Tip:
Highlight text to annotate it
X
È U D O U
S V E T O J ANI
Ne èujem te.
To je zbog tih zvona!
Bila su mi u
ušima deset sati.
Ding, ***, ding, ***.
Hej,narednièe.
Gde je Major Lance?
Premestili smo komandno mesto
u onu kamenu zgradu.Major je tamo.
Dovedi ga,
pukovnik je stigao.
Stoj!
Pukovnièe!
Drago mi je da vas vidim!
Ta tela...
Skinite ta tela dole!
- Zašto ste ih ostavili tako? Skinite
ih dole!- Naravno. Da,gosp.
- Nalazili smo se pod vatrom...
- Znam da jeste, ali me nije briga!
Skinite ih dole! Dole!Ne želim da ti
momci budu ostavljeni tamo gore.
Držaæemo ovaj grad dok veza
ne dodje,kad god to bilo.
Danas,sutra,dok se
pakao ne smrzne.
Radi njih,ako ne zbog
nekog drugog razloga.
- Vojnièe?
- Da,gosp.
- Ovo je djavolski rat.
Privilegija je boriti se sa vama.
Pa, uz Božju pomoæ,uradiæemo
ono što smo došli da uradimo.
- Spremno,gosp.
- Kreæi!
Pilgrim, i mi smo se
borili za ovu zemlju.
Pet markica za
razglednicu,molim vas.
- Hvala.Sreæan Božiæ.
- Sreæan Božiæ.
Hvala vam puno.
Sreæan vam Božiæ.
Avionska pošta do
Kingstona, Jamajka.
Samo marke?
Markicu od dvadeset
centi,molim vas.
Izvinite,gosp?
Markicu od dvadeset centi.
- Rodolfo.
- Ti.
- Hej,druže.
- Um, novine.
U redu.
- Vi ste detektiv Ricci?
- To je moja prièa.
Èuo sam o vama.
Da,pa,onda bi trebao
da promeniš prijatelje.
Ja sam Tim Boyle.
"Daily News".
- Šta se dogodilo?
- Proèitaj o tome u"New York Post"-u.
Otišli su odavde pre dva sata
zajedno sa"The Times"-om,
"Newsday"-om i svim kanalima...
koje možeš da dobiješ sa TV-om i
antenom od vešalica.Zar nisi
nikad èuo za ranu pticu?
- Hriste.
- Idi nadji zid za plakanje.
- Izgubio sam se.
- Dolazeæi ovamo?
Onda je bolje da nadješ drugi
naèin da zaradiš novac.
- Prvi mi je dan na poslu reportera.
- Verovatno i poslednji.
Dobrodošao u New York.
Budi kao guvernerr Rockefeller:
- Došao i otišao u isto vreme.
- Daj mi nekakav ugao.
Sve što mogu da ti dam je
prazno oseæanje,deèko.
Izvršilac je iz Bellevue,
totalno beznaèajan.
Žrtva je"mrtvija od
juèerašnjeg piva"
Èuo sam da nije bio ništa
posebno ni dok je disao.
Moj sledeæi posao æe biti lažiranje
glasaèkih listiæa na Staten Island.
Podseti me da glasam. Ja živim
tamo.Veæina policajaca živi.
Idi kuæi deæko.
- Ne zaustavljaj se za hleb.
- Hajde.
Mora da ima nešto što mogu da uradim.
Mogu li da vam dam informaciju za
konjske trke?
Biæu Deda Mraz na Policijskoj
akademiji na Božiæ.Ili æu...
Platiæu Hong Kong Sue iz
"Èetrdeset Djavola"da ti
"duva mališu"kao Satchmo.
Št kažete da"stavim
prièu u vaš džep"?
"Dobar policajac pomaže
siromašnu decu."
Tako mi Boga, dobijate tri
meseca Subotnjih izdanja.Hajde.
Ne mogu ponovo da
piskaram umrlice.
Vidiš one momke?
Ne okreæi se.
Oni idu u Harlem da pronjuškaju
oko izvršioèevog stana.
Jedini sluèaj koji je taj dinamièni duo
rešio je da je na pivu Schaefer
napisano sa strane,
ali možda æeš ti videti nešto.
Ne citiraj te prièalice.
- Potreban ti je citat, zovi mene.
- OK.
- Haggerty, Dillard!
- Da,šta ima?
- Povedite ovog momka sa vama.
- Hvala vam.Hvala vam.
- Hajde.
- Dobro.
Poèeæemo u dnevnoj sobi
i kretati se ka izlazu.
Zatvori vrata za sobom,deèko.
Ovaj izvršioc je veoma,
veoma religiozan.
Nema nièeg loše u tome da
budeš dobar sa Bogom.
I ratni heroj takodje.
Pogledaj ovo, "Purpurno srce".
Hej, Keith,
Tamni Bombarder.
Muhammad Ali bi ga nokautirao.
Previše je brz za Joe Louis.
Može da beži,ali ne
može da se sakrije.
Hej, Dan, šta je dodjavola ovo?
- Šta si pronašao?
- Ne znam.Teško je.
Šta god da je ovo, nije drugorazredno.
Ova stvar izgleda skupo.
Moja žena èeprka po buvljim
pijacama tražeæi ova sranja
svakog vikenda.
Kažem vam,ovo nije normalno.
Ovo definitivno nije normalno.
- Odbij,druže.
- Izvini.
Nema problema.
- Profesor Brooks?
- Da.
Dobijam dosta ovih stvari.
Staro kamenje. Specijalni antikviteti.
Izgleda da me svaki
moron na svetu...
koji pronadje vrh strele u svom
dvorištu me pobrka sa Iris.
Stavite je ovde.
Iz Grèke mitologije.
Ona je odani glas Zevsa.
Leti od mesta do mesta
i zahteva poštovanje...
od smrtnika i bes...
...besmrtnika.
- Gde ste dodjavola nabavili ovo?
- Iz stana izvršioca.
- Ima ovaj trag...
- Ne pipaj.
Ovo je staro preko 450 godina.
Ovo je nestala Primavera
sa Santa Trinita.
Je li to Niña, the Pinta
ili Santa Maria?
Oh,za ime Boga,detektive.
To je najstariji ...
most sa elipsastim
svodovima na svetu.
Nalazi se u Firenci, Italija.
Izgradjen od strane Ammanati.
Ovo je bila jedna od èetri
statue na njemu..
Primavera, znaèi "proleæe."
Ova glava je nestala
od kada su Nacisti digli
most u vazduh 1944god.
Bože moj!Ovo je zlatni rudnik!
Zlatni rudnik!
Hej!
Sreæan Božiæ. Od Tima Boyle.
Oh,pametnjakoviæ.
Gosp. Hector Negron?
RIM
ITALIJA
Dragi, vrati se u krevet.
Molim te. Dosta.
Potreban mi je mali
odmor, u redu dušo?
Kažu da nisi progovorio ni
reè niti jeo dva dana.
Pokušaæe da te nahrane na silu.
Uèiniæe da se uzdigneš,
kao Isus.
Hajde. prepešaèio sam ceo
New York raspitujuæi se o tebi.
Razgovarao sam sa svima.
Policajcima, tvojom sestrom.
Prièao sa tvojim rodjakom iz San Juan.
Èist si ko ministarstvo zdravlja.
Nemaš dece, ni dugova,
ni neprijatelje.
Èetri godine u vojsci.
Purpurno srce.
25 godina divnog braka,...
dok tvoju ženu nije izdalo srce.
I zašto si nabio Nemaèkog Lugera
u èovekove grudi...
tri meseca pre svoje penzije?
Pet miliona dolara.
Toliko bi glava vredela
na medjunarodnom crnom tržištu.
Šta je radila zakopana
na dnu tvog ormara?
Èeka te 25 do doživotne, duže.
Osim ako možeš da priuštiš vrlo skupog
advokata,gutaæeš"sreæne pilule"...
u ovoj ludari do
kraja svog života.
Ali moja prièa bi mogla da ti pomogne.
A tebi je potrebna pomoæ, momèe.
Enrico, kakav je to trgovac
umetnièkih dela specijalizovan
za Nacistièku umetnost?
Jer je to unosan posao.
Vi Amerikanci volite posao
više nego što volite ljubav.
Ljubavi moja,da li
me to ignorišeš?
Pina, ne.
Nemoj da dolaziš ovamo.
Enrico, rekao si da ti
treba samo deset minuta.
Moram da nadoknadim. Mogao
bi da bude smak sveta,ja ne bih
ni znao...
jer radimo to dva dana.
Za ime Boga.
Svet je još ovde.
Ti i ja smo još ovde.
Dušo,ne sada.
Eto tebe. Izvini.
U redu?
Oh, Bože. Oh, that feels good.
Ubijaš me,dušo.
Da,volim te do smrti.
Ja...
Hmm? Šta je bilo,gosp. Negron?
Ja.. ja znam.
Znaš šta?
Znam ko je"uspavani èovek"!
- Znaš šta?
- Znam ko je "uspavani èovek".
REKA SERCHIO
TOSKANA,ITALIJA
JESENJI POHOD,1944.
92 PEŠADIJSKA DIVIZIJA
BUFALO VOJNICI,
èeta GEORGE.
Mama. hoæu mamu.
92 PEŠADIJSKA DIVIZIJA
BUFALO VOJNICI
èeta FOX.
Ubij me sada! Ubij me sada,
Hoæu da idem kuæi mojoj mami!
Ne želim da budem ovde.
Hoæu da idem kuæi!
Ubij me sada!
Ubij me sada!
Oh, Isuse,hoæu moju mamu!
Ne želim da umrem! Ne želim da umrem!
Shh!
- Hectore, uæutkaj ga.
- Da,gosp.
- Ne želim da umrem!
- Zaèepi!
Hoæeš da svi izginemo?
To je sada tvoja mama.
- Jel ovo dovoljno daleko?
- Nastavi sa kretanjem.
- Dobro ti ide,momèino.
- Pomozi mi Bože. Pomozi mi Bože.
Pomozi mi Bože,
Spreman sam za tebe.
- Sklanjaj se od mene, mamcu za snajpere!
- Bishop, Train, zamenite bokove.
Bishop, uzmi spoljni.
Train, uzmi unutrašnjir.
- Šta je to?
- Uzmi unutrašnje krilo.
- Šta je to?
- Hajde. Zameni mesta, glupane.
Daj mi malo prostora.
Hej, Bishope.Zašto moramo
da predjemo ovu reku?
Prodaju kolaèe i
pivo na drugoj strani.
- Moja sreæna amajlija mi daje snagu.
- Parèe govneta koje si pronašao...
u kanalu u Firenci?
Ne bi mogao sa tim da izvuèeš
ni èiniju supe od kornjaèe od
ujka Amosa.
Vredi više od èinije supe!
Shh!
Voz.
Hectore,ti govoriš Italijanski.
Odseèena glava vredi nešto?
- Ja govorim Portorikanski, èoveèe.
- Hej,prekidaj to.
Nastavi sa kretanjem.
Nemaèka zove,
Nemaèka zove.
Dobro jutro, 92 divizijo.
Bufalo vojnici,
dobrodošli u rat.
Èekali smo vas.
Da li znate da je naš Nemaèki
Vermaht šest meseci kopao bunkere...
ovde na"Gotskoj liniji"?
Èekajuæi.
Vaši beli komandanti vam
to neæe reæi,naravno.
Zašto? Jer ih nije briga
ako poginete.
Ali Nemaèki narod nema
ništa protiv Crnaca.
Zat vas ja sada upozoravam,
svim srcem i dušom.
Spasite sebe, Crnaèka braæo.
Zašto umreti za narod
koji vas ne želi?
Narod koji vas
tretira kao robove.
Jesam li rekla robovi?
Da,jesam.
Zašto je ne uæutkaju?
Šta govori?
Berlin može da priušti da dovlaèi
svo to smeæe èak dovde...
ali ne može da nam
da supu od krompira.
Lièno oružije samo,
na moju komandu.
Imamo dovoljno municije
za sat,možda dva.
Pogledajte oko sebe.
Vidite li ijednog belog
vojnika pored vas?
Da li šalju ijednog belog vojnika
da umre danas sa vama?
- Naravno da ne!
- Smireno,svi. Adolf Hitler.
Širi te koještarije.
Ne verujte ni reè od toga!
Lažljivi kuèkin sin misli da smo mi
majmuni,bezrepi majmuni,pavijani,
podljudi.
Pokažite mu ko smo.
Pomislite na vašu jadnu decu,
vaše porodice koje
pate kod kuæe.
Amerièki belac...
siluje vaše žene i kæerke.
Jody je upravo sad uposlen u
tvojoj sobi,sa tvojom ženom,...
tvojim kæerkama, èak i sinovima.
I ko æe ga zaustaviti ako ti danas umreš?
Da li mislite da profiteri u
Washingtonu, D.C.
brinu o vašoj deci?
Oni ne razmišljaju o vašoj deci!
Oni su sada kod kuæe.
Spavaju,u lepim toplim krevetima.
Razmislite o žrtvovanju
koje èinite...
samo za privilegiju da budete
drugorazredni gradjani kod kuæe.
Gde možete da glasate?
Dodjite na stranu koja pobedjuje...
i, molim vas, nauèite
me onim plesovima.
Taj"Lindy Hop"i"Black Bottom".
Rat je glupost,momci.
Bolje da bacite oružije,
odustanete i igrate!
Izadjite iz te hladne vode, maèori!
Imaš li još dvopeka?
Ne.
- Ili nešto drugo?
- Ne za tebe.
Daæu ti novac za
vitaminski dvopek.
Idi preko i moli Crnce.
Šta je sa tobom?
Ti si dopuna?
65 Armijski korpus.
Mislio sam da mrznu svoja
dupeta tamo u Rusiji.
- I?
- Imaš li dvopeka?
Ne.
Mora da su ti dali nešto.
Ako umrem, možeš da uzmeš
sva moja sledovanja,
ali za sada,
zaèepi!
Imam rupu u stomaku.
Dodjite ovamo.
Osetite toplinu Nemaèkog naroda.
Ne mogu ništa da èujem od
prokletog torokanja te kurve.
Imamo toplu hranu,
peèene piliæe,
zeleniš, kandirani jam
èak i ukusne biskvite
direktno iz furune,
iste kakve vaša mama pravi.
Hej,momci.
Ja imam dva velika bela
biskvita ovde za vas...
Bufalo vojnici.
Hej,džezeri.
Da li imam nešto posebno za vas.
I možete da imate sve što želite.
Prokleta kurva æe
zapoèeti rasne nemire.
Da li je to bela žena,oficiru?
Kako se zoveš,vojnièe?
- Poruènik Birdsong, gosp.
- Ko je to?
- Èuli ste za Tokijsku
Ružu, gosp?- Da.
Ovo je Švapska verzija."Osovina Sally".
Poseæije nas sa vremena na vreme.
- Da li je Amerikanka?
- Ne znam,gosp.
Jeste li se ikada zapitali kakav
je oseæaj biti slobodan?
Biti svoj èovek?
Stajati uspravno?
Treba mi snajper da rasturim mozak
toj torokuši svuda po Serchiu.
Ne mogu ništa da vidim.
Nadi mi par boljih soèiva.
Odmah, dodjavola,i vodu za
piæe,trèeæim korakom.
Da,gosp.
Negativno, Abel šest. Budite
spremni i èekajte dalje komande.
Gotovo.
Šta æe da uradi,
da je udari preko usta?
Smestio je sebe 1.6km dalje od
kontrole vatre,a onda se žali
da ne može da vidi.
Morao bi da bude sa svojim
ljudima kao pravi kapetan.
Nije bio dovoljno dugo
ovde da bi znao.
Da, i ti neæeš dugo biti
ovde,slušajuæi njega.
Glupi belac.
Odmah!
Idemo,prokletstvo.
Nova soèiva,
sveža H20, gosp.
Bufalo vojnici,
uèinite prvi korak, momci.
Mi imamo tople vatre.
Prilièno...
- Drži ovo.
- Da,gosp.
Sledeæi put hoæu
da skineš poklopac.
Da,gosp.
Nemaèke gospodje vole
velike snažne mužjake...
više od lilihipa.
A mi volimo lilihipe.
Ona je ta što prodaje
kolaèe i pivo?
Tvoj mozak ima problema sa brzinom.
Poslednji put, prestani sa tim sranjem!
Stiže!
- Idemo!
- Pokrivajuæa paljba!
Povlaèenje!
Povlaèenje!
Povlaèenje!
Povlaèenje!
Hajde, Vozu! Hajde,pokret!
Idemo,idemo,idemo!
Paljba!
Paljba!
Èeta George.Zahteva artiljeriju na
koordinatama èetri,sedam,devet i 1-6!
- "Pošaljite poštu"!
- Gde ste dodjavola vi?
- Mi smo prešli!
- Vi ste šta?
Mi smo sa ujka Švabom.
Baci dim,šefe. na koordinate,
èetri,sedam,devet i 1-6!
Žao mi je ,ali nemoguæe je da
ste na drugoj strani te reke.
- Da li to Huggs govori koordinate?
- Huggs! Koja je tvoja pozicija?
Gosp! Huggs je oboren!
Stamps je ovde! "Pošaljite poštu"!
- Pošaljite poštu odmah!
- Zapiši to ime. Stamps.
Stamps. On je prešao?
On laže.
Sada, postavite paljbu na
koordinate 2-3,2-4 i 2-5..
- To je Rudden,èeta Fox .
- šta je sa èetom George ? Oni su prešli?
Ne znaèi da ako sam nov u ovoj
jedinici da moram da se raspravljam...
sa prokletim potporuènikom koji
glumi arogantnog Crnca.Razumeš?
Razumeš li me vojnièe?
Da,gosp.
Dim i vatra po
koordinatama 2-3,2-4,2-5.
- Gosp.- Dim i vatra po
koordinatama 2-3,...
- 2-4,2-5. Gotovo!- Dim i
vatra po koordinatama 2-3,
2-4,2-5!
Adolfe Hitleru, ovo je za tebe.
Šta dodjavola!
Radio!
- Povlaèenje!
- Povlaèi se!
Prekini paljbu!
Prekini...
Podesi paljbu!
Podesi paljbu!
Ponavljam, podesi paljbu!
Zahtev artiljeriji na koordinate èetri,
sedam,devet i 1-6! "Pošalji poštu!
Paljba!
Paljba!
Dolazi!
Silazi sa mene!
Upomoæ!
Upomoæ!
Upomoæ!
Pokrivaj me!
Hajde.
Hajde.
U redu,ti i ja moramo da
stignemo do onog drveta.
U redu?
- Dobro.
- Kreni!
Idemo,idemo,idemo!
Lezi dole.Lezi dole!
Oh! Oh,Bože!
Oh, Dolazim gore!
Doèekaj me,Isuse!
- Æuti.- Oh, Bishop,
sredili su i tebe.
- Ne.Slušaj!- Jesmo li mrtvi,
Bishope? Mrtvi smo?
Ne,saslušaj me. Ti si bio mrtav.
U redu? Ali ja sam te vratio.
Ti ne umireš dok ja ne dobijem
svoje pare.Duguješ mi $1,400.
Slušaj. Idi proveri taj plast.
To sranje se pomera.
Šta jebote?
Arturo!
Arturo, gde si?
Arturo!
Arturo.
Lepo.
Gde si to pronašao?
Gledaj kako bacam.
Arturo!
Sada imam 9 godina..
Pokret, snajpeski
mamcu, idi!
Dobro,možda imam devet.
Imam stvarno samo devet.
Dragi Bože!
Èokoladni džin.
Pomozi mi.
Daæu ti bananu,
Èokoladni džinu.
Žao mi je deèko,pokušao
sam iz sve snage.
Upotrebi svoj rep,
Èokoladni džine.
Isus èeka na tebe,dete.
Ovaj svet nije vredan
ni pregršt burmuta.
Ne,molim te nemoj da ideš.
Oh, moj Bože,to boli.
Hajde.Hajde.
Deèko! Hej, deèko! Hej!
Deèko. Ti dišeš'?
Džine,nemaš ukus
kao èokolada.
Ne pucaj.
Ne pucaj.
Ti ne možeš da me ubiješ.
Ja sam nevidljiv!
Hajde,deèko.
Hajde.
Idemo.
Vozu!
Vozu!
Oh, ne.
Gde je Voz?
Nije...
Nije uspeo.
Taj crnja je glup ko dupe.
Poslao si ga preko brda ?
- Nisam mu rekao da rizikuje
svoj život.- Nije nièija krivica.
Taj momak se
rodio preko brda.
Pratite me.
COLOGNARA
TOSKANA,ITALIJA.
Specijalna isporuka za Firera.
Sveta Bogorodice.
Vozu!
Vozu!
Vozu, ti prokleta budalo!
Mislio sam da si poginuo!
Rekao sam ti da je
otišao preko brda.
Oh, ne.
Koji mu je ...
Èekamo ovde do mraka,
a onda se vraæamo nazad.
Dobro.
Ovo sranje je teško ko pakao.
Bishope!
- Gde ideš?- Vratite se svi vi
preko te reke ako hoæete.
Jedina osoba ovde
sa iole sreæe je on.
Plus, duguje mi $1,400.
To je novac...
koja može da mi pomogne
da se sredim za ceo život.
Èak i ako je ostatak
mog života danas.
Dodjavola sa tim.
U debelim sam govnima.
- Jesse Owens!
- Jack Johnson.
Idi gore i razgovaraj
sa svojom ženom.
Nisam se oseæao tako
usamljen u celom svom životu,
Bishope.
- Puno sam sanjao.
- Da.
Crnjo, nisam baš zainteresovan
za tvoje snove.Ja hoæu moj
jebeni novac.
Imam nešto što vredi
više od $1,400.
Bolje od kostiju crne maèke.
Èini te nevidljivim.
Daje ti snagu petorice ljudi!
Mislim da si
naèisto prolupao.
Nisi me nikada video da sam
uradio tako nešto za belo dete
kao što si ti.
- Šta?Ti si mi to rekao!- Nisam ti
rekao da poginemo zbog tebe.
Ova uniforma nama ne menja ništa
Ovo je rat belaca, Vozu.
Crnci nemaju veze sa ovim.
Ovaj momak ionako nema života..
Zašto nema?
A?
Život u dobroti nije ono što su
belci izabrali za svoju decu.
Pogledaj me.
Biblija to kaže, Letopis 22:16.
"Odgoji dete na naèin na koji ti to želiš
i ono neæe odstupiti od toga."
Sad, on je treniran da mrzi.
Sranje, njegov život ne
vredi ni pišljiva boba.
Slušaj , Bishope.
Ovaj deèak ti nije ništa uradio.
Aha.
Nisi ga želeo pre,zar ne?
- Gde si krenuo Sam Train?
- Hej, Stamps, kreæemo ili ne?
Zadržaæemo se ovde tokom noæi.
Ja i Bishop æemo prvi na stražu.
Hectore,ti i Train ste drugi.
Daj deèaku šta imaš od prve pomoæi.
U šta si nas sada uvalio, Diesele?
Uvek je nešto u vezi tebe,momèino
Evo,trebaæe ti ovo.
Hajde,mali.
Jedi.
Jedi.
Hajde.
Neæe da uzme lek.
Hajde daj ovamo.
Hoæeš malo èokolade,deèko?
Ja se ne bi vezivao.
Biæe mrtav za nedelju dana.
Nikada pre nisam bio ovako
blizu bele osobe, Hec.
Nikada nisam nijednu ni dodirnuo.
Èak ni mrtvu.
Ako ovaj umre, obeæavam,daæu ti
piæe kao utešnu nagradu.
- Stvarno misliš da æe da umre?
- Zašto brinuti u vezi toga?
Ionako bi svi mogli da
budemo mrtvi za sat vremena.
Zašto uvek ljubiš tu stvar, Hec?
- Podseæa me ko mi je otac.
- Meni nije potrebna pomoæ
da se setim mog oca.
Zove se Chester.
Chester Train.
Hajde da damo deèaku
malo vode.
Voda.
Arturo?
Mogu li nešto da te pitam?
Šta hoæeš,deèko?
Možeš li mi reæi ko sam ja?
Hectore, ti govoriš taj Italijanski?
Šta govori?
Rekao je, "Ko sam ja?"
Ali sa kime on dodjavola prièa?
Gospode,znao sam!
Mogao bih da vidim to na
njegovom licu!Pogledaj ga, Hec.
Shh! Tiše.
Dobri Bože!
- On ima moæ!
- Kakvu moæ?
Bog to zna.U davnim vremenima
sve je moglo da govori.,
Drveæe,ptice.
Ako si mogao da ih èuješ
onda je znaèilo da imaš to.
Ovaj deèak stoji u
senci Boga, Hectore.
Hvala ti Isuse! Hvala što istrajavaš
na svojim svetim pravednim reèima,
Gospode!
Aleluja! Hvala ti,Isuse!
Nastavi.
92 PEŠADIJSKA DIVIZIJA
KOMANDA DIVIZIJE
GALICANO,TOSKANA,ITALIJA
- Generale Almond.
- Pukovnièe.
Imam fotografije koje bi
trebalo da vidite,gosp.
Zaboravi to na minut.
Koliko su loše brojke od juèe?
- Loše,gosp.
- A Ajk je poludeo kada mi je dao...
kelnere i èistaèe cipela
da se bijem sa Švabama.
Nemci su ukopani.
A taj top na"La Spezia"nas ubija.
Petnaest hiljada obojenih vojnika.
Gubici su jedan od èetri.
A samo slušam o
jednom prokletom oružju?
Mi takodje imamo oružije, ovde.
Gledaj,vidiš,Pukovnièel?
Ja imam jedno.
Ova obojena divizija...
Ovo je eksperiment, Jack.
Eksperiment. Ovo su crnci prve dame
Eleanor Roosevelt. Ne naši.
- Gosp, ja se sa poštovanjem ne slažem.
- Zato su te oni poslali ovamo, Jack.
Da me vodiš u Novi Svet.
Poklon od Britanaca.
Snimljeno na 3.350m.
Vidite?
To je Nemaèko pojaèanje na
Lama Di Sotto.Dva ili tri puka.
- Iznenadni napad o kojem si brinuo?
- Nadam se da nije.
Dobio sam potvrdu od partizana.
Ne može se verovati bilo kome
ko gazi golim nogama groždje.
Nadji nekog Švabu da potvrdi.
Veæ radim na tome,gosp.
Kapetane Rudden!
- Dobro veèe, generale.
- Dodji.
Imamo izveštaj da Nemci možda planiraju
kontraofanzivu u Serchio Dolini.
Potreban nam je zarobljenik da to potvrdi.
Šaljete patrole tamo?
Èeta George ima odeljenje koje
se verovatno nalazi baš u toj oblasti.
- Kako?
- Oni su prešli reku Serchio
iza brda Maine na neprijateljskoj
slaboj taèki.Èuo sam njihov poziv
za artiljeriju.
Možda smo mogli da probijemo
Švapsku odbranu na reci.Kapetan
Nokes kom.èete nije pucao.
- Zašto nije?
- Nije mogao da ih vidi,gospr.
Nije verovao da su prešli,
pa je prekinuo vezu.
Èeta Fox mi je bila pozicionirana
niže na reci od Èete George .
Bilo je prilièno vruæe tamo.
Èetvorica od njih se popelo na planinu.
Imaju oružije i radio
ako su još uvek živi.
- Ko su ta èetvorica?
- Ne bi bilo teško da se sazna.
Jedan od njih je najveæi
Crnac kojeg ste videli u životu.
A.
Dobro onda.
Voljno.
Bože,dosta mi je.
Hajde,dovoljno je.
Da,idemo.
Moram nešto da pojedem.
Nemci odlaze!
Gurni ga gore ili æu ga ubiti.
Guram jako koliko god mogu.
Vuci,vuci,vuci.
Bože gladan sam.
Konaèno nešto da se žvaæe,
radije od gliba kojim nas hrane.
Zbogom meso.
Sada neæe biti više nièega.
Neæe se ugojiti od toga.
Nadajmo se da æe
da se udave sa tim.
Zaæutite,vas dve!
Hajde sada da vidimo hoæe
li se tvoj muž vratiti iz Rusije.
Marija,Josife,Isuse,
recite nam da li æemo
ga ikad više videti.
Da li je još uvek živ?
Moje oèi nisu više kao ranije.
Hajde!
Pa,pa,pa?
Ne možemo èak ni
da se šalimo? Hajde.
Ta stvar je samo glupa deèja igra.
Ti si obièan podlac!
Samo zato što ima kartu
Fašistièke partije,...
on misli da može
da radi šta hoæe.
Oh da?
Onda ko je bio taj ko je uzeo
puter od Nemaca pre neki dan?
Papa?
Možda,jer to nismo bili mi.
A svetlo?
Kako vam se vratila struja?
Tata.
Podji sa mnom.
Podji sa mnom.
Kako se vratila struja?
Istina neæe nikada
izaæi iz njegovih usta.
Misliš li posle svih
ovih godina...
da bi trebao da bolje postupaš
sa svojim prijateljima.
Šta nije u redu sa tobom,Tata?
Da li bi mi rekao?
U pitanju je Natalina.
Šta je uradila?
Omadjijala me je, ta veštica.
Ti i dalje nastavljaš
sa starom prièom?
Nemci su ukrali tvoje
zeèeve,ne ona.
Dogadjaju se èudne stvari.
Struja mi se vratila...
pitaj Boga odakle
posle dve i po godine.
Htela sam da te pitam o tome.
Sada sam osvetljen
kao karneval...
da vidi svaki bandit i Nemac.
To je Natalina krivica.Ona želi
da me vidi mrtvog i sahranjenog
iza crkve.
O èemu to prièaš?
Ona se moli za tebe svaki dan.
Znaš šta?
Vrati se tamo i izvini
se tvojim prijateljima.
Reci svima da ti se
Mussolini gadi,
i da nisi više fašista.
Duèe je napravio ponovo
svetsku silu od nas.
Njegova jedina greška je bila
što je otišao u krevet sa tim
imbecilom Hitlerom.
Tata, Duèe je izdao Italiju.
A sada æeš da vidiš kako
æe ovo da se završi.
Ti si još uvek premlada, dete moje.
Ti ne znaš kako se
stvari dešavaju.
Ali æeš da nauèiš.
A od koga?
Od fašiste kao što si ti?
Ti si ista kao tvoja majka.
A ona je obièavala da ti
kaže da su crne košulje...
jedino dobre za
skrivanje prljavštine.
U redu,idemo.
Nemci!
To je tvoja kuæa.
Sveta majko Božja.
U redu je.
U redu je.
U redu je,u redu je.
Hectore,pitaj ko je glavni.
Reci im da smo mi Amerikanci.
Amerikanci?
Ja takodje.
Pola.
Pola.
Moja sestra Ida,pola.
Zvali smo je mala Ida,
zato što je bila beba.
Spojivši nas,èinimo
jednog Amerikanca.
U redu, èekajte.
Èekajte.
Èekajte.Èekajte.
Hvala vam.
Ko je ovde glavni?
Da li bilo ko ovde
prièa Engleski?
Gde su Nemci?
Svuda. Boom, boom.
Ime mi je Renata.
- Gde si nauèila Engleski?
- Bila sam dadilja u Engleskoj porodici.
Mora da si dobra za
odvodjenje u krevet.
- Možeš da èuvaš mene. Hoæeš Camel?
- Oladi, Bishope.
Ja sam narednik Aubrey Stamps.
Imamo deèaka kojem je potrebna
pomoæ.
Deèak? On ima deèaka.
Oh, moj Bože.
Živ je?
Stavi ga ovde.
Polako.
Polako.
Gde ste ga našli?
U planini.
Da li ga znate?
Ne,ne znam ga.
Ali može da ostane ovde
dok mu ne bude bolje.
Reci im da vodimo deèaka u
bolnicu.Mogu i oni da podju.
Moraju da se evakuišu.
Ispratiæemo ih do planine.
Mi idemo u bolnicu.
Možete da krenete sa nama.
Bolnicu iza æoška?
Nemci su svuda.
Torrite, Rontano, Mezzana.
Celim putem do Barga
i dole do Serchio.
Ne znam kako ste uspeli
da prodjete Vergemoli.
Jedini put za Pietrasanta...
gde bi Amerikanci
mogli da budu...
je u ovom pravcu,...
preko planine"Uspavanog èoveka".
Kaže da smo opkoljeni.
Ne zna kako smo uspeli da
prodjemo Nemaèke linije,...
ali jedini put gde bi mogli da
pronadjemo neke Amerikance
je tamo gore.
- Planina"Uspavanog èoveka".
- "Uspavani èovek"?
- Šta je to?
- To je legenda.
Pastir koji se zaljubio u devojku
koja mi nije uzvratila ljubav.
Pa je legao preko planine...
da je zaš*** od vetra i kiše.
On i danas leži tamo,
da zaš*** sve nas.
Legenda kaže da æe on
jednog dana probuditi.
Legenda o pastiru
koji se zaljubio....
Šta god da govori,moramo da se
odmorimo makar do izlaska sunca.
- U redu.
- Ostanete ovde? Ne, ne.
Gdjo,ostanemo ovde.
Da, da.
Reci im ako prijave Švabama,
mi æemo da povuèemo okidaè
na ovome...
i reæi igli da požuri. Ovde neæe
biti nièega sem baruta i èelika..
Mi nismo Nemci.
Mi smo Italijani.
- Punokrvni.
- A šta smo mi? Polukrvni?
Trebali bi da ga odnesemo....
i stavimo u krevet.
Deèak ostaje ovde.
Bolestan je.
Heil Hitler!
GLAVNI ŠTAB
65 pešadijske divizije Vermahta
Passo Croce,Toskana,Italija
Nadoknadjuješ svoje
zaostalo èitanje?
Da,Pukovnièe, informišem
se o neprijatelju.
Partizani èesto uzimaju svoja
imena iz zabranjene poezije i
literature.
Ovo nam pomaže
da ih identifikujemo.
Ko je pesnik?
Giovanni Pascoli.
Misliš li da je podesno da traæiš
svoje vreme èitajuæi poeziju?
U poslednjih devet meseci uoèili
smo rapidno poveæanje partizanskih
aktivnosti.
Šta planiraš da uradiš
povodom toga?
Pukovnièe,spali smo na
lopate i govna mula.
Moji ljudi su iscrpljeni.
Potrebni su nam municija i hrana.
Hrana?
Hoæeš hranu?
Možeš da sisaš
ledenice u Rusiji...
kao što si radio pre nego što te
je tvoja nazovi rana na vratu
vratila ovamo.
Misliš li da si prvi koji
komanduje gladnim trupama?
Nisam želeo da pokažem
nepoštovanje, Pukovnièe.
Dobro.
Slušaj pažljivo.
Došao sam predaleko
da bi se ponavljao.
Prvo, postoji partizan, terorista.
Zovu ga"Veliki leptir".
On pravi mnogo problema.
Krije se u ovim planinama.
Pronadji ga.
Kada bude pronadjen,aktiviraj
direktivu Banden Befehl...
za njega i njegove
prijatelje kriminalce.
Banden Befehl?
Jel to eho?
General Kesselringovo trajno
terensko naredjenje za
Republiku Italiju.
Po komandantovom nahodjenju,
za svakog ubijenog
Nemaèkog vojnika,
mi ubijemo deset
Italijanskih civila.
Trebalo bi da ste u stanju da
izvršite tu naredbu makar jednom
u devet meseci.
Pukovnièe, uz svo dužno poštovanje,
ako ja izvršim ovo naredjenje...
moji ljudi bi ubili nevine civile.
To bi bilo kršenje
Ženevske Konvencije.
Partizani nisu civili.
Oni su teroristi.
Oni nisu pod zaštitom
Ženevske konvencije.
Banden Befehl!
Banden Befehl.
Drugo, iznenadni kontranapad
je još uvek u planu.
Ja æu popuniti linije snabdevanja
sa hranom i municijom.
I treæe:
Osetljiva obaveštajna stvar
od najveæeg prioriteta.
Nestao nam je kaplar..
iz 35-tog Puka,
drugog bataljona, 5 èete.
Ime: Hans Brandt,
dezertirao pre tri nedelje.
Imamo to svaki dan.Šta je
tako specijalno u vezi njega?
Ti i ja nismo ovde...
da dovodimo u pitanje
Firerova naredjenja.
Na tebi je da pošalješ
odred za spašavanje.
Pronadji ga.
Ne dozvoli mu da pobegne.
A kada ga budeš imao...
odmah mi javi.
Idemo!
Ako nisam više ta lampa...
koja treperi ispred
drage Marie.
Šta to znaèi?
Nek Bog pomogne tom jadnom
kuèkinom sinu Brandtu.
Šta god da je uradio,
to nije ništa gore od onoga što je
bilo ko drugi uradio u ovom ratu.
Pripremi odred za spasavanje.
Moramo prvi da ga pronadjemo,
uhvatimo i damo mu par dana...
pre nego što mu Pflueger
povadi zube,jedan po jedan.
Razumem.
Laknuæe mi kada
se ovaj rat završi.
Hoæu da se vratim
svojoj porodici.
Gledao sam te dok si rastao.
Ali nisi postao nešto mnogo.
I ne može mnogo da uradi .
- Vi mi se podsmevate?
- Naravno.
Gde si to nabavio?
Toliko mnogo stvar
ti hoæeš da znaš.
Evo. Uzmi to i jedi.
Daj i meni malo.
Bojiš se ti naæeš da dobiješ?
Evo.
Rasti.
Daj mi i kesten.
Bože moj, smrdiš kao ovca.
Hej, ostavi me na miru.
Zar ti nisi kicoš?
Ah, on je uvredljiv.
Šta jebote ti radiš, Peppi?
Ti bi trebao da
budeš na straži.
Da sam ja bio Nemac,
svi bi vi bili mrtvi... 1, 2, 3.
Umalo se nisam udavio.
Ti saèekaj ovde.
Prijatelju.
Amerikanci se približavaju.
Moramo da ih obavestimo o
Nemaèkom kontranapadu.
Oni to sigurno veæ znaju.
Ti?
Kako si ti?
Ja?
Ja sam dobro.
Ti?
Meni je uvek Marcovo
lice pred oèima.
Nemoj da brineš o tome.
Moj brat je mrtav.
Nikoga više nije briga za njega.
Mene jeste.
Po tvom mišljenju...
kad se budemo
suoèili sa Bogom,
ako ikada stignemo tamo,
da li æe nas on pitati za
naše partijske karte?
Da li æe reæi,
"Marco, ne... Ludovico, ne.
Tebi nije dozvoljeno da
udješ zato što si Fašista.
Koja je razlika izmedju nas
i njih u oèima Boga?
Postavljaš sebi previše pitanja.
Ako previše razmišljaš,
poludeæeš od toga.
A ko æe onda da ubija Nemce?
Hej.
U svakom sluèaju, šta je
uradjeno uradjeno je.
Èeta George za 370,
Èeta George za 3-7, gotovo.
Èeta George za 370,gotovo.
Neka neko kaže toj velikoj
zveri da izadje iz moje sobe.
Shh!
Deèak ima groznicu.
Potrebno mu je da jede
i da se malo odmori.
Pokušaj ponekad da
misliš i na druge.
Arturo.
Dvorac Džokoladnog Džina ...
samo kada bi mogao to da vidiš.
Ogroman je.
Ne, još veæi.
Naravno da sam ga video.
Ceo je napravljen od èokolade.
Otkineš komad,
i on ponovo poraste.
Da, saèuvao sam
parèe za tebe.
Bože moj.
Nešto nije u redu.
Neko ga je urekao.
Zaèaran ili ne,
mora da ide.
- Gde?
- Sa Amerikancima.
Ja mislim da donosi dobru sreæu.
Deèak ostaje.
Ovo je moja kuæa.
I ja imam kuæu.
Natalina.
Šta ti misliš?
Videla sam ovog deèaka
kako prièa sa Djavolom.
Ovde nam je
potreban sveštenik.
Njemu nije potreban sveštenik.
Potreban mu je doktor.
Sveštenik može da
istera Djavola iz njega.
Train, ustaj.
Moramo da idemo.
Izvinite.
Hej, deèko. Hej.
Vreme je da ponovo
uzmeš svoj lek.
Stiže.
Spreman?
Evo.
Hvala ti.
Daæu ti malo
ove supe,deèko.
Mmm.
- Da.
- Ranije ne bi jeo.
Izvoli,deèko.
Svuda ti je po košulji.
- Hajde, deèko.Idemo.
- Moj Èokoladni Džin.
- U redu,narednièe. Mi smo spremni.
- Oh,saèekaj,saèekaj,saèekaj.
Mi? Èoveèe, gde
dodjavola mi idemo?
Da ga nisi obmanjivao,
mi ne bi bili ovde.
- Ti misliš da nas Nokes traži?
- Šta?
Hector je pokušavao da popravi
taj radio od kada smo stigli ovde.
Šta?
Idite dodjavola.
Hectore. Moramo da se obezbedimo.
Pitaj starca da li æe nam pokazati drugi
put za izlazak odavde.
- Možda možemo da stignemo do 366.
- Ne možemo da odmaknemo 1,5 m
odavde...
a da ne budemo omiljene
osobe za zabavu.
Ovi ljudi su opstali 3 godine bez
minobacaèa.Ja kažem da ostanemo
sa Žabarima.
Hoæeš da ostaneš ovde i
drklaš,samo napred ali ja žurim.
Pitaj starca da li æe nam
pokazati drugi put sa ove planine.
Reci mu da æemo mu platiti.
Imamo puno tog smešnog
novca koji ovde koriste.
Možeš li da nam pokažeš sigurnu stazu?
Ne postoji siguran put.
Nemci. Boom! Boom!
Ti znaš put.
Franco je bio poštar,pitaj
njega. Ja sam previše star.
Ja? Ja moram da isporuèim poštu.
Koju poštu, ti matora budalo?
Matora blesava budala? Ti si
matora budala,kao tvoji otac i
majka.
- Znam ja.
- Znaš?
Znam put.
Ja æu da vas odvedem.
Šta si rekla?
Šta je moja kæerka rekla?
Ja nemam ništa sa ovim.
Bishope.
Šta ti misliš?
Mala Crvenkapica
nas vodi kroz šumu?
Ne znam,narednièe.
Mislim, ona je fina.
Èoveèe,ona je fina.
Èuo sam da imaju
i gdje.Musolini.
Mogla bi da bude klopka.
Hectore.
Ti si šef, narednièe.
Nije dobro. Ne.
Nije dobro.
Odjednom starac prièa
malo Engleskog,a?
Jesi li luda?
Ne mešaj se u ovo.
Zabranjujem ti da ideš.
Nije mi potrebna tvoja
dozvola.Razumeš.
Još uvek si moja kæerka.
Gledajte, mi æemo
pronaæi put odavde.
Idemo.
Zbogom,Amerikanci.
Renata. Polazi.
Ne!
Oh!
Cigarete?
Èokolada?
Dodjavola,ne!
Nabij to sebi u dupe.
Narednik Stamps tamo je u
frci kojoj strani da se vratimo.
To ništa ne znaèi,deèko.
Ja,ja nemam stranu.
Arturo je rekao da
ako okreneš glavu...
biæe to moj rodjendan.
Dobiæu igraèke i
puno slatkiša.
Sada, molim te okreni glavu.
Molim te okreni glavu.
Ne mogu da razumem
tvoje reèi, deèko.
Ali nije mi ni potrebno.
Vidiš, svemu što dotakneš
ti donosiš dobro.Istina.
Vidiš ovu malu stvar ovde?
Uèiniæe te nevidljivim.
Daje ti snagu petoricu ljudi.
Ne moraš ništa da imaš.
Ne moraš da budeš
važna liènost.
Sve što treba da uradiš je
da veruješ u to, deèko.
Hajde,deèko.
Hajde.
Možeš li ovako da
okreneš glavu?Vidiš?
Bog je napravio ovu
stvar kroz ljudske ruke.
Ali joj je Bog dao
oblik i namenu.
I kroz ovu malu stvar ovde,
Bog ti daje još
nešto,deèko.
Hoæeš da znaš šta je to?
Reæi èu ti, reæi æu ti.
To je tajna.
Èuda.
Slušaj, Èokoladni Džinu.
Moraš da uradiš
ono što ti kažem.
Okreni glavu da bi
bio moj rodjendan.
Hoæeš da zauvek
imam osam godina?
Okreni glavu.
Arturo!
Da!
Uspeo sam!
Imam devet godina!
Hej! Da!
Star devet godina!
Ura!
Devet godina star!
Deèko, ti imaš duha?
Uspeo sam.
Devet godina star!
Znaš visoko gore, nisko dole?
Daj mi pet".
"Daj mi pet".
Dobro.Dobro.
Visoko gore.
"Daj mi pet."
U redu.
"Daj mi pet.
daj mi pet."
Visoko gore.Nisko dole.
Nisko dole.
Presporo.
Znaš onu?
"Daj mi pet.".
Visoko gore.
Nisko dole.
Presporo.
Da vidimo da li imam
malo èokolade ovde.
Ti voliš èokoladu?
Da.
Kako bi mogao da
se popnem ovde?
Jedino mesto na kojem
Nemaca ne bi bilo...
je kroz planinu u
Pietrasantu, Lucca.
To je ovde.
Vidiš?
I to je gde mislim da
æete naæi svoje ljude.
- Izvoli, Hectore.
- Hvala, Train.
Deèko!
Kako znaš?
Da li je to istina?
Da, znam.
Sa kime to prièaš?
- Sa Arturom.
- Arturo?
Ko je Arturo?
Moj prijatelj.
I gde je on?
Tamo,vidiš li?
Stidljiv je pred drugim ljudima.
Hej.
Arturo, šta misliš?
Da mu pomognemo?
3-70 Stampsu.
Uspeli smo.
3-70 Stampsu.
3-70 Stampsu..
Gotovo.
3-70, ovde Negron,
Èeta George , gotovo.
Dobio sam ga, gosp.
Dobio sam izgubljeno odeljenje.
Ustaj.
- Stamps,moraš da dodješ ovamo!
- Aleluja.
Mislim da je deèko
popravio radio, èoveèe.
- Sa kime dodjavola prièam?
- Narednik Stamps ovde.
Narednik Stamps.
Pošalji poziciju,gotovo.
Negde zapadno od Borgo a Mozzano.
Možemo da vidimo Planinu
"Uspavanog èoveka".
Planin... šta?
Gde je to u odnosu na ovde?
Neko mesto zapadno od
reke Serchio.Gotovo.
Ne znam kako ste dospeli tamo,
ali iskoristiæemo to što više
možemo.
- Videli ste nekog od Nemaèkih
kurvinih sinova?- Jesam li video
nekog od Švaba?
Ne, drkadžijo,samo Cab
Calloweja i njegov orkestar.
Shh!
Ne. Ali mislimo da
smo opkoljeni.
Dobro. Hoæemo da uhvatite
Nacistièko kopile.To je vrlo važno.
Potrebno je da ga izvuèete
što je pre moguæe. Gotovo.
Samo nabavite Švabu i držite se.
To je direktno naredjenje od
Generala Almonda.
- Da se držimo sa èime? Gotovo!
- Sine,upravo sam ti izdao naredjenje.
Sada, nabavite tog Švabu.
Javiæu vam se radijom
sutra u 0400.
I nemojte da vas
uæutkaju.Kraj.
Dobro. Bishope, prati me.
Oh, èoveèe.
Ovo je šala.
Prvo, tvoj najbolji prijatelj
džin postupi nesmotreno,
sada ovaj patriotski nastrojen beli
seljak hoæe da mu dovedem
zarobljenika.
- Nešto se ovde sprema.
- Mislio sam da ti se svidja Nokes.
- Ko je rekao da mi se svidja?
- Video sam kako mu se ulizuješ.
Samo zato što ja nisam
neko ko se krije okolo kao ti...
ne znaèi da mi se svidja Nokes.
Osim toga, on nije najgori.
Èovek nas je ostavio
na cedilu kod Serchia.
Èuo sam te, rekao si èoveku
tri puta da ispali te 105-ce,
- i on nije.
- On nije prvi belac...
koji ne veruje obojenim na reè.
Nož reže sa obe strane, Bishope.
Nokes podnosi izveštaje Driscollu.
Driscoll je fer.
Sranje,crnjo,jesi li lud? Jedini razlog
zbog èega belci sada razmišljaju ...
o tome da budu fer u ovoj vojsci
je to da su Nemci oprezni ...
i da izbegavaju da ginu belci.
Nema veze.Rekli su da
ne možemo da se borimo.
Stavili su nas na balone, da radimo
kao intendanti,da kuvamo i èistimo.
92 je dokazala da možemo da
se borimo.To je i naša zemlja.
Pomogli smo da se izgradi.
Ovde sam zbog svoje dece...
i buduæih pokoljenja,Bishope!
Ovde je u pitanju napredak!
Crnjo,molim te.
Napr...
Znaš šta?
Narednièe,seæaš
se ovog napretka?
Aha.
LOGOR CLAIBORNE
MERRYVILLE,LUIZIJANA
1943 god.
- Kažemi ti. Lena Horne.
- I Satchel Paige?
Satchel Paige
mi duguje $20.
- Znaš ih obe?
- Iznutra i spolja.
Imamo samo sat vremena pre
nego što se vratimo na manevre.
I Pukovnik Driscoll dolazi da gleda.
Bishope, èuo si me?
Ne prouèavam Driscolla.
Pobednici takmièenja.
- Dan,momci.
- Zdravo.
Vidim da imamo
ovde neke Švabe.
Uskoro se
vraæamo kuæi.
Niko ne veruje u to.
On samo hoæe da
poseti svoju devojku.
- Da.
- Šta vi momci hoæete?
U redu je,gosp. Samo hoæemo
malo starog dobrog sladoleda.
Idite pozadi.
Doneæu vam malo.
Train.
I oni su išli pozadi?
Crnjo, koga ja služim su
moja prokleta posla.
Hraniš Hitlerove vojnike.
Hoæeš da jedem pozadi iz
korita kao da sam neka svinja?
Ti hoæeš da ti pucam u glavu?
Smirite se!
Spusti prokleti pištolj dole, Herb!
- Svi smo ovde Amerikanci.
- Na èijoj si ti strani?Njihovoj ili našoj?
- Poštuj uniformu.
- Reæi æu vam šta æemo, u redu?
- Ja æu da platim za prokleti
sladoled.- Na èijoj si ti strani?
- Hoæeš da radnja bude
zabranjena za vojnike?
- Voleo bih kad bi pokušali.
Dobili smo sladoled,momci.
Savetujem vam da se vratite
u bazu?Jeste li razumeli?
Izvedi brzo ove Švabe.
Pokret,prokletstvo,pokret!
Ustajte na proklete noge!
Brzo, prokletstvo,brzo!
- Nemam ceo prokleti dan!
- Nemam vremena za ovo sranje.
Prokletstvo!
Diži se na proklete noge!
Zar vas vaš Firer nije nauèio
da koraèate,momci?Pokret!
Šta vi crnèuge èekate?
Svi ste gluvi crnci? Hajde.
Vreme je da idete.Hoæete
da vas okaèimo? Hajde!
Ovde je samo za belce. Recite
svojim prijateljima da nisu
dobrodošli ovde.
Raširite vest.Ti veliki pavijanu!
Hajde, beži odavde!
Beži odavde!
- Stamps, šta se dogodilo?
- Imali ste sreæe ovaj put.
Bishope?
Gde su sladoledi?
Evo lekcije za tebe sine.
Ovako postupaš sa tim životinjama.
Aha.
Izmedju crnca u uniformi i kukavièkih
Japanaca koji trèe okolo,...
zemlja je otišla dodjavola.
- Spustite ih dole.
- Oh, sranje.
Dobar dan. Gledajte, vi
buène ništarije,Lujizijanske...
drkadžije, Hoæu mojih pet
sladoleda sa trešnjom na vrhu.
Baš tamo gde ste ih
služili onim Švabama.
- Svakako.
- Operi ruke pre nego što poslužiš,...
pošto si verovatno drkao te
Švapske kurèeve celo jutro.
Molim vas, žena i dete su mi ovde.
Molim vas, samo polako.
Uradiæemo sve što želite.
- U redu je.
- Stamps.
Predomislio sam se.
Spremite ih za poneti.
Ne bih hteo da me uhvate
kako jedem u klonji nalik
ovoj pa makar umro.
Vera? Imamo li papirnih
šolja za ovu gospodu?
- Hajde, bedni belcu.
- Samo trenutak.
- Požuri.
- Koliko vas je?
- Pet.
- Pet na raèun kuæe.
Hajde, momci,bežimo odavde!
- Trašnje takodje?
- Rekao sam trešnje!
- Trešnje æe i biti.
- Požuri.
Napuni tu za mene.
- Hajde sada,deèko.
- Koliko god mogu brzo.
U redu,deèko. Moramo da
smislimo naèin kako da
razgovaramo.
Imam rodjaka kod kuæe, ne
može da prièa.zato on to radi
tapkanjem.
Pa æemo i mi to da radimo
tapkanjem. U redu?
Dobro.
Sada me prati.
Jedno tapkanje znaèi "da."
Dva tapkanja "ne."
Tri tapkanja znaèi..."pokušaj."
Èetri tapkanja znaèe...
...da si pospan.
Pet tapkanja znaèe...
...da moraš da
uzmeš svoj lek.
Šest tapkanja,ovo je
stvarno važno,deèaèe...
Boom! Boom!
To je opasnost.To je loše.
To je nevolja.
- U redu. Jedan.
- Da.
- Dva tapkanja?
- Ne.
Tri tapkanja?
Nisam baš razumeo,deèko,
ali mislim da si shvatio.
Èetri tapkanja.
Ooh! Pet tapkanja.
Dobro,deèko,ostao je samo
još jedan.Spreman si?
Šest tapkanja.
Boom! Boom!
Dobro. Dobro.
- Hoæeš da nauèiš Italijanski?
- Pokušavam.
- Renata, jesi li udata?
- Da.
Zove se Vittorio.
Vojnik kao ti.
Vi, Crnci, vi ste drugaèiji
od ostalih Amerikanaca.
Nema stvarne
razlike medju nama.
Ne, samo smo razlièiti tamo
gde se raèuna.To je sve.
- Kako to misliš?
- Renata, dušo,
dozvoli da ti objasnim ovako.
da si ikada,ikada bila "crnkinja"
na Subotnjim Veèerima u Harlemu,
devojko,ne bi nikada poželela da
budeš nešto drugo.
Šta to znaèi?
Mm-hm.
- Trebala bi da me pustiš da ti
pokažem.- Zašto širiš budalaštine?
- Gde èeš?
- Ovde smrdi.
Pušiš,dušo?
Šta kažeš na jednu?
To je Kamel.
Amerièke cigare.
Sa filterom.
Ugladjen ukus.
Velika vrednost.
Hajde,devojko.
Ne bi trebalo da
se puši u crkvi.
Mm-hm.
Hej,narednièe.
- Nešto na radiju?
- Da. Snafu.
"Situacija normalna,
sve je sjebano."
Crnci nalik Bishopu vraæaju
rasu unazad 400god.
Stavio bi svoj šantavi manje crn
*** u 88-cu ako bi mogao.
- Zove me "Kuænim Crncem".
- Šta?
- Ulizica i poltron.
- Hej, ja ne...
Znam. Portorikanci nemaju
nikakve veze sa time.
Ne,gosp.Mislim,
gledaj, Bishop je Bishop.
Ako to nešto znaèi,mislim da
odlièno radiš posao ovde.
- Nešto ovde nije u redu.
- Šta nije u redu?
Poèinjem da volim Italiju.
Ja ovde nisam Crnja.
- Ja sam samo ja.
- Da. I ja isto.
Ovi Italijani se
"hvataju" na Fašizam,...
ali ne uèe kako da drže
Crnce u potèinjenosti.
Nisam se nikada u životu oseæao
tako slobodan.Èini me da se
oseæam posramljen da se oseæam
slobodniji u stranoj zemlji
nego u sopstvenoj.
Sva moja sutra su bila bazirana na
tome da Amerika postaje bolja.
Šta ako nije tako?
Samo uživaj u veèeri,
moj prijatelju.
Zato što sutra možda
nikad ne dodje.
Hectore. Dodji?
Narednièe?
Hvala ti.
- Vina?
- Naravno.
Šta?
Nikada pre nisi
video ženske grudi?
Renata, ti si prelepa.
Hvala ti.
Ko ste vi?
Ko ste vi?
Ko si jebote ti?
Partizani?
Ko si ti?
Partizani?
Dolazi ovamo!
Dolazi ovamo!
Kopile!
Kreni!
Jebena svinjo!
Ajde!
- To je on,zar ne?
- Da!
Znala sam da æe se vratiti.
Sve je u redu.
Reci im da spuste oružije.
- Šta hoæe?
- Hranu.
- Amerikanci?
- Da.
- Ti znaš ove momke?
- Da.
Evo malo hleba.
Hvala.
Peppi.
Gianni.
Italo.
Hectore,
gde su im papiri?
Vaša dokumenta.
Proèitaj ovo.
Imamo pametnjakoviæa.
I ja sam trèao,
i skakao...
Gde si ti bio, Train?
Izveo sam deèaka malo
na svež vazduh.
Imamo ovde situaciju
vojnièe.Uzmi svoju pušku,
- Train,uzmi odmah pušku.
- Šta hoæeš deèaèe?
Vojnièe,uzmi svoju pušku!
Moramo što pre odavde.
Hectore, idi za taj radio.
Ne. Sedimo strpljivo,èakamo
da se Nokes ponovo javi.
- Šta jebote nije u redu sa tobom?
- To je ono što je rekao da uradimo.
Ne,on je rekao da nabavimo
Švabskog zarobljenika.
Mi imamo jednog..
Sedi ovde jeduæi kao
jebeni kasapinov pas.
- Moramo da èekamo.Njegovo
naredjenje.- Znaš, Stamps,
ne možemo da sedimo sa ovim
Žabarima dok jedna od ovih
dama ne odluèi....
da ti da malo pièke.
Imao si svoju šansu sinoæ.
Pada mi na pamet da uzmem
ovo i rasturim ti glavu.
Uh-uh. Ne.
Molim te.
Šta govore?
Ova dvojica se svadjaju
od kada su došli ovde.
- Oni hoæe Nemca.
- Mi držimo Nemca, on je naš.
Ispitaæemo ga kada nadjemo
nekog ko govori Nemaèki.
On je njihov zarobljenik.
Oni æe ga ispitivati,
- i traže nekog ko govori Nemaèki.
- Mi imamo dosta ljudi koji govore
Nemaèki...
u glavnom štabu. Podjite sa nama.
Postaraæemo se da posao bude
uradjen.
U glavnom štabu dosta ljudi
govori Nemaèki.Idemo.
Prvo mu mi postavljamo pitanja.
Onda æemo ga predati.
Oni hoæe odgovore i dok ih
ne dobiju on ne ide nigde.
U redu.
Razumeo sam.
Dodjavola sa time!
Oh, sranje!
Deèaèe!
Deèaèe!
Živ si.
Rekao sam ti da
trèiš i uspeo si.
Tako dobar deèak.
Tako dobar,
pametan deèak.
Baš kao moj
mali brat, Ulrich.
Èak imate istu kosu.
Moraš da slušaš mali brate.
Slušaj pažljivo.
Moraš ponovo da trèiš.
Da pobegneš.
Previše prièa.Rekao sam ti
da je trebalo da ga ubijemo.
Da li si razumeo?
Trèi.
Trèi ponovo.
Trèi što brže možeš.
Zaæuti!
Javi radio vezom!
Imamo Nemaèkog zarobljenika!
3-70, ovde Èeta George
Imamo Nemca.
Ponavljam, imamo Nemca.
Gotovo.
Èeta George ,ostanite na poziciji.
Javiæemo vam se. Kraj.
Razumeo.Kraj.
I kako si dobio svetlo?
Ne znam.
Bilo je to èudo.
Da li znaš šta je pravo èudo?
To da si ti još uvek živ.
Train, Nokes dolazi.
Dolazi on lièno.
Nešto se dogadja, Hec.
Nešto loše.
Niko ne misli da je
deèak video bilo šta.
Ali on je video sve.
Znam,momèino.
To znam.
Misliš li da æu morati da ga
vratim kada kapetan dodje?
Znam koliko ste bliski,
Train, ali ne odluèujem ja.
Moram sada da
razgovaram sa njim.
- Hajde.
- Hvala ti.
Pa,
kako si?
Hoæeš èokolade?
Dobra je.
Potrebna mi je tvoja pomoæ.
- Train?
- Hej,deèko.
Kako se zoveš?
Angelo. Angelo Torancelli.
Ja, ja sam Hector.
Odakle si?
Iz Svete Anne di Stazzema.
Angelo...
taj Nemac...
da li ga poznaješ?
Da. Bilo je puno njih tamo.
Šta ti je upravo rekao?
Rekao mi je ono što i pre.
Rekao mi je da
trèim što mogu brže.
Kada?
Pre. Kod vatre.
Kod Crkve.
Kakve vatre?
Angelo.
Tvoji otac i majka...
gde su ti otac i majka?
- Oh, Hec, ostavi ga na miru.
- Train, molim te.
Samo još jedna stvar.
Zašto ga se toliko plašiš?
Ne plašim se njega.
On mi je prijatelj.
Plašim se od onog drugog.
Kojeg drugog?
Ubico!
- Nacisto! Prljava svinjo!
- Gori u paklu!
Pošaljite tog kuèkinog sina ovamo!
Odbijte!
Isèupaæemo mu oèi!
Leptire!
Ko je to bacio?
Dajte nam ga!
Dajte nam ga odmah!
Idemo,idemo!
Imate dva dana.
Ne više. Reci im!
Kaže da imate dva dana.
Ne više.
On æe ostati ovde.
Ostaviæe svog èoveka.
- Gde on ide?
- Ne znam.
Potreban mi je još
jedan par oèiju.
- Kada dolazi Nokes?
- Uskoro. Dolazi on lièno.
- Vreme je da svi idemo.
- Gde?
Izvinite.Možemo li
samo na trenutak?
Trainov klinac. U redu?
Kaže da je video Crkvu,
vatru, Italijana.
Koju Crkvu i vatru?
Kojeg Italijana?
Ne znam. Video je nešto loše,
definitivno je video njega.
I ja sam ga video. Pa šta?
Taj klinac nije govorio danima.
I odjednom vidi
njega i progovori?
- To nije u redu.
- To je taèno,
ali sada nemam vremena
da razgovaram sa njim.
Ti, dodji ovamo.
Skupi one koji æe doæi,
odvešæemo ih niz planinu.
- Mi ne idemo sa vama.
- Zašto?
- Nacisti su u svim selima.
- Da. Boom, boom.
Samo èekajte i uskoro
æe biti praznik.
Amerièka vojska je
ovde,pred vama.
Nama je potrebna vojska unutar
kuæa !Èekamo tri godine.
Prvo Britanci, onda Amerikanci.
Italija je umorna od èekanja.
Hajde da prièamo sa
tvojim partizanom.
Pitaj tvog prijatelja da se popne
na greben i kaže nam šta vidi.
Hoæe da se
popneš na planinu...
i kažeš nam šta vidiš.
Hajde.
- Ne verujem tom momku.
- On je dobar èovek.
On je partizan.
Iz ove je doline.
- Ona je odrasla sa njim.
- Da. U redu. Divno.
Nije me briga ako je Frank Sinatra
ili Joltin' Joe DiMaggio lièno.
Nešto u njegovim oèima u
šta baš nemam poverenja.
Mm-hm.
G.I. G.I. G.I.
Hej! Alessio!
Zazvoni tim izdrkanim
zvonom ako vidiš Hitlera.
Imam još ovih
èokolada za tebe.
G.I. G.I. G.I.
Pa?
Da li je bezbedno?
Da,bezbedno je.
Da.
Dobro.
- Jeli dobro?
- Bezbedno je.
Evo, uzmi tvog Švabu.
Podji sa mnom.
Kreni.
- Hector, pazi na obojicu.
- Rado.
Posle tebe.
Šta je to?
Ne razumem Španski.
Šta je to?
Cigareta.
Ne, to nije cigareta.
Amerièke cigarete.
Dobre.
Vrlo dobre.
Kako se zoveš?
Rodolfo.
Hector.
Ljudi, kleknite i naklonite se.
Svemoguæi Bože.
Drvo života cveta pored
obala mirnih voda.
Lice Hrista sija,i nije mu
potrebna sveæa,niti svetlost....
Niti sunce.
Nema patnji u
tvom Kraljevstvu.
I molimo za tvoj
oproštaj,milostivi Oèe...
što nismo videli svetlost
pre ovoga dana.
Da tvoja svetlost zauvek vlada.
To je sjajni svetionik koji osvetljuje
stazu do tvog nebeskog prestola.
Možda nisam èovek kakav
želiš da budem,o Gospode.
Možda nisam èovek koji
bi trebao da budem,o Bože.
Ali mi smo tvoj narod.
Molimo te Gospode,da hodaš
sa nama u našem bolu i našim
patnjama.
...kao nacija tvoje dece
koji proslavljaju tvoje ime...
u pobedi.
- Amen.
- Amen.
Amen.
Amen.
Polako,deèko.
Ne moraš da skaèeš
na svako šuškanje.
Evo.Hajde.
Da.
Hej. ti, uh...
Još uvek pokušavaš da
uvališ nekome ovo sranje?
Ne bi trebao da koristiš tu vrstu
ružnih reèi pred deèakom,
Bishope.
Sranje.
On ne razume.
Idi unutra, deèko.
Hajde.
Šta je sa svim tim propovedanjem
tamo kod kuæe, Bishop?
Zar ti ne veruješ u Boga?
Pa, sada, verovao sam u njega
u vreme dok sam propovedo.
Više ne verujem u to.
Dodjavola,sada samo verujem u
sliku belog starca na zelenom
papiru.
.
Pa, to nema šanse da živi.
Znaš, Bog ne voli ružno, Bishope.
Nije previše
sklon ni lepom.
Train, zašto misliš...
što misliš da Bog dozvoljava da se
dese sva ova ubistva širom sveta.
A?
Vidiš?
Vidiš, zato ne verujem u njega.
Pa,ako ne veruješ u njega,
Bishope Cummingse, onda...
...zašto te je briga da li je Bog taj
koji dozvoljava sva ta ubistva?
Èoveèe...
Èoveèe, sada poèinješ da
zvuèiš kao moja mama.
Tvoja mama je živa, Bishope?
Train, gledaj svoja prokleta
posla,momèe. Èuješ?
Da,izvini druže.
Ja nisam, uh...
Nisam mislio ništa
sa tim, Bishope.
Hoæe li nas tvoj Bog vratiti
kuæama?U jednom komadu?
Hoæe li?
Ako je Gospod voljan i ako
se problemi ne poveæaju.
Hej, Renata.
- Gde si krenula?
- Treba te tvoj gazda.
Ne, ne gazda, u redu?
Devojko, pusti me da ti
doteram tvoju baštu.
Šta hoæeš da kažeš?
Gdjo, rukovanje sa tobom je kao
dodirivanje bacaèa plamena.
Dobra si kao vino i
svilena ko mleko.
Voliš plesanje?
Voliš džez?
- Jesi li ikada èula za Counta Basija?
- Grofa od Basie?
Gde je to?
Mm-hm.
Hoæeš kamel?
Udji.
Nisi znao da su Nemci
podigli cenu na tvoju glavu.
Od 50,000 lire na 100,000 lire...
i vreèu soli.
Nije loše!
Ali vidiš,niko iz sela
te nije prijavio.
Èak ni Fašista
Ludovico...
koji je toliko škrt da
novac drži u gaæama.
Èak ni Ludovico?
Èak ni Ludovico.
Samo kada bi znali ko sam,
šta sam uradio,
išèupali bi mi srce iz grudi.
Peppi.
Šta te toliko muèi?
Iznenadili smo Nemaèku patrolu...
Moj sinèiæ Robert voli kišu.
Moja mala Anna je mrzi.
Zaæutite vas dvojica!
Da,gosp.
Gde si krenuo?
Gde si krenuo?
Zaklaæu te.
Èuješ li me?
Èuješ li me?
Zaklaæu te.
Koliko puta hoæeš
da ga ubiješ?
Veæ je mrtav.
Vidi šta sam pronašao.
Evo.
Zadržaæu ovo za
svoju porodicu.
Moja kæerka je gladna.
Bar mogu da
joj pružim hranu.
Uzmi ovo.
Ovaj novac je umrljan krvlju.
Mi treba da hvatamo lopove...
na da postanemo oni.
Hajde da ne zapoèinjemo
rat medju nama.
Kakve to ima veze za ovim?
Tri godine krvarim za vas.
Za Italiju i za njega.
Krvarim tri godine.
Ti si fašista i uvek æeš to
da budeš,kao Marco.
Evo.
Uzmi svoj novac i idi kuæi.
Odneæu ih kuæi.
Odneæu ih.
Idi,idi.
Idi!
Ovde je završeno.
Platiæete za ovo.
Nemci su bili
zaslepljeni besom.
Napadali smo ih
mesecima.Bili su besni.
Proèešljali su planinu tražeæi nas.
Morali smo da se sakrijemo.
Mogli smo da umremo od gladi.
Nema nikoga.
Kolega partizan nas je spasao.
Zvala se Paselli.
Ona je bila ta koja mi je isprièala
šta se dogodilo u Svetoj Anni
di Stazzema.
- Jedi.
- Hvala ti.
Morao sam ostale da
pošaljem kod Serravezza.
Ja sam morao da saèekam
jednog od naših ljudi koji je
otišao po zalihe.
Ali onda,morao sam zbog
oluje da ostanem u planini.
Oni su umarširali u Svetu Annu.
Sakupili su stotine ljudi,
- žena ,
- dece,
dece i starih ljudi.
Bilo je i izbeglica.
Grupisali su ih na trgu.
Ispred Crkve.
SVETA ANNA di STAZZEMA
TOSKANA,ITALIJA
12 avgust 1944god.
Jedno od vas...
zna...
gde je on.
Jedno od vas...
ga je...
videlo.
Onda...
prièajte.
Svi æute.
Oni ne znaju ništa.
Oni su nevini.
Oni ne znaju ništa.
Dao sam vam petnaest minuta...
Oni su nevini.
da pronadjete nekog
ko bi nam rekao...
Oni ne znaju.
gde je Leptirovo sklonište?
- Oni ne znaju.
- I njegovih bandita.
Uzmite samo moj život.
Preklinjem vas.
Još uvek imate minut.
Kleknite.
U ime Oca...
i Sina...
I Svetoga Duha.
Oèe naš koji si na nebesima,
da se sveti ime tvoje,
da dodje carstvo tvoje,
da bude volja tvoja,
I na zemlji ...
kao što je na Nebu.
Hleb naš nasušni daj nam danas.
i oprosti nam dugove naše,
kao što mi opraštamo
dužnicima našim.
I ne uvedi nas u iskušenje.
no izbavi nas od Zloga.
- Amen.
- Amen.
Razumem.
- Ima li neèeg?
- Da,gosp...
Naredjenja iz glavnog štaba.
Da?
Biæe uradjeno.
Oèe.
oprosti im...
jer ne znaju šta èine.
Oni...
su ih toliko pobili,
da su ostali bez municije.
Spalili su toliko mnogo...
da su ostali bez goriva.
Ono šta se ovde dogodio...
sve što se dogodilo...
je tvoja krivica.
Obeæao si da æeš
da dovedeš Leptira.
- Rekao mi je da æe biti ovde.
- Ne. Ne. Baš me briga!
- Znam ovaj narod.
- Platiæeš za ovo!
Oni nisu imali veze sa time.
Rodolfo, imali smo dogovor.
Ne,ja se držim
mojih dogovora.
Doveo sam ga ovamo.
Ali obeæao si mi,
moj dragi Rodolfo.
Vi Italijani ne znate
da održite obeæanje.
Izdao sam svoj narod.
Goreæu u Paklu zbog tebe.
Vi bezvredni Italijani.
Platiæeš zbog ovoga!
Svi vi Italijani æete
platiti zbog ovoga.!
Mama!
Mama!
Mama!
Arturo! Arturo!
Ne!
Ne! Stani
Stani!!
Trèi!
Trèi!!
Trèi!
Trèi!
Ubico dece!
Prokleti izdajnik!
Hajde!
Pokret!
Pokret!
Pokret!
Vratite ga nazad!
Kreni!
Dokrajèite ga!
Ubijte ga!
Pokret,pokret.
Ne možemo nazad bez njega.
Gde je ta svinja?
Tamo.
Èak i ako živim sto godina...
mrtav sam od toga dana.
Peppi.
Potrebno ti je mnogo više hrabrosti
da bi živeo nago da umreš.
Ali saslušaj me.
Moraš da prihvatiš istinu.
Neko te je izdao.
I ti moraš da pronadješ izdajnika.
Samo jedno znam...
Nemci su pogrešili što su
izazvali"Uspavanog èoveka".
Jer,videæeš...
na kraju,
on æe nas zaštititi.
On æe zaštititi svoju zemlju.
Završio sam.
Serem se na Hitlerovu majku.
Da sam u San Huanu,pojeo
bih dobar tanjir pirinèa i pasulja.
I slatku pitu za dezert.
Ko je on?
Srešæu tu svinju...
u Paklu.
Ne razumem.
Italijanski?
Govoriš li Italijanski?
Španski?
Ne, ne, ne.
Hajde.
Gde je Nemac?
Amerikanci su ga uzeli a mene
izbacili napolje.Rekao sam ti.
Moramo odmah da idemo odavde.
Puno Nemaca napreduju
niz"Uspavanog èoveka"
Nemci su izgubili,
svi to znaju.
O èemu to prièaš?Onaj ko
napravi grešku mora da plati.
Rodolfo...
Ludovico nije izdajnik.
Naæi æemo ga.
Veruj mi.
Seæaš se vremena ...
kada je Marco proveo nedelju
dana buljeæi u planinu...
ubedjen da bi"Uspavani Èovek"
mogao da se probudi?
I kako je moja majka
vikala na njega!
Naravno da se seæam.
Spava. Spava.
Marco je mrtav.
Ja sam ga ubio.
U razmeni vatre sa njegovim
Fašistièkim prijateljima.
On bi uradio isto to meni!
Zato što smo mi partizani.
Ovde nije ostalo ništa
više da se vidi.
Peppi...
Slušaj, ako neko poèini greh...
veliki greh...
i onda se pokaje...
i prizna.
misliš li da æe otiæi u pakao?
Ne znam.
Ja nisam Sveštenik.
Šta si ti postao?
Više te ne prepoznajem.
Ti ovde racionalizuješ.
Uvek prièašš o mom mrtvom bratu.
Šta ti hoæeš od mene?
Hoæeš li da znaš ko te
je izdao kod Svete Anne?
Trebali smo da zadržimo Nemca
umesto što smo ga dali Amerikancima.
Možda bi otkrili da može
da govori Italijanski.
Možda bi govorio o tebi.
Znamo se èitav život,
i misliš da sam to bio ja?
Ovo je rat, Peppi.
I u ratu ljudi pate;
ljudi umiru!
I, misliš li da su ljudi iz Svete Anne
morali da umru zato što je rat?
Ja to nisam rekao!
Verovao sam ti.
Ti si bio taj koga sam trebao
da saèekam zbog zaliha.
Ti si bio taj koji je sugerisao da je
Sveta Anna bila bezbedno mesto.
Šta si želeo da postigneš?
Da li si hteo osvetu jer
sam ti ja ubio brata?
Poslednji put...
Trebao si da m kažeš,onda bih
pustio da samo oni ubiju mene.
Prestani da prièaš o
mom mrtvom bratu.
Ti si ga ubio!
Stotine nedužnih ljudi.
Ti si me poslao u Pakao...
Kopile!
Kopile!
Stamps!
Stamps!
- Imamo problem.
- Gde si bio?
Gde je Švaba?
Taj kuèkin sin Rodolfo
mu je presekao grlo.
Onda je ubio Peppija.
- Šta se dogodilo sa tvojim vratom?
- Pokušao je i mene da ubije.
- Rekao sam ti da nije dobar.
- Moramo da idemo pre nego
oklopna vozila stignu.
Idi nadji zavoj.
Idi po radio.
Bishope!
Gde ti je oružije?
Ovde sam.
- Gde je Siegfried?
- Italijan ga je ubio.
Ne seri?
Nokes ipak dolazi,zar ne?
Uzmi opremu, trèeæim korakom
do kuæe starog Loodija.
Da ti nisi poslao onu budalu
preko brda,mi ne bi bili ovde.
Ja nisam nigde slao tog
glupog crnju.To je sranje.
Ono što si ti uradio je gore.
Opelješio èoveka za 1400$.
Ta tesna pièkica je bila sama
tako dugo da je bilo potrebno
da se usvoji.
Torokanje!
Ubiæu te!
Ubiæu te.Ubiæu te!Nateraæu
te da progutaš taj zlatni zub!
- Hej! Skidaj se sa njega!
- Šta?
Rekao sam skidaj se!
Nokes je stigao!
- Nokes je stigao!
- Silazi sa mene!
Ubijajte se u vaše
slobodno vreme.
Hej,momci.
Koji je od vas Stamps?
- Gosp.
- Jesi li nabavio prokletog Švabu?
- Kapetane...
- Neæu da slušam sranja osim
kako ste jebote završili kilometrima
na pogrešnoj strani proklete doline.
Švaba je tamo iza ugla.
Poruènièe Birdsong, saznaj
koji je njegov problem...
dok ja odem po Švabu.
Stamps, imaš dva minuta da
izvuèeš svoja jaja iz omèe.
- Otarasite se tog deteta.
- Pokušavao sam,gosp.
Ali mislim da on neæe da me pusti.
On je fini mališan.
- Zar nije sladak?
- Rekao sam da ga se otarasiš.
Ne znam šta da radim sa njim,gosp.
Neæu da ga ostavim.
Pa sam mislio da ga
povedem sa sobom.
Ne prièa puno, ali tapka.
Vidite? Gledajte ovo.
- Ja uradim ovo, a onda...- Šta
jebote nije u redu sa tobom vojnièe?
Izgubili sam dva dana riskirajuæi
naša dupeta da dodjemo po vas.
To je dobar èovek, belac u ovoj
armiji spreèava taj napad za tebe,...
a ti æeš da mi prièaš o nekom
prokletom Italijanskom deèaku?
- Žao mi ga je,gosp.
- Žao ti ga je?
U redu.
U redu, sredi se, ulazi u Jeep,
i hajde da odjebemo odavde.
Nema razloga za takvu vrstu
razgovora pred detetom,gosp.
Ne želite valjda da
ga rasplaèete,gosp
- Ne.
- Smiri se, Diesel.
Niko neæe da razgovara
tako sa mojim deèakom..
Psujuæi ,lupajuæia,
vièuæi i ludirajuæi se.Pljujuæi.
- Polako,momèino.
- On je dete,gosp.
Gosp.Gosp.
Train ima svoje mišljenje.
Moja ideja je bila da povedemo deèaka.
Našli smo ga dole na reci Serchio.
Èinjenica je da da klinac neæe
da ode.Ja sam rekao Trainu da
ga povede.
Mm-hm.
Kontroliši svoje ljude.
Mièi se.
- Kapetan Nokes ima prljava usta.
- Dodji ovamo.
- Renata.
- Dodji ovamo! Train.
Daj dete ovoj kurvi.
Ona æe da bude dobra.
- Ona nije njegova mama.
- Znam, ali moraš da ga predaš.
Ona ga ne zna tako dobro kao ja.
Imam baku kod kuæe koja æe
ga podiæi kako treba.
- Train, daj mi ga. Molim te.
- Narednièe.
Dodji ovamo.
Dodji kod mene.
- On ne želi da ide.
- Dodji kod mene, molim te.
Ovo je neka vrsta
putujuæe predstave?
Mièi se!
Sklanjaj mi se sa puta!
Sklanjaj mi se sa
prokletog puta!Mièi se!
Švapski jebaè je mrtav!
Od kratke frizure na dole.
Kako mu se to desilo?
Pretpostavljam da ga
je neko ubio,gosp.
Vidim to, Narednièe Stamps.
Ali kako je ubijen?
- Jesi li stavio èoveka
kod njega?- Jesam.
- Italijanski partizan ga je ubio.
- "Ispustio si loptu"!
"Ispustio si jebenu loptu"!
Debelo si zajebao.
Sada, sva èetvorica
æete na vojni sud.
Jedan,dva,tri i èetri.
Gosp.,moramo odmah
da se izvlaèimo.
Spremi se,vojnièe.
U vezi ovog deteta?Ako bih
mogao samo reè sa vama u vezi...
Poslednji put, vojnièe.Rekao
sam ti da udješ u taj prokleti džip.
Nema potrebe da se
ubije èovek zbog deteta.
Možemo da ga odvedemo u
glavni štab.Imamo mesta.
Da. Nema problema.
Možemo da povedemo deèaka.
Poruènièe Birdsong,ti uzmi
to prokleto dete.
- A?
- Èuo si me.
Nemoj da mi
otežavaš,momèino.
Bolje da ne
prilazite bliže.
Ne bih to radio,gosp.
- Udavi ga, Train!
- Train,za ime Boga!
- Udavi taj katran.
- Spusti ga dole.
Vojnièe, spusti ga dole!
Bilo mu je dosta.
Spusti ga dole.
Udavi tog drkadžiju!
Odmah ga spusti dole!
Èokoladni Džine!
"Uspavani èovek".
- Diesel, ubijaš ga.
- Spusti ga dole!
Ostavi ga na miru, Stampse.
Tako je,momèino.
- Birdsong! Sine,dobro si?
- Ludi crni kuèkin sin!
- Dodji ovamo.
- Pomozi mi.
Odbij.Odbij.
Dajte mi ga.
- Videæemo se ponovo, Stampse.
- Nadam se.
- Hajde!- Hajde da krenemo!
Idemo!
Hajde. Hajde da krenemo.
To su Nemci!
Natalina!
Kreni!Kreni!
Natalina!
Idemo.
Podji sa mnom.
Hectore!
Idi po Ludovica! Idi!
Èekaj!
Bishope!
Pokrivaj me!
Idi,idi!
Ludovico!
Natalina!
Tata! Tata!
Bishope! Bishope!
Bishope!
Bishope! Bishope!
Train!
Napred!
Napred!
Raširi se!
Pokret!
Raširi se!
Napred.
Budite oprezni.
Gospode, Bishope,
Ne mogu da pokreæem glavu.
- Jel moj deèko živ?
- Da.
Jel živ?
Ima samo malu ogrebotinu,
ali æe biti dobro.
To je dobro.
To je dobro.
Reci Hectoru da stavi onaj
stari mali krst na njega.
- Neka zna ko mu je otac.
- U redu.
Evo.
Uzmi ovo.
Uh-huh. Video si to celo
vreme,zar ne, Bishope?
Znao sam.znao sam...
Train, uzeæu ovo dete,
i vratiæu se po tebe.
Vraæam se odmah po tebe.
U redu. Biæu ovde.
Sloboda!
Vraæam se odmah po tebe.
Prokletstvo!
Napred!
Train.
Bishope!
Bishope! Bishope!
Pokret.Pokret.
Blokirajte selo.
Pokret!
Oèisti zgrade!
Hajde, ubijte Crnce!
Te svinje.
Ovuda.
Tamo.
Idi!Idi!Idi!!
Ne pucaj!
Ne pucaj!
Pokret.
- Idi!Idi!
- Trèi!Trèi!
Stamps!
Stamps!
Stamps!
Lezi dole!
Mi smo Fašisti!
Fašisti!
Stamps!
Angelo.
Angelo.
Nisi više mrtav.
Otvori oèi.
Angelo.
Arturo, gde sam?
To nije važno.
Moramo da idemo.
Da li idem na Nebesa?
Ne, ti ideš kuæi.
Gde je moj dom?
Angelo,pokazaæu ti.
Ko je tamo?
Tvoj tata.
Seæaš ga se?
Šta je sa mojim prijateljem...
Èokoladnim divom?
Moraš da ga zapamtiš,
mene,
sve ovo.
Ovo je bilo naše vreme
da budemo deca.
Dodji ovamo.
Spremi se da umreš.
Gotovo je.
Pokupite ranjene...
i sahranite naše mrtve.
Idemo.
Idemo.
Idemo.
Zaš*** se.
- Bolnièar! Treba nam odmah!
- Ovde.
Momci, treba
nam pomoæ.
Spremi se. Diži!
Polako.
Stvarno polako.
Biæeeš dobro, Hectore.
Vraæaš se kuæi,u Nju Jork
èoveèe.
Slike sa izvidjanja
su bile precizne.
General Almond nije hteo da sluša.
Donesite one identifikacione oznake.
Da,gosp.
Treba mi pun izveštaj,
trèeæim korakom.
- "Stamps, Aubrey."
- Uradio.
- "Cummings, Bishop."
- Uradio.
- "Train, Samuel."
- Uradio.
Dobro uradjeno,kaplare.
Zaradio si Purpurno Srce.
- Odnesite ovog èoveka
u ambulantu.- Da,gosp!
Detalji.
Hajde,gosp. Negron.
Èist si kao Ministarstvo zdravlja.
Nemaš dece, ni dugova,ni neprijatelje.
Èetri godine u vojsci. Purpurno srce.
Zašto si nabio Nemaèkog Lugera
u èovekove grudi tri meseca pre
penzije?
Èeka te 25 do doživotne, duže.
MENHETN , VIŠI SUD
24 Januar 1984 god.
Država protiv Hectora Negrona.
Sluèaj14, rezime 79A i 34B.
Predsedava sudija Trinkoff.
Ustanite svi.
Peter Hammond, okružni javni tužioc,
predstavlja narod države New York.
Michael Decker,branioc po
službenoj dužnosti.
To je Zana Wilder.
Michael, pusti da se
ja pobrinem za ovo.
Branioc po službenoj dužnosti æe
se povuæi. Gdjica.Wilder æe biti
advokat odbrane.
Ne govori ništa,
ne radi ništa.
Vaša Visosti, tražimo da kaucija
bude utvrdjena na 2 miliona dolara.
Tuženi je hladnokrvno
ubio èoveka.
Takodje, bio je u posedu nestalog
arifekta ukradenog iz Italije.
Sluèaj sa sa ukradenom antièkom
glavom.šta se dogodilo sa tim?
Žrtva je mrtva, Vaša Visosti.
Rudolph Tringali, iz Svete
Anne di...šta god, u Italiji.
Imigrant,tekstilni radnik,
živeo u Bronksu.
Ne on. Glava statue.
Oh,to je vraæeno u Firencu,
u Italiji,Vaša Visosti.
Predložena kaucija na dva miliona.
Odbrana?
Optužemi æe položiti jemstvo
u gotovom novcu.
- Gdjice. Wilder, pridjite stolu.
- Da,Vaša Visosti.
Šta radite ovde?
Exxon kupuje Poštu SAD?
To je Božiæni besplatni sluèaj.
Izvuèen iz šešira.
Malo sutra.
Mirišem prevaru.
Ako oèekujete da
budete postavljeni...
u Apelacioni Sud sledeæe godine,
predlažem da pokrijete nos.
Kaucija utvrdjena na dva
miliona .Sledeæi sluèaj.
- Mogu li da postavim pitanje,gdjice?
- Sve što poželite gosp. Negron.
- Ko ste vi?
- Prijatelj prijatelja.
- Jennifer, idemo.
- Iza tebe sam.
Hvala ti.
Gosp. Negron. gosp. Negron,
ko je "Uspavani èovek"?
Ko je on? Gosp. Negron?
Ko je"Uspavani èovek"?
- Gde smo mi?
- Ostrvo Ruža, Nassau, Bahami.
- Imate prijatelja koji želi
da vas sretne.- Ne.
- Svi moji pravi prijatelji
su mrtvi.- Ovaj nije.
Vaš prijatelj je nauèio da
nema kontrole u životu.
Gde god išao, gde god
se krio,postoji rizik.
Vaš prijatelj je to razumeo,
pretvorivši to znanje u izum:
Sigurnosni pojas, sigurnosne
uredjaje i.t.d..I vaš prijatelj je
stekao bogatstvo.
Ljudi plaæaju za kontrolu,
èak i ako je nemaju.
Bezbednost je najveæi
rizik od svega,
zato što bezbednost ne
ostavlja mesta za èudo.
A èuda su jedina
sigurna stvar u životu.
Gospodine, prièate ludosti.
Ja ne želim èudo.
Ja samo želim da se pridružim
mojoj ženi,Lourdes, u sjaju Nebesa.
Da li je previše to da tražim?
Ja sam bio jedini koji je ostao.
Ja sam jedini
preostali koji zna.
- Ja sam poslednji.
- Ti nisi poslednji.
Postojao je mali deèak.
- To sam ja.
- Angelo?
Angelo!
Angelo.
Angelo.
Angelo.
Prevod uradio Mahoni.