја мислим да треба тако!
Сви до око овде.
Еддард га зна. (Новости и фотографије хи на ушима.)
Нодди Боффин, Еддард! '
Утицај имена била толико алармантна, у смислу изазивања привременог
нестанак Едвардово главе, баца задњим копитама у ваздуху, у великој мери убрзава
темпо и повећавајући дрмање, да
Господин Вегг је Фаин да посвете своју пажњу искључиво на одржавање, као и да
уступи своју жељу утврђивања да ли је то омаж Боффин је требало да буде
сматра поздравни или обрнуто.
Тренутно, Едвард заустављена на гатеваи и Вегг дискретно губио време на клизање
Повратак на задњем делу камиона.
У тренутку када је слетео, његов возач касни са таласом од шаргарепе, рекао је "вечера,
Еддард 'и он!, Задње копита, камион, и Едвард, све је изгледало да лети у ваздух
заједно, у некој врсти апотеозе.
Гурање капију, која је стајао одшкринут, Вегг погледао у затвореном простору где сигурно
високи тамне хумке порасла висока против неба, и где је пут до Бовер је
назначено, као месечина показао, између две линије разбијеног грнчарије постављеним у пепео.
Бела фигура напредују дуж овог пута, показало се да ништа више него сабласно г
Боффин, лако за аттиред потрази за знањем, у скине хаљину кратких
бела радничка блуза.
Примивши Његову књижевну пријатеља са великом срдачности, он га је спроведена на
Унутрашњост Бовер и тамо га је представио г-ђе Боффин: - Стоут дама
рубицунд и весео аспект, обучена (у
Г Вегг је запањеност) у ниском вечерње хаљине од сатена Сабле, и велики црни
сомот шешир и перје. "Госпођа Боффин, Вегг", рекао Боффин, 'је
који лети високо на Фасхион.
А јој да је таква, да она то ради кредит.
Као да сам себи још није Фасх'набле као што ја могу доћи да буде.
Хенериетти, стара дама, то је господин тхат'са ће одбити и пасти са
Роосхан царство '. И сигуран сам да се надам да ћу вам урадити и
добро ", рекао је г-ђа Боффин.
То је био куеерест соба, опремљени и намештени више налик луксузном аматера
Тап-соба него било шта друго у оквиру кен од Сила Вегг.
Ту су две дрвене измирује од пожара, један на обе стране њему, са
одговарајући сто пре сваке.
На једном од ових табела, осам томова су се кретале стан, у реду, као галвански
батерија; с друге стране, одређени цуцњеве случају-боца позивање изгледа као да
стоје на прстима да размењују погледе са господином
Вегг преко првом реду тумблерс басена и белог шећера.
На плочи, воду пари, на огњишту, мачка упокоји.
Суочавање ватру између слегне, софа, а подножје ногама и мало табелу,
формирао централни посвећен госпође Боффин.
Они су били у Дречав укуса и боје, али су скупи производи од дневну собу
гарнитура која је имала веома чудан изглед поред измири и спаљивање Гаслигхт
независно од плафона.
Било је цветни тепих на поду, али, уместо допире до поред камина,
његова сјајна вегетација кратко зауставио на подножје госпође Боффин, и дао место
Регион песка и пиљевине.
Господин Вегг такође приметио, дивећи са очима, да, док цветно земљиште приказане су
шупље орнаментика као пуњене птице и воштан плодова под стакленим нијансама, постоје
су, на територији где вегетације
престали, компензаторне полице на којима најбољи део великог колача, а такође од
Заједнички хладно је јасно приметан код осталих материја.
Сама соба је била велика, иако ниска, а тешки оквири њеног старомодан
подизачи, а тешке греде у свом лоповског плафона, изгледа да указују да је имао
некада била кућа неког знака стоји сама у земљи.
'Да ли вам се допада, Вегг?' Питао господин Боффин, у свом ухвативши начин.
"Ја га веома дивим, господине," рекао је Вегг.
'Необицно удобност у овом поред камина, господине.' Да ли сте га разумели, Вегг? '
'Зашто, на општи начин, господине, "Господин Вегг је почело полако и свесно, са његовим
глава заглавила на једној страни, као двосмислени људи не почну, када је други исећи га кратко:
'Га не разумеју, Вегг, а ја ћу да објасним.
Ови аранжмани се врши споразумно између госпође Боффин и мене.
Госпођа Боффин, као што сам поменуо, је ХигхФлиер на Фасхион; у овом тренутку нисам.
Ја не идем више од комфора, и удобност ове врсте који сам једнако уживање
од.
Па онда. Где би било добро и госпође Боффин
ја свађа преко њега?
Ми никада није свађу, пре него што дођемо у Бовер Боффин је као имовину, зашто се свађају
када смо дошли у Бовер Боффин је као имовине?
Тако госпође Боффин, она прати своју део просторије, у свом путу; пратим свој део од
соба у руднику.
Као последица од којих имамо одједном, Друштвеност (ја треба да иде меланхолија луд
без госпође Боффин), Мода, и удобност.
Ако добијем по степенима да буде већи-летак на Фасхион, затим гђа Боффин ће по степенима
фор'ардер долазе.
Ако госпођа Боффин требало икада да буде мање од ДАБ на Фасхион него је она у овом тренутку,
онда госпође Боффин је тепих ће ићи бацк'ардер.
Ако би оба цонтинни као што смо ми, зашто онда ми смо ту, и дају нам пољубац, стари
дама. "
Госпођа Боффин који стално насмејана, пришао је и извући руку кроз њену Плумп
њен господар, већина добровољно поштују.
Мода, у облику њеног Блацк Велвет шеширом и перјем, покушао да га спречи, али
добио заслужено сломљен у настојању.
"Тако сада, Вегг," рекао је господин Боффин, бришући уста са ваздухом много освежење, 'ви
почети да нас знају као и ми. Ово је шармантан место, је Бауер, али
морате добити да га аппрецхиате по степенима.
Ит'са место да сазнате основаност, мало по мало, и један нев'ун сваки дан.
Тхере'са серпентининг хода до сваког од хумки, који вам даје и двориште
Неигхборхоод мења сваког тренутка.
Када стигнете до врха, тхере'са обзиром суседним просторијама, а не да буде
превазишао.
Просторије покојног оца госпође Боффин је Ице (Одредба трговине), можете погледати доле
у, као да је ваш сопствени.
А врх Високог хумци је крунисана са решеткасти-рада Луиз Арбур, у којој, ако
не чита наглас многе књигу у лето, АИ, и као пријатеља, спустите многи
Време у поезију превише, то неће бити моја кривица.
Сада, шта ћете да читате? '
"Хвала вам, господине, 'вратио Вегг, као да није било ничег новог у свом читању у
све. "Ја углавном то урадити на џин и воде."
"Одржава се влажност органа, зар не, Вегг? 'Питао господин Боффин, са невиним ревности.
"Н-не, господине, 'одговорио Вегг, хладно," једва да га опише тако, господине.
Треба да кажем, меллерс га.
Меллерс то, реч је требало запослити, г Боффин. '
Његов дрвени уображеност и занатске чувају тачан корак са одушевљени очекивању његовог
жртва.
Визије расте пре његове плаћеничке ума, од многих начина на које се овај
пријављивање је требало да буде окренута ка рачун, никада потиснуле у други највеци природни идеју да
досадно оверреацхинг човек, да он не мора да сам превише јефтино.
Госпође Боффин Мода је, као мање од неумитног божанство обожавали идола обично
под тим именом, није јој забрањују мешање за њен књижевни госта, или пита да ли је он
пронађен резултат на својој вољи.
На његов повратак милостив одговор и узимајући своје место на књижевни населе, Жена
Боффин почела да се компонује као слушалац, у супротно населе, са
ликовали очи.
'Жао ми је да вас лиши цев, Вегг, "рекао је он, попуњавање своје", али не можете да урадите
оба заједно. Ох! и још једна ствар заборавио сам да име!
Када дођете овде на вечери, и гледати около вас, а ништа обавештење о
Полица која се дешава да ухвати своју машту, да га помиње ".
Вегг, који је ће се ставити на наочара, одмах их је утврђени,
са живахан посматрања: "Можете читати моје мисли, господине.
Моји очи ме вара, или је тај објекат тамо - пита?
То не може бити пита. "
'Да, ит'са питу, Вегг,' одговорио је господин Боффин, поглед са неког мало збуњеност
на Слабљење и пад. "Да сам изгубио за мирис плода, или је то
пита од јабука, господине "питали Вегг.
'Ит'са телетине и шунком пите,' рекао је Боффин. 'Да ли је заиста, господине?
И тешко би било, господине, да именује питу која је боља него пита масница и
чекић, "рекао је господин Вегг, климајући главом емотивно главу.
'Да ли неко, Вегг?'
"Хвала вам, господине Боффин, мислим да ће, по вашем позиву.
Ја не бих на било друге стране, у овом тренутку, али на твој, господине - А!
Меснате желе превише, поготово када се мало соли, што је случај где је шунка,
меллеринг је до органа, да је веома меллеринг органа. "
Господин Вегг није рекао шта органа, али је разговарао са веселим општости.
Дакле, пита је срушен, а достојан господин Боффин искористио своје стрпљење
до Вегг, у вршењу своје ножем и виљушком, завршио јело: само
профитирали од стране прилику да информише Вегг
да, иако није стриктно Модна да садржај
остава тако изложена да видите, он (г. Боффин) сматра да је гостољубив, из разлога,
да уместо говорећи, у релативно
бесмислен начин, да посетилац, "такви постоје и таква едиблес низ степенице; ћете
ништа горе "Узео си храбар практични курс говорећи: 'Цаст ваше очи
по полицама, и, ако видите шта сте тамо допада, има доле. "
А сада, господин Вегг у дужини одгурнуо свој тањир и стави на наочара, а господин
Боффин запалио лулу и гледао са Беаминг очима у свету пре отварања
га, и гђа Боффин заваљен у
модеран начин на њеном каучу: као неко ко ће бити део публике, ако она пронађен
она је могла, и да ће ићи на спавање, ако она није могла наћи.
'Почетна' почела Вегг, "Ово, г Боффин и Лади, је прво поглавље прва
воллуме од пропадања и пасти - 'овде је тешко погледао у књигу, и зауставио се.
'Шта је било, Вегг?'
'Зашто, она долази у мој ум, да ли знате, господине, "рекао је Вегг са ваздухом на инсинуацијама
искреност (која је прво поново погледао тешко у књизи), 'да сте направили мало
грешка јутрос, које сам мислио да
поставите вас у праву, само га ставите нешто од моје главе.
Мислим да сте рекли Роосхан царство, господине ',' То је Роосхан, зар не, Вегг? '?
'Не, господине.
Роман. Роман. "
'Која је разлика, Вегг?' Разлика, господине? "
Господин Вегг је и посрће у опасности разбијање доле, кад светло мисао
обасја на њега. 'Разлика је, господине?
Ту сте ме ставите у тешкоћама, г Боффин.
Довољно је да посматрају, да разлика је најбоље одложити за неку другу прилику
када је госпођа Боффин не Част нам своје компаније.
У присуству госпође Боффин, господине, ми смо боље да га пустите. "
Господин Вегг тако изашли из његовог штету са доста витешке ваздуху, а не само
да, али наметале понављања са мушки деликатности, 'У присуству госпође Боффин је, господине,
имали смо боље да га спустите '! окренуо
мана на Боффин, који су сматрали да је сам починио у веома болно
начин.
Затим, господин Вегг, у сувом непосустајуће начин, ушао на његов задатак; иде равно преко
Земља на свему што је ступио пред њим; предузима све тешке речи, биографске и
географска; добијање прилично уздрмана
Хадријан, Трајан, а Антонинес; спотицања у Полибиус (изговара Полли
Бееиоус, и требало је да буде господин Боффин римски девица, и госпође Боффин да буде
одговоран за тај неопходности пада
то); тешко свргнут од Титус Антонина ПИУ; поново галопу и глатко са
Аугустус, коначно, добија преко терену и са Комодија: ко, под
Ознака простран, одржао је г
Боффин да је био прилично недостојан његове енглеског порекла, а "да нису поступали горе
његово име 'у својој влади римских народа.
Са смрћу овог личност, господин Вегг престао је прво читање; давно пре
који Испуњење неколико укупни помрачења свеће госпође Боффин је иза њене црне
сомот диск, било би веома алармантно,
али се редовно праћена јаком мирис изгорелих оловке када јој
перје је пожар, који је поступао као ресторативна и пробудила је.
Мр Вегг, пошто је прочитао на по сећању, а приложен као пар идеја могуће на
текст изашао из сусрета свеже, али, господин Боффин, који је ускоро положио свој
недовршена цеви, и да је тада седео
пажљиво гледао својим очима ума и на транспарентан процес енормитиес од Римљана,
је тако жестоко кажњен да је једва могао да желе своју књижевну пријатеља Добар-ноћ,
артикулисати и "Сутра."
"Простран", уздахну господин Боффин, зурећи у месеца, након допуштајући Вегг се на
врата и причвршћивање га: 'простран бори у тој дивљој звери--шоу, седам стотина и
тридесет и пет пута, у једном лику само!
Као да то није било довољно диван, сто се лава претворио у исти дивља-
звер-покажи све одједном!
Као да то није било довољно запањујуће, простран, у другој карактера, убија 'ем
све офф у сто иде!
Као да то није било довољно запањујуће, Виттле-нас (и добро име превише) једе шест милиона '
вреди, енглески новац, за седам месеци! Вегг га не узима лако, али на-мој-на душа
стара бирд као ја су сцарерс.
Па чак и сада када се удавио простран, ја не видим начин да наш побољшање
себе. '
Господин Боффин додао како је окренуо своје мисаоно кораке ка Бовер и одмахну главом,
"Ја не мислим да јутрос није било по толико Сцарерс у штампи.
Али ја сам у за то одмах! "
>