Tip:
Highlight text to annotate it
X
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса ПОГЛАВЉЕ 6
Цри фор ПОМОЋ
Тхе Папер Млин је заустављен рад за ноћ, а путеви и путеви у својој
Неигхборхоод поливене са кластерима људи иду кући из њиховог даном
рад у њој.
Било је људи, жена и деце у групама, и није било жеље за жива
боја на флатера у благом ветру вечери.
Дружење различитих гласова и звук смеха је весело
утисак на ухо, аналогно ономе од вијоре боје након ока.
У листу воде одражава Флусхед неба у првом плану живих
слика, чвор јежевима су ливење камење, и гледајући проширење
рипплинг кругове.
Дакле, у розе увече, може се гледати све шири лепоту пејзажа -
изван ново-ослобођени радници вендинг куци - ван сребрне реке - и након
дубоких зелених поља кукуруза, тако напредују,
да лоитерерс у својим уским нити путу изгледало је да лебди уроњен груди-
високо - изнад хедгеровс и грудве дрвећа - изван ветрењача на
Ридге - далеко где небо се јави
испуни земљу, као да није било бескрајност простора између човечанства и
Рај.
То је била субота вече, и у таквом тренутку сеоске псе, увек много више
заинтересовани у делима човечанства него у послове своје врсте, били
посебно активан.
На опште продавници, на месарски и на јавној кући, они испољио
Упитан дух никада да буде сит.
Њихов интерес особено у јавној кући изгледа да имплицира неку латентну ракисхнесс
у паса карактера, јер мало је јео тамо, и они, који немају укус за
пиво или дуван (госпође Хуббард пас је рекао
да су суви, али доказ је жеље), могао само да су привукла симпатије
са трошних дружељубив навикама.
Штавише, већина несретна виолина играо у; дрен унуттерабли тако подли и да
један мршав дуго радно способни трен, са бољим ухо него остатак, нашао под
принуда у интервалима да иде иза угла и урлати.
Ипак, чак и вратио на јавну кући сваки пут са издржљивости на
потврдио пијаницом.
У страху да се односи, чак и тамо је била нека врста малог сајма у селу.
Неки очајан Гингербреад да је узалудно покушава да отуђи себе свуда
земља, и да је баци количину прашине на њеном челу у својој подвига,
поново апеловао на јавност од непокретан штанду.
Дакле, урадио гомила ораха, дуго, дуго прогнани из Барселоне, а ипак говоре енглески тако
незаинтересовано, као да позовете четрнаест о себи пинту.
Пееп-Схов који је првобитно започео у бици код Ватерлоа, и имали су од
направио је свака друга битка касније променом је војводи од носа Веллингтон-а,
искушење студент илустрована историје.
Фат Лади, можда делимично одржава на одложено свињетине, њен стручни сарадник
као лекције Свиња, приказују свој живот-сизе слике у ниској хаљину као она се појавила
када је представљен у суду, неколико округлих јарди.
Све је то зачарани спектакл као било лоше идеје забаве на делу
грубљи хеверс од дрвета и фиока воде у овој земљи икада Енглеској је и дужан
бити.
Они не смеју мењати реуматизма са забаве.
Они могу да варирају са температуром и маларична грозница, или са онолико реуматских варијација као они
имају спојеве, али не позитивно са забаве након њиховог сопственог начин.
Различити звуци које проистичу из ове сцене изопачености, и даље лебди Инто тхе
још вече ваздух, направио вече, у сваком тренутку који су само постигнут фитфулли,
мелловед по даљини, више и даље од контрастом.
Таква је тишина вечери на Еугене Враибурн, док је ишао поред реке
са рукама иза њега.
Он полако ходао, и измерене корак и заокупљао ваздух једног који је био
чека.
Он је ходао између две тачке, врбово-креветних у овом крају и неким плутајућим љиљане на
да, и у сваком тренутку зауставио и погледао ишчекивањем у једном правцу.
"То је врло тиха," рекао је он.
Било је веома тихо. Неки су били овце пасу на трави од стране
река-страна, и чинило му се да никада није чуо пре хрскав цепање
звук са којим су га изрезати.
Он доконо зауставио, и погледао у њих. "Ти си довољно глуп, претпостављам.
Али ако сте довољно паметни да се кроз живот прихватљиво за ваше задовољство, ви
имају боље од мене, човек као што сам ја, и овчетина као и ви! "
Шушкање у пољу иза живице привукла његову пажњу.
"Шта је овде да ради?" Питао сам лагано иде ка капији и
гледа.
"Не љубоморан папир-Милер? Нема задовољства на ствар у овом делу
земља? Углавном риболов овде у околини! '
Поље је било ново покошен, а ипак ту су трагови на косом су узрок томе
жуто-зелени терен, и стаза точкова где је сена био спроводе.
Након нумере са његовим очима, поглед затворен са новом пласт сена у
угао. Сада, ако је он отишао на на пласт сена, и
отишао круг ње?
Али, кажу да је догађај био да се, као догађај испао, и како су такви мировања
претпоставке! Осим тога, ако је он отишао, шта је ту је
упозоравају у Баргеман лежи на његовом лицу?
'Птица лети на Хедге "је све што је мислио о томе, и вратио се, и
наставио своју шетњу.
"Ако нисам имао ослањање на њу бити истинито ', рекао је Јуџин, после узимања неке
Пола туцета окреће, 'ја би требало да почне да мисли да ми је дао слипа за други
време.
Али она је обећала, а она је девојка њене речи. "
Окретање опет на воду-љиљана, он је видео њен долазак, и напредовала да јој у сусрет.
'Сам рекао себи, Лизи, да сте били сигурни да дођу, иако сте били касно. "
"Морао сам да задржим кроз село, као да сам имао објекат преда мном, и морао сам да
говоре да неколико људи у пролазу заједно, г Враибурн. '
'Да ли су момци села - и даме - што скандала монгерс' упитао је, као
узео је за руку и извукао га кроз његове руке.
Она подноси да се полако хода, са оборене очи.
Ставио је руку својим уснама, и она тихо га нацртао у гостима.
"Хоћеш ли ходати поред мене, господин Враибурн, и не дирај ме? '
Јер, његова рука је већ била крађа круг њеног струка.
Она је опет зауставио, и дао му је дова озбиљан изглед.
'Па, Лизи, добро! ", Рекао је он, на лак начин мада нелагодно са собом' не
да буде несрећан, не будите сраман ".
"Не могу да буду незадовољни, али ја не мислим да је сраман.
Господин Враибурн, ја преклињем да одеш далеко од овог насеља, до сутра ујутру. "
'Лизи, Лизи, Лизи!' Он ремонстратед.
"Као и бити сраман, као потпуно неразумно.
Не могу да одем "," Зашто да не? '.
'Вера' рекао је Евгеније је у свом ваздушасто искрен начин.
"Зато што неће ме пустити. Ум!
Не мислим да је сраман било.
Не жале да дизајнирате да ме држе овде.
Али ви то урадите, ви то урадите. "
"Хоћеш ли ходати поред мене, и не дирај ме, 'за, његова рука је долазио о њој
опет, 'док ја разговарам са вама веома озбиљно, г Враибурн?'
"Ја ћу учинити све у границама могућности, за вас, Лизи, 'одговорио је
са пријатном веселости као он преклапања руке. "Види овде!
Наполеон је Буонапарте у Ст Хелена ".
"Када ми је говорио како сам дошао из млина последња ноц пре", рекао је Лизи,
фиксирање очи на њега са изгледом мољења која узнемирио његово боље
природа, 'ви сте ми рекли да сте били много
изненадило да ме види, и да сте били на екскурзији усамљеног риболова.
Да ли је то истина? "То није било", одговорио је Јуџин прибрано,
'У најмању руку истина.
Дошао сам, јер сам имао информацију да би требало да ћете овде наћи. "
"Можете ли замислити зашто сам напустио Лондон, г Враибурн? '
"Плашим се, Лизи", отворено је одговорио, "да сте напустили Лондон бисте добили ослободити од мене.
Није да ми ласкају самољубља, али се бојим да јеси. "
'Јесам.'
"Како си могао бити тако суров?" О господин Враибурн, 'одговорила је, изненада
разбијање у плач, "окрутност је на мојој страни!
О Враибурн г, г Враибурн, да нема окрутност у ваше биће овде да-ноћ! '
'У име свега што је добро - и да није вас призивање у своје лично име, за
Небо зна да ја нисам гоод' - рекао је Еуген, 'не бити тужан! "
"Шта друго да будем, кад знам удаљеност и разлика између нас?
Шта друго могу да будем, када треба да ми кажеш зашто си дошао овде, је да се стави ме срамота! ", Рекао је
Лизи, покрива јој лице.
Он је погледао у њу са правом сентимент Покајнички нежности и милосрђу.
То није био довољно јак да га импелл да се жртвују и поштеди је, али је било
јака емоција.
'Лизи! Никада нисам мислио раније, да је постојао
жена на свету који може да утиче на мене толико мало да је то тако.
Али немојте бити тешко у изградњи мене.
Ти не знаш шта моја држава ума према вама је.
Ви не знате како сте ме прогањати и збунити ме.
Ви не знате како да је проклео немарност претерано услужан да ме помаже на
свака друга окретање мог живота, ми неће помоћи овде.
Ви сте га ударио мртав, мислим, и ја сам скоро понекад пожелим да ме удари
мртва заједно са њим. "
Она није била припремљена за овакве страствене израза, и пробудио
неке природне искре женски понос у груди.
Да се размотри, јер је био погрешно, да би могао да брине толико за њу, и да је имала
моћ да га преместите тако!
"Она тугује да видите мене узнемирени, г Враибурн, она тугује ми да те видим
узнемирено. Ја вас не замерам.
Заиста те не замери.
Нисте осетили ово, како ја то осећам, је толико другачији од мене, и почевши од
још једна тачка гледишта. Нисте мислили.
Али ја молити да сада мислите, мислите сада! '
"Шта сам ја да мислим? 'Питао Јуџин, горко.
'Мислите на мене.' Реци ми како да не мислим на тебе, Лизи,
а ви ћете ме потпуно променити. "
"Ја не мислим тако. Замислите мене, као припадници на други
станица, и сасвим одсечена од вас у част.
Имајте у виду да немам протектора близу мене, ако ја имам једну у Вашем племенитом срцу.
Поштујте своје добро име.
Ако осећате према мени, у једном посебном, као што сте можда да сам дама, дај ми
пуни потраживања даму по васем великодушну понашања.
Ја уклоњена сам од вас и вашу породицу тако што ради девојчица.
Како тачно да џентлмен као обазриви мене као да сам је уклоњен тако што
Краљица! '
Он би био основа да заиста стајао нетакнут од стране њене жалбе.
Његово лице је изразио кајање и неодлуцности и упитао:
'Да сам те повредио толико, Лиззие?'
'Не, не. Можда ме је сасвим у праву.
Ја не говорим о прошлости, господин Враибурн, али у садашњости и будућности.
Да ли смо ми овде не сада, јер кроз два дана сте ме пратили тако блиско, где
постоји толико очи да те видим, да сам пристао на ово именовање као
побегне? "
"Опет, не баш ласкаво мом самољубља", рекао је Јуџин, моодили; ', али да.
Да. Да '. Онда сам вас молим, господине Враибурн, молим и
молим вас, оставите овај комшилук.
Ако то не урадите, размислите шта ћете да ме вози. "
Он је у себи размислите за тренутак или два, а онда узвратио: "Возите вас?
Да шта ћу возите, Лиззие? '
"Ви ћете ме отерати. Ја овде живим мирно и поштовани, и ја
добро сам запослен овде.
Ви ћете ме натјера да напусти ово место као што сам одустала Лондону, и - по ме опет после-
-Ће да ме натјера да напусти следећу место у коме могу пронаћи уточиште, као што сам одустала
ово '.
'Да ли сте толико одлуцна, Лиззие - опрости реч ћу користити за њено дословно
истина - да лети од љубавника?
'Ја сам толико одлучан ", рекла одлучно одговорио, мада дрхти," да лети из
такав љубавник.
Било је сиромашних жена умрла, али овде пре мало, десетина година старији
него сам, кога сам нашао случајно, лежи на влажној земљи.
Можда сте чули неку рачуна о њој? "
"Мислим да имам, 'одговорио је он," ако њено име је Хигден.'
"Њено име је Хигден. Иако је била толико слаба и стара, она је
веран једну намену до последњег.
Чак и на веома последњи, натерала ме је да јој обећа сврха треба свести на, после
она је била мртва, тако населили била њена одлука.
Шта је она урадила, могу да урадим.
Мр Враибурн, ако сам веровао - али не верујем - да ли би могао да буде тако окрутан према мени
као да ме возе од места до места да ме носе, ти треба да ме вози до смрти и
Не. '
Он је погледао на њеном пуна лепог лица, и у свом симпатицном лицу било је светлост
помешан дивљење, бес и прекор, који је - који га је волео тако у тајности чији
срце је дуго била тако пуна, а он је узрок њеног преливања - дроопед раније.
Она тешко покушала да задржи своју чврстину, али је видео да топи далеко испод његових очију.
У тренутку распуштања, и његовог првог пуним знањем његовом утицају
на њу, она је пала, а он ју је ухватио на руци.
'Лизи!
Одмарајте се тако на тренутак. Одговорите на шта сам вас питам.
Ако нисам био оно што ви називате уклонити од тебе и одсечен од вас, да ли би
учинили су овај апел ми се да вас остави? '
"Не знам, не знам. Не питајте ме, г Враибурн.
Дозволите ми да се вратим "," Кунем ти се,. Лизи, ти ћеш ићи
директно.
Кунем ти се, ти ћеш сама отићи. Ја не ћу вас пратити, нећу пратити
да, ако ће одговорити 'Како ја могу, господин Враибурн.?
Како могу да вам кажем шта сам требао урадити, ако није био оно што јесте? "
"Ако нисам био оно што ме се испостави да" удари у, вешто мењају
облик речи, "да ли би и даље да ме мрзе?"
"О господин Враибурн, 'одговорила је она привлачно, и плачући,' ви знате боље од мене да
Мислим да радим! "
"Ако нисам био оно што ме се испостави да, Лизи, да ли би и даље били
равнодушни према мени? 'о г Враибурн,' одговорила је као и раније,
'Ви знате боље од мене да превише! "
Било је нешто у ставу њеног целе фигуре како је он то подржава, а она
висио главом, што га замоли да буде милостив, а не силом јој да јој открије
срце.
Он није био милостив с њом, а он јој је то.
"Ако знам боље него сасвим веровати (несрећни пас иако сам!) Које
мрзе ме, или чак да су потпуно равнодушни према мени, Лизи, дозволите ми да знам
много више од себе пре него што смо раздвојити.
Дозволите ми да знам како би сте се бавили са мном ако ме сматра као оно што
би се сматра под једнаким условима са вама. '
'То је немогуће, господин Враибурн.
Како могу да мислим о теби као о једнаким условима са мном?
Ако мој ум могао да вас ставити под једнаким условима са мном, не бисте могли себи да буде.
Како сам могао да запамти, онда, ноћи када сам те видео, а када сам изашао од
соба јер си погледао у мене тако пажљиво?
Или је ноћ која је прошла у јутро када поломио ми се да је мој отац
мртав? Или, ноћи када сте користили да дођу да виде
ја у мојој следећој кући?
Или, пошто је познато колико ваш унинструцтед сам био, и што је изазвало ме да се предају
боље?
Или, пошто је мој тако гледао до вас и питао вас, и на почетку сте мислили
тако добро да би било уопште свесни мене? "'Само" на почетку "мислио сам тако добро,
Лизи?
Шта мислите ми после "на први поглед"? Со Бад? "
"Ја не кажем да. Не значи да.
Али после првог чуђења и задовољство што је приметио један толико другачији од било ког
онај ко је икада разговарао са мном, почео сам да осећам да би било боље да сам
никада те видели. "
'Зашто?' Зато што сте били толико различит ", рекла
одговорио у доњем гласу. 'Зато што је тако бескрајна, тако безнадежно.
Поштедите ме! '
'Да ли мислите да за мене уопште, Лизи?' Питао, као да је мало убола.
"Не много, г Враибурн. Не много да до-ноћ ".
"Хоћеш ли ми рећи зашто? '
"Ја никада не би требало да до-ноћ да вам је потребно да се мисли за.
Али ако радите треба да буде, ако се заиста не осећате да сте у срцу заиста били
према мени оно што сте сами позвани-ноћ, и да не постоји ништа за нас
у овом животу, али одвајање, а затим Рај вам помогне, а небо те благословио! "
Чистоћа са којима у овим речима је изразио нешто своје сопствене љубави и ње
сопствена патња, оставио дубок утисак на њега за време које пролази.
Он је одржао, готово као да су му посвећени смрћу, и пољубио је,
једном, готово као што је можда пољубио мртви.
"Обећао сам да нећу вас пратити, нити следити вас.
Ћу вас у приказу? Ви сте узнемирени, а расте
мраку. "
"Ја сам некада био напоље сама у овом часу, и ја вас замоли да то не учини."
"Обећавам.
Ја могу да се донесе вечерас обећавам ништа више, Лизи, осим што ћу покушати
шта могу да урадим. "
'Постоји само један начин, г Враибурн, од штедећи себе и штедљив ме, сваких
начин. Оставите ово насеље се сутра
јутро. '
"Ја ћу покушати." Као што је говорио речи у тешком гласом, она
стави своју руку у његов, да га уклони и оде по страни реке.
'Сада, Мортимер могао да верујем? "Промрмља Јуџин, и даље остаје, после
а, где га је она оставила. 'Могу ли да верујем чак и себе?'
Он је позвао на околност да су сузе након руци, док је стајао
покривајући очи. 'Најбесмисленије позиција ово, да буде
сазнајемо у "! био његов следећи мисао.
И његов следећи ударио свој корен у малом успону озлојеђености против узрока
сузе.
"Ипак сам добила дивну моћ над њом, превише, нека буде толико озбиљно као
она хоће! "
Одраз вратио попуштања на њеном лицу и облик као она је под дроопед
његов поглед.
Контемплирајући репродукцију, изгледало је да се види, по други пут, у жалби
и на признању слабости, мало страх.
"И она ме воли.
И тако озбиљан карактер мора бити веома озбиљни у тој страсти.
Она не може да изабере за себе да буду јаки у овом маште, колеба у томе, и слаба
у другом.
Она мора да прође са својом природом, као што мора да идем путем са мојим.
Ако рудник Рат узима своје болове и казне на свим странама, тако да њен, претпостављам. "
Слиједећи истрагу његове сопствене природе, он је мислио, 'Сада, ако је удата.
Ако, оутфацинг апсурдност ситуације у преписци са МРФ,
Запањен сам МРФ до крајње границе својих угледних овлашћења, тако што га је информисање
да сам ју је оженио, како би МРФ разлога са правног ума?
"Не би се уда за неког новца и неке станице, јер сте ужасно били
вероватно да ће постати досадно.
Да ли сте мање застрашујуће вероватно да ће постати досадно, ожени без новца и без
станица? Да ли сте сигурни у себе? "
Правни ум, упркос протестима форензичких, мора признати тајно, "Добро
резоновање на делу МРФ Нисте сигурни себе ". '
У самим чином расписивања овај тон Левити да му помогне, он је осећао да је то
раскалашни и безвредно, и тврдио је против њега.
"Па ипак", рече Евгеније: "Ја бих да видим момку (изузимајући Мортимер), који
би се обавезују да ми каже да то није прави мисљење са моје стране, добио од
ми по својој лепоти и њеној вриједности, упркос
ја, и да не би било тачно да се њом.
Посебно бих желео да види да момку-ноћни, који би ми то, или
ко ће ми рећи ништа што би се могло протумачити да јој штету, јер сам
уморно од сорти са једним Враибурн који
сорри сече на фигуру, а ја бих далеко радије бити од сорти са неког другог.
"Јуџин, Јуџин, Јуџин, то је лош посао."
Ах!
Дакле, идите на Мортимер Лигхтвоод звона, и они звуче меланхолија да-ноћи. "
Шетајући даље, он је мислио на нешто друго да се предузме да се задатак за.
'Где је аналогија, Бруте звер', он нестрпљиво рече, "између жена коју
твој отац хладно сазна за вас и жене којима сте сазнао за себе,
и икада лутала после и са више
више сталности јер морате прво подесити очи на њу?
Асс! Могу ли размишљају ништа боље од тога? '
Али, опет смирио у сећање на свог првог пуним знањем његовој моћи
управо сада, и њеног откривања свог срца.
Да бисте испробали више да оде, и да јој покушајте поново, била неопрезна закључак је
окренуо највише. А опет, "Јуџин, Јуџин, Јуџин,
Ово је лош посао! '
А, "Волела бих да могу зауставити Лигхтвоод огласити, јер звучи као звоно."
Гледајући горе, он је утврдио да млади месец је био горе, и да су звезде почели су
да сија на небу из које су тонови црвене и жуте су треперење се, у
корист мирног плаво једне летње ноћи.
Он је још увек био по страни реке. Окретање изненада, срео човека, тако близу
на њега да је Еуген, изненађен, одступи, да би избегли судар.
Човек обавља нешто преко рамена, која је можда била сломљена весло, или
Спар, или бар, а није предузела никакве обавештење о њему, али је прошао даље.
'Халлоа, пријатељу! ", Рекао је Еуген, називајући након њега," јеси ли слеп?'
Човек је направио никакав одговор, али је отишао својим путем.
Јуџин Враибурн отишао на супротан начин, са рукама иза њега и његове намене у његовом
мисли.
Он је прошао овце, и прошао капију, и дошао у особе из села
звуци, и дошао до моста.
Тхе Инн где је боравио, као и села у млин, није био преко реке, али
на тој страни потока на којој је ходао.
Међутим, знајући рогозни банку и успора на другој страни да буде у пензији
место и осећај за хумор од буке или фирму, прешао мост, а
саунтеред на: гледајући у звезде као
изгледали су један по један да се запалио на небу, и гледајући доле на реку као
исте звезде као да се дубоко планула у води.
Слетање-место у сенци од врба, и лежи задовољство-брод усидрен тамо
код неких улога, привукла пажњу како је прошао дуж.
Спот је у таквој мрачној сенци, да он застаде да се оно што је тамо, а затим
прошао поново.
Тхе рипплинг реке изгледало да изазове дописник умешајте му нелагодно
рефлексија.
Он би их положили спава ако је могао, али су били у покрету, као и потока,
и све тежи један начин са јака струја.
Као МТК под Месеца избио неочекивано сада и онда, и палели
сину у новом руху и са новим звуком, тако да делови његовим мислима почела,
непозван, од остатка, и открио њихове покварености.
"Од питање да је ожени, рекао је Јуџин", а долази у обзир да напусти
јој.
Криза '! Он је саунтеред довољно далеко.
Пре него што да се реконструише своје кораке, застао је на маргини, да погледамо на доле
огледа ноћ.
У једном тренутку, са стравичног судара, огледа се ноћ претворила искривљена, пламен из ватреног оружја
јаггедли преко ваздуха, и месец и звезде дошао до пуцања са неба.
Га је ударио гром?
Са неким некохерентна пола формирана мислио у том смислу, он је окренуо под ударцима које
су га заслепљује и пасирање свој живот, и затворен са убице, кога је ухватила
црвена марама - уколико пада киша доле сопствене крви га је дао да нијанса.
Јуџин је било светло, активан, и стручњак, али руке су полупани, или је парализован,
и могао да урадим ништа више него виси на човека, замахнуо главом уназад, тако да је
могли да виде ништа осим дизање небо.
Након превлачењем на нападача, он је пао на обали са њим, а онда је дошло
још један велики крах, а затим Спласх, и све је урађено.
Лизи Хекам, такође, је избегла буку, и субота кретање људи у
расут улицу, и одлучили да сами ходате по води док сузама треба да буде сува,
и она тако могла сама да компонује
побегне примедбу на њу гледа болестан или несрећан да идеш кући.
Мирно спокојство од сат и место, да нема примедбе или зло
намере у груди да се боре против, потонуо хеалингли у њеним дубинама.
Она је медитирао и узети удобност.
Она је, такође, је окретање кући, када је чула чудан звук.
Он је изненадио, јер је као звук удараца.
Она је и даље стајао и слушао.
То је разболело, за дува пао тешко и сурово на тишини ноћи.
Као што је слушао, неопредељени, све је ћутао. Како је ипак слушао, чула тихи
Стењање, а пад у реку.
Њен стари храбар живот и навике одмах је инспирисао.
Без узалудно губљење даха у плаче за помоћ тамо где их није било да чује, она отрча
према месту одакле звуци дошао.
Она лежи између ње и моста, али је више уклоњена са њом него је имала
мисао; ноћ бити толико тихо, и звук путује далеко уз помоћ
вода.
На дужину, она достигла део Греен Банк, много и тек газе, где
постави неке неисправне разбијених комада дрвета покидане и неке фрагменте одеће.
Наднета, видела је да је трава била крвава.
Након капи и клевеце, видела је да је водени маржа банке је
крвав.
Након струја са очима, видела крвав лице окренуо према горе
Месец и сплаварења далеко.
Сада, милостив Небо се захвалио на том старом времену, а Грант, о Блажени Господе, да
кроз твојим дивним делима може да се претвори у последња добра!
Да ко да их Дрифтинг лице припада, било човека или жене, помаже мом скромном руке,
Господе Боже, да га подигне из смрти и врати га на некога на кога она мора бити
драги!
Сматрало се, усрдно мислио, али не и за тренутак није молитва је проверите.
Умрла је пре него што веллед у свом уму, у гостима, брзо и тачно, али стабилно
изнад свега - јер без постојаност никада не може да се уради - на одредишне-место под
врба-дрво, где је такође видела на брод усидрен лежи међу улозима.
Сигуран додир њеног старог остваривао стране, сигуран корак од свог старог остваривао стопала, сигуран
видело стање њеног тела, а она је била у чамцу.
Летимичан поглед ока њеног остваривао је показао, чак и кроз дубоке тамне сенке је
Скул у рек против црвених цигала зида врт.
Други моменат, а она је одбацио (узимајући линију са њом), и брод
је пуцао из у месечини, а она је била веслање доле потока као никада друга
Жена ровед на енглеском воде.
Пажљиво преко рамена, без посустајања брзину, она испред тражили
вожње лице.
Она је донела сцену борбе - ону да је, на својој левој страни, и преко
брод-а Стерн - положила на свом праву, крај села улице, брдовит улица
да је скоро пала у реку, а његов
звуци су тихи поново расте, а она попустиле, гледајући како је возио чамац,
свуда, свуда, за пливајуће лице.
Она само чува чамац пре потока сада, а одмарао на њеним весла, знајући добро
да ако лице није видљиво одмах, да је сишао, и она би га пребацити.
Необучени призор никада не би видело на месечини оно што је видела у дужини од
неколико удараца по крми.
Видела утапања фигуру доводи на површину, нешто се боре, и као да је
инстинкт окренути на својим леђима да плутају. Само да је она слабо прво видео лице
који је слабо сада видела.
Фирма изглед и фирме сврхе, она пажљиво гледала његовог ступања на, до њега
је био веома близу, а затим, са дозом унсхиппед њене скул, и увукла назад у чамац,
између клечи и чучи.
Једном, она нека тело јој избегне, нису били сигурни њене руке.
Два пута, а она га је запленила својом крвавом косом.
То је био неосетљив, ако не и практично мртав, он је унакажена, а засејан на воду
све о њему са тамно црвеним пругама. Као што није могла да се помогне, било је
немогуће за њу да се то на броду.
Она је савијена преко крми да га обезбеди са линијом, а затим река и њене обале
зазвонио на ужасном виком је изговорио.
Али, као да је опседнут духом и натприродне снаге, она га жестоко сигурно, поново
њено седиште, а ровед у, очајнички, за најближе плиткој води гдје би могао
покрените се насукао брод.
Очајнички, али не дивље, јер је знао да ако је изгубила издвојености о намери,
је све изгубљено и отишао.
Она је трчао на обалу чамац, отишао у воду, објавио га је са линије, и
главна снага га подигао у наручје и положи га на дну чамца.
Имао застрашујућих ране на њега, а она их је повезано са њом хаљина поцепана у
траке.
Друго, мислећи да се он још увек жив, она је предвидео да мора да искрвари до смрти пре
могло је слетео у својој кафани, која је била најближа место за притећи у помоћ.
То ради врло брзо, она пољуби своју унакажени чело, погледао у болу
до звезда, и да га благословио и опростио му, "уколико би имала шта да опростим."
Тек у том тренутку да је мислила о себи, а онда је помислио
сама само за њега.
Сада, милостив Небо се захвалио на том старом времену, омогућавајући ме, без изгубљено
тренутак, да имају брод на површини поново, и ред да се врати против потока!
И Грант, о Благословен Господ Бог, да кроз сиромашни ми он може бити подигнута из смрти, и
очуван неко други на кога могу да буду драги једног дана, иако никада није дражи од
за мене!
Она ровед тешко - ровед очајнички, али никада дивље - и ретко уклоњен очи
од њега на дну чамца.
Тако је Она га је поставио тамо, као да она може видети његово лице унакажени, тако је
много унакажени да би његова мајка су је покривена, али је изнад и изван
унакаженост у њеним очима.
Чамац додирнуо ивицу парчета крчми травњака, коса лагано у воду.
Било је светла на прозорима, али наиђе да нико од врата.
Она је брод брзо, и опет главна снага су га, и никада га положио
доле све док га она утврђене у кући. Хирурзи су послати, као и она седе
подржава главу.
Она је често чути у данима који су отишли, како би лекари подигните руку
неосетљив рањених особа, и да ће га пустите ако особа били мртви.
Она је чекао ужасном тренутку када су лекари могли подићи ову руку, сва сломљена
и модрицама, и пустите да падне.
Први од хирурга дошао и питао, пре него што пређемо на његовом испитивању, 'Ко
Одвели су га у '?' сам га довео у, господине, 'одговорио Лизи,
на коме су сви присутни гледали.
'Ви, драги мој? Ниси могао да подигне, далеко мање носити, ово
тежина 'Мислим да нисам могао, у неко друго време, господине.;
али сам сигуран да јесам. "
Хирург погледао је са великом пажњом и саосећањем са неким.
Имајући са великим лицем додирне ране на глави, и сломљене руке, узе
рука.
О! ће нека падне? Он се појавио неодлуцан.
Није га задржи, али нежно га поставио доле, узе свећу, погледао ближе
повреде на глави, и на ученике очима.
То је урадио, он је заменио свећу и узео опет руку.
Други хирург онда долази у, њих двојица разменили шапат, а други је
рука.
Нити је он нека падне одједном, али је задржао га за неко време и положио га нежно
доле. "Учествујте у сиромашном девојком", рекао је први
хирург тада.
"Она је сасвим несвесно. Она не види ништа и ништа не чује.
Све је боље за њу! Не Роусе је, ако могу да помогнем, само
преместите је.
Јадна девојка, сиромашна девојка! Она мора да буде невероватно јака срца, али
много је да се плашио да је она постављена на њено срце мртви.
Будите нежни са њом. "
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса Поглавље 7
Боље је бити АБЕЛ него Каин
Дан је био разбијање на Пласхватер Веир Милл Лоцк.
Звезде били су још видљиви, али није било досадно светло на истоку то није био светлост
ноћ.
Месец је сишао, и магла увукла дуж обала реке, види кроз
који су дрвеће су духови дрвећа, а вода је била дух воде.
Ова земља изгледала спектралне, и тако су бледе звезде: док је хладан источни одсјај,
безизражајно, као на топлоту или боје, са оком на небеском своду гаси, можда
су упоредити са Старе мртвих.
Можда је то упоредио по усамљеној Баргеман, стоји на ивици
закључати.
За сигурно, Бредли надгробни споменик изгледао тај начин, када Цхилл ваздух дошао, и када је
прошао на мрмља, као да је нешто шапнуо који је од фантомског дрвеће и
дрхте воде - или прете - можда за фенси су га направили ни.
Он окрену, и покушао закључај-хоусе врата.
Она је била причвршћена на унутра.
"Он се плаши од мене?" Промрмља, куца.
Рогуе Ридерхоод је убрзо изазвао, а ускоро ундрев завртањ и пустите га унутра
'Зашто, Т'отхерест, мислио сам да си био и изгубио!
Две ноћи у гостима!
А'мост веровао сам како бих вам Гив 'ме слипа, а ја сам имао као добар као пола ум за
да рекламирате вас у новинама да фор'ард долазе. "
Брадлеи је окренуо лице тако тамна на овој наговештаја, да Ридерхоод сматра се целисходно
омекшати га у комплимент. "Али не, гувернер, не," он је отишао
на, столидли одмахујући главом.
"За шта сам рекао себи да је артер себе забављао да се протежу од
стрип идеја, као нека врста разиграно игре? Зашто сам рекао себи: "О Хе'са човек '
част. "
То је оно што сам каже за себе. "Хе'са Ман О 'двострука част."'
Веома значајно, Ридерхоод стави никакву питање за њега.
Он је погледао у њега на отварање врата, а он сада погледао у њега поново (кришом
овај пут), а резултат његовог изгледа био, да га је питао питање нема.
"Бићеш још четрдесет на 'ем, гувернера, као што сам судија, Раније сте претвара ваш
смета за доручак ", рекао је Ридерхоод, када је његов посетилац сео, одмарају на браду
његова рука, са очима на терену.
А опет веома невероватно: Ридерхоод Фингирана да подесите оскудан намештај у
нареди, док је говорио, да имају представу о разлогу не гледајући у њега.
'Да. Имао сам бољи сан, мислим, "рекао је Бредли, без промене свој став.
"Ја сам треба да га препоручујемо, гувернер, 'пристао Ридерхоод.
"Можда ћете бити ионако сува? '
'Да. Ја бих на пиће ", рекао је Бредли, али не појављује много присуствују.
Господин Ридерхоод добио своју боцу, и његова преузета Југ-пун воде, и
администрира и пијанчење.
Затим, он је потресао Застирач свог кревета и раширио је глатком, и Бредли протезао
сам на њега у одећу он носио.
Господин Ридерхоод поетски напомињући да ће он одабрати кости остатком своје ноћи,
у својој дрвеној столици, седео на прозору као и раније, али, као и раније, посматрао спавача
уско док је био веома чврсто заспати.
Затим устаде и погледа на њега у близини, у јаком дневном светлу, на свакој страни, са
велика прецизност. Он је изашао на свом браву да сумирам оно што је
видела.
"Један од његових рукава је поцепао одмах испод Елбер, а имао их т'отхер
добри Рип на рамену. Прошло је Он висио на, прилично чврсто, за његово
мајица је све поцепао од врата-окупља.
Био је у траву, а он је био у води.
И он је приметио, и знам са којим, и уз чију.
Хоороар! '
Бредли је спавала дуго. Рано поподне баржа сиђе.
Остале барже прошло кроз оба начина, пре њега, али Закључај-голман поздравили само
Ова посебна Барге, за вести, као да је направио калкулацију времена са неким
Избирљивост.
Људи на броду му је комад вести, и било је дуготрајан са њихове стране до
повећање од њега. Дванаест сати је интервенисала пошто Брадлеи-а
лежећем положају, када је устао.
"Није да сам га сваллер", рекао је Ридерхоод, разроко на свом Лоцк, када је видео Бредли
излази из куће ", као што сте били спавање све време, дечак!"
Бредли је дошао до њега, седећи на својој дрвеној полуге, и питао шта је то сати?
Ридерхоод му је рекао да је између два и три.
"Када сте ослобођени? 'Питао Бредли.
'Дан артер до сутра, гувернер.' Не раније? "
"Не инча раније, гувернер." На обе стране, значај изгледало прилогу
на ово питање олакшања.
Ридерхоод сасвим петтед свој одговор, говорећи по други пут, и продужавање негативну улогу
главе, 'Н - Н - не инчни раније, гувернер. "
'Да ли сам вам рећи да ћу на-ноћи? "Питао Бредли.
'Не, гувернер,' вратио Ридерхоод, у весео, предусретљив, и конверзацијски
начин, 'нисте ми кажеш тако.
Али већина као сте мислили на њу и заборавио на њега.
Како отхерваис, могао сумње су дошли у вашу главу о томе, гувернер? '
"Као што сунце иде доле, ја намеравам да идем даље," рекао је Бредли.
"Тако много више нецессаири је Пек, 'вратио Ридерхоод.
"Дођи и да га имају, Т'отхерест. '
Формалност ширења на столњаку не поштују у г Ридерхоод-а
успостављање, порција на 'кљуца' је ствар тренутка, већ само
састоји у изрицања од
капацитета плех са три четвртине огромног колача меса у њему, и
производња два џепа-ножевима, земљане шоља, и велика браон бочица
пива.
И јели и пили, али Ридерхоод много више изобиљу.
Уместо плоча, да поштен човек сече две троугласте комаде из кору дебљине
колача, и да их положи, највише унутра, на столу: онај пре њега, и
друга пре свог госта.
Након ових плоча је поставио две лепе делове садржаја колача, па се тако
преносим необичну интерес на забави да сваки учесник сцоопед
из унутрашњости његовог тањира, и конзумира
је са својим другом тарифи, поред има спорт на остваривању угрушака у замрзнутом
Умак преко равнице на табели, и успешно их узме у уста на
Последња од сечива свог ножа, у случају њихов први не клизи ван њега.
Бредли надгробни споменик је био толико изузетно незгодно код ових вежби, да Рогуе приметио
она.
'Пази, Т'отхерест!' Повика, 'ћете смањити своју руку!'
Али, опрез је дошао сувише касно, за Бредли гасхед га на тренутак.
И, оно што је било више среће, у Ридерхоод тражећи да га веже, и стоји у
близу њега ради, он одмахну руком према паметни на ране, и
одмахну крв преко хаљине Ридерхоод је.
Када је вечера је урађено, и када оно што је остало од плоча, а оно што је остало
од замрзнутом умак је вратити у оно што је остало од колача, који је служио
као економски инвестиција за све
разни штедња, Ридерхоод напуни шољу са пивом и узео дуго пиће.
И сада је урадио погледате Бредли, и са злог ока.
'Т'отхерест! ", Рекао је он, промукло, како је савијена преко стола да дотакну руку.
"Та вест је отишао низ реку Раније вас. '
"Шта вести? '
'Ко не мислите ", рекао је Ридерхоод, са икаквих проблема у глави, као да је он са презиром
грчу одстранити Феинт, "покупили тело? Гуесс ".
"Ја нисам добар у погађање ништа. '
"Она је урадила. Хоороар!
Можете му је тамо агин. Она је урадила. "
Тхе конвулзиван трзање образа Бредли надгробни споменик, а изненадна топла хумор
који је избио на њему, показао како мрко интелигенција га додирнуо.
Али он није рекао ни речи, добар или лош.
Он је само насмешио на снизавање начин, а устао и стајао наслоњен на прозору,
гледа кроз њега. Ридерхоод га пратили својим очима.
Ридерхоод баци очи на сопствени беспринклед одећу.
Ридерхоод почео да има ваздух да буде боље него претпоставком Бредли власништву на
бића.
"Био сам тако дуго у желе одмора", рекао је учитељ, "да са свог одмора
Ја ћу опет легне 'и добродошли, Т'отхерест!' Био.
гостољубив одговор од свог домаћина.
Он је себе поставио доле без чекања за њега, а он је остао на кревету док
је сунце ниско.
Кад устаде и изашао да настави свој пут, открио је његов домаћин на чекању за њега
на трави од стране Шлеп-путу изван врата.
"Кад год може бити неопходно да и ја треба да имају било какву даљу комуникацију
заједно ", рекао је Бредли, 'ћу се вратити. Добра ноћ '!
'Па, пошто не може бити боље ", рекао је Ридерхоод, претварајући на пету," Добар-
ноћ! '
Али он опет окренуо као другог скупа даље, и додао под његовом даху, гледајући после
га са Леер: "Ти не би пустио да иде овако, ако мој Релиеф варн'т добар као
долазе.
Ја ћу вас сустићи у миље "Једном речју,. Његов реалном времену олакшања што
те вечери у сумрак, његова другарица дошла у Лоунгинг, у року од четврт сата.
Не остаје да попуните крајњу маргину свог времена, али позајмљивање сат или тако, да
се поново вратити кад он треба да растерети своју релиевер, Ридерхоод одмах затим на
колосек Брадлеи надгробни споменик.
Он је био бољи следбеник него Бредли. То је био позив његовог живота
Слинк и скривати се и пас и напасти из заседе, и он добро знао свој позив.
Извршити такву присилни марш Он напуштања Лоцк кућу да је био близак са
га - то јест, као цлосе уп са њим јер је сматрао да буде згодно да - пре него што
Закључај је други прошао.
Његов човек погледао назад доста често како он одлази, али добио никакав наговештај о њему.
Он је знао како да искористи земљу, и где да стави између тхе Хедге
их, и где је зид, и када се патка, а када да одустане, и имао хиљаду уметности
изван доомед Брадлеи је спор зачећа.
Али, све његове уметности су довели до застоја, као и када је Бредли себи,
претвара у зеленом траком или јахање по страни реке - усамљени спот подивља у
коприва и бриарс и шипражје и
оптерећена са сцатхед дебала читавог живица посечене дрвећа, на
крају мало дрвета - почео је пењање на ова дебала и падају доле међу
их и стајање на њима поново, по свему судећи
као ученик може да учини, али сигурно без Школарац сврху, или
желимо сврхе.
'Оно што сте до?' Промрмља Ридерхоод, доле у јарку, и држи тхе Хедге
мало отворити са обе руке. И убрзо су његове акције највише
ванредни одговор.
"Џорџ и Драггин! 'Повика Ридерхоод," ако аин'та ће се купати! "
Прошао је назад, и на међу стабала дрвећа поново, и прошао на
вода-страна и почели свлачење на трави.
За тренутак је имао сумњиву изглед самоубиства, договорили фалсификованог несреће.
'Али ви не би преузета је замотуљак испод руке, из реда тог дрвета, ако
што је била твоја игра ", рекао је Ридерхоод.
Ипак је било олакшање за њега када Купачица после сручи и неколико потезима
изашао.
"Јер ја не би требало", рекао је у осећању начин, 'волео да вас изгуби док сам имао
направио више новца од вас ни. '
Склони у другом јаму (је променио своју јаму као његов човек је променио свој став),
и држи одвојено тако малу закрпу на Хедге да најоштрија очи нису могли да
открио га, Рогуе Ридерхоод посматрао Купачица прелив.
И сада је дошла постепено чудо да је устао, потпуно обучен, другог човека,
а не Баргеман.
"Аха!", Рекао је Ридерхоод. "Колико год да је био обучен те вечери.
Разумем. Ти ме води са собом, сада.
Ви сте дубоко.
Али ја зна дубље "Када Купачица завршио. Облачења, он
клекнуо на траву, ради нешто са својим рукама, и опет устао са његовим
бала под његовом руком.
Гледајући око њега са великом пажњом, он онда одлази у реке
ивице, па га бацио у колико, али као што је могао лагано.
То није било све док није био тако одлучно на путу поново да буде ван кривине
река и за то време из видног, да Ридерхоод кодиран у јарку.
'Сада' је била његова расправа са собом 'ћу те фоллер, или ћу вас лабава
овај пут, и идите на пецање? "
Дебата наставља, он је пратио, као мера предострожности у сваком случају, и добио
га опет на видику.
'Ако сам да ти ово једном изгубити ", рекао је Ридерхоод тада, још увек после' сам могао
да дођеш до мене агин, или бих могао да те сазнати у овај или онај начин.
Ако нисам био отићи на пецање, а други можда - Ја ћу да изгубите овај пут, и идите.
риболов "Уз то!, он је изненада бацио потрагу
и окренуо се.
Мизерном човек кога је пуштен за време, али не задуго, наставио ка
У Лондону.
Бредли је био сумњичав сваки глас чуо, и свако лице видио, али је
под чаролијом која врло често пада на схеддер крви, и није имао
сумња у реалној опасности да луркед у његовом животу, и да ће га тек.
Ридерхоод је много у његовим мислима - никада није била од његових мисли, јер
Нигхт-авантура њиховог првог сусрета, али Ридерхоод заузели веома друго место
тамо, од места Прогонитељ; и
Бредли је био на болове у осмишљавању толико средстава за опремање то место му,
и уедгинг га у томе, да његов ум није могао компас могућност његовог
заузима било који други.
А ово је још један спелл против које схеддер крви за све тежи узалуд.
Постоје педесет врата којим откриће може да улази.
Са бесконачних болова и лукав, он двоструких брава и барова четрдесет девет од њих, и
не могу да виде педесети стоји широм отворен.
Сада, такође, је био проклет са стањем ума више носи и више од заморног
кајање.
Он није имао кајање, али злочинац који може да прими ту Авенгер на одстојању, не може избећи
спорије мучење непрестано раде зло дело поново и то да раде више
ефикасно.
У одбрамбених декларацијама и лажне исповести о убицама је следила
сенка ове тортуре може се пратити кроз сваку лаж кажу.
Да сам то урадио, како се наводи, то је замисливо да би сам направио ово и
ово грешка?
Да сам то урадио, како се наводи, требало ми је остало да нечуван место које да лажну
и зао сведок против мене тако неславно свргнут да?
Стање тог бедника који стално проналази слабе тачке у свом криминалу и
настоји да их ојача када је непроменљива, је држава која отежава
дело тиме дело хиљада
пута уместо једном, али то је држава, такође, да таунтингли посети дело
Након што се не каје суморној природе са својим најтежег казне сваки пут.
Бредли тоилед на, окован у великој мери на идеју његовог мржње и његове освете, и
размишљао како би могао да се сит иу много бољих начина него начин је узети.
Инструмент је можда боље било, место и сат би могло бити боље
Да би тесто човека доле иза у мраку, на ивици реке, била је добро
довољно, али он би требало да су тренутно онемогућени, а он се окрену и заплењена
нападач и тако, да га заврше пре
Могуће-помоћ дошао, и да се ослободи од њега, он је ужурбано бачена уназад у
река пред живота је потпуно претучен од њега.
Сада кад би се могло поново урадити, не сме се тако уради.
Претпоставимо да је његова глава је одржана доле под водом за неко време.
Ако претпоставимо да је први ударац био истинитије.
Претпоставимо да је био погођен. Претпоставимо да је био задављен.
Претпоставимо да на овај начин, на тај начин, други начин.
Претпоставимо да ништа, али узимајући унцхаинед из једне идеје, за које је неумитно
немогуће. Школа је поново следећег дана.
Научници видели мало или никакве промене у лицу својих господара, јер је увек носио ИТС
полако се труди израз. Али, како је чуо своје класе, он је увек био
ради дело и да то раде боље.
Како је застаде са својим комадом креде на црној табли пре писања на њему, он је био
мислећи на лицу места, и да ли је вода није дубља и пад равнији,
мало више горе или мало ниже.
Он је имао пола памет да нацртате линију или две на табли, и показати шта се он
значило.
Он је то радио поново и побољшање на начин, у молитви, у свом менталном
аритметика, све преко његовог испитивања, током целог дана.
Чарли Хекам био мајстор сада, у другој школи, под другим главе.
Било је вече, а Бредли је ходао у његовој башти посматрано од позади слепа од
нежна Литтле Мисс Пеецхер, који му нуди разматра зајам од ње
миришљаве соли за главобољу, када Мари
Ен, у присуству верника, одржан јој руку.
'Да, Мари Анне?' Млади господин Хекам, изволите, госпођо,
долази да види господина надгробни споменик. "
'Веома добар, Мери Ен. "Опет Мери Ен подигао руку.
"Можете говорити, Мари Анне? '
'Господин надгробни споменик је бецконед младог господина Хекам у својој кући, госпођо, и он је отишао у
Сам без чекања за младог господина Хекам да смисли, а сада је отишао превише у,
господјо, и затвори врата. "
"Са свим својим срцем, Мери Ен." Опет Мари Анне је телеграфска рука радила.
'Шта више, Мари Анне?'
"Они морају да мисле да је прилично досадно и тамне, Мис Пеецхер, салон за слепе је доле,
и ниједан од њих се кретао. "
"Не постоји рачуноводство", рекао је добро Мис Пеецхер уз мало тужним уздахом који је
потиснута полагањем руку на њену уредан методички боддице, "не постоји рачуноводствена
за укус, Мери Ен ".
Чарли, улази у мрачну собу, престао кратко када је видео своју стару пријатеља у својој
жута нијанса. "Уђи, Хекам, цоме ин"
Чарли напредовала да узме руку која је одржана од њега, али опет заустављен, кратак
од тога.
Тешке, Блоодсхот очи Сцхоолмастер, расте у лице са
напор, упознао његову изглед контроле. 'Господин надгробни споменик, у чему је ствар? "
"Материја?
Где '? Г надгробни споменик, да ли сте чули ту вест?
Ова вест о сарадник, господин Јуџин Враибурн?
Да је убио? "
"Он је мртав, онда!" Узвикнуо је Бредли. Млади Хекам стоји гледајући у њега, он
овлажи усне својим језиком, погледао по соби, баци поглед на његов бивши
ученик, и погледао доле.
'Чуо сам од злочина ", рекао је Бредли, покушава да обузда своју радну уста", али
Нисам чуо крај њега. '
'Где си био, рече дечак, напредује корак као спусти свој глас ", када је
урадио? Стоп!
Ја не тражим да.
Немој ми рећи. Ако натерати своје поверење на мене, господин
Надгробни споменик, ја ћу одустати сваку реч. Ум!
Таке обавештење.
Ја ћу одустати га, а ја ћу одустати од вас. Ја ћу! '
Тхе несретна створење изгледало да акутно пате под овим одрицањем.
Пуста ваздух крајње и потпуне усамљености пао на њега, као што је видљиво
нијанса. "То је за мене да говорим, зар не," рекао је
дечак.
'Ако то урадите, ви ћете то учинити на вашу одговорност.
Ја ћу ставити своју себичност пред вама, г надгробни споменик - Ваша страствена,
насилан, и необуздан себичност - да вам покажем зашто ја могу, и зашто ћу, имају
ништа више да уради са вама. "
Он је погледао младог Хекам као да су чекали стипендиста да настави са
лекција коју је знао напамет и био смртно уморан од.
Али он је рекао своју последњу реч на њега.
'Ако сте имали било који део - Ја не кажем шта - у овом нападу, "наставио дечака;' или ако
знају ништа о томе - не кажем колико - или ако знате ко је то учинио - не идем
ближе - јеси повреду ми се да никада бити опроштено.
Ви знате да сам вам је са мном у својим коморама у храму, када сам му рекла
мишљење о њему, и направио сам одговоран за вас мом мишљењу.
Знаш да сам ти узео са мном када сам га гледао са циљем да се опоравља стамбено
сестра и доносећи јој да својим чулима, ти знаш да сам дозволио себи да се меша
се са вама, а све кроз овом послу, у фаворизује своју жељу да склопе брак моју сестру.
А како знате да је, у јурњави крајеве свом насилне нарави, нисте
Лаид ми отвори сумње?
Да ли је то ваша захвалност за мене, господин надгробни споменик?
Бредли седео гледајући стално пред њим на упражњено ваздуху.
Онолико често колико млади Хекам зауставио, он је окренуо очи према њему, као да су чекали
за њега да иде на са лекцијом, и да се то уради.
Као што често као дечак наставља, Бредли наставио своју фиксну лице.
"Ја ћу бити обичан с вама, г надгробни споменик", рекао је млади Хекам, одмахујући
глава у пола претећи ", јер ово није време за утиче да не знам
ствари које знам - осим одређене
ствари на које не могу бити врло безбедан за вас, да поново наговештај.
Оно што ја мислим је ово: ако си добар мајстор, био сам добар ученик.
Сам вам урадио доста кредита, а у побољшању свој углед сам побољшани
Ваш толико много. Веома добро онда.
Почевши под једнаким условима, желим да стави пред вас како сте показали ваше
захвалност за мене, јер раде све што сам могао да унапреде своје жеље у вези моје
сестра.
Ви сте ме компромитује се види са мном о томе, настојећи да осујетили ову Жена
Јуџин Враибурн. То је прва ствар коју сте урадили.
Ако мој лик, а сада вам падају моје, помози ми од тога, господину надгробни споменик, Тхе
ослободјење је да се приписати мени, а не вама.
Не захваљујући вама за то форумом
Дечак заустављање поново, преселио опет очи.
"Ја идем даље, г надгробни споменик, зар не бојте се.
Ја ћу се на крају, и ја сам вам рекао пре шта је крај.
Сада, знаш моју причу.
Ви сте као и свесни као и ја, да сам имао многе недостатке да остави иза мене
у животу.
Ви сте ме чули помињу мог оца, а ви сте довољно упознати са
Чињеница да је кућа из које сам, као да кажем, побегао, можда су више
заслужан један него што је била.
Мој отац је умро, а онда је можда требало да је мој начин да је поштовања
прилично јасан. Не.
За тада почиње моја сестра. "
Говорио је као самоуверено, као и са читавом одсуства било какве Телл-Тале боје у његовом
образ, као да није било омекшавање стара времена иза њега.
Не дивно, јер није било никога у свом шупљем празном срцу.
Шта је тамо, али само за себичност да види иза њега?
"Када говорим о мојој сестри, ја бих да богоугодно никада нисте видели је, господине надгробни споменик.
Међутим, видели сте је, а то је бескорисно сада.
Ја у теби поверио о њој.
Објаснио сам јој карактер за вас, и како она истурили неке смешно нестваран
појмови на путу нашег бића као респектабилна као што сам покушао за.
Можете се заљубио у њу, и ја вас фаворизовани свом својом снагом.
Она није могла бити изазвана да вас воле, и тако смо дошли у сукоб са овим господином
Јуџин Враибурн.
Сада, шта си учинио? Зашто сте оправдано моју сестру у што
чврсто сет против вас од прве до последње, и ви сте ме ставили у праву опет!
И зашто сте то урадили?
Јер, господин надгробни споменик, ви сте у свим својим страстима, тако себичан, тако и концентрисани
на себе да нисте даровао једну правилну мисао на мене. "
Тхе Цоол уверење са којим је дечак узе и одржао своју позицију, могао да буде
изведен из ниједан други порок у људској природи.
"То је," наставио је он, заправо са сузама, "изванредна околност пратилац на
мој живот, да је сваки напор да дајем ка савршеном поштовања, је отежана због
неко други без кривице моје!
Незадовољан раде оно што сам ставио пред вас, ви ћете превуците моје име у
очитост превући преко моје систер'с - које сте прилично сигурни да уради, ако је мој
сумње имати темеље на све - и
горе ти показати, теже ће бити за мене да се одвоје од тога
повезан са вама у главама људи. "
Када је суво очи и хеавед је сентиментална због задобијених повреда, почео је да се креће ка
врата.
"Међутим, ја сам измислио памет да ћу постати респектабилан у скали од
друштво, и да нећу бити вуку надоле од стране других.
Урадио сам са сестром, као и са вама.
Пошто је тако мало брине за мене, као да ништа не брину за подривање мој углед,
она ће ићи својим путем, а ја ћу својим.
Моји изгледи су веома добри, а мислим да их прате сами.
Господин надгробни споменик, не кажем шта сте добили на вашу савест, јер ја не знам.
Шта год да се налази на њему, надам се да ћете видети правду вођења широк и јасно је
ја, и да ће наћи утеху у потпуности еконератинг све осим себе.
Надам се, пре много година су се, успети мастер у мом садашњем школи,
и љубавница буде једна жена, иако је неколико година старији од мене, могао бих
чак и брак јој.
Ако је било утеха за вас да знате шта планира да могу да раде од стране себе држећи
строго респектабилан у скали од друштва, то су планови у овом тренутку
јавља ми се.
У закључку, ако осећају што ме је повредио, као и жељу да
неки мали ремонт, надам се да ће помислити како угледна сте можда били
себе и своје биће разматрани изопачен постојање. "
Је било чудно да се овај несрећни човек тешко к срцу?
Можда је узео дечака у срцу, прво, преко неких дугих напоран година;
можда кроз исте године је пронађен његов напоран посао светлија комуникације
са светлије и престрашен
дух него његова сопствена; можда породична сличност на лице и глас између
дечак и његова сестра, га удари тешко у мраку свог палог стања.
За вхицхсоевер разлога, или за све, он дроопед оданог своју главу када је био дечак
гоне, и смањио заједно на поду, и гровеллед тамо, са длановима његовог
руке чврсто цласпинг своје вруће храмове, у
неизрецив беда, и Неослобођен једним суза.
Рогуе Ридерхоод био заузет са реке тог дана.
Он је пецали уз марљивост на претходне вечери, али је светло био кратак,
и да је безуспешно лови.
Он је поново лови тај дан боље среће, и носио своју рибу кући на
Пласхватер Вир Млин Закључај-кућа, у пакету.
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса Поглавље 8
Неколико зрна ПАПРИКЕ
Кројачица лутака "прошао више у бизнис-просторијама Пубсеи и Цо у Ст
Мари Аке, након што је случајно што је обелодањено да јој (као што је требало), на окрутан и
лицемеран карактер Риах г.
Она често морализед преко њеног рада на трикове и начинима да се поштовани
варати, али је на другом месту своје мале куповине, и живео, живећи повучено.
После много консултација са себе, она је одлучила да не стави Лиззие Хекам на њу
чувају против старог човека, тврдећи да би разочарење да га сазнате
долазе на њу ускоро довољно.
Дакле, у својој комуникацији са својом пријатељицом по писму, она је ћутала о томе
тема, и углавном проширена на бацкслидингс њеног лошег детета, који сваке
дан расла гора и гора.
'Ти зли дечак, "Госпођица Врен бих му, са претећи кажипрстом,' Ви ћете
натера ме да побегнем од тебе, на крају крајева, ви ћете и тада ћете тресу у парампарчад,
и тамо ће бити нико да покупи делове! '
На ово наговештавање од пуста болест, зли дечак би вхине и
цвиљење, и да ће седети тресао се у најнижи од ниских духова, до тог времена
како је могао да се тресу од куће
и трести још тхреепеннивортх у себе.
Али, мртав пијан или мртав трезан (он је дошао на такву пропусницу да је он био жив барем у
ова друга држава), увек је на савести паралитичког страшило које
издао је свој оштар родитеља за шесдесет
тхреепеннивортхс рума, која су нестала, и да је њена оштрина би
непогрешиво открива његова што је урађено, пре или касније.
Све у свему, дакле, и за додавање направљени од стања његовог тела на
стање његовог ума, постеља на којој Мр Лутке упокоји био кревет од ружа од којих
цветови и листови су потпуно избледела,
остављајући га да легне на трња и стабљике.
На одређени дан, Мис Врен био сам на свом послу, са кућом врата сету отворене за
хладнокрвности, и био је троллинг у малом слатком гласом Жалостан мало песма која би
су била песма лутка је била
облачење, бемоанинг на ломљивост и мелтабилити од воска, када кога треба да је
открити стоји на тротоару, у потрази за њом, али господин Фледгеби.
'Мислио сам да си био? ", Рекао је Фледгеби, долази до два корака.
'Јеси ли? "Мис Врен узвратио.
"А мислила сам да си био, млад човек.
Сасвим случајно. Нисте погрешили, и нисам погрешио.
Како смо паметни '! Фледгеби рекао: "Па, и како си?'.
"Ја сам прилично много као и обично, господине, 'одговорио је Мис Врен.
'Веома несрећан родитељ, забринути из мог живота и чула од врло лоше дете.'
Фледгеби за мале очи отворио толико су широка да би они прошли за обичне величине
очи, као што је зурио о њему за веома младе особе које је требало да буде у
питање.
"Али ниси родитељ", рекао је Мис Врен, "а самим тим и то је од користи у разговору са
сте на породичној тему - Да оно што сам ја да приписују част и корист ".
"Да желе да унапреде своје познанство, 'господин Фледгеби одговорио.
Мис Врен, заустављање да угризе своју нит, погледао у њега врло свесно.
"Ми никада не задовољи сада", рекао Фледгеби; 'ми?'
"Не", рекао је Мис Врен, одсецање реч.
"Тако да сам имао ум," тежи Фледгеби, "да дођу и разговарају са вама о нашем
. додгинг пријатеља, дете Израела 'Па он вам је дао моју адресу, зар не?' питали
Мисс Врен.
"Добио сам га од њега", рекао је Фледгеби, са Замуцкивање.
'Изгледа да видимо добар део њега ", приметио Мис Врен, са промоћурном неповерењем.
'Добар део њега Изгледа да видимо, с обзиром. "
'Да, ја радим ", рекао Фледгеби. "Имајући у виду."
"Да не," упита тхе кројач, савијање преко лутке на којима је њена уметност
се остварује, 'уради посредовао са њим још?'
"Не", рекао је Фледгеби, одмахујући главом.
'Ла! Посредовао је са њим све време, и да му још увек лепи '? Рекао Мис
Царић, заузет са својим радом. 'Лепи за њега је реч ", рекао је
Фледгеби.
Мис Врен спроводи своју окупацију са концентрисаном ваздух, и питао, после
Интервал тихе индустрије: 'Да ли сте у војсци? "
"Не баш", рекао је Фледгеби, а поласкан питањем.
"Морнарица? 'Питао Мис Врен. 'Н - не, "рекао је Фледгеби.
Он је квалификован ова два негатива, као да није било апсолутно ни у једној служби, али
био готово у оба. "Шта си онда? 'Захтевао Мис Врен.
"Ја сам господин, ја сам", рекао Фледгеби.
"Ох!" Пристао Џени, Завртање до уста са појавом осуде.
'Да, да будемо сигурни! Који су одговорни за то што имате толико времена
дати посредовао.
Али само да мисле како љубазан и пријатан џентлмен морате бити! '
Господин Фледгеби је утврдио да је клизање округли одбор означена опасан, и имао боље
исећи свежу нумеру.
'Хајде да се вратимо на додгерест од доџерс, "рекао је он.
"Оно што је он до у случају вашег пријатељем згодан гал?
Он мора да има неки објекат.
Шта је његов објекат? 'Не може да предузме да кажем, господине, сигуран сам!'
вратио Мисс Врен, прибрано.
"Он неће признати где је отишао," рекао је Фледгеби; 'и ја имамо машту да сам
треба ли да још једном погледате у њу. Сада знам да он зна где је нестала. "
'Не може да предузме да кажем, господине, сигуран сам!'
Мис Врен поново придружила. "А знаш где је отишао, 'хазардед
Фледгеби. 'Не може да предузме да кажем, господине, стварно,'
одговорио Мисс Врен.
Чудан мало браде упознао господина Фледгеби поглед са таквом збуњујућу грешке, да је
пријатан господин је већ неко време на губитку како да настави своју фасцинантну улогу у
дијалог.
На дужину рекао: 'Мисс Џени - То је твоје име, ако не раде!
грешка? "
"Вероватно да не погрешите, господине," била је Мис Врен је кул одговор; "зато што су га на
најбоље орган. Рудник, знаш. "
'Мисс Џени!
Уместо стиже и као мртав, хајде изаћи и изгледати жив.
То ће боље платити, уверавам вас, "рекао је Фледгеби, даривању инвеиглинг на трен
или два на кројачица.
"Наћи ћете га платити боље. '
'Можда', рекао је Џени Мис, држећи своју лутку на дохват руке, и критички
размишља ефекат њене уметности са њеним маказама на њеним уснама и глави
бачен назад, као да јој је интерес лежао,
а не у разговору; 'можда ћете објаснити своје значење, младићу,
што је грчки на мене -. Морате имати још једну ноту плавим ваш дотеривање, мој
драга. '
Пошто се обратио последњу примедбу да јој фер клијенту, Мис Врен наставио да снип у
неки плави фрагменти који уредјују пред њом, између фрагмената свих боја, и да
уденути конац у иглу из скеин плаве свиле.
'Погледајте овде ", рекао је Фледгеби -' Да ли сте присуствовали? '.
"Ја сам присуствује, господине, 'одговорио Мисс Врен, без икаквих изгледа тако
раде.
"Још један додир твој у плавом дотеривање, драга моја. '
"Па, погледајте овде", рекао Фледгеби, а обесхрабрени околности под
који је нашао следила разговор.
'Ако сте присуствовали -'
("Светло плава, моја слатка млада дама, 'приметио Мисс Врен, у живахан тону,
'Се најбоље одговара вашем тену фер и ваших ланеном прегиб.')
"Ја кажем, ако сте присуствовали, 'наставио Фледгеби", то боље ћете платити на овај начин.
То ће довести у кружном начин то иоур куповину оштећења и трошења Пубсеи и Цо
по номиналној цени, или чак да га добијам ништа. "
"Аха!" Мисли да је кројач.
"Али ви нисте тако Роундабоут, Литтле очију, да не приметити вашу одговарања
за Пубсеи Цо и после свега! Литтле Очи, Литтле Еиес, ви сте
лукав за половину. "
"И ја сам га узети здраво за готово," тежи Фледгеби, 'да бисте добили највише из вашег
материјали за ништа неће бити добро вреди ваше време, Мис Џени? '
"Можете га узети здраво за готово, 'вратио кројач са многим знајући клима главом," то
увек је добро вреди моје време да зараде новац. "
"Сада", рекао је Фледгеби одобравањем, "Ти си одговор на разумну сврху.
Сада сте излази и гледа жив!
Тако да сам се толико слободан, Мисс Џени, као да понуди примедбу, да сте и Јуда су били превише
дебела заједно да траје.
Не можеш доћи да буде интиман са таквом дубоком датотеку као Јудин без почињу да виде
начин мало у њега, знате ", рекао Фледгеби са Винк.
"Морам власник, 'вратио кројач, са својим очима након њеног рада," да нисмо
добри пријатељи на садашњост '.' Знам да нисте добри пријатељи у
присутна ", рекао је Фледгеби.
"Знам све о томе. Желим да исплати Јуду, што не
пустити да има свој дубок начин у свему.
У већини ствари он ће га добити милом или силом, али - висе је све - зар пусти га!
има свој дубок начин у свему. То је превише. "
Господин Фледгеби рекао ово са неким приказ огорчена топлине, као да је био бранилац у
разлог за врлину. "Како могу да се предупредило да свој пут? '
почео кројач.
'Дубоко начин, ја сам га назвао, "рекао је Фледгеби. '- Његово дубоко начин, у чему? "
"Ја ћу вам рећи", рекао је Фледгеби. "Ја бих да чујем да га питате, јер је
изгледа жив.
То је оно што ја треба да очекују да пронађу у једној од твојих мудар разумевања.
Сада, искрено "." А? "Плакао Мисс Џени.
"Рекао сам, сад искрено, 'господин Фледгеби објаснио, мало гаси.
"Ох-х! 'Ја би требало да буде драго да контрамина њега,
поштујући згодног Гал, твој пријатељ.
Он је тамо нешто значи. Можете зависити од њега, Јуда значи
нешто постоји. Он има мотив, и наравно његов мотив
је тамна мотив.
Сада, без обзира на његов мотив је, неопходно је да се његов мотиве' - господина Фледгеби конструктиван
силе нису једнака избегавања неких таутологија овде - 'да би требало да буде
чувају од мене, шта је урадио са њом.
Тако сам га ставила на вас, који знају: Шта је он урадио са њом?
Питам не више. И да се тражи много, када
Разумем да ће то платити? "
Мис Џени Врен, који је бацио очи на клупи поново након њена последња
прекида, седела гледајући у њу, игла у руци, али не ради, за неке тренутке.
Она жустро затим наставио свој посао, и рекао је искошен поглед са њених очију и браде
на г Фледгеби: 'Где ви живите д?'
'Албани, Пикадили ", одговорио Фледгеби.
"Када сте код куће?" 'Када хоћеш. "
'Б-пут?', Рекао је Џени, у својој абруптест и најкраћи начин.
'Нема бољег времена у току дана ", рекао је Фледгеби.
"Ја ћу погледати у по вама сутра, младићу.
Те две даме, 'упућују на лутке,' имати састанак у Бонд улици у десет
прецизно.
Када сам пао 'ем тамо, ја ћу возити круг на вас.
Уз мало чудан осмех, Мис Џени је указао на њеном штаке-стицк као ње
екипаж.
"Ово је изгледа заиста жив! 'Повика Фледгеби, расте.
'Марк вас!
Ја вам обећавам ништа ", рекао је лутке кројач, тапкањем два ДАБС на њега са
јој игла, као да она угаси оба очи.
'Не, не.
Разумем, 'вратио Фледгеби. 'Штета и отпада питање ће бити
населили прво. Он ће бити присиљени да плате цех, не можете бити
уплашени.
Добар дан, Мис Џени "," Добар дан, млади човек. '.
Г Фледгеби је привлачан облик се повукли, а мали кројач, цлиппинг
и сниппинг анд ститцхинг, анд ститцхинг и сниппинг и цлиппинг, пао за рад на
велика стопа; мусинг и мрмљање све време.
"Мисти, Мисти, Мисти. Не може да изађе.
Литтле Очи и вук у завери?
Или Литтле Очи и вук једни против других?
Не може да изађе. Моја јадна Лизи, имају оба дизајна
против тебе, ни начин?
Не може да изађе. Мало Очи Пубсеи, а вук сарадњу?
Не може да изађе. Пубсеи веран сарадњу и сарадњу са Пубсеи?
Пубсеи погрешно сарадњу и сарадњу са Пубсеи?
Не може да изађе. Шта је рекао Литтле очију?
"Сада, искрено?" Ах!
Међутим, мачке скаче, он је лажов.
То је све што могу да видим у овом тренутку, али можда ћете ићи на спавање у Албани,
Пикадили, с тим за јастука, младићу! "
Затим, мали кројач поново даббед одвојено од његове очи, и што
петља у ваздуху њеног нит и спретно хвата га у чвор са својом иглом,
Изгледало је да тетива на луку њим у погодбе.
За страхоте кроз које су прошли господина Доллс те вечери када је његов родитељ мало сат
дубоко медитира над својим радом, и када је замишљао сам сазнао, као
често као она променила свој став, или
окренуо очи према њему, не постоји адекватан назив.
Поред тога што је био њен обичај да се тресе главом у том бедан дечака кад год она
привукла пажњу јер је дрхтао и потресла.
Шта је популарно назван "дрхти" бити у пуној снази на њега те вечери,
исто тако и оно што се популарно називају 'ужаси, "имао је веома лош пут о томе;
који није направио боље од његовог бића тако
Покајнички често као да стење 'шездесет тхреепеннортхс.'
Ово несавршен казна не буде на свим разумљивим као исповест, али звучи
као Огромно би за ДРАМ, га је довео у нове тешкоће које оццасионинг
његов родитељ да канџа на њега у више од
угриза обично начин, и да га надвлада са горким покуда.
Оно што је лоше време за господина лутке, није могао да не буде лоше време за лутке "
кројачица.
Међутим, она је била на опрезу следећег јутра, и одвезли до Бонд улице, и поставити низ
две даме тачно, а затим усмерава своју екипаж да је спроведе у Албани.
Стигао на врата куће у којој је г Фледгеби коморе су, она
пронашао жену стоји у хаљини путовање, држећи у руци - од свих ствари
у свету - за господу шешир.
"Хоћеш једну?", Рекао је дама у строгим начин.
"Ја идем горе уз степенице до г Фледгеби-а. '' Не могу то да учине у овом тренутку.
Ту је господин са њим.
Чекам господину. Његов посао са господином Фледгеби ће врло
ускоро бити обављен, а онда може да иде горе. До господин силази, морате
сачекајте овде. '
Док говори, а потом, дама будно чува између ње и
степениште, као да је спреман да се супротстави јој се дешава, силом.
Дама као једног стаса да јој заустави са стране, и изгледа моћно
одређен, кројачица и даље стајао. "Па?
Зашто слушате "питали на даму.
"Ја нисам слушао, рече кројач. "Шта чујеш? 'Питао дама,
мењају своју фразу.
'Да ли је врста сплуттеринг негде? ", Рекао је кројач, са упитан
изгледа. 'Господин Фледгеби у својој туш-каду, можда,'
приметио даму, насмејани.
"А неко је претукао тепих, мислим? 'Господина Фледгеби је тепих, усуђујем се да кажем,' одговорио
са осмехом дама.
Мис Врен имао разумно добро око за осмехом, као и навикли на њих
део њених младих пријатеља, иако су њихови осмеси углавном водио мањи него у природи.
Али, она никада није видела тако јединствени осмех као да је по лицу ове даме је.
Он трзну њене ноздрве се отворити у изузетном начин, а уговорени њене усне
и обрве.
То је био осмех уживања превише, иако такве врсте који жестоке Мис Врен мислили
она радије неће уживати у себе него то уради на тај начин.
'Добро!', Рекао је дама, гледајући је.
"Шта сада? 'Надам се да ништа ствар!", Рекао је
тхе кројач. "Где?" Питао је даму.
'Ја не знам где ", рекао је Мис Врен, зурећи о њој.
"Али никада нисам чуо такве чудне звуке. Зар не мислите да је боље да позовете
неко? '
"Мислим да је боље да не, 'вратио даму са значајним намргођеног, и цртање
ближе.
На овој наговештај је кројач одрекао идеју, и стајао гледајући у даму као
тешко као дама погледао у њу.
У међувремену кројач слушала са дивљењем на непарним шумова који и даље
наставио, и дама слушали превише, али са хладноћом у којој није било трага
од запањености.
Недуго затим, дошао залупивши и лупање врата, а онда је дошао ради
низ степенице, господин са бркова, и без даха, који изгледа да је усијана.
"Да ли ваш посао уради, Алфред?" Распитивао даму.
"Веома добро урађено," одговорио је господин, јер је узео свој шешир од ње.
"Можете да одете до господина Фледгеби чим желите", рекао је дама, мовинг охоло
далеко.
"Ох! И можете да ова три дела штапа са вама ", додао је господин
љубазно, 'и реци, ако молимо, да они долазе од господина Алфреда Ламмле, са његовим
комплименти на остављајући Енглеску.
Господин Алфред Ламмле. Будите тако добри као да се не заборави име. '
Три комада на штапу су три сломљена и покидан фрагменти једне Стоут гипко трске.
Мис Џени их узимање вондерингли, и дзентлмен понавља са осмехом на лицу, 'Господин Алфред
Ламмле, ако ће бити тако добро.
Похвале, напуштајући Енглеску, 'дама и господин отишао прилично
намерно, и госпођица Џени и њеног штака-штап отишао уз степенице.
'Ламмле, Ламмле, Ламмле?'
Мис Џени је поновио како је пантед од степенице до степенице ", где сам чуо да је
име? Ламмле, Ламмле?
Знам!
Саинт Мари Аке 'Уз сјај нове интелигенције у њу!
СХАРП лице, кројач луткама затвора извукао на звоно Фледгеби је.
Нико није одговорио, али, из већа, тамо наставио континуиран
сплуттеринг звук високо јединственом и неразумљив природе.
'Добар милостив!
Очи је мало гушење '? Плакала Мис Џени. Извлачење на звоно поново и не добија
одговори, она је гурнуо спољна врата, и утврдили да стоји притворена.
Нико не буду видљиви на њеном отварања шире, и сплуттеринг наставља, она
узео слободу отварање унутрашња врата, а затим посматрао изузетан спектакл
г Фледгеби у кошуљу, пар
Турски панталоне, и турски капа, ваљање изнова и изнова на свом тепиху,
и сплуттеринг предивно. "Ох Господе! 'Уздахну господин Фледгеби.
'Ох ми еие!
Заустави лопова! Ја сам давио.
Пали! Ох ми еие!
Чаша воде.
Дај ми чашу воде. Затвори врата.
Убиство! О Господару! '
А онда ваљани и сплуттеред више него икада.
Терају у другу собу, Џени Мис је добио чашу воде, и довео га за
Фледгеби је рељеф: ко, дахтање, сплуттеринг, а звецкање у његовом грлу
бетвеенвхилес, попио мало воде, и положи главу слабо на руци.
'Ох ми око!' Повика Фледгеби, боре изнова.
'То је соли и бурмут.
То се мој нос, грло и доле, и по мом ветра-цеви.
Ух! Јао! Јао! Јао! Ах - х - х - х '
И овде, кукуричу, бојажљиво, са почетком његове очи од његове главе, појавио се
се боре са сваком смртном болешћу инцидентних до живине.
'Ох ми И оцију, ја сам тако болно!' Повика Фледгеби, почевши, преко на леђима, у
грчевити начин на који је проузроковао кројач да се повуку на зид.
"Ох сам толико паметан!
Да ли ставити нешто на леђима и рукама, и ногама и раменима.
Ух! То је низ моје грло опет и не може доћи
горе.
Јао! Јао! Јао! Ах - х - Х - Х! Ох ја толико паметан! '
Овде Господин Фледгеби ограничен горе, доле и ограничена, и отишао ваљање изнова и изнова.
Кројачица Тхе лутке изгледао све док он себе ваљане у углу са његовим
Турски највише папуче, а затим, решавање у првом реду да се обрати јој
служба за соли и бурмута, му је дао више воде и ударио леђа.
Али, други захтев је за успех ни у ком случају, због чега господин Фледгеби да вришти,
и викати: "О моје очи! не ме слап!
Ја сам покривена и са веалес и смарт тако! '
Међутим, он је постепено престала да се гуши и врана, чување у интервалима, и госпођица Џени
добио га је у једну лако столицу: где, са црвеним очима и водене, са његовим карактеристикама
отечени, и са неким пола туцета модро
барови на његовом лицу, он је представио највише жалостан призор.
'Оно што сте икада поседовали да со и бурмута, младићу?' Распитивао Мис Џени.
"Нисам га узме, 'Жалосно омладина одговорио.
"То је сабијених у уста. '' Ко га нагурали? 'Питао Мис Џени.
'Он је,' одговорио Фледгеби.
'Убица. Ламмле.
Он је трљао га у уста и до мог носа и низ грло - Јао! Јао! Јао! Ах - х - х -
х!
Ух - да спречим да се моје плаче, а онда ме сурово злостављани ".
"Са овим? 'Питао Мис Џени, показујући делове трске.
'То је оружје ", рекао је Фледгеби, разматра га са ваздухом једног познаника.
"Он је поломио преко мене. Ох ја толико паметан!
Како сте дошли до њега? '
"Када је трчао низ степенице и придружио се даму је отишао у сали са својим хат'-
-Мис Џени је почела. "Ох!" Гроанед г Фледгеби, превијају, 'она
је држао свој шешир, она је била?
Можда сам знао је била у њему. "
"Када је сишао низ степенице и придружио се дама која не би допусти ми да дођем горе, дао је
мене су комади за вас, а ја сам да кажем ", уз господина Алфреда Ламмле је комплиментима о његовом
остављајући Енглеску ". '
Мис Џени је рекао са таквом зловољном задовољство, а таква вучу њене браде
и очи као што можда додати господина Фледгеби у невоље, ако би могао да
приметио ни у свом телесном болу са његовом руком на глави.
'Да ли да идем за полицију? "Распитивао Мис Џени, са почетком Нимбле према
врата.
'Стоп! Не, не 'повика Фледгеби.
"Не, молим вас. Ми боље да остане миран.
Хоће ли бити тако добар као затворио врата?
Ох ја тако паметан 'У исказу мери! Којем је
смартед, господин ваљају Фледгеби дошао из лако столицу, и узео још једну улогу на
тепих.
Сада је затворена врата ", рекао је Фледгеби, седи у болу, са својим турским капом
пола на пола и искључивање, а барови на лицу добијање плавље, 'ми уради милост
погледајте на мојим леђима и раменима.
Они морају бити у ужасном стању, јер нисам добио несесер-хаљину, када
Бруте дошао русхинг ин Цут моју кошуљу од крагне, ту је
Маказе на том столу.
О 'гроанед г Фледгеби!, Са руком на глави поново.
'Како да урадим паметан, да будемо сигурни!' Тхере? "Распитивао Мис Џени, алудирајући на
леђа и рамена.
"О Господе, да!" Моанед Фледгеби, љуљајући се.
'И свуда! Свуда! '
Мало заузет кројач брзо сниппед гостима на кошуљу, и разоткрила резултате
као о бесном и звук је млаћење као ни господин Фледгеби заслужен.
"Можда и паметан, младићу!" Узвикнуо Мисс Џени.
И кришом јој мало протрља руке иза њега, и покед неколико ликовали чачка
са своје две форефингерс преко круни главе.
"Шта мислите о сирћета и браон папир?" Распитивао патње Фледгеби,
и даље љуља и стењао. 'Да ли изгледа као да сирћета и браон папир
је врста апликације? "
'Да', рекао је Мис Џени, уз тихи осмех.
"Изгледа као да би требало да буду кисели." Господин Фледгеби срушила под речи
'Кисели' и поново почела да кукам.
"Моја кухиња је на овом спрату," рекао је он, "наћи ћете у браон папир комода-
фиока тамо, и сирћета боца на полици.
Да ли имате доброту да направимо неколико фластере и ставио на 'ем?
То се не може држати превише тихи 'Један, два -. Хум - пет, шест.
Пожелећете шест ", рекао је хаљина-мејкера.
"Има довољно паметан, 'вхимперед г Фледгеби, уздишући и превијају опет,' за
шездесет. "
Мис Џени поправљен у кухињу, маказе у руке, пронашао смеђи папир и
нашао сирће, и вешто исече и стрм шест велике фластере.
Када су сви спремни лежи на комоди, идеја пало на њу док је била
о да их покупи. "Мислим", рече Мис са Џени ћути
смејати, 'он мора да има мало бибера?
Само неколико зрна? Мислим трикове младог човека и обичаје
поднесе захтев након његових пријатеља за мало бибера? '
Г Фледгеби је зло звезда показујући јој бибер-бок на горња плоча на камину, она се попео
на столицу, а добио га доле, и посипају све фластере са разумно
рука.
Она је затим вратио господину Фледгеби, и заглавили их све на њему: Господине Фледгеби изговарања
оштар урлик јер сваки је стави на своје место. 'Постоји, млади човече! "Рекао је да су лутке
кројачица.
"Сада се надам да се осећате прилично удобно?" Очигледно, господин Фледгеби није, јер он
повика путем одговора, "Ох - Х Како да урадим паметан! '
Мис је добио Џени Персијски хаљину на њега, гаси очи накриво са његовим
Персијски капа, и помогао му да свом кревету: на којој је попео уздисање.
'Бизнис између тебе и мене сада не долази у обзир да дана, младићу, и моје време
бити драгоцена ", рекао је Џени Мис тада," ја ћу да сам ретки.
Јесте ли удобно сада? '
"Ох моје очи!" Повика господин Фледгеби. 'Не, није.
О - Х - Х! како да урадим паметан! '
Последња ствар Мис Џени видела, јер се осврнула пре него што затворите врата собе,
био је господин Фледгеби у чину урањање и гамболлинг целом свом кревету, као
морско прасе или делфин у свом природном елементу.
Она је затим затворите врата спаваће собе, као и сви остали врата, и иде низ степенице и
настајању из Албани у прометним улицама, узео Омнибус за Саинт Мари Аке:
притиском на путу све весело обучени
даме које би могла да види од прозора, и чинећи их несвесно лежао-цифре
лутке, док је она психички их исећи и профирцан их.
>
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса ПОГЛАВЉЕ 9
ДВА МЕСТА напустила
Постави доле по омнибуса на углу Саинт Мари Аке, и трустинг на ноге
и њен штака-штап у оквиру својих изборних јединица, кројач луткама затвора наставио на
место пословања Пубсеи и Цо
Све је било сунчано и тихо споља, и сумњива и тих интерно.
Скривајући себе у ступања ван стакленим вратима, она може видети из тог мјеста
посматрање старац у својим наочарима седи пише на његовом столу.
'Бох!' Повика кројач, поппинг у глави на стакленим вратима.
"Господин Вук код куће?" Старац је своје наочаре искључен, а
благо их поставио доле поред њега.
'Ах, Џени, је ли? Мислио сам да ме је одустао. "
"И тако сам одустао од издајничке вука у шуми, 'одговорила је,' али,
кума, он ме удари сте се вратили.
Нисам сасвим сигуран, јер вук и мењате обрасце.
Желим да вам поставим питање или два, да бисте сазнали да ли сте заиста кума
или стварно вук.
Могу ли 'Да, Џени, да.'?
Али Риах баци поглед ка вратима, као да је мислио његов главни можда тамо појави,
Унсеасонабли.
'Ако сте плаши лисице ", рекао је Џени Госпођица", можете одбацити све присутне
очекивања да виде да је животињу. Он неће се приказати у иностранству, за многе
дан. '
"Шта мислиш, моје дете?"
"Мислим, кума, 'одговорио Мис Врен, седи поред Јевреја," да је лисица
је ухваћен чувени шибања, и да, ако његова кожа и кости се не свраб,
боли, и смартинг на ово данас
инстант, без лисица учинио икада пецкање, бол, и паметан. '
С тим у вези Мис Џени шта дошао да прође у Албани, изостављајући оно мало
зрна бибера.
'Сада, кума, "отишла на" Ја посебно желим да вас питам шта је предузела
поставите овде, јер сам оставио овде вука? Зато имам идеју о величини
мермер, ваљање око у мојој малој глава.
Прво и најважније, ви сте Пубсеи и Цо, или сте било?
По вашој свечаној речи и части ". Старац одмахну главом.
"Друго, није Фледгеби и Пубсеи и Цо? '
Старац је одговорио са невољне климања главом. "Моја идеја", узвикнуо је Мис Врен, 'сада
О величини једне поморанџе.
Али пре него што добије било који већи, добро нам дошли, драги кума! "
Мало створење савије руке око врата старог човека са великом озбиљности,
и пољуби га.
"Ја понизно молим за опроштај и делегација. Ја сам заиста жао.
Морам да су имали више вере у вама. Али шта би претпостављам када си рекао
ништа за себе, знаш?
Ја не мислим да понуди да као оправдање, али шта сам могао да претпостављам,
када сте били тихи странка за све, рекао је он?
То је изгледа лоше, а сада га није '?
"Изгледао је тако лоше, Џени, 'одговорио је старац, са гравитацијом", да ћу
одмах да вам кажем шта је чинио утисак на мене.
Био сам пун мржње у минским сопственим очима.
Био сам пун мржње у себи, да будем тако одвратне да дужнику и на вас.
Али више од тога, и горе од тога, и да прође од далеко и широко изван
ја - ја одражава те вечери, седи сама у мојој башти на крову, да сам
радила бешчашће мом древне вере и расе.
Ја огледа - јасно огледа по први пут - да на савијање врат
јарам сам био вољан да носи, ја савијена тхе невољних вратове целог јеврејског народа.
Јер није, у хришћанским земљама, са Јеврејима као и са другим народима.
Мушкарци кажу, "Ово је лош грчки, али постоје добри Грци.
Ово је лош Турчин, али постоје добри Турци. "
Није тако са Јеврејима.
Мушкарци пронашли лоше међу нама лако довољно - међу шта народи су лоше није лако
наћи - али они узимају најгори од нас, као узорака најбољи, они узимају најниже?
од нас као презентација највиши; ". Сви Јевреји су слични" и кажу
Ако се, ради оно што сам био задовољан да урадимо, јер сам била захвална за прошлост и
сада имају малу потребу новца, сам био хришћанин, могао сам да уради,
угрожава никога, али мој индивидуални сопство.
Али то је као Јеврејин, нисам могао бирати, али компромис Јевреје у свим условима
и свим земљама. То је мало тешко на нас, али то је
истина.
Ја бих да сви наши људи га памте! Иако имам мало право да тако кажем,
видим да је дошао кући тако касно за мене. '
Кројачица луткама представке седели држи старац за руку, и гледа замишљено
у лице. "Тако сам огледа, кажем, да седи
вече у мојој башти на крову.
И пролази болну сцену тог дана у прегледу пре мене много пута, увек сам
видела да је сироти господин верује спремно причу, јер сам био један од
Јевреји - да сте веровали спремно причу,
моје дете, јер сам био један од Јевреја - да је сама прича први пут дошао у
Изум иницијатора истог, јер сам био један од Јевреја.
То је резултат моје те да је имао три преда мном, лицем у лице, и виде
ствар видно представљена као на позоришту.
Зато сам спознао да је обавеза била је на мени да напусти ову услугу.
Али Џени, драги мој ", рекао Риах, прекида," Обећао сам да треба да наставе
Ваша питања, и ја их омета. "
'Напротив, кума, моја идеја је тако велика као данас бундеве - и знате шта
Тиква је, зар не? Тако сте дали обавештење које сте ишли?
Да ли то долазе Нект '? Питали Мис Џени са изгледом пажњу.
"Ја индитед писмо своме господару. Да. У том смислу. "
'А шта је рекао свраб-баца-бол-Сцреаминг-Гребање-Паметнији? "Питали Мис
Врен са неизрецивом уживање у изговарања тих часних наслова и
бар оно од паприке.
"Он ме држе до одређених месеци ропства, које су биле његов законити мандат најаве.
Они истиче сутра.
Након њиховог истека - не пре - ја сам мислио да се поставите у реду са мом
Пепељуга ".
"Моја идеја је све тако огроман сада, 'повика Мис Врен, цласпинг њене храмове," да мој
глава неће одржати! Слушај, кума, ја ћу да излажем.
Литтле Еиес (то Сцреаминг-Гребање-Паметнији) вам дугује велику киван за одлазак.
Литтле Очи баца о томе како најбоље да вас исплати.
Литтле Очи мисли о Лизи.
Литтле Еиес каже себи: "Ја ћу сазнати где је смештена та девојка, а ја ћу
издати његову тајну јер је драга њему. '
Можда Литтле Очи мисли, "Ја ћу учинити љубав са њом себе превише," али да ја не могу кунем-
-Све остало могу. Дакле, Литтле очију долази до мене, а ја идем да
Литтле очију.
То је начин на њега.
А сада је све од убиства, жао ми је, 'додао лутке кројач, крута од
главе до пете са енергијом као она одмахну малу песницу пред њеним очима, 'да нисам
дајте му алева паприка и ситно исецкан кисели Цапсицум! '
Овај израз жаљења што већ делимично разумљиве г Риах, стари
човек вратио повреда Фледгеби су примили, и наговестио на неопходности
његов одједном ће да склони тај кованог трен.
'Кума, кума, кума!' Повика Мис Врен љутито: "Ја стварно изгубим све
стрпљење са вама. Човек би помислио да су веровали у добар
Самарјанин.
Како можете бити тако недоследно '?' Џени драги, 'почела старац нежно ", то
је обичај наших људи да помогну - 'Ох! Ботхер своје људе 'истурили пропустите!
Царић, са баците на глави.
"Ако ваши људи не знају боље него да иду и помогну Литтле Еиес, ит'са сажаљење они
икада изашао из Египта. Преко и изнад тога ", додала је она," он
не би вашу помоћ ако га понудио.
Превише срамота. Жели да остане близу и тихо, и да
води вас од пута. "
Они су још увек расправљају ову тачку када сенка потамне улазак, а стакла
Врата је отворио гласника који је донео писмо неславно обратио, 'Риах.'
Којем је рекао да је желео одговор.
У писму, које је на папиру оловком узбрдо и низбрдо и округли искривио
углови, водио овако:
"СТАРИ РИАХ, ваши рачуни бити све на квадрат, иди.
Умукни и место, испостави директно, и послати ми кључ од доносиоца.
Го.
Ти си незахвалан пас једног Јеврејина. Напоље.
Ф. '
Кројачица луткама затвора пронађен је укусно да уђе у траг вришти и смартинг Малог
Очи у искривљеном писања ове посланице.
Насмејала се над њим и јееред га на погодан углу (на велико
запрепашћење на гласника), док је старац добио је неколико робу заједно у
црна торба.
Да уради, ролетне на прозорима горњег затворен, а канцеларија слепи повукао
доле, они даље издају по степеницама са пратецег гласника.
Постоји, док је Мис Џени држао торбу, старац је закључао врата куће, и предао
преко тастера на њега који је одједном отишао у пензију са истом.
'Па, Кума ", рекао је Мис Врен, јер су остали на степеницама заједно, у потрази
на једном другом. 'И тако сте бацили на свету! "
"То би тако изгледа, Џени, и помало изненада."
'Где ћеш да траже своју срећу?' Питао Мис Врен.
Старац се осмехну, али погледао око себе са изгледом пошто је изгубио свој пут у животу,
који није успео да избегне кројач луткама ".
'Заиста, Џени ", рекао је," питање је да ради, и лакше него што се питали
одговорио.
Али, као што имам искуство спреман добре воље и добре помоћ оних који имају
дао занимање да се Лизи, мислим да ћу их потражити за себе. '
'Пешице?' Питао Мис Врен, са одреску.
'Да!', Рекао је старац. "Немам моје особље? '
Управо је зато што је имао свој штап, и представио тако чудан аспект, да је она
миструстед његово доношење путовање.
"Најбоље што можете да урадите", рекао је Џени, "за сада, у сваком случају, је да
дошао кући са мном, кума. Нико није тамо, али моје дете лоше, и
Лизи је смештај стоји празан. '
Старац кад уверило да нема непријатности може на било који подразумева један
његов сагласности, спремно поштују и појединачно-распоређени пар још једном
прошла улицама заједно.
Сада, пошто је дете лош строго оптужен његов родитељ да остану код куће у
њен изостанак, наравно, изашао и, пошто је у последњем стадијуму менталног
самртника, изашао са два објекта;
Прво, да се успостави захтев је замишљен и сам да на било који овлашћени
крчмар живи, да се испоручује са тхреепеннивортх рума за ништа; и
Друго, да подари нешто претерано осетљив на кајање
Мр Враибурн Јуџин, и да видимо шта је добит од тога.
Стумблингли остваривању ова два дизајна - обојица значило рума, једини смисао
који је био способан - деградирана створење затетура у Цовент Гарден Маркет и
тамо бивоуацкед, да има напад од
дрхти наследио напад на ужаса, у вратима.
Ово тржиште је Цовент Гарден је прилично ван линије створења пута, али је имала
привлачност за њега која има за најгоре од усамљеним припадницима
пијани племе.
То може бити дружење на ноћне комешање, или може бити дружење од
џин и пиво да бућкуриш о међу Цартерс и хуцкстерс, или да буде
дружење на утабан поврћа
одбити који је тако као своју хаљину која можда узму тржиште за
велики ормар, али да буде оно што може, видећете нема такве појединачне пијанице на
праговима било где, јер тамо.
Од дозирање нарочито жене-пијанице, ти ћеш доћи на таквим примерцима тамо, у
јутарња сунчева светлост, као што сте можда тражити од врата у узалуд кроз Лондону.
Таква бљутав бљутав одбацио купус и лист купус-петељке хаљина, као што оштећених-наранџасти
лик, што су згњечен целулозе човечанства, отворени су до дана нигде другде.
Дакле, привлачност тржишта привукла МР Доллс на њега, а он је имао од своје две ња
трепери и страхоте у врата на којима жена имала је од свог расквашен Дријемати неколико
сати раније.
Постоји рој младих дивљака увек лете о овом истом месту, пузи
офф са фрагментима Оранге-груди и плесниви смећа - Небо зна у шта рупе
они могу да их пренесу, немајући кући! -
чији Босе ноге падне тупим потмуо мекоће на тротоару као полицајац
лови их, и који су (можда из тог разлога) мало чуо од власти да се,
док је у врх-чизмама они би заглушујућу Бука.
Ово, радост у дрхти и ужаса г лутке, као иу безразложно
Драма, сјатили око њега у његовом улазу, буттед на њега, скочи на њега, а гађани
њега.
Дакле, када је изашао из свог пензионисања инвалидско и отресе тај неравне воза,
он је много упрскано, ау горем случају него икада.
Али, још није на његов најгори, јер, одлазак у јавно-куће, а који се испоручује у
Стрес од посла са својим рума, и тражећи да нестанем без плаћања, био је
гугутка, претресли, нашли без пребијене паре, и
опомињао да не покушавају да поново, тако што купити картицу за прљаву воду бацити над њим.
Ова апликација супериндуцед други напад на трепери, након чега господин Лутке, као
проналажење себе у добром Цуе за позивање на професионалном пријатеља, обратио
сам у храм.
Није било никога у коморама, али Иоунг јавља агенција Ројтерс.
Тај дискретан младост, разуман одређеног неподударност у Удружењу што
клијент са посла да би се неки наредни дан, са најбољим намерама
темпоризед са лутке, и нуди по динар за тренер-изнајмљивање куће.
Мр Лутке, прихватајући динар, одмах га изнео у две тхреепеннивортхс од
завера против његовог живота, као и два тхреепеннивортхс бесни на покајање.
Враћајући се са коморама који оптерећују, он је десцриед долази у круг
суд, по уморног младог биљне болести гледају са прозора: који одмах
затворио спољна врата, и оставио
јадно објекат да троше свој бес на панелима.
Што више врата му пружали отпор, то је опасно и да је постао неизбежан крвави
завера против његовог живота.
Снаге полиције су дошли, он је препознао у њима заверенике, и положи око њега
промукло, жестоко, старингли, цонвулсивели, фоамингли.
Понизни машина, познат завереника и позвао стране експресивна
Име носилима, који се неминовно упућени, он је донео безазлен сноп
разорени крпе тако што се доле страппед на њему,
уз глас и свест изиђе из њега, а живот иде брзо.
Пошто је ова машина била изведена на капији Храма четири мушкараца, Поор Литтле лутке
кројачица и њен пријатељ су јеврејски стиже улицу.
'Хајде да видимо шта је то,' повика кројач.
"Дозволите нам да брже и изгледају, кума." Оштар мало штака, штапа, али је превише
оштар.
"О господо, господо, он припада мени! 'Припада вама?", Рекао је шеф
Странка га заустави. "О да, драга господо, он је моје дете, од
без дозволе.
Моја јадна лош, лош дечко! а он ме не знају, он ме не зна!
О шта ми је чинити, "викну мало створење, махнито тукли рукама
заједно, 'када је моје дете ме не зна! "
Шеф партије изгледао (као и он можда) до старог човека за објашњење.
Он шапну, као кројачица луткама затвора савијена преко исцрпљеног облику и узалудно покушао да
издвоји неки знак распознавања од њега: "То је њен пијани отац. '
Као што је оптерећење спусти на улици, Риах нацртао поред шефа странке, и
шапну да мисли човек је умирао.
'Не, сигурно не?' Вратио с друге стране.
Али он је постао мање сигуран, на потрази, и усмерена носиоци на 'га донесе
најближег лекара продавница. '
Онамо је донео, прозор постаје изнутра, зид лица, деформисана у
све врсте облика преко агенције глобуларних црвене зелене боце, боца, плави
флаше и друге обојене боце.
Сабласно светло сија на њему да он није потребан, звер тако бесан, али мало
минута нестао, сада је довољно тиха, са чудним мистериозном писања на лицу,
огледа из једног од великих боца, као да смрт му је обележио: "мина".
Медицински сведочење је била прецизнија и више ради него што је понекад у
Суд правде.
'Боље је послати за нешто да је покрије.
Све је готово. "
Дакле, полиција је послао нешто да га покрије, и да је покривен и сноси
улицама, људи падају.
Након тога, отишао кројач луткама затвора, крију своје лице у јеврејским сукње, и
везаности за њих са једне стране, док са друге стране она плиед свој штап.
Обављено је кући, и, из разлога да је степениште је био веома узак, то је пут
доле у салону - мали радно клупа се издвоји како би направили места за њега -
и тамо, у сред лутке са
нема спекулација у њиховим очима, лежао МР Доллс без спекулације у његовом.
Многи флаунтинг лутке морао бити весело обучени, пре него што је новац био у
кројачица у џеп да се жалости за МР лутке.
Како је старац, Риах, сео, помажући јој у таквим ситним стварима као што је могао, он је пронађен
тешко да се провери да ли је заиста знао да је покојник био њен
отац.
"Ако мој сиромашан дечак", рекла бих, 'је доведен до боље, можда је учињено
боље. Није да сам се замери.
Надам се да немају разлога за то. '
'Нико заиста, Џени, ја сам врло сигуран.' Хвала, кума.
То ме Цхеерс да чују ти тако кажеш.
Али ви видите да је толико тешко да би се добро дете, када радите, рад, рад, сви
дан. Када је био ван радног односа, нисам могао
увек га код мене.
Добио је свадљив и нервозан, а ја сам обавезан да га пусте на улицу.
И он никада није добро на улицама, никада није био успешан ван видокруга.
Колико често се то дешава са децом! '
"Сувише често, чак иу овом тужном смислу! 'Помислио је старац.
"Како могу да кажем оно што сам можда испоставило себе, али за мој врати што је тако лоше
и ноге тако ћакнут, када сам био млад "кројач би! ићи даље.
"Имао сам шта да раде, али раде, и тако сам радио.
Нисам могао да игра. Али, моја јадна несретна дете може играти,
и испоставило се горе за њега. '
"И то не само за њега, Џени. 'Па!
Не знам, кума. Он је јако патио, урадио сам несрећан
дечак.
Био је веома, веома лоше понекад. А ја му се зове количину имена; '
махање главом у њеном раду, и падају сузе.
"Не знам да му је у реду било много горе по мене.
Ако је икада био, хајде да заборавимо "," Ти си добра девојка., Ви сте пацијент
девојка. "
"Што се тиче стрпљења", рекла би одговорили са слеже раменима, 'не много тога, Кума.
Ако сам био стрпљив, никада требало да га зову имена.
Али ја се надам да ћу то урадио за његово добро.
И поред тога, осећао сам своју одговорност као мајка, толико.
Покушао сам образложење, и резоновање није успео. Покушао сам наговарање, и наговарање успело.
Покушао сам грдња и грдња није успео.
Али, био сам дужан да покуша све, знате, уз такву оптужбу на мојим рукама.
Где би била моја дужност да мом лошем изгубљеног дечака, ако нисам покушао све! '
Са таквом разговору, углавном у веселом тону на дијелу марљиви мало
створење, дан-рад и ноћни рад до преварили су се довољно паметних лутака
отишао даље да би у кухињу,
где је радно клупа сада стајао је суморна ствари да је повод захтева,
и да доведе у кућу друге суморна припреме.
'А сада', рекао је Џени Мис, 'пошто је покуцао скинем ружичаст образа младе пријатеље, ја ћу
склепати мој бели образа себе 'Ово из ње чинећи своју хаљину.
који најзад је урађено.
'Мана што за себе ", рекао је Џени Мис, како је стајао на столици
да погледа резултат у чаши, "јесте да не можете наплатити никог за
посао, а предност је у томе да не морате да изађем на пробати.
Хумпх! Врло фер заиста!
Ако је могао да ме види сада (ко је) Надам се да неће покајати његовог договора! '
У једноставни аранжмани су њене сами створили, и били су изјавили да Риах овако:
"Мислим да сам оде, кума, у мом уобичајеном превозу, а ви ћете бити толико љубазни би
кућа, док сам отишао. То није далеко.
А када се вратим, да ћемо имати шољу чаја, а за ћаскање преко будућих аранжмана.
Ит'са веома обичан последњу кућу да сам могао да дам свој лош несрећног дечака;
али он ће прихватити вољу за дело ако зна ништа о томе, а ако је
не зна ништа о томе ", са
соб, и бришући очи, 'зашто, она неће битно за њега.
Видим услугу у молитви-књига каже, да ништа нисмо донели на овај свет и
извесно је да ништа не можемо напоље.
То ме теши што не може да запосли много глупо ундертакер-а за моје ствари
сиромашни дете, и наизглед као да сам покушавао да прокријумчари 'Ем из овог света с њим,
када наравно морам разбити у покушају, и доносе "их све поново.
Као што је, неће бити ничега да се врати, али ми, и то је сасвим доследно, за И
не сме да се врати, неки дан! '
После тог претходног ношење њега на улицама, јадни стари другар изгледало да
два пута бити сахрањен.
Одведен је на раменима пола туцета цвет, суочавали су се људи, који су мешали са
га црквеној порти, и који су претходили други цвет-којима се суочава човека,
утиче на свечан стабљике, као да је
Полицајац на Д (еатх) дивизије, а свечано претварајући се да не знају његову
интимне познаници, као водио је такмичење.
Ипак, спектакл је само један мали жалости хобблинг после, изазвало многе људе
да окрену главу са изгледом интереса.
У последња проблематична покојник је добио у земљу, да буде сахрањен нема више, и
свечаној сталкер Права назад пред усамљеном кројачица, као да су везане
У част да нема појма о кући.
Те Фуриес, Тхе цонвентионалитиес, пошто су тако смирен, он ју је оставио.
"Ја морају имати веома кратак узвик делегација, пре него што сам орасположи за добро", рекао је
мало створење, цоминг ин 'Јер након свега, дете је дете, ви
знам. '
То је више вапај него што би се могло очекивати.
Ховбеит, она се носила у једног тајновите углу, а онда је изашао кројач,
и прати њено лице, и направио чај.
'Не би ми сметало моје сечење нешто док смо на чај, да ли би? ", Упитала
Јеврејска њен пријатељ, са придобијање ваздуха. "Пепељуга, Драго дете," старац
екпостулатед, 'ће да никада одмарати?'
"Ох! То није посао, сечење образац није, "рекао је Мис Џени, са њом заузет
мале маказе већ сниппинг на неком папиру.
"Истина је, кума, желим да га поправи, а имам га исправи у мом уму."
'Да ли сте га видели па до дана?' Питао Риах. 'Да, кума.
Сав га управо сада.
Ит'са стола, то је оно што јесте. Ствар коју наши свештеници носе, знате, '
објаснио Мисс Џени, узимајући у обзир његов номинални другу веру.
'А шта ти имаш с тим, Џени?'
'Зашто, кума,' одговорио је кројач, 'морате да знате да ми професори који живе
по нашем укусу и инвенције, дужни су да држе наше очи увек отворена.
А ви већ знате да ја имам много додатне трошкове да задовољи управо сада.
Дакле, то је у мојој глави док сам плакала на гробу мога сиромашног дечака, који
нешто у мом начин може да се уради са свештеника. '
'Шта се може учинити? "Питао је старац.
"Не сахрана, никад страх! 'Вратио Мис Џени, очекујући његов приговор
климати главом. "Јавност не воле да буду
меланхолија, знам веома добро.
Ја ретко сам позван да ставим младе пријатеље у жалости, а не у Реал
жалости, која је, суд жалости су веома поносни.
Али лутка свештеник, драги мој, - сјајне црне локне и бркове - уједињења два моја
млади у браку ", рекао је Џени Мис, тресе јој кажипрст," сасвим је
друга ствар.
Ако не видите те три на олтару у Бонд улици, у трен ока, моје име је Џек
Робинсон! '
Са својим стручним мале начине у оштру акцију, она је добила лутку у Вхитеи-
Бровн Папер наређења, пре него што је оброк био је готов, и био је за приказивање
просвећивања јеврејског ума, када је чуо закуцао на врата улице.
Риах отишао да бисте га отворили, а сада се вратио, уводећи, са гроба и
љубазан ваздух који седе тако добро по њега, џентлмен.
Господин је био странац у кројачица, али чак ни у тренутку његовог
ливење очи на њу, постојало је нешто у његовом начин који је довео до
њено сећање господин Јуџин Враибурн.
"Извините", рече господин. 'Ви сте лутке кројач?'
"Ја сам лутке кројач, господине 'Лизи Хекам пријатељ?'.
'Да, господине,' одговорио Мис Џени, тренутно у дефанзиви.
"И пријатељ Лизи Хекам је. '
"Овде је белешка из ње, молећи да се приступи на захтев господина Мортимер
Лигхтвоод, носилац. Мр Риах шансе да знате да сам господин
Мортимер Лигхтвоод, па ће вам рећи тако. '
Риах савијени главу у поткрепљење. "Хоћеш ли прочитати белешку?"
"То је веома кратко", рекао је Џени, са изгледом чудо, када је га је прочитао.
"Није било времена да се дуже.
Време је тако драгоцено. Мој драги пријатељ господин Јуџин Враибурн је
умирање "Тхе кројач биле везане руке. и
изговорио мало жаљење плач.
'Умире', поновио Лигхтвоод, са емоцијама ", на извесној удаљености од овде.
Он улази под повредама примљена на рукама зликовца који га је напао у
мраку.
Сам дошао право из свог кревета. Он је готово увек неприметан.
У кратком интервалу немирном сензибилитета, или делимичног сензибилитета, направио сам
да је замолио за вас да се доведе да седну до њега.
Једва ослањајући се на своју интерпретацију неодређени звукова које је дао, ја сам изазвао
Лизи да их чује. Били смо обоје сигурни да је питао за тебе. '
Тхе кројач, са њене руке и даље биле везане, погледао аффригхтедли од једног
на други од своја два сапутника.
'Ако будете одлагали, он може умрети с његов захтев жалост, са свог последњег жељи - интрустед
за мене - дуго смо били много више од браће - неиспуњен.
Ја ћу разбити, ако покушам да кажем више.
У неколико тренутака црна хауба и штака, штапа су били на дужности, добар Јеврејин био
остало у поседу куће, а лутке кројач, раме уз раме у Цхаисе
са Мортимер Лигхтвоод је постављање од града.
>