Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПОГЛАВЉЕ КСИКС ШТА ИМ СЕ ДЕСИЛО НА Суринам И КАКО
КАНДИД су се упознали са Мартином.
Наши путника провео први дан веома споразумно.
Су били одушевљени су са поседује више благом од свих Азије, Европе и Африке
могли заједно провући.
Кандид, у свом одушевљава, смањи Цунегонде име на дрвећу.
Други дан два њихове овце упала у мочвару, где они и њихови терет
су изгубљени, два више умрло од умора неколико дана након, седам или осам страдали у
глади у пустињи, а други након тога пао преципицес.
У дужину, после путовања сто дана, само две овце остали.
Кандид рекао да Цацамбо:
"Мој пријатељ, можете да видите како су кварљива богатства овог света, нема ништа
солидан, али врлине, и срећу да виде Цунегонде још једном. "
"Дајем све што кажете", рекао је Цацамбо, "али ми имамо још две овце преостале, са
више благо од краља Шпаније икада имати, и видим град који да узмем да
бити Суринам, припадају холандском.
Ми смо на крају свих наших проблема, а на почетку среће. "
Док су се приближавао граду, видели су црнац протезао на терену, са само
једна половина његове одеће, то јест, његове плаве постељине фиока; сиромах изгубила
леву ногу и десну руку.
"Добри Бог!", Рекао је Кандида у холандском, "шта си ти тамо радили, пријатељу, у том
шокантно стање? "
"Ја сам чекао мој господар, Холанђанин Вандердендур, чувени трговац,"
одговори црнац. "Да ли је то Холанђанин Вандердендур", рекао је
Кандид ", који те третирају на тај начин?"
"Да, господине", рекао је црнац, "то је обичај.
Они нам дају пар платна фиока за нашу целу хаљину два пута годишње.
Када радимо на шећера штаповима, и млин отима држи прст, они смање
ван руку, и када ћемо покушати да побегне, они одсекли ногу, оба случаја су
ми се догодило.
То је цена по којој једете шећер у Европи.
Ипак, када моја мајка ми је продао за десет патагонс на обали Гвинеје, рекла ми је: "Мој
Драго дете, благослови наш фетицхес, обожавају их заувек, они ће те срећно живе;
си част да будем роб
наши господари, белци, који чини богатство свога оца и мајке. "
Авај!
Ја не знам да ли сам направио своје богатство, а то знам, да нису
је моје. Пси, мајмуни, папагаји и су хиљаду
пута мање бедан од мене
Холандски фетицхес, који су ми конвертује, да изјави сваке недеље да смо сви ми
деца Адамова - црнаца, као и белци.
Ја нисам генеалогист, али ако ти проповедници кажем истину, да смо сви други
рођаци.
Сада, морате се сложити, да је немогуће да се према односима један у више
варварски начин. "
"О, Панглосс!" Узвикнуо Кандид "си имао докле не претпостављате на ово нарушавање, то је
крај. Морам на крају се одрекну твоје оптимизам. "
"Шта је ово оптимизам?", Рекао је Цацамбо.
"Авај!", Рекао је Кандида ", то је лудило одржавања да је све у праву када
то је погрешно "Гледајући Гори., он рони сузе, и
плач, он је ушао Суринама.
Прва ствар коју су питао након тога била да ли је брод у луци
који би могао бити послат у Буенос Аирес.
Лице коме су примењене био шпански море-капетан, који је понудио да се договоре
са њима на разумним условима.
Он је именован да их упознају на јавном кући, куда Кандид и верни
Цацамбо отишао са своје две овце, и чекали његов долазак.
Кандид, који је имао срце на усне, рекао је Шпанац све своје авантуре, и
признавала да је он намеравао да се побећи са Мисс Цунегонде.
"Онда ћу се добро рачуна да не носите у Буенос Аирес", рекао је поморац.
"Ја би требало да буде обешен, и тако би. Сајам Цунегонде је мој господар омиљени
љубавница. "
То је био прасак грома за Кандид: он је плакао за дуго времена.
На крају он је нацртао Цацамбо страну. "Овде, мој драги пријатељ", рекао је да му,
"Ово ти мора да уради.
Ми смо, свако од нас у џепу, пет или шест милиона у дијамантима, ти су више
паметан него што сам ја; морате да идете и доносите Мис Цунегонде из Буенос Аирес.
Ако гувернер чини било каквих потешкоћа, дајте му милион, ако он неће одрећи
јој, дајте му два, као да нисте убили Инквизитор, они неће имати сумњу
од вас, а ја ћу добити још један брод, и иди и
чекају вас у Венецији; тхат'са слободна земља, у којој нема ни опасности
од Бугара, Абарес, Јевреји, или Инквизитора. "
Цацамбо аплаудирали ово мудро резолуцију.
Он је очајавао на растанку од тако добрих мајстора, који су постали његов интимни пријатељ;
али задовољство му служе превазишла бол га напушта.
Загрлили су се са сузама; Кандид га терети да се не заборави добре старе жене.
Цацамбо наведено да је истог дана. Ово Цацамбо је био веома искрен момак.
Кандид боравио неко време дуже у Суринама, чекајући још један капетан да га носе
и преостала два овце у Италију.
Након што је ангажовао домаћег, и купио све што је неопходно за дугом путовању,
Холанђанин Вандердендур, капитен великог брода, дошао и понудио своје услуге.
"Колико ће вам наплатити", рекао је да се овом човеку ", да ме носе право у Венецију - мене,
слуге, мој пртљаг, и ове две овце? "
Скипер питао десет хиљада пиастрес.
Кандид није оклевао. "Ох! ох ", рекао је мудро Вандердендур! да
себе ", овај странац даје без оклевања десет хиљада пиастрес!
Он мора бити веома богат ".
Враћајући мало после, он нека зна да је по други разматрање, он је
није могао да предузме путовање за мање од двадесет хиљада пиастрес.
"Па, ви треба да их имају", рекао је Кандид.
"Ај!", Рекао је скипер у себи: "Овај човек пристаје да плати двадесет хиљада пиастрес
са колико лакоће и до десет. "
Вратио му се поново, и објавио да он није могао да га однесу до Венеције за
мање од тридесет хиљада пиастрес. "Онда ће имати тридесет хиљада",
Кандид одговорио.
"Ох! ох ", рекао је холандски скипер још једном да се"! тридесет хиљада пиастрес се
ситница да се овом човеку; сигурно те овце мора да буде оптерећен са огромним благом, нека нам се
кажу да нема више о томе.
Пре свега, нека плати доле тридесет хиљада пиастрес, а онда ћемо видети ".
Кандид продао два мала дијаманата, најмање од којих је вредан више од онога што
скипер питао за његов терет.
Он га је платио унапред. Две овце су стављени на броду.
Кандид пратити у бродић да се придружи брод у путеве.
Скипер одузео прилику, поставите једра, и ставио на море, ветар
фаворизује њега. Кандид, плашите и опијеним, убрзо изгубио
вида суда.
"Авај!", Рекао је, "ово је трик достојан старог света!"
Он је вратити, преплављен тугом, јер заиста је изгубио довољно да
богатство од двадесет владара.
Он је чекао на холандски судија, а у својој потресености он је гласно срушила на
врата. Он је ушао и рекао му авантуру, подизање
његов глас са непотребним жестином.
Судија је почео тако што га кажњавање десет хиљада пиастрес за прављење буке, а затим
Он стрпљиво слушао, обећао да ће испитати у своју ствар на повратку скипер а,
и наредио му да плати десет хиљада пиастрес за штету расправе.
Ово одвезао Кандид у очајање, он је, заиста, претрпео невоље хиљаду
пута гори, а хладноћа од судија и скипера који га опљачкао,
пробудио своју Гњев и бацио га у дубоку меланхолију.
Просташтво човечанства се представила пре него што је машта у свим њеним
деформитета, као и његов ум је био испуњен суморним идејама.
На дужину чули да француски брод је био спреман да заплове за Бордо, као што је
нема овце оптерећен са брилијантима да понесу са собом је ангажовао кабину на уобичајени
цена.
Он је то познато у граду да ће платити пролаз и одбора и даје два
хиљада пиастрес сваком поштен човек, који би путовање са њим, на
условом да је тај човек највише
незадовољан његове државе, и најнесретнији у целој покрајини.
Таква гомиле кандидата су се представили да флоту бродова могао да
једва су их држали.
Кандид У жељи да избор међу најбоље, означила око једне
двадесетог од њих, који изгледа да друштвени људи, и који сви претварали да заслузи његов
предност.
Он их је окупио у својој кафани, и дао им вечеру под условом да свака је
заклетву да се односи верно својој историји, обећавајући да ће га изабрати који се појавио да се
већина правом незадовољни са својим државе, и право на преношење неких поклона на одмор.
Седели су до четири сата ујутру.
Кандид, у слушају све своје авантуре, је подсетио на оно старо
жена му је рекао у њиховој путовање у Буенос Аирес, и њеног кладити да постоји
није био човек на броду, али је упознао са веома великим несрећама.
Он је сањао Панглосс на сваком авантура рекао за њега.
"Ово Панглосс", рекао је он, "било збуњени да демонстрира свој систем.
Желим да је овде.
Наравно, ако је све добро, то је у Ел Дорадо, а не у остатку
свет. "
На дужину је направио избор лоше књижевник, који је радио десет година за
књига из Амстердама. Он је оценио да није било у целом
светске трговине који би могао гађење још један.
Овај филозоф је био поштен човек, али је био опљачкао и његове супруге, претукли његовог
син, и напуштен од стране његова ћерка, који је добио португалски да побегне са њом.
Управо је он био лишен мали запошљавања, на којима је живјели, и он
је гоњен од проповедници Суринама, који га је узео за Социниан.
Ми морамо дозволити да остали били бар онолико јадни како је, али Кандид нада да
филозоф би га забављају током путовања.
Сви остали кандидати су се жалили да су их урадили Кандид велику неправду, али
он их је смирен давањем стотину пиастрес сваком.
>
ПОГЛАВЉЕ КСКС шта се десило на мору да КАНДИД и Мартин.
Стари филозоф, чије име је Мартин кренула затим са Кандид за Бордо.
Имао и они видели и претрпео много, а ако брод је испловио из
Суринам у Јапан, а Рта Добре Наде, предмет моралне и природног зла би
омогућили су им да забавља један другог током целог путовања.
Кандид, међутим, има једну велику предност над Мартин, да је увек надао да види
Мис Цунегонде, док Мартин имао ништа да се нада.
Поред тога, Кандид је поседовао новца и драгог камења, и иако је изгубио од стотину
велики црвени оваца, натоварених највеће благо на земљи; иако препреденост и
Холандски скипер ипак седели тешке по његовом
ум, па ипак, када је размишљао на шта је он и даље отишао, а када је поменуо
име Цунегонде, посебно према другом крају оброк, он је склон да
Панглосс доктрину.
"Али, господин Мартин", рекао филозоф, "шта мислите о свим
ово? Какви су ваши идеје о моралном и природног зла? "
"Господине", одговорио је Мартин, "наш свештеници мене оптужили да Социниан, али
. реална чињеница је да сам манихејски "" Ти шали, "рекао је Кандид," не постоје
више Маницхеанс у свету. "
"Ја сам један", рекао је Мартин. "Не могу помоћи, а ја не знам како да мисле
иначе "" сигурно. морате бити опседнут
ђаво ", рекао је Кандид.
"Он је толико дубоко забринут у пословима овога света", одговорио Мартина, "да је
може веома добро да се у мени, као иу свима осталима, али ми сами, да вам да, када
Ја баци око на планети, односно на
овај мали лопту, не могу помоћи мислећи да је Бог га је напустила на неке малигне
бића. Ја осим, увек, Ел Дорадо.
Једва сам икада знао граду који нису хтели уништавање суседне
град, нити породице која није желела да истреби неке друге породице.
Свуда слаба проклети моћан, пред којим су савијању кицме, и моћни
тукли их као овце од чије се вуне и меса које продају.
Милиона региментед убице, из једног екстремитета Европе да друге, добијају
хлеб дисциплиновано пустошење и убиства, због недостатка искренији запошљавања.
Чак и у оним градовима које изгледа да уживају мир, и где уметност цвета,
становници су појели више завист, негу, и нелагодност него су искусни
од стране опседнуте града.
Тајна болова који су окрутни од јавног непогода.
Једном речју сам видео толико, а искусни толико да сам манихејски ".
"Постоје, међутим, неке ствари добро", рекао је Кандид.
"То може бити", рекао је Мартин, "али ја их не знају."
У сред овог спора су чули извештај о топа, то удвостручене сваки
одмах. Сваки извадио стакло.
Видели су два брода у блиској борби око три миље искључен.
Ветар донео обоје тако близу француски брод да је наш путнике имао задовољство
да виде боре на њиховим лакоћом.
На дужину једном пусти ван напад, тако ниско и тако истински циљ, да други је пао на
дну.
Кандид и Мартин могао да јасно виде стотина људи на палуби тоне
брод, они су подигли руке ка небу и изговорио страшне оутцриес, и следећи
Тренутно су прогутана од мора.
"Па", рекао је Мартин, "ово је како људи третирати једни друге."
"Истина је", рекао је Кандид: "има нешто ђаволске у овој афери".
Говорећи, видео је да није знао шта, од сија црвено, пливање близу
брод. Ставили су се дуго чамац да виде шта је то
може да буде: он је био један од његових оваца!
Кандид је био више радовали на опоравак ове једне овце него што је био ожалошћен
због губитка стотине натоварених великим дијамантима Ел Дорадо.
Француски капетан убрзо видели да капитен победничке брод
Шпанац, а да други је холандски пиратски, а исти онај који је
опљачкао Кандид.
Огромне пљачке које овај зликовац је сакупио, сахрањен је са њим у мору,
и из целог само један оваца била спашена.
"Видиш", рекао је Кандид Мартину ", да је злочин понекад кажњени.
Ово Рогуе од холандског скипер се сусрео са судбином је заслужио. "
"Да", рекао је Мартин, "али зашто би путници такође бити осуђена на пропаст?
Бог је казнила Жандар, и ђаво је удавила одмор ".
Француском и шпанском бродови наставили својим током, као и Кандид наставио
разговор са Мартином.
Они спорна петнаест узастопних дана, а на последњој тих петнаест дана, они су
су били далеко одмакли и на првом месту.
Али, ипак, они су разговарали, они комуницирали идеје, они тешио сваки
друге. Кандид миловао своје овце.
"Пошто сам те наћи поново", рекао је: "Ја исто тако могу прилику да нађем
Цунегонде. "
>
ПОГЛАВЉЕ КСКСИ КАНДИД и Мартин, расуђивање, приблизе
Обалу Француске.
Нашироко су десцриед обалу Француске.
"Да ли сте икада у Француској, господин Мартин?", Рекао је Кандид.
"Да", рекао је Мартин, "Био сам у неколико провинција.
У неким од половине људи су будале, у другима су превише лукав, у неким
они су слаби и једноставна, код других утичу да се духовит, у свему, главни
занимање је љубав, следећи је клевета, а трећи је прича глупости. "
"Али, господин Мартин, да ли сте видели Паризу?" "Да, имам.
Све ове врсте су затекли.
То је хаос - збуњени народ, где сви тражи задовољство и једва било које
један нађе, барем што се чини за мене.
Направио сам кратак боравак тамо.
На мом доласку сам био опљачкан од свега што сам од џепароша на сајму Ст Гермаин.
Ја сам одведен на разбојника и био је затворен за осам дана, након чега сам
служио као коректор штампе за стицање новца који је потребан за мој повратак на
Холандија пешице.
Знао сам цео сцрибблинг олоша, странка олоша, фанатик олоша.
Он је рекао да постоје веома љубазни људи у том граду, и желим да верујем
томе. "
"Што се мене тиче, ја немам радозналости да видим Француску", рекао је Кандид.
"Ви лако може замислити да након што је провео месец дана у Ел Дорадо могу жељу да гле
ништа на земљи, али мис Цунегонде.
Идем да је чекају у Венецији. Ми ћемо проћи кроз Француску на нашем путу ка
Италија. Да ли ћете имати мене компанију? "
"Са свим својим срцем", рекао је Мартин.
"Каже се да је Венеција је одговара само за своје племство, али да странци састане са
веома добар пријем ако имају доста новца.
Имам ништа од тога, ви имате, зато ћу вас пратити у целом свету ".
"Али, да ли ви верујете", рекао је Кандида ", да је Земља првобитно море, као што налазимо
се тврди у том великом књизи припадају капетану? "
"Не верујем ни реч", рекао је Мартин, "ништа више него ја од многих
равингс који су у последње време објављено "." Али за оно крај, онда је овај свет
формиране ", рекао је Кандид.
"За нас куга на смрт", одговорио Мартина. "Зар ниси много изненађен", наставио
Кандид ", у љубави која ове две девојчице од Ореиллонс је за оне мајмуне, од
које сам већ вам је рекао? "
"Уопште не", рекао је Мартин. "Не видим да је то страст је
чудно. Видео сам тако много необичних ствари
да сам престала да буде изненађен. "
"Да ли верујете", рекао је Кандида ", да су мушкарци увек масакрирали једни друге као што раде
у дан, да су они увек били лажљивци, вести, описи, издајници, ингратес, разбојника,
идиоти, лопови, хуље, проздрљивци,
пијанице, мисерс, завидни, амбициозан, крваве оријентисани, цалумниаторс, дебауцхеес,
фанатици, лицемери, и будале? "
"Да ли верујете", рекао је Мартин, "да јастребови су увек јели голубови када имају
нађе их "" Да, без сумње, "? рекао је Кандид.
"Па, онда," рекао је Мартин, "ако јастребови су увек имали исти карактер зашто би
замислите да мушкарци могу имати њихов променила? "
"Ох!", Рекао је Кандид "има огроман много разлике, за слободну вољу ----"
И резоновање на тај начин су стигли у Бордоу.
>
ГЛАВА КСКСИИ Шта се догодило у Француској да КАНДИД И
МАРТИН.
Кандид остао у Бордоу не дуже него што је неопходно за продају неколико
каменцица Ел Дорадо, а за запошљавање добра столица да држи два путника, јер он
не могу да путују без његове Философ Мартина.
Имао је само мучи на растанку са својим овцама, коју је напустио за Бордо
Академије наука, који је постављен као предмет за награду те године, "да нађете зашто је то
овце је вуна била је црвена; ", а награду је
додељена научио човек са севера, који показује, плус минус Б Ц подељен
З, да овце морају бити црвене, и умре од трулежи.
У међувремену, сви путници које Кандид састали су се у кафане дуж његове трасе, изјавио је да
му: "Ми идемо у Париз."
Овај општи жеља је опширно му, такође, жељу да види тај капитал, и то
није била толико велика скретање са пута у Венецију.
Ушао Паризу предграђу Сент Марсо, а имагинаран да је био у
најпрљавије селу Вестфалија.
Једва Кандид стигао у своју кафану, него што је нашао напали мало
болести, изазване замор.
Као што је веома велики дијамант на прст, а људи гостионице су се
обавештење о продигиоусли тешке кутије међу својим пртљагом, била су два лекара са
присуствује му, иако никада није послао за
их, и два поклоници који загреје своју чорбе.
"Сећам се", Мартин је рекао, "и да су болесни у Паризу у свом првом путовању, ја
је била веома лоша, па сам имао ни пријатеље, поклоници, ни лекари, а ја сам се опоравио. "
Међутим, оно што са физике и крварења, Кандид болест постаје озбиљна.
Пароха у комшилуку дошла са великом кротошћу да траже рачун за
други свет плаћа доносиоца.
Кандид би учинили ништа за њега, али га је уверио поклонике било је ново
начин. Он је одговорио да он није био човек
начин.
Мартин пожелео да баци свештеника кроз прозор.
Свештеник се заклео да неће сахранити Кандид.
Мартин се заклео да ће сахрани свештеник ако настави да буде проблематична.
Свађа растао загрева.
Мартин узевши га за рамена и грубо га је напољу; који
повод велики скандал и тужбе.
Кандид добио и опет, и током његовог опоравка је веома добро друштво за
СУП са њим. Су играли на високом нивоу.
Кандид питао зашто је то што је АЦЕ никада није дошао до њега, али Мартин није био
све изненадио.
Међу онима који су га урадили признања града је мало Аббе од Перигорд, један од
они душебрижници који су увек на опрезу, наметљив, напред, угађања, и
љубазан; који гледају странцима у
њихов пролаз кроз главни град, реците им скандалозне историје града,
и им понуди задовољство на свим ценама. Он је прво узео Кандид и Мартин Ла
Комедија, где су играли нову трагедију.
Кандид се десило да се седи у близини неке од модерних памети.
Ово ипак није спречило његову лијем сузе на добро поступио сцене.
Један од тих критичара на својој страни му рече између дела:
"Ваша сузе су загубљени, то је шокантно глумица; глумац који игра са
јој је још горе, и игра је и даље гори од глумаца.
Аутор не зна ни реч арапског, али сцена је у Арабији, штавише он је
човек који не верује у урођене идеје, и ја ћу вас довести до сутра,
двадесет памфлета написао против њега. "
"Колико драме имате у Француској, господине?", Рекао је Кандид на Аббе.
"Пет-шест хиљада." "Шта број", рекао је Кандид!.
"Колико добро?"
"Петнаест или шеснаест", одговори други. "Шта број!", Рекао је Мартина.
Кандид је био веома задовољан са глумицом који је играо краљице Елизабете у нешто
бљутаве трагедија понекад деловао.
"То глумица", рекао је Мартин, "ми се свиђа много, она је сличност за Мис
Цунегонде, а ја би требало да буде веома драго да чекамо на њу ".
Перигордиан Аббе понудио да га представим.
Кандид, одрастао у Немачкој, питао шта је етикета, и како су третирани
краљице Енглеске у Француској.
"Неопходно је направити разлику", рекао је Абе.
"У провинцијама једном их води у крчму, у Паризу, један их поштује, када су
су лепе, и баца их на аутопуту када су мртви. "
"Квинс на аутопуту!", Рекао је Кандид.
"Да, заиста," рекао је Мартин, "Аббе је у праву.
Био сам у Паризу, када мис Мониме прошао, као што кажем је, из овог живота у други.
Она је одбила оно што људи називају признања сахрана - то јест, од
труле са свим просјака у суседству у ружан гробљу, она је
сахрањено сама њена компанија на
углу Руе де Боургогне, који би требало да много невоља њу, јер она мисли
племенито "" То је веома неваспитан, ". изјавио је Кандид.
"Шта би сте", рекао је Мартин, "ти људи су тако направили.
Замислите све супротности, све могуће некомпатибилности - ви ћете их наћи у
власти, у праву-судови, у црквама, у јавности показује ове шаљивџија
народ. "
"Да ли је истина да су они увек смеју у Паризу?", Рекао је Кандид.
"Да", рекао је Абе ", али то не значи ништа, јер они се жале на све
са великим уклапа смеха, они чак не већина грозотама приликом смејања ".
"Ко", рекао је Кандида "је та велика свиња који је говорио толико болестан комада на којима сам плакао,
и од глумаца који су ми дали толико много задовољства? "
"Он је лош карактер", одговорио Аббе ", који добија своју егзистенцију говорећи зло
све представе и све књиге.
Он мрзи све што успева, као евнуси мрзе оне који уживају, он је један од
Змије литературе који се храни на прљавштину и упркос, он је
фоллицулаире. "
"Шта је фоллицулаире?", Рекао је Кандид. "То је", рекао је Абе ", писац памфлета -
Фрерон. "
Тако Кандид, Мартин, а Перигордиан разговарали на степениште, док гледате
свако изађе након перформансе.
"Иако сам жељан да видим Цунегонде поново", рекао је Кандид: "Ја бих да СУП
са Мис Цлаирон, јер она изгледа да ме дивљење. "
Аббе није био човек да се приближи Мис Цлаирон, који су видели само добре компаније.
"Она је ангажована за вечерас", рекао је он, "али ће имати част да вам да
кућа дама квалитета, и тамо ћеш знати Паризу као да сте живели у
је годинама ".
Кандид, који је природно радознао, нека се узети у кућу овог женски, у
крај Фаубоург Ст Хоноре.
Компанија је била окупирана у игрању Фаро; десетак меланхолије кладионицари одржан свако у свом
рука мало паковање картица; лоше рекорд његове невоље.
Дубока тишина владали; бледило је на лицима кладионицари, анксиозност је зависно од
банкар, и домаћица, седи поред унпитиинг банкар, приметио са рис-
Очи све дупло и повећана
кочићи, као и сваки играч дог'с уши своје карте, она их одбити ивице
поново са тешким, али љубазно пажњу, она није показала мука за страх од губитка
своје купце.
Дама инсистира називају Марцхионесс од Паролигнац.
Њена ћерка, година петнаест, био међу кладионицари и достављено уз прикривен поглед
цхеатингс сиромашних људи који су покушали да поправе окрутности судбине.
Перигордиан Аббе, Кандид и Мартин ушао, нико устао, нико их поздрављали,
нико погледао у њих, а све су биле дубоко заузета својом картицом.
"Баронеса оф Тхундер-десет-Тронцкх је више љубазан", рекао је Кандид.
Међутим, Аббе шапнуо Марцхионесс, који је пола ружа, почаствован
Кандид са милостив осмех, и Мартин са снисходљиво главом, она је седиште
и пакет карата за Кандид, који су изгубили
педесет хиљада франака у две понуде, након чега су суппед веома весело, и сваки
Био сам запањен да је Кандид није дирнут његов губитак, слуге је између
себе, у језику службеника: -
"Неки енглески господар је овде вечерас."
Вечера прошла у првом, као и већина париски вечере, у тишини, а потом
бука речи које не могу бити истакнути, затим са проћаскали од
који већина су бљутаве, са лажним вестима,
са лошим образложењем, мало политике, и много зла говорећи, они су разговарали ио новим
књига.
"Јесте ли видели", рекао је Перигордиан Аббе ", романсе Сиеур Гауцхат, доктор
божанство "" Да ",? одговорио је један од гостију," али ја
нису били у стању да га завршим.
Имамо гомилу списа глупо, али све заједно не приступа дрскост
о "Гауцхат, доктор Божанства."
Сам тако сам сит са великим бројем гнусни књига са којима смо
преплављени да сам сведена на Пунтинг на Фаро. "
"И Мелангес од архиђакона Трублет, шта ви кажете о томе?", Рекао је Абе.
"Аха!", Рекао је Марцхионесс од Паролигнац ", заморног смртни!
Како чудно он понавља да вам све то свет зна!
Како тешко он говори оно што није вредно невоље олако напомињући
по!
Како, без духовитост, он присвоји духовитост других!
Како је квари оно што украде! Како ме гади!
Али, он ће гађење ми више - то је довољно да сте прочитали неколико
Архиђакон страницама "Било је за столом мудар човек укуса. Ко
подржао Марцхионесс.
Они потом је говорио о трагедија; дама питање зашто није било трагедије која
понекад су играли и који није могао да се прочита.
Човек укуса објаснио веома добро како комад могао неки интерес, и да
готово да нема заслуга; је доказао у неколико речи да није било довољно да уведе један или
две од оних ситуација које се налази у
све романсе, и која увек заводи посматрача, али да је неопходно да се
нова без чудно, често узвишена и увек природно, да знате људског срца и
да би се говорити, да се велики песник
не дозвољавајући било коју особу у комаду да се појави да буде песник, да знају језик
савршено - да разговара са чистотом, са континуираним хармоније и ритма без икада
узимајући ништа од смисла.
"Ко", додао је, "не поштује сва ова правила може да произведе један или два
трагедије, аплаудирали у позориште, али он никада неће бити рачунати у редовима добре
писаца.
Постоји веома мало добрих трагедија, неки су идиллс у дијалог, добро написан и добро
римован, други политички резоновање које успављују, или амплифицатионс који
одбити, а други демонским снове варварским
стилу, прекинути у низу, са дугим апострофа на богове, јер не
не знам како да разговарам са људима, са лажним максиме, са бомбастичним општим местима! "
Кандид слушали са пажњом на овај дискурс, и замишљен велику идеју
говорник, и као Марцхионесс је збринут да му место поред ње, он је
Наслонио према њој и узео слободу
питајући ко је био човек који је говорио тако добро.
"Он је научник", рекао је дама ", који не играју, кога Аббе понекад доводи до
вецеру, он је савршено код куће између трагедије и књиге, и он је написао
трагедија која је хиссед, и књига
коме ништа до сада није видео испред продавнице његовог књизара је осим копија
коју је посветио мени. "" велики човек! ", рекао је Кандид.
"Он је још један Панглосс!"
Затим, окреће према њему, он је рекао: "Господине, мислите сумње да је све за
најбоље у морални и физички свет, а да ништа не може бити другачије него што је
то? "
"Ја, господине!", Одговорио је научник: "Знам да ништа од тога; ја сматрам да све иде
наопако са мном, то нико не зна ни шта је његов чин, нити оно што је његово здравствено стање,
оно што он ради, нити шта треба да уради, и
да осим вечере, која је увек геј, и где изгледа да буде довољно
Цонцорд, све остало време је донет дрзак свађе; Јансенист против
Молинист, Парламент против Цркве,
људи од пера против људи од пера, куртизане против куртизане, финансијере
против народа, жене против мужева, рођаци против рођаци - то је вечна
рат. "
"Видео сам најгоре," Кандид одговорио. "Али мудар човек, који од тада је имао
несрећу да буде обешен, ме је научио да је све дивно и, а то су, али
сенке на лепе слике. "
"Ваша обешен човек ругали свету", рекао је Мартин.
"Сенке су ужасне мрље".
"Они су људи који чине мрље", рекао је Кандид "и не могу се поделити
са "" Није онда њихова кривица ",. изјавио је Мартин.
Већина кладионицари, који је разумео ништа од овог језика, пили, и Мартин
образложење са научник, а Кандид у вези неке његове авантуре свом
домаћица.
После вечере Марцхионесс је Кандид у њену будоара, и учинио га седи на
софи.
"Па, добро!", Она му рече: "Ти очајнички љубав Мис Цунегонде оф Тхундер-десет-
Тронцкх "" Да, госпођо,? "Одговори Кандид.
Марцхионесс му је одговорио са осмехом тендера:
"Ви одговарате мене као младог човека од Вестфалија.
Француз би рекао: "Тачно је да сам волела Мис Цунегонде, али
види вас, госпођо, мислим да сам више је волим. "
"Авај! Мадам ", рекао је Кандид" Ја ћу вам одговорити како желите. "
"Ваша страст за њу", рекао је Марцхионесс "започет бирајући јој
марамицу.
Желим да узмеш моју ставити подвезицу "." Свим срцем ", рекао је Кандид.
И он је то покупио. "Али, желим да га стави на", рекао је
дама.
А Кандид је обући. "Видиш", рекла је, "ви сте странац.
Понекад се мој париски љубитељима цаме петнаест дана, али дајем
себе да вам прве ноћи, јер један мора да учини признања у своју земљу да
младић из Вестфалија. "
Дама која доживљава две огромне дијаманата на рукама младих
странац их је похвалио са таквим доброј вери да је од Кандид прсте су пролазили у
своје.
Кандид, враћа са Перигордиан Аббе, осетио неки кајање у томе што је
неверна за Мис Цунегонде.
Аббе симпатија у невољи, он имао, али светлост део педесет хиљада
франака изгубили у игри и вредности два брилијаната, пола дато, пола изнуђено.
Његов дизајн је да остваре профит колико је могао до предности које
познаник Кандид мозе да набави за њега.
Он је много говорио о Цунегонде, и Кандид му је рекао да треба да тражи опроштај од
да је лепо једна за његову неверство, када је требало да је видите у Венецији.
Аббе удвостручене његов учтивост и пажњу, и узе тендера интерес за
све то Кандид рекао, у све што је учинио, у свему томе жели да уради.
"И тако, господине, имате састанак у Венецији?"
"Да, господине Аббе", одговорио Кандид. "То је апсолутно неопходно да идем на
испуњавају Мис Цунегонде. "
А онда задовољство да разговарам о ономе што је волео индуковане га да се односи,
Према његовим обичајима, део његове авантуре са сајма вестфалског.
"Верујем", рекао је Абе, "да Госпођица Цунегонде има доста духовитости, и да
пише она шармантна писма? "
"Никада нисам добио било који од ње", рекао је Кандида ", због тога што избачен из
дворац на свом рачуну нисам имао прилику за писање са њом.
Убрзо после тога чуо сам да је мртва, а онда сам нашао у животу, а онда сам јој изгубио опет;
и на крају свега, ја послао изразим да је две хиљаде пет стотина лиге од
овде, и чекам одговор. "
Аббе слушао пажљиво, и чинило се да је у браон студији.
Убрзо је узео одсуство у трајању од две странаца после највише тендера загрљај.
Следећег дана Кандид примили, на буђења, писмо формулисан на следећи начин:
"Мој врло драги љубав, за осам дана сам болестан био у овом граду.
Ја сазнали да сте овде.
Ја бих летети руке када бих могао, али потез.
Је обавештен сам од ваших пролаз у Бордоу, где сам напустио веран Цацамбо и старе
жена, који су за мном врло брзо.
Гувернер Буенос Аирес је све узети, али остаје да ми своје срце.
Дођи! ваше присуство ће или ми дати живот или убиј ме са задовољством. "
Овај шармантан, то ненадан-за писмо транспортује Кандид са неисказаном
радост, и болест његова драга Цунегонде га преплављени са тугом.
Подељена између те две страсти, он је узео злата и дијаманата и његова пожурио даље,
са Мартином, да се хотел у коме је поднета Мис Цунегонде.
Он је ушао у њену собу дрхтање, његово срце подрхтавајући, његов глас јеца; жели
да отвори завеса на кревету, и питао за светло.
"Водите рачуна шта радите", рекао је слуга-собарица; "светло њу боли", и
одмах је привукао поново завесе. "Моја драга Цунегонде", рекао је Кандида, плаче,
"Како си?
Ако не можете да ме видиш, бар говоре за мене. "
"Она не може да говори", рекао је собарица.
Дама затим ставити дебео руку из кревета, а Кандид је окупан са својим сузама
а потом је испуњена дијамантима, остављајући кесу злата на лак столицу.
Усред ових транспорта у је дошао официр, а затим Аббе и датотеку
војника.
"Тамо", рекао је он, "су два осумњичена странци", а истовремено је
наредио им да буду одузети и спроведена у затвор.
"Путници се не третирају на тај начин у Ел Дорадо", рекао је Кандид.
"Ја сам више манихејски него икада", рекао је Мартин.
"Али молим, господине, где ћеш да ми носимо?", Рекао је Кандид.
"Да би тамница", одговорио је полицајац.
Мартин, пошто се опоравио мало, оцењује да је дама која поступио део
Цунегонде је варати, да Перигордиан Аббе је жандар који је наметнут
искрен једноставност Кандида, и да
официр је био још један жандар кога се лако могу тишина.
Кандид, саветовао је Мартин и нестрпљиви да виде прави Цунегонде, а не излажу
се пред суд правде, предложила службенику да му да три мале
дијаманти, сваки у вредности од око три хиљаде пистолес.
"Ах, господине," рекао је човек са слоноваче палицом, "да си починио све
замислити злочини ти би био да ми највише поштен човек на свету.
Три дијаманти!
Сваки вреди три хиљаде пистолес! Господине, уместо да носе вас у затвор ја
би изгубила свој живот да вам служе. Постоје налози за хапшење свих
странаца, али остави ми.
Имам брата у Дјеп у Нормандији! Ја ћу понашање вас онамо, а ако имате
дијамант да му дам он ће узети колико брину о вама као бих. "
"А зашто", рекао је Кандида ", требало би да буду ухапшени сви странци?"
"То је," Перигордиан Аббе онда је одговор ", јер сиромашни просјак од
земља Атребатие чуо неке глупе ствари рекао.
Ово индуковане га да изврши родитељоубиство, а не као што је 1610 у мају месецу,
али, као што су то од 1594 у децембру, а као што су други који су
извршено на осталим годинама и другим
месеци од стране других сиромашних ђаволи који су чули глупости говорио. "
Официр тада објаснио шта Аббе мислио.
"Ах, чудовишта!" Кандид плакао.
"Оно што страхота међу људима који плесу и певају!
Не постоји начин да се брзо из ове земље где мајмуна изазвати тигрова?
Видео сам не носи у мојој земљи, али мушкарци сам гледао нигде осим у Ел Дорадо.
У име Бога, господине, ми понашање у Венецију, где сам да чекају Мис
Цунегонде. "
"Могу вам спровести даље од ниже Нормандији", рекао је официр.
Одмах је наредио да се пегла погодио, признао сам погрешно,
отпусти своје људе, наведено са Кандид и Мартин за Диеппе, и оставио их у
брине о свом брату.
Онда је мали холандски брод у луци.
Норман, који би по основу три дијаманата је постао највећи подређена од
људи, ставио Кандид и његова полазника на броду који је управо спремни да
пловити за Портсмоутх у Енглеској.
То није било тако у Венецију, али Кандид мислио да је направио свој пут из пакла,
и рачунати да ће ускоро имати прилику за наставак своје путовање.
>
Поглавље КСКСИИИ КАНДИД и Мартин дотакао ОБАЛА
Енглеске, и шта су тамо видели.
"Ах, Панглосс! Панглосс!
Ах, Мартине! Мартине!
Ах, драга моја Цунегонде, каква је ово свет ", рекао је Кандид на броду холандски језик?
брод. "Нешто веома глупо и одвратно"
рекао је Мартин.
"Знате Енглеској? Да ли су они као глупи и тамо у Француској? "
"То је друга врста глупост", рекао је Мартин.
"Знате да су ова два народа у рату за неколико хектара снега у Канади, као и да
они троше преко овог прелепог рат много више него што вреди Канади.
Рећи тачно вас, да ли има више људи способни да пошаљете лудница у једном
земља од других, је оно што сам несавршен интелигенција неће дозволити.
Знам само уопштено да је народ ћемо да видимо врло жучан. "
Говорећи на тај начин су стигли у Портсмут.
Обала је оивичена гомиле људи, чије су очи биле упрте фин човек
клечање на коленима, са својим очима завијена, на броду је један од мушкараца рата у луци.
Четири војника је стајао наспрам овог човека, сваки од њих пуцао три лопте у главу,
са свим смиреност у свету, и сав збор отишли веома добро
задовољни.
"Шта је све ово", рекао је Кандид: "а шта демона је то што врши своје царство у
овој земљи "Он је онда? питао ко је то био фин човек који је
је убијен са толико церемонију.
Они су одговорили, био је адмирал. "А зашто убио ово адмирал?"
"То је зато што он није убио довољан број мушкараца себе.
Он је дао борби да француски адмирал, и то је доказано да он није био довољно близу
да га "" Али, ". Кандид одговорио:" Француски адмирал
била је далеко од адмирала енглеском. "
"Нема сумње о томе, али у овој земљи где се налази добро, с времена на
време, да убије једног адмирала да подстакне друге. "
Кандид је био толико шокиран и збуњен оним што је видео и чуо, да не би
крочите на обалу, и он је направио нагодбу са холандском скипером (било је цак да опљачка
га као Суринам капитен) да га без одлагања спроведе у Венецију.
Скипер била спремна за два дана. Они цоастед Француска, они прошли на видику
из Лисабона, и Кандид дрхтао.
Прошли су кроз мореуз, и ушао Медитерана.
На крају су слетели у Венецији. "Бог се хвалио!", Рекао је Кандид, који обухвата
Мартин.
"Овде је да ћу поново видети своје лепе Цунегонде.
Верујем Цацамбо као самог себе. Све је добро, све ће бити добро, све иде као
као и могуће ".
>
ГЛАВА КСКСИВ Пакуетте И фратар ГИРОФЛЕЕ.
По доласку у Венецију, Кандид отишао у потрази за Цацамбо у свакој кафани и
кафе-куће, а међу свим дамама задовољства, али без сврхе.
Он је послао сваки дан да се распита о свим бродовима који су дошли унутра
Али није било вести о Цацамбо.
"Шта!", Рекао је Мартин, "Имао сам времена да се путовање од Суринама у Бордоу, да оду
из Бордоа до Париза, од Париза до Дјеп, од Диеппе у Портсмут, до обале
уз Португал и Шпанију, да пређе
цео Медитеран, да проведу неколико месеци, а ипак лепо Цунегонде није
стигла! Уместо ње сам само срео париски
девојка и Перигордиан Аббе.
Цунегонде је мртав, без сумње, и не постоји ништа за мене, али да умре.
Авај! колико боље би било за мене да су остали у рај
Ел Дорадо него да се врате на овај проклет Европи!
Ви сте у праву, драга моја Мартина: све беде и илузија ".
Он је пао у дубоку меланхолију, а ни отишао да види оперу, нити било који други
скретања за карневал, али не, он је доказ против свих искушења
даме.
"Ви сте у ствари веома једноставно," рекао је Мартин му: "Ако замислите да мешанац
собар, који има пет или шест милиона у џепу, ће ићи на други крај
свет да траже своје љубавнице и довести је да вас у Венецију.
Ако ју је наћи, он ће је задржи за себе; ако не пронађете јој он ће добити
други.
Ја саветујем вам да заборавите Цацамбо собар и ваша љубавница Цунегонде. "
Мартин је био није утешан.
Кандид је меланхолија порасла; и Мартин наставио да докаже да му да је постојао
врло мало врлина или срећу на земљи, осим можда у Ел Дорадо, где нико не
могу да добију пријема.
Док су расправљали о овој важној теми и чекају Цунегонде, Кандид
видела младог Тхеатин фратар у Пиазза Светог Марка, држећи девојка на руци.
Тхеатин изгледао свеже боје, дебео и снажан; његове очи су биле блиставе, његов
ваздуха сигурни, његов изглед узвишеним, и његов корак подебљане.
Девојка је била веома лепа, и певала, она амороусли погледао је Тхеатин, а од
с времена на време стегнут своје масти образе. "Најмање ћеш ми дозволити", рекао је Кандид
Мартин, "да ова два су срећни.
До сада сам се састао са нико осим несрећног народа у целини насељива
планете, осим у Ел Дорадо, али да овај пар, ја бих подухват да постави улог који
они су веома срећни. "
"Лежао сам ти они нису", рекао је Мартин. "Ми само треба да их замолите да вечера са нама",
рекао Кандид "и видећете да ли сам погрешио."
Одмах их је окружило, представио је свој комплименте, и позвао их да му кафана на
једу неке макароне са Ломбард јаребице, и кавијар, као и да пије
Монтепулциано, Лацхримае Кристи, Кипар и Самос вино.
Девојка поцрвенео, Тхеатин прихватио позив, а она за њим, ливење
очи на Кандид са конфузија и изненађења, као и пада неколико суза.
Тек што је крочио у стану Кандид него она узвикну:
"Ах! Господин Кандид не зна опет Пакуетте. "
Кандид није њен посматрати као још са пажњом, његове мисли су у потпуности
узети са Цунегонде, али обнављају њу као она говорила.
"Авај!", Рекао је он, "моја јадна дете, ти си тај који смањује Доктор Панглосс на
лепа стање у којем сам га видео "?" Авај! то сам, господине, заиста, "одговори
Пакуетте.
"Видим да сте сви чули. Ја сам био обавештен о застрашујуће
катастрофе која је задесила породицу мог дама бароница и фер Цунегонде.
Кунем вам да је моја судбина је била једва мање тужно.
Био сам веома невин кад су ме знали. Сива фратар, који ми је био исповедник, лако
завео мене.
Последице су биле страшне. Је био обавезан сам да напусти дворац неко време
после барон је да отпусти са ногом на задњој страни.
Ако познати хирург нису узели саосећања на мене, ја треба да имају умро.
Већ неко време сам био овог хирурга љубавница, само из захвалности.
Његова супруга, која је била луда са љубомором, ме тукли сваки дан без сажаљења, она је бес.
Хирург је био један од најружнија људи, а ја сам највише бедан жена, који ће бити
стално тукли човека нисам љубав.
Знате, господине, шта опасна ствар и за злоћудан жена да буде у браку са
лекара.
Побеснела на понашање своје супруге, он је једног дана јој тако делотворни правни лек за
лек ње мало хладно, да је умро два сата касније, у већини ужасно
конвулзије.
Супруга односи гони мужа, он узе лета, а ја сам био избачен
у затвор. Своју невиност не би ме сачуване ако
није био добро изгледа.
Судија ме је слободан, под условом да је успео хирурга.
Убрзо сам заменио за ривала, испоставило се врата прилично осиромашен, уз обавезу
да настави са овим одвратно трговине, која се тако пријатно да вам мушкарци, док нам
жене је крајње понор беде.
Ја сам дошао да обавља професију у Венецији.
Ах! господине, ако сте само могли замислити шта значи бити у обавези да милује незаинтересовано
стари трговац, правник, монах, гондолијер, Аббе, бити изложена злостављању
и увреде, да се често своди на
задуживања подсукња, само да одем и да га покреће непријатан човек, да се
опљачкао једног од онога што је зарадио од другог, да буде предмет изнуде од
официри правде, и да у
изгледа само застрашујуће старости, болнице, и измет-брдо, ти би
закључити да сам ја један од најзначајнијих незадовољни створења на свету. "
Пакуетте тако јој отвори срце да искрен Кандид, у присуству Мартина, који је
рекао свом пријатељу: "Видиш да је већ сам освојио пола
улог. "
Фратар Гирофлее боравио у трпезарији, и пили чашу или две вина, док је
је чекао вечеру.
"Али", рекао је Кандида у Пакуетте, "Да ли Изгледала је тако геј и садржаја када сам вас упознао;
ти певала, а ви понашали, тако да с љубављу Тхеатин, да се чинило да ми као срећан као
прави се да ти сада буде супротно. "
"Ах! господине ", одговорио Пакуетте", ово је један од беде трговине.
Јуче сам био опљачкан и претучен од стране службеника, а ипак у дан морам ставити на добро
хумор молимо фратар. "
Кандид нису желели уверљивији, он поседује да је Мартин је био у праву.
Седоше до стола са Пакуетте и Тхеатин; оброк је био забаван;
и према крају су разговарали са свим поверење.
"Оче", рекао је Кандид на фратар, "изгледа да ми је да уживате у стању да све
свету може завист; цвет здравља сија у лице, ваш израз чини
обичан своју срећу, ви имате веома
лепа девојка за рекреацију, а ви изгледа добро задовољни државе као
Тхеатин. "
"Моја вера, господине", рекао је фратар Гирофлее, "Желим да сви Тхеатинс су били у
дну мора.
Био сам у искушењу сто пута да запали манастир, и иди и постане
Турци.
Родитељи су ме у приморан петнаест година да стави на овај гнусни навику, да се
повећати богатство проклет старијег брата, кога је Бог збуни.
Љубоморе, раздора и беса, борави у манастиру.
Тачно је да сам проповедао неколико лоших проповеди које су ме довели у мало
новац, од којих је претходне украо пола, док се остатак служи да одржи своје девојке, али
кад се вратим ноћу у манастир, ја сам
сам спреман да дасх главом зидове дому, и све моје момци су у
истом предмету. "Мартина окренути Кандид са својим
уобичајено хладноћом.
"Па", рекао је он, "нисам добио цео улог?"
Кандид дао две хиљаде пиастрес да Пакуетте, а хиљаду да фратар
Гирофлее.
"Ја ћу одговорити на то", рекао је, "да са овим они ће бити срећни."
"Ја не верујем уопште", рекао је Мартин, "да ће, можда, са овим пиастрес
само их чине више несрећан. "
"Нека то буде како било," рекао је Кандида ", али једна ствар ми је конзола.
Видим да ми цесто се састане са онима које смо очекивали да никада не видим више, тако да,
можда, као што сам пронашла црвене овце и Пакуетте, и да то може бити да сам се
Пронађи Цунегонде. "
"Желим", рекао је Мартин, "Она ће можда једног дана учинити веома срећан, али сам то сумњам
много "" Ви сте веома тешко веровања ",. изјавио је
"Живео сам", рекао је Мартин. "Видиш оне гондолијери", рекао је Кандид,
"Они нису стално пева?" "Ти их не видимо", рекао је Мартин, "на
куће са својим супругама и братс.
Дужд је своје невоље, гондолијери њихов имају.
Истина је да, по свему судећи, живот гондолијер је боље да
од Доге, али верујем да разлика буде толико безначајне да не вреди
проблема испитивања. "
"Људи говоре", рекао је Кандида ", од сенатора равнодушан, који живи у том реду
палати на Брента, где је забавља странаца у политест начин.
Они се претварају да је овај човек никада није осетио нелагоду. "
"Ја би требало да буде драго да видим такве реткост", рекао је Мартин.
Кандид одмах послао да пита Господа равнодушан дозволу да чекају на њега
следећег дана.
>
Глава КСКСВ ПОСЕТА Господ равнодушан, племенит
Венецијанери.
Кандид и Мартин је отишао у гондоле на Брента, а стигао у палати
племенита Сињор равнодушан. Баште, постављена са укусом, били су
украшена фино мермерне статуе.
Палата је изграђена лепо. Господар куће је био човек од шездесет,
и веома богат.
Добитник два путника са учтив равнодушности, што стави Кандид мало
ван лице, али није уопште непријатни за Мартина.
Прво, две лепе девојке, врло уредно одевени, да их је служио са чоколадом, који
је фротхед изузетно добро. Кандид није могао да се уздржи од хвали
своју лепоту, грациозност, и адресу.
"Они су довољно добар створења", рекао је сенатор.
"Ја их леже са мном понекад, јер сам веома уморан од дама града, од
њихов цокуетриес, њихове љубоморе, свог свађе, њихове хумоурс, њихове
петтинессес, њихове поноси, њихове
лудости, као и сонете који треба да, или су направили, за њих.
Али, после свега, ове две девојке почну да уморан мене. "
Након доручка, Кандид ходање у дугу галерија изненађен лепим
слике. , Упитао је, по ономе што мајстор су два
на првом месту.
"Они су од Рапхаел", рекао је сенатор. "Ја сам их купио по повољној цени, од
сујете, пре неколико година. Они се каже да су најбоље ствари у
Италија, али они ме не молим уопште.
Боје су превише тамне, цифре нису у довољној мери заобљена, нити у добром
помоћ; драперије ни на који начин подсећају хране.
Једном речју, све што се може рећи, ја не пронађете праву имитацију природе.
Ја сам само брига за слику, када мислим да видим сама природа, а постоје и нико од
ове врсте.
Имам много слика, али ја их врло мало награда. "
Док су чекали вечеру равнодушан наредио концерт.
Кандид наћи музику укусно.
"Ово буку", рекао је сенатор, "може забавити један за пола сата, али ако би било да се
трају дуже да би расти заморно за све, иако ДУРСТ не себе.
Музика, данас, је само уметност извршења тешке ствари, и оно што је само
тешко не може дуго молим.
Можда би требало да буде фондер опере ако они нису пронашли тајну израде
то чудовиште које шокове мене.
Нека који ће отићи да види лоше трагедије постављен на музику, где су сцене измишљен за
ниједан други крај него да уведу два или три песме смешно из места, да се покаже
ван глас глумице.
Нека који ће, или који могу, умре далеко са задовољством на призор евнух
куаверинг улога Цезара, или Ћато, и струттинг неспретно на сцени.
Што се мене тиче ја сам одавно одрекли оне безнацајне забавама које
представљају славу модерне Италије, и купио толико скупо за владара. "
Кандид спорна тачка мало, али дискреција.
Мартин је био у потпуности мишљење сенатора.
Они седе на столу, а након одличног вечере отишли у
библиотеку.
Кандид, видећи Хомера величанствено везан, похвалио виртуоз на свог доброг
укус.
"Тамо", рекао је он, "је књига која је некада била радост великог Панглосс, најбољи
филозофа у Немачкој "." То није моје ", одговорио равнодушан
хладно.
"Они се користе у једном тренутку да ми верујете да сам узео задовољство у њему читање.
Али, то стално понављање борби, тако да изузетно као један другог; тих богова
који су увек активни без икаквог одлучујући; да је Хелен, који је
узрок рата, а који ипак једва
се појављује у комаду, да Троја, докле опсадом без које се предузимају, све ове
заједно ми је изазвало велику умора. Понекад сам питао да ли учени људи
они нису били толико уморан јер сам тог рада.
Они који су били искрени, немају у власништву ми се да је песма их заспати, а ипак је
било неопходно да га имају у свом библиотеци, као споменик антици, или као они
зарђале медаље које више нису од користи у трговини. "
"Али Ваша екселенцијо не мисли тако о Вергилије?", Рекао је Кандид.
"Дајем", рекао је сенатор, "да други, четврти и шести књига његових
Енеиде су одлични, али за његову побожном Енеја, његова јака Цлоантхус, његов пријатељ
Ацхатес, његов мали Асцаниус, његова глупа
Краљ Латинус, његов буржоаске Амата, његове бљутаве Лавинија, мислим да не може бити
ништа више равно и непријатни. Ја више волим Тассо добар посао, или чак
незрео причама о Ариосто. "
"Нека Претпостављам да вас питам, господине", рекао је Кандида ", било да не добијете
много задовољства од читања Хорас "?
"Постоје максиме у овом писац", одговорио равнодушан ", из које човек на свету
може да жању велике користи, и пише у енергетици стиху су лакше
импресиониран по меморији.
Али ја мало бриге за своје путовање на Брундусиум, и његов рачун лоше
вечеру, или његов низак свађа између једне Рупилиус чије речи каже су били пуни
отровне прљавштине, а други, чији језик је прожета сирћета.
Прочитао сам са великим гађењем његов груб стихове против старих жена и
вештице, нити видим било ваљано у говори свом пријатељу Маеценас да ли ће, већ
Ранг га у хору лиричара, његов узвишени главу неће дотаћи звезде.
Будале дивимо све аутор угледа.
Што се мене тиче, ја сам само прочитао да се молим.
Ја само као оно што служи за ту сврху "Кандида. Пошто је никада није образован за
Судија за себе, је био много изненађен што је чуо.
Мартин пронађен постоји добар део разлога за равнодушан изјаве.
"Ох! овде је Цицерон ", рекао је Кандид. "Овде је велики човек кога сам фенси сте
неуморно чита. "
"Ја га никада нисам прочитао", одговорио венецијанског. "Шта је то за мене да ли се залаже за
Рабириус или Цлуентиус?
Трудим се узроци довољно себе; његове филозофске радове Чини ми боље, али
када сам открио да је он сумњао свега, закључио сам да сам знао колико је он, и
да нисам имао потребе водич за учење незнање. "
"Ха! овде су четири-скор томова академије наука ", плакао Мартина.
"Можда постоји нешто што је вредно у овој колекцији."
"Може бити", рекао је равнодушан, "ако само једна од оних ракерс смећа је
показано како да пинове, али у свим овим количинама нема ничега, али нестваран
система, а не један корисна ствар. "
"А шта драмских дела ја видим овде", рекао је Кандид ", на италијанском, шпанском, и француски језик."
"Да", одговорио је сенатор, "постоји три хиљаде, а не три десетине њих
добро за све.
Што се тиче оне збирке проповеди, које заједно нису вредни једној страници
Сенека, и оне огромне количине теологије, можете лако замислити да ни ја ни било
нико други никад их отвара. "
Мартин видела неке полице испуњене књигама енглеском језику.
"Имам идеју", каже он, "да републикански мора бити у великој мери задовољни са
већина ових књига, које су писане у духу слободе. "
"Да", одговорио је равнодушан, "то је племенито да напишу као једна мисли, то је
привилегија човечанства.
У свим нашим Италији ми само написати оно што не мисле они који настањују земљу
цезара и Антонинусес не усуђују стекну једне идеје без
дозволе Доминиканска фратар.
Треба да ми је драго са слободе који подстиче на енглеском геније ако страст и
странка дух није корумпирана све оно што је процењив у ове драгоцене слободе. "
Кандид, посматрање Милтона, на питање да ли није гледају на овај аутор као велики
човек.
"Ко?", Рекао је равнодушан, "да варварским, који пише дуго коментар у десет књига
грубог стих првог поглавља Постања, да груба имитатор из
Грци, који раздваја Стварање, и
који је, док је Мојсије представља Вечни производњу свет речју, чини
Месија се велики пар компасе од оружја неба до описују Његове
рад?
Како могу да имам било поштовање за писца који је размажен Тассо је пакао и ђавола, који је
претвара Луцифер понекад у жаба а други пут у кепец, који га чини
поновити исте ствари стотину пута, који је
га чини спор о теологији, који је, озбиљан имитација Ариосто је стрип
проналаска ватреног оружја, представља ђаволи цаннонадинг на небу?
Ни ја, нити било који човек у Италији могао је уживати у тим меланхолија ектраваганцес;
и брак греха и смрти, и змије рађала грехом, довољно да
окренути желудац било једно са најмање
укус, [и своје дуге опис штеточина кући је добра само за гроб-копач].
Ова нејасна, каприциозан, и непријатни песма је била презрена на свом првом
објављивања, а ја га само третирати сада каква је била третирана у сопственој земљи од стране
савременика.
За питање да кажем шта мислим, и мене брига врло мало тога да ли други мисле
као и ја. "
Кандид је ожалости у овом говору, јер је имао поштовања за Хомера и био је волео
Милтон.
"Авај!", Рече он тихо Мартину, "Бојим се да је овај човек држи нашу немачког песника
у веома великим презир "." Не постоји било би много штете у тој "
рекао је Мартин.
"Ох! шта Супериор човек ", рекао је Кандид испод његовог даха.
"Оно што велики геније је то равнодушан! Ништа не може да га молим. "
Након њиховог преглед библиотеке су отишли доле у врту, где Кандид похвалио
неколико својих лепоте. "Знам ништа лоше укус", рекао је
господара.
"Све што овде видите је само безначајне. После сутра ћу га засађене
племенитије дизајн. "
"Па", рекао је Кандид Мартину када су преузели своје оставити, "Да ли ће се сложити да
ово је најсрећнији од смртника, јер је он изнад свега он поседује. "
"Али зар не мислите видите", одговорио Мартина ", да је са гнушањем одбацују све што је
поседује?
Платон приметио пре дуго да те стомак нису најбољи које одбацују све
врсте хране. "
"Али постоји не задовољство", рекао је Кандида "у критици све, у
укаже на неправилности где други виде само лепота? "
"То ће рећи," одговорио је Мартин, "да постоји неки задовољство у томе што не
задовољство. "
"Па, добро", рекао је Кандида ", сматрам да ћу бити једини срећан човек кад сам
благословена призор моје драге Цунегонде. "
"То је увек добро да се надамо", рекао је Мартин.
Међутим, данима и недељама прошло. Цацамбо није дошао, а Кандид је био толико
преплављена тугом да он није ни одражава ту Пакуетте и фратар Гирофлее
нису вратили да му се захвалим.
>
ГЛАВА КСКСВИ ВЕЦЕРА КОЈА КАНДИД и Мартин СУ
Са шест странцима, и ко су они били.
Једне вечери које Кандид и Мартин ће да седне до вечеру са неким
странцима који сместени у истој кафани, човек чији је тен био је црн као чађ,
је дошао иза Кандид, и узимајући га за руку, рекао:
"Обезбедите себи спремни да иду заједно са нама, не не."
Након тога је окренуо и видео - Цацамбо!
Ништа, али призор Цунегонде могао изненадио и обрадовао га још много тога.
Био је на месту полуди од радости. Он је прихватио његов драги пријатељ.
"Цунегонде је овде, без сумње, где је она?
Води ме да јој да и ја умрем од љубави у свом предузећу. "
"Цунегонде није овде", рекао је Цацамбо ", рекла је у Цариграду."
"О, небеса! у Цариграду! Али су она у Кини бих лете онамо;
нека нам бити искључена. "
"Ми ће одредити после вечере", одговорио Цацамбо.
"Могу да вам кажем ништа више, ја сам роб, мој господар ме чека, морам да му служе на
Табела; не говоре ни реч, једе, а онда спремите се. "
Кандид, растројено између радости и туге, одушевљени на видећи његов верни агента
опет, запањен га проналажење роб, испуњен нову наду опоравка
његову љубавницу, његово срце подрхтавајући, његов
разумевање збуњени, сео за сто са Мартином, који је видео сасвим све ове сцене
незабринут, а са шест странаца који су дошли да проведу Карневал у Венецији.
Цацамбо чекао за столом на једној од странаца; крајем
забава се приближи свом господару, и шапнуо у ухо:
"Отац, ваш Величанство може да почне када се молим, брод је спреман."
На говорећи ове речи изиђе.
Компанија у велико изненађење погледао један другог без разговора речи, када је
другом домаћем пришао свом господару и рече му:
"Отац, ваш Величанства столица је у Падови, а брод је спреман."
Мајстор је дао главом и слуга отишао.
Предузеће све зурио у једном другом опет, и њихово изненађење удвостручене.
Трећи собар дошао до трећег странца, говорећи:
"Отац, верујте ми, ваше Величанство не треба да останем овде више није било.
Ја ћу да се све спремно "и одмах је нестао..
Кандид и Мартин није сумњам да је то био маскенбал од карневала.
Тада четврти домаћи каже да четврти мајстор:
"Ваше Величанство може одступити када молим."
Рекавши то он је отишао као остали. Пети собар је рекао исту ствар
Пети мајстора. Али, шести собар говорио другачије
шести странац, који је седео у близини Кандид.
Он му рече: "Вера, Отац, они више неће дати
кредита за Вас, Величанство, ни ми, а ми можда може и од нас ставити у затвор овом
исте ноћи.
Зато ћу се побринути за себе. Адиеу ".
Слуге су сви отишли, шест странци, са Кандид и Мартин,
остао у дубокој тишини.
На дужину Кандид га сломио. "Господо", рекао је, "ово је веома добар
шала заиста, али зашто би требало да сви краљеви?
За мене имам да ни Мартина ни ја је краљ. "
Цацамбо учитеља онда озбиљно одговорио на италијанском:
"Ја уопште нисам шалио.
Моје име је Ацхмет ИИИ. Био сам Велики султан много година.
Збацио са престола мој брат ја, мој нећак ме је збацио са престола, моји везири бише посечени, а ја сам
осуђен на крају мог дана у старом Сераја.
Мој нећак, велики султан Махмуд ми дозвољава да понекад путују за мој
здравље, а ја сам дошао да проведе Карневал у Венецији ".
Младић који је седео поред Ацхмет, говорио је тада на следећи начин:
"Моје име је Иван. Једном сам био цар свих Руса, али
је збацио са престола у мојој колевци.
Моји родитељи су били затворени у затвору и ја сам био тамо образовани; али понекад сам
дозвољено да путују у друштву са особама које се понашају као чувари, и ја сам дошао да проведе
Карневал у Венецији ".
Трећи је рекао: "Ја сам Чарлс Едвард, краљ Енглеске, мој
отац је оставку све своје законска права за мене.
Су се борили сам у одбрану од њих, и изнад осам стотина мојих присталица су
обешени, вучени, и четвртине.
Ја сам био затворен у затвору, ја идем у Рим, да плати посете краља, мој
отац, који је збацио са престола, као и мене и мој деда, а ја сам дошао да проведе
Карневал у Венецији ".
Четврти је говорио тако са своје стране:
"Ја сам краљ Пољске, а богатство рата ме је одузет своју наследну
Господства, мој отац је доживео исту преокрете, а ја сам оставку на Провиденс
на исти начин као и султана Ацхмет,
Цара Ивана, а краљ Чарлс Едвард, кога је Бог дуго чува, и ја сам дошао да
. Карневал у Венецији ", пети је рекао:
"Ја сам краљ Пољске, такође, ја два пута су збацио са престола, али Провиђење је дао
ми друге земље, у којој сам урадио више добрих него сви краљеви су сарматског икада
способни да раде на обалама
Висле; сам оставку исто тако да Провиденс, и сам дошао да прође
Карневал у Венецији "То је сада. Је био шести монарха ред да
говоре:
"Господо", рекао је: "Ја нисам тако велико принца као било ко од вас, али ја сам краљ.
Ја сам Теодора, изабрани краљ Корзици, ја имао титулу Величанства, и сада сам
једва третирати као џентлмен.
Су сковали сам новац, а сада нисам вредна новчића; сам имао два секретара
држава, а сада имам оскудна собар, јер ја сам видео на престолу, и ја сам
види се на слами у заједничком затвору у Лондону.
Бојим се да ћу се састати са исти третман овде, иако, као што је ваше мајестиес,
Сам дошао сам да видим карневал у Венецији. "
Осталих пет краљева слушали овај говор уз великодушну саосећање.
Сваки од њих је дао двадесет шљокице краљу Теодору да купи му одећу и постељину, и
Кандид га поклон дијамант вредан две хиљаде шљокице.
"Ко ово може да буде приватно лице", рекао је пет краљева један другом ", који је у стању да
дају, и стварно је дао, сто пута онолико колико било ко од нас? "
Баш као што је устао из стола, досли четири Серене Височанства, који је такође био
одузето територија од стране Фортуне рата, и да су дошли да проведу
Карневал у Венецији.
Али Кандид плаћа без обзира на ове дошљаке, његове мисли су у потпуности
запослен на свом путовању у Цариград, у потрази за своје вољене Цунегонде.
>
ГЛАВА КСКСВИИ КАНДИД ЈЕ ПУТ у Цариград.
Верни Цацамбо је већ победила на турском скипер, који је требало да
понашање султана Ацхмет у Цариград, да прими Кандид и
Мартин његов брод.
Обојица су кренула након што је њихов поклони свом јадном Височанству.
"Видиш", рекао је Кандид Мартину на путу, "ми суппед са шест збацио са престола краљеви,
и оних шест је било један до кога сам дала добротворне сврхе.
Можда постоје и многи други принчеви још жалосније.
Што се мене тиче, ја сам само изгубио сто оваца, а сада сам лети у Цунегонде је
оружјем.
Драги мој Мартина, али је још једном Панглосс био у праву: све је за најбоље ".
"Ја то желе", одговорио Мартина. "Али", рекао је Кандида "је веома чудно
авантура смо се срели са у Венецији.
Никада није било раније видели или чули да се шест збацио са престола краља суппед заједно на
јавни кафану. "
"То није више необично," рекао је Мартин, "од већине ствари које су
нам се десило.
То је врло уобичајена ствар за краљеве да се збацио са престола, а као и за част имамо
имао о суппинг у њиховом друштву, то је ситница није вредно наше пажње. "
Тек што Кандид добио на пловилу него одлетео је у својим старим собар и
пријатељ Цацамбо, и нежно га пригрлили. "Па", рекао је он, "шта вест о Цунегонде?
Да ли је она још увек чудо од лепоте?
Да ли она ме и даље? Како је она?
Без сумње си јој купио палату у Цариграду? "
"Драги мој господар", одговорио Цацамбо "Цунегонде пере судове на обалама
Пропонтис, у служби принца, који има веома мало јела да пере, она је
славе у породици старих суверене
по имену Раготски, коме Великог Турчина омогућава три круне дан у свом изгнанству.
Али оно што је још горе јесте да је она изгубила своју лепоту и ужасно се
ружан ".
"Па, леп или ружан," одговорио је Кандид: "Ја сам човек части, а то је моја дужност да
воли ти њу и даље.
Али како је она да се смањи то апсолутном држава са пет или шест милиона који
да је са њом? "
"Аха!", Рекао је Цацамбо, "Био сам да не дају два милиона до Сенор Дон Фернандо д'Ибараа, и
Фигуеора, и Масцаренес, и Лампоурдос, и Соуза, гувернер Буенос Аирес, за
дозвољава Мис Цунегонде да одем доћи?
И није Цорсаир храбро нас пљачкају све остало?
Није ли ово Цорсаир нас носи у Кејп Матапан, Милу, да Ницариа, да Самос, да
Петра у Дарданелима, да Мраморног, до Скадра?
Цунегонде и старица служе принц сам сада поменуо са вама, а ја сам
роб збацио са престола султана "." Шта низ шокантних несрећу! "
Кандид плакао.
"Али, после свега, ја имам неколико дијаманата лево, и ја лако могу да плате Цунегонде је откуп.
Ипак, то је штета што је она одрасла тако ружно. "
Затим, окреће Мартина: "Шта мислите", рекао је, "највише се жалити -
Султан Ацхмет, цара Ивана, краљ Чарлс Едвард, или ја? "
"Како да знам!", Одговорио Мартина.
"Морам да видим у срца ваша да буде у стању да каже."
"Аха!", Рекао је Кандида, "ако Панглосс су овде, могао је рећи."
"Не знам", рекао је Мартин, "у какву врсту скале вашег Панглосс би вагати
страдања човечанства и поставио само процена на својим тугама.
Све што могу претпоставити да кажем, да постоје милиони људи на земљи који
има сто пута више него што се жале на краља Чарлса Едварда, цара Ивана,
или султан Ацхмет ".
"То може бити", рекао је Кандид. У неколико дана су стигли Босфору,
Кандид и почео плаћају веома високе откуп за Цацамбо.
Онда без губљења времена, он и његови компањони је на броду галија, у циљу
да тражи на обалама Пропонтис за његов Цунегонде, али ружно је можда
постати.
Међу посаде су постојала два робови који ровед веома лоше, и на чију голе
рамена источњак капитен би сада и да затим примените дува из пиззле бика.
Кандид, од природних импулса, погледао ова два робови више пажљиво него на
други оарсмен, и њих је пришао са сажаљење.
Њихове функције, иако у великој мери унакажени, имао мало сличности са онима
Панглосс и несрећни језуита и вестфалског Барона, брат Мис
Цунегонде.
Ово се преселио и тужни њега. Он је погледао у њих још више пажљиво.
"Заиста", рекао је да Цацамбо, "ако нисам видео мастер Панглосс обешени, и ако сам
није несрећу да убије Барона, ја мислим да би требало да је да су веслање. "
На имена барона и Панглосс, два кухињу-робови изговорио гласно плаче,
одржао брза седишта, и нека одустану од весла.
Капитен отрча до њих и удвостручене његове ударце са пиззле бика.
"Стани! стоп! господине ", плакао Кандид. "Ја ћу ти дати оно новца молим."
"Шта! то је Кандид ", рекао је један од робова.
"Шта! то је Кандид ", рекао је други. ? "Да ли сањам" узвикнуо Кандид; "Ја сам будан?
или сам на броду галије?
Да ли је ово барон кога сам убио? Да ли је ово мајстор Панглосс кога сам видео обешен? "
"То ми је! то ми је "да одговори. "Па! Да ли је ово велики филозоф? ", рекао је
Мартин.
"Ах! капетан ", рекао је Кандида," шта откуп ће вас одвести на господина Де Тхундер-десет-
Тронцкх, један од првих барони империје, а за господина Панглосс,
најдубљих метафизичар у Немачкој? "
"Пас од хришћанске", одговорио је капитен Леванта ", пошто ове две псима
Хришћанске робове су барони и метафизичара, које ја не сумњам су високе
достојанства у њиховој земљи, ти ћеш ми дати педесет хиљада шљокице. "
"Ви треба да их имамо, господине. Носе ме назад одмах у Цариград,
и ти ћеш добити директно новац.
Али нема; Царри Ме прва мис Цунегонде "На први предлог Кандид.
Међутим, источњак капитен већ тацкед око, и направио екипу частити своје
весла бржи од птице цепа ваздух.
Кандид прихватила барона и Панглосс стотину пута.
"А како се то десило, мој драги барон, да нисам те убијем?
И, драга моја Панглосс, како сте дошли у живот поново, након што обешен?
И зашто сте обоје у турском галија "" И? Да ли је тачно да је моја драга сестра је у
овој земљи ", рекао је барон.
"Да", одговорио Цацамбо. "Онда сам ево, још једном, драги мој
Кандид ", плакао Панглосс.
Кандид представио Мартин и Цацамбо да их, они прихватили једни друге и сав
говорио одједном. Галија полетео, они су већ били у
порта.
Кандид одмах послати на Јеврејина, коме је продата за педесет хиљада шљокице
дијамант вреди стотину хиљада, иако колеге заклео да му је Авраму да му
могао да му више нема.
Одмах је платио откуп за барона и Панглосс.
Овај други се бацио пред ноге његове испоручилац, и купао их са својим сузама;
бивши га захвалила са главом, и обећао да ће му се врати новац на
првом приликом.
"Али то је заиста могуће да је моја сестра се у Турској?" Рекао је он.
"Ништа није могуће", рекао је Цацамбо, "јер је она стружу јела у служби
од трансилванијског принц ".
Кандид послати директно за два Јевреја и продавали их још мало дијаманата, а онда су сви
наведено заједно у другој галија да испоручи Цунегонде из ропства.
>
ГЛАВА КСКСИВ ШТА СЕ ДЕСИЛО СА КАНДИД, ЦУНЕГОНДЕ,
ПАНГЛОСС, Мартин, ИТД.
"Тражим Опростите још једном", рекао је Кандид на Барона, "Опростите, Реверенд
оца, због тога што вам пролазе кроз тело. "
"Реците не више о томе", одговорио је барон.
"Био сам мало журити, имам, али пошто желите да знате шта смртности сам дошао у
бити галија-роб ја ћу вас обавестити.
Након што сам био излечен од стране хирурга колеџа рана си ми дао, био сам
напали и спроводе ван странке шпанских војника, који су ми затворени у затвору
у Буенос Аирес у исто време када је моја сестра била је постављање оданде.
Питао сам оставити да се врати у Рим да генералном мој налог.
Је именован сам капелан да француски амбасадор у Цариграду.
Нисам био осам дана у овој запошљавању, када једне вечери сам се сусрео са
млади Ицхоглан, који је био веома згодан момак.
Време је било топло.
Младић је желео да се купају, а ја сам узео и ову прилику за купање.
Нисам знао да је капитал злочин за хришћанина да се нађе са голим
млади Муслиман.
ЦАДИ ми је наредио стотину удараца по табанима, и осудио ме
галијама. Не мислим да је икада постојало веће чин
неправде.
Али ја би требало да буде драго да знате како моја сестра је дошао да буде судопера да трансилванијских
Принц који је узео уточиште међу Турцима. "
"Али, драги Панглосс", рекао је Кандида ", како то може бити да сам вас ево опет?"
"Истина је", рекао је Панглосс, "да сте видели мене обешен.
Требао сам је спаљено, али можда сетити да је падала киша изузетно тешко када је
ће да печење мене олуја је била толико насилан да су очајавали осветљења
ватре, па сам је обешен зато што би могли учинити ништа боље.
Хирург купио моје тело, које ме је кући, и анализирао мене.
Почео је са доношењем кључни рез на мене од пупка до цлавицула.
Није се могло бити горе обешени него што сам био.
Џелата света инквизиција је била под-ђакон, и знао је како да се спали људи
дивно, али није био навикао на виси.
Кабл је био мокар и не склизнути исправно, а поред је лоше везана, укратко, ја сам
и даље ми је привукло дах, када кључни рез ме дати такву застрашујуће
крик да је мој хирург је пао на његов стан
назад, и замишљајући да је био сецирање ђаволу побегао, умирање
са страхом, и пао на степениште у свом лету.
Његова супруга, чувши буку, долетео из суседној соби.
Видела ме је испружене на столу са мојим пресудан рез.
Она је заплењен са још већим страхом од њеног мужа, побегла, и котрља над њим.
Када су дошли да се мало, чуо сам жену каже да је њен муж: "Мој
Поштовани, Како си могао да га узме у главу да сецира јеретик?
Не знате ли да су ови људи увек имају ђавола у својим телима?
Ја ћу отићи и наћи свештеника овом тренутку да га истерати ".
На овај предлог сам задрхта, и прикупљања до оно мало храбрости још увек сам имао
преостало Плакао сам на глас, "Помилуј ме!"
На дужину португалски берберин отргнуте свој дух.
Зашио до Он сам ране; његова жена ни ја неговала.
Био сам на моје ноге на крају од петнаест дана.
Берберин ме је пронашла место као лакеј на витез Малте, који је требало да Венеција,
али налаз да мој господар није имао новца да ми плате моје плате сам ушао у службу
Венецијанери трговац, и отишао са њим у Цариград.
Једног дана сам га узео у главу да ступи у џамију, где сам видела стари Иман и
веома лепа млада поклоник, који је говорио њен патерностерс.
Њена груди је откривена, као и између груди она је лепа букет
лала, ружа, Анемонес, Ранунцулус, зумбули, а аурицулас.
Она је пала њена букет, ја га покупио, и представио га да јој са дубоким
поштовање.
Био сам тако дуго у њој пружању да иман је почео да се љути, и виде да сам
био хришћанин он је позвао у помоћ.
Пренели су ме пре ЦАДИ, који ми је наредио стотину трепавице на табанима од
ноге и послао на галије. Био сам окован за исти галије и
истој клупи као млади барон.
На броду овој галија било је четири младића из Марсеја, пет наполитанске
свештеника, и два монаха са Крфа, који нам је рекао сличне авантуре догодило дневно.
Барон тврдио да је претрпео веће неправде од мене, а ја сам инсистирао
да је много више невино да преузму букет и ставите га поново на жене
груди него да се наћи Старк гола са Ицхоглан.
Ми непрестано су расправљали, и добио двадесет трепавице са пиззле бика када
спајање универзалних догађаја вас је донео на нашу галија, а ви сте довољно добри
на откуп нас. "
"Па, драги мој Панглосс", рекао је Кандид му, "када сте били обешени, анализирао,
бичеван, и били су затезање у сандолином, да ли сте увек мисле да се све дешава
за најбољи? "
"Ја сам још увек моје прве мишљење", одговорио Панглосс ", јер ја сам филозоф и ја
не може да повуче, посебно што Лајбниц никада не може бити погрешно, а осим тога, пред-
успостављена хармонија је најбољи ствар
света, и тако је његов пленума и материје субтилис. "
>
ГЛАВА КСКСИКС КАКО КАНДИД пронађено ЦУНЕГОНДЕ И СТАРИ
ЖЕНА ПОНОВО.
Док Кандид, барон, Панглосс Мартин, а Цацамбо су у вези њиховог неколико
авантуре су резоновања на контингент или не-контингент догађаја
универзум, оспоравајући о ефектима и узрока,
на морални и физички зло, на слободу и неопходности, и на цонсолатионс роб
чак могу осетити на турски галија, стигли су кући трансилванијског
принц на обалама Пропонтис.
Први предмети који ће задовољити њихове вид су Цунегонде и старе висеће жена
пешкире се да се осуши. Барон блед на овој поглед.
Тендера, љубави Кандид, видећи своју прелепу Цунегонде ембровнед, са крвљу
пуцао очи, увенуо врат, наборани образе, и груба, црвена руке, ужасавао три корака,
заплењена са ужасом, а затим напредне из добре манире.
Она је прихватила Кандид и њеног брата, они прихватили старица, и Кандид
рансомед обоје.
Постојала је мала фарми у комшилуку који је старицу предложила Кандид на
направи помак са до компаније могу да буду прописана у бољем начин.
Цунегонде нису знали она је одрасла ружна, јер нико јој је рекао о томе, и она
Кандид подсетио свог обећања тако позитиван тон који добар човек ДУРСТ не
одбијају њу.
Он је због тога наговестио да Барона да је он намеравао оженио његову сестру.
"Нећу трпети", рекао је барон ", што је зло на њеном делу, а такве дрскости на
твоје, а ја никада неће бити замерио са овим скандалозним ствар; моје сестре деца
никад не би могао да уђе у цркву у Немачкој.
Не, моја сестра се само ожени барона царства ".
Цунегонде себе бацио пред његове ноге, и купао их сузе, још увек је
нефлексибилна.
"Ти глупе колеге", рекао је Кандид: "Ја сам те испоручене из галије, ја
су платили откуп твоје, и твоје сестре је такође, била је судопера, и врло је ружно,
ипак сам ја сам, као снисходљиво да се њоме ожени, а зар ти се претварају да се супротставе меч?
Требало би да те убије опет, само да се консултује мој бес. "
"Ти можеш убити мене опет", рекао је барон, "али нећеш оженити мојом сестром,
бар док живим. "
>
ПОГЛАВЉЕ КСКСКС ЗАКЉУЧАК.
На дну свога срца Кандид није желео да се ожени Цунегонде.
Али екстремне дрскост од барона њега утврђено да закључи меч, и
Цунегонде га притисне, тако снажно да није могао да оде из своје речи.
Он је консултовао Панглосс, Мартин, а верни Цацамбо.
Панглосс сачинила одличан спомен, у којем је доказао да барон није имао
право над његовом сестром, и да по свим законима империје, она може
уда Кандид са њене леве стране.
Мартин је био за бацање Барона у море; Цацамбо одлучио да би било
боље да га испоручи поново да капитен кухињу, након чега су
Сматра се да га пошаље назад на Генералној
Отац Реда у Риму је први брод.
Овај савет је добро примљена, старица је одобрила, они није рекао реч
његова сестра, а ствар је погубљен за мало новца, а они су имали дупло
задовољство удје језуита, и кажњавање понос немачке барона.
Природно је да замислите да се после толико катастрофа Кандид у браку, и живи са
филозоф Панглосс, филозоф Мартин мудро Цацамбо, и старе
Жена, која поред донео толико
дијаманата из земље древних Инка, мора да су довели веома срећан живот.
Али он је био толико наметнут од стране Јевреја да је не преостаје ништа осим своје мале
фарме; његова жена постала ружнију сваки дан, више зловољан и унсуппортабле; старе
жена је немоћне, па чак и више него склон секирању Цунегонде.
Цацамбо, који је радио у башти, и узели поврће за продају у Цариград, био је
уморан са напорним радом, и проклео своју судбину.
Панглосс је у очају у не сија у неким немачког универзитета.
За Мартин је био чврсто убеђен да ће он бити лоше ван другде, и
Зато родила ствари стрпљиво.
Кандид, Мартин, а Панглосс понекад спорно око морала и метафизике.
Они су често видели пролазе испод прозора њихових фарми бродове пуне Еффендис, Пасхас,
и Цадис, који су улазећи у протеривање на Лемнос, Митилене или Ерзероум.
И они виде друге Цадис, Пасхас и Еффендис долази за снабдевање место
изгнанства, а потом протерани са своје стране.
Видели су главе пристојно набијена за презентацију Порте.
Такве наочаре јер су повећала број својих дисертације; и када
нису спор време висио тако тешко на рукама, да ће једног дана стари
жена усудио да кажем им:
"Желим да знам која је још горе, да буде ранила стотину пута црнац пирата,
да имају задњице одсекли, да истрпети међу Бугарима, који ће бити
бичеван и обешена на ауто-да-фе, који ће се
дисекција, на ред у галијама - укратко, да иде кроз све невоље смо
прошле, или да останемо овде и немају никакве везе? "
"То је велико питање", рекао је Кандид.
Овај говор је довело до нових размишљања, и Мартин посебно
закључио да је човек рођен да живи ни у стању ометајућих узнемиреност или
летаргичан гађење.
Кандид није баш пристати на то, али он потврдио ништа.
Панглосс власништву да је увек имао страшно пропатиле, али како је то својевремено тврдио да је
све је дивно Па, он је тврдио и даље, иако он више не
Верује се.
Шта је помогао да потврди Мартина у свом гнусних принципима, тетурају Кандид
више него икада, и да слагалице Панглосс, било је да једног дана су видели Пакуетте и фратар
Гирофлее земљишта на фарми у екстремним беди.
Убрзо су они расипају своје три хиљаде пиастрес, растали су помирени,
завади опет, били бачени у затвору, побегао, а фратар Гирофлее имао на
дужина постану Турци.
Пакуетте наставила трговине где год је ишла, али је ништа од тога.
"Ја предвидео", рекао је Мартин Кандид ", да би ваша представља ускоро бити расипа, и
само да их висе јадно.
Су ваљани сте у милионима новца, и Цацамбо, а ипак нисте срећнији
од фратар Гирофлее и Пакуетте ".
"Ха!", Рекао је Панглосс да Пакуетте, "Провиђење је онда довео међу нама
опет, моје лоше дете! Да ли знате да сте ме то коштати врх мог
носа, ока, уха и, као што можете видети?
Шта је ово свет "А сада ово нова авантура постави их!
пхилосопхисинг више него икад.
У близини је живео веома познат Дервиш, који је био уважени најбоље
филозофа у свим Турској, и они су отишли да га консултују.
Панглосс је звучник.
"Мајстор", рекао је, "долазимо до вас молим да кажете зашто је тако чудно животиња, као човек био
направљен ". изјавио је" Чиме си меддлест? "
Дервиш, "да ли је твој посао?"
"Али, свештеник отац", рекао је Кандид "има страшно зла на овом свету."
"Шта значи", рекао је Дервиш, "да ли постоји зло или добро?
Када је Његово Височанство пошаље брод у Египат, да ли је проблем главу да ли мишеве
на броду су на њиховим лако или не? "рекао је Панглосс" Шта, онда, мора да радимо? ".
"Држите језик", одговорио је Дервиш.
"Био сам у нади да ће," рекао је Панглосс, "да треба да разлог са вама мало о
узроци и последице, о најбољем од могућих светова, порекло зла,
природа душе, и унапред успостављене хармоније. "
На ове речи, Дервиш затворена врата у лице.
Током овог разговора, вест је проширила да два везира и муфтија су
била задављена у Цариграду, и да је неколико њихових пријатеља је набијена.
Ова катастрофа је велику буку за неколико сати.
Панглосс, Кандид и Мартин, враћајући се мало фарму, видела добри старац узимајући
свеж ваздух на његова врата под наранџасте Сидра.
Панглосс, који је као радознали као што је аргументована, затражио старац онога што је
име задавио муфтија.
"Не знам", одговорио је достојан човека ", а ја нисам знао име било које
Муфтија, нити било које везира.
Ја сам у потпуности познају случају да поменути, ја претпостављам уопште да они који
меша са управом јавних послова умиру понекад јадно, и да
они то заслужују, али никада нисам невоља моја
глава о томе шта је трансакција у Цариграду, а ја сам задовољан
слање тамо продају воће баште које сам култивишу. "
Рекавши ове речи, он је позвао странци у његову кућу, његова два сина и
две ћерке им представљени са неколико врста шербет, који су направили
, са кајмак су се обогатили са
кандирано-кора цитронс, са наранџе, лимун, бор-јабуке, пистација-ораси, и
Мока кафа чист са лошим кафе Батавиа или амерички острва.
Након чега две ћерке искрени Муслиман парфимисане странцима 'браде.
"Морате имати огромне и величанствене некретнина", рекао је Кандид на Турчина.
"Имам само двадесет хектара", одговорио је старац: "Ја и моја деца сврху одржавања, наша
рад нас чува од три велика зла--умор, потпредседник, и желе. "
Кандид, на путу кући, направио дубок размишљања о разговору старца.
"Овај искрени Турчин", рекао је он на Панглосс и Мартин ", чини се да у ситуацији далеко
боље да је од шест краљева са којима смо имали част суппинг. "
"Грандеур", рекао је Панглосс "је изузетно опасан на основу сведочења
филозофа.
Јер, укратко, Еглон, краљ Моаба, убијен је од стране Ехуда; Авесалом је висио стране
његове косе, и прободена три стрелице; краљ Надав, син Јеробоамов, убијен је
од Бааса; краљ Ела од Зимрија; Охозија од
Јуј; Готолија од Јојаде; краљева Јојаким, Јеконија, и Седекија, водили
у ропство.
Знате како страдало Цроесус, Астиагес, Дарија, Дионисије Сиракузе, Пир,
Персеј, Ханибал, Југуртха, Ариовистус, Цезар, Помпеј, Нерон, Отхо, Вителија,
Домицијан, Ричард ИИ. Енглеске, Едвард
Другог. Хенри ВИ, Ричард ИИИ.. Мери Стјуарт, Чарлса И. три Хенрис Француске,
Цара Хенрија ИВ. Знате ---- "
"Ја исто тако знам", рекао је Кандида ", која мора да се култивишемо наше баште."
"У праву си", рекао је Панглосс, "за када је човек први пут постављен у Рајском врту,
је био тамо ставио УТ операретур еум, да би могао да је обрађују, што се показује да је човек
није рођен да буде у стању мировања. "
"Радимо," рекао је Мартин, "без оспоравања, то је једини начин да се пружи
живот толерисати. "
Читав мали друштво ушао у овај вредан похвале дизајн, у складу са њиховим
различитих способности. Својим малим Парцела произведене
изобиљу усеве.
Цунегонде је, заиста, веома ружан, али она је постала одлична посластичар; Пакуетте
радила у вез; старице изгледала после платна.
Сви су, нису осим фратар Гирофлее, неке услуге или други, јер он
направио добар Јоинер, и постао врло поштен човек.
Панглосс понекад рекао Кандид:
"Постоји спајање догађаја у овом најбољем од свих могућих светова, јер ако сте имали
није избачен из величанствене дворац за љубав Мисс Цунегонде: ако нисте имали
ставили у инквизиције: ако сте имали
није ходао широм Америке: ако нисте имали ножем барон: ако не је изгубила све
Ваш овце од казне земља Ел Дорадо: не би било овде једе
очувана цитронс и пистација-ораси ".
"Све што је веома добро", одговорио Кандид ", али хајде да култивишемо наше баште."
>