Tip:
Highlight text to annotate it
X
Imaju sve ovo na Bird TV.
Jesi li video?
Ne.
-Sigurno,sve je Bird TV.
Dajem im...
Sve su ptice. Gledam ih sa
mačkom.
Dođavola!
Dođavola.
Ja sam đavolski dobar.
Bože...
Sebastijane, znaš li
koliko je sati?
Da Vinči nikada ne spava.
Kaže da je to gubljenje vremena.
Ko je to?
Ne tiče te se.
Ne više.
Linda...
Otkrio sam gde grešimo.
Provalio si?
Vidi ovo.
Gledaj.
Posle 11 meseci rada...
.. tek tako ti padne na pamet?
Kako? Uobičajeno. Kafa i Kolači.
Mrzim te.
Možeš li pronaći Meta, pa dođite u laboratoriju?
Želim Izabel za test.
Mislim da mogu da ga pronađem.
Kad ćeš moći da budeš tamo?
Uskoro će zora. Pozvaću ih
i reći da spreme projekat.
Dakle, mogao bih pozvati kabinet Nobelovaca
i reći im da sam spreman.
Vidimo se uskoro.
Met.
Sebastijan je zvao.
Idemo do laboratorije.
Čemu tolika žurba?
Otkrio je grešku.
Šališ se.
Kada?
Dok smo spavali.
Hoćeš da te povezem?
Možda bi trebali da idemo
odvojeno.
Umorio sam se od ovog skrivanja, Lin.
Moraćeš mu reći,
jednom.
I hoću, jednom.
Samo čekam pravi trenutak.
Sa njim nema
pravog trenutka.
Dobro jutro Dr. Kejn.
Želim vam prijatan dan.
-Hvala.
Dobro jutro.
-Zdravo, Ed.
Vaš tim je poranio danas.
Nešto specijalno?
Žao mi je, Ed. Znaš pravila.
IDENTIFIKUJTE SE, MOLIM.
Kejn, 0027.
POTVRĐENO.
Izabel.
Dođi, Izabel.
Smiri se dušo.
Dobra devojka.
U redu je.
Neću te povrediti.
Budi mirna.
Izabel?
Da, postaje sve agresivnija
u zadnje vreme.
Šta je još novo?
Ja ću je uhvatiti.
Ovo predugo traje.
Počelo je da utiče na njen mozak.
Pobrini se za taj ugriz.
Hvala, snaći ću se.
U deset dolara da ću je
prvi srediti.
Važi se.
Izabel, tata ima
iznenađenje za tebe.
Promašio si.
Promašio sam zato što
ne vežbam za vreme pauze za ručak.
Duguješ mi deset dolara.
Stavi na moj račun.
Možda ću ti jednog dana
zaista naplatiti taj dug.
Sara je izgleda ljuta.
Predlažem da budeš fin.
Ovo je sranje Sebastijane!
-Dobro jutro i tebi.
Hajde da stavimo majmuna
na sto.
Kako možeš moralno opravdati
davanje tog seruma Izabel?
Zato što pokušavam
da uštedim vreme.
Posle je možeš i pokopati.
Misliš da pokušavam da
ubijem Izabel ovime?
Da je ubiješ?
Pre da je likvidiraš.
Tvoje zamerke su primljene
k znanju i odbijene.
Da, gospodine.
Kako to da kad kažeš "Da g-dine"
to zvuči kao "Jebi se".
Vežba.
Kako si me uopšte ubedila
da nju zaposlim?
Tražio si najboljeg
veterinara u zemlji.
Njoj je više stalo do životinja
Možda je zato tako dobra.
Kakav je taj tip sa kojim
se viđaš?
On je sve što ti nisi.
Mora da je glup.
Spremno u 40.
Ok.
Vitalne funkcije?
Normalne.
Korišćenje reči "normalan"
nije baš primereno.
Prva pomoć, spremna.
kakav je tvoj status?
Govori vam Bog.
Vi remetite prirodan
poredak stvari...
...i bićete žestoko kažnjeni
u ostatku večnosti.
Bog je završio.
Koliko sam ti puta
rekao Frenk...
...da ti nisi Bog.
Bog sam ja.
Razumem šefe.
Momci, da li ste spremni?
Da.
Pitam se kako se nekada
ne sažali na nas.
Pre dva sata sam tako
slatko spavala.
Da, reći ću mu.
Sve je spremno, šefe
Ok, kreni.
Krećemo.
Predmet je Izabel.
Teška oko 160 funti.
Vadim serum iz spremišta...
...Spremno za test 125.
Možda bi imali više sreće,
ako ih nazovem po sebi.
Hvala, Dr. Kensington,
na toj divnoj primedbi.
Siguran sam da ću je uključiti
u svoje memoare.
Polaskan sam, i ja ću
vas staviti u moje.
Momci, budite ozbiljni
molim vas.
Misliš li da će preživeti?
Ne znam. Ja samo ovde radim.
Pokazuje znake kolabiranja.
Ok, Saro
nađi joj venu.
Sprej.
Vena je spremna.
U redu.
Ide u ništa.
Ne ti, Mat.
Ideja je moja.
Injekcija ubačena u 08:47.
Treba da sačekamo.
Otkucaji srca ubrzani.
Još uvek smo na zelenom
Potvrđeno.
Bioelektronska energija
i kvadroni su stabilni.
Sada ćemo videti reakciju.
Radi...
Ovo zaista radi.
Naravno da radi.
Šta to govorite?
Rad srca se ubrzava.
Uplašena je.
Da nešto nije u redu, odmah
bi se manifestovale promene.
Dođavola, pritisak joj pada,
a puls je visok.
Posmatraj joj srce.
Nepravilan rad srca
i moždane aktivnosti.
Doživeće srčani udar!
Defibrilizator!
Pripremite reanimator.
Crta je ravna. Gubimo je.
E nećemo. Udri je!
Čisto!
Ponovo!
Čisto!
Ponovo!
Čisto.
Hajde.
Ponovo!
Čisto!
Sranje.
Daj joj injekciju!
Čekaj!
Nešto se dešava!
Još uvek je neravnomerno...
...stabilizuje se...
O..
Čoveče!
Moždana aktivnost je
na normali. Kvantumi stabilni.
Dobro došla nazad, Izabel.
Tako je, dušo!
Uspeli smo.
Svi smo dobro radili.
Tako je.
Pa... kako joj je
doktore?
Mislim da će biti OK.
Hajde. Unutra.
Hajde Izabel.
Samo napred.
Dobra devojka.
Vidiš da je sve dobro prošlo...
Nisam znala da će tako biti.
Zakazujem resekciju za ponedeljak.
Hoću da proverim neuropatske puteve.
Tek što si je povratio
i već hoćeš da joj sečeš mozak?
Ja ne radim u Zoo vrtu!
Ti si prokleto jebeno kopile.
Reci joj da se šališ...
Je li tako?
Tako je.
Neću biti grub kad je
budem sekao sledeće nedelje.
Ne budi takav seljak.
Konačno imamo nešto
da proslavimo.
Kul. Ja sam gladan, hajdemo
I ja sam.
Isećiću ja tebe.
Dame i gospodo
molim vas za malo pažnje...
Evo ga, počinje.
Za najbolji istraživački tim
za koji sam ikada čuo.
Živeli. Živeli.
I onda je bila velika eksplozija
a zatim je ona rekla:
"Ako si tako pametan
zašto se ne prijaviš na kviz?"
Hej... mislila sam
da si otišao.
Nemam gde da odem.
Jesam li ja
nešto propustila?
Zar ne bi trebalo
da si srećan?
Znao sam da ću pre ili kasnije
doći do kraja.
To nije tačno. Pred nama
je životni vek posmatranja i beleženja.
Ljudi kao Met imaju strpljenja
za takve stvari, ali znaš ti mene...
...meni treba veliko otkriće
spektakl.
Takav sam ja
sa detaljima.
Znam i ja sam bila
jedno od njih.
Mislio sam da nam je
sjajno zajedno.
Ti si bio sjajan.
A ja sam samo
stajala pored tebe.
Daj, imali smo
dobrih trenutaka.
Da, imali smo.
Jesi li ikada poželela
da se vratiš?
Da ponovo pokušamo?
Mislim da je to nemoguće.
Paa... možda bi trebalo
da probamo.
Ili ne.
Kakav je to osećaj?
Pre četiri godine, ovaj
komitet mi je dao...
...vrlo specifičan
i izazovan zadatak...
...da pretvorim živo biće
u nevidljivo...
...i da ga...
...vratim potpuno bezbedno
bez ikakvih posledica.
Niko nije rekao da će
to biti lako.
Vratiti ih u vidljivost
bez posledica.
Kako prebacujete
DNK g-dine Kejn?
Stabilnom ćelijskom vezom.
kako ste rešili problem?
Nisam ga rešio. Šta?
Ali, blizu smo.
samo nam treba još vremena.
Od kako ste ušli u učionicu
na prvoj godini...
...znao sam da ste
talentovani.
Tokom godina je vaš rad
bio zaista impresivan,
Hvala dr Kramer.
Nemojte mi još zahvaljivati.
Ovaj komitet vam je izašao
u susret van svih granica.
Tolerisali smo vašu ličnu ekscentričnost
kao i potrebu za privatnošću.
Ali uveravam vas da smo
na kraju strpljenja.
Ako ne dobijemo rezultate
i to brzo...
...vaša genijalnost
nam ništa ne znači.
I ako to ne možete,
...naćiću nekog drugog
Sebastijana Caine-a koji može.
Šta se tamo desilo?
Bilo bi bolje da je dobro.
Nisam bio spreman za to.
Ti nisi bio spreman?
To nema nikakve veze,
ako imaš neke rezultate prijavi ih.
Mogu li da objasnim?
Upravo si slagao jebeni Pentagon.
Kada budu saznali
šta smo postigli...
...šta će ih sprečiti
da preuzmu projekat?
Zašto bi oni to uradili?
Zato što im više nećemo trebati.
Ali to je njihov projekat.
Jednom će se i to desiti.
Možda je njihov projekat,
ali to je moj san, moja vizija.
Šta sad predlažeš?
Da se sami podvrgnemo testu.
Faza tri. Jesi li poludeo?
Ne možeš tek tako testirati
na ljudima. Postoje procedure...
Istorija se ne pravi
prateći pravila.
Ti hoćeš da budeš prvi, zar ne?
O tome se ovde radi.
Ovde se ne radi o meni, već o nama.
Rekli smo da ćemo promeniti svet...
...i ovo je naša šansa.
I dobićemo Nobelovu nagradu.
Ajde druže.
Znaš,ako neko sazna
da smo preskočili proceduru...
...nikad nećemo ponovo raditi.
- Ali ako radi, niko neće mariti.
Kako si uspeo da ubediš komitet
za fazu 3?
Ja sam se dobrovoljno javio.
Oni su odobrili.
Zezaš me?
Ti si se prijavio?
Jesi li ti poludeo?
Džonas Salk je testirao
Polio vakcinu na sebi. Da li je on bio lud?
Da. Prilično sam siguran
da je bio.
Sranje.
Za prethodne 4 nedelje
smo vratili 7 primata.
Mislim da rezultati govore sami za sebe.
Da li, ili samo veruješ u to?
Sara, moram da verujem.
Ipak smo mi nastali od majmuna.
Tako brzo napredovati je
veliki rizik.
Ne mogu da verujem
da je komitet ovo odobrio.
Mislim da je to kul.
Stvarno...
Kada bi smo dalje napredovali,
ovo bi bio sledeći korak.
Obavićemo testiranja na meni
i onda idemo na pretvaranje.
Jebiga, da.
Nadam se da mogu računati na to
da date sve od sebe.
Dobro.
Kako smo mu dozvolili
da nas nagovori na ovo?
Možemo li o tome kasnije?
Htela sam da vodimo ljubav,
Shvataš li da rizikujemo
naše karijere?
Da, Mat.
Shvatam.
Zašto smo onda pristali?
Zato što smo pušiona.
I zato što ponekad
ideš do ivice...
Moraš da nastaviš
da bi video šta je na kraju.
Zato što oboje znamo da
je Sebastijan jedini koji to može.
Da te pitam još nešto.
Hoćeš li da ja budem gore?
Da li ti on nekada nedostaje?
Zašto me to pitaš? - Zato sto je postavio
standard veoma visoko.
Da ti kažem malu tajnu.
Biti sa njim je teže...
...nego zajednički rad
sa njim.
Dok si ti...
Ti si metodičan...
...precizan...
...i veoma,veoma odlučan.
i pored toga...
...uklapaš se bolje.
Spremni smo za tebe.
Vidimo se kasnije.
Još uvek nije kasno da se predomisliš.
Zar ja ne bih trebao da budem nervozan?
Pa i mi smo puno
uložili u ovo.
Da li ste čuli onaj vic
o Supermenu i ženi?
Budi realan. Ne, ovaj
je dobar stvarno.
Supermen leti
iznad grada.
Proverava šta se dešava
na krovovima.
Odjednom vidi "čarobnu ženu"
na jednom krovu.
Ona leži, predivna, polugola,
izgleda stvarno jebozovno.
Supermen kaže sebi:
"Moram da je kresnem."
Zatim on shvata da može
doleteti i kresnuti je pre...
...nego što ona primeti,
jer on je Supermen.
Brži je od svetlosti.
Zato se on spusti dole i pojebe je
tako brzo da to nije ni primetila, i ode.
Čarobna žena sedne i kaže,
"Šta je to bilo jebote?"
A nevidljivi čovek reče:
"Ne znam...
...ali me dupe rastura."
To je smešno, zar ne?
Ma hajde... smešno je.
Dame, molim vas.
Ovo je nauka.
Počinjemo sa infuzijom.
Ok. Kako se osećaš?
Malo sam napet.
Puls 88. pritisak 140/85.
Malo je povišen.
Znamo i zbog čega.
Da li si siguran?
Potpuno.
da li smo gore na "nebu" spremni?
Spremni.
Idemo.
Nadam se da ovo neće
biti neki loš trip.
Ako je trip u pitanju
ja bih njegov porše.
Dženis, kako to
možeš da kažeš.
Izvini.
Porše je moj?
Subjekat je muškarac od 38 godina
težine 166 funti.
Serum je gotov.
To je moj posao.
Biće sve u redu.
Ozbiljno? Hoćeš li
da se kladimo?
Ako pobedim, nećeš biti tu
da mi platiš, tako da neću.
Jesi li spreman?
Ja ću to uraditi. Tako da ako
nešto krene naopako, niko ne bude kriv.
U redu.
Tvoje zadnje reči?
Da... ako umrem, izmislite
nešto pametno.
Injekcija ubrizgana
u 18:23
Osećaš li nešto?
Ništa za sada.
Sve vitalne funkcije stabilne.
Ništa se ne dešava.
Ljudska DNK je kompleksnija,
možda treba više vremena.
Uključi mi merač pulsa.
Uradili smo sve po propisu.
Odbaci radioaktivni deo.
Nemoguće je da nema reakcije.
Nema promene
u bioelektronskoj aktivnosti.
Sranje!
Ponoviću proceduru, Ok?
Čekaj.
Počeo sam da osećam nešto.
Da.
Moje srce.
Počinje da deluje.
Počinje da radi neravnomerno.
Ide prema mojim
leđima.
Počelo je.
Sranje. Boli
Kako boli.
Otkucaji srca se ubrzavaju.
Puls je 110... 130!
Isuse! Mislio sam da neće
ovoliko boleti!
Frenk, kako stoji stvar?
nalazimo se na ivici.
Puls je 165, 170.
Pritisak je 180 sa 110!
Sebastijane, da li me čuješ?
Srce će mu pući!
Spremi se za reanimaciju!
Stiže!
Počinje da zalazi u opasnost.
Bioelektronske su na crvenom!
Čekaj.
Uspeće mu.
Puls je 180.
Stanje se stabilizovalo.
Jebo te...
Puls pada. 170, 160, 150.
Prelazak u nevidljivo stanje
desio se u 18:26
Da li je on dobro?
Da, samo je u bioelektronskom šoku.
Treba će mu malo vremena.
Vraća li se u normalu?
Puls 110, opada.
Pritisak je 130/75
Kvantum je normalan.
Bioelektronski rad stabilan.
Nešto za priču unučićima?
Puls stabilan na 85.
Uspeo si. Prvi si.
U redu je.
Zaspala si.
Njegovo disanje je hipnotišuće.
Da
Koliko je već tako?
17 sati.
Imamo dovoljno podataka
za dva života istraživanja.
To je ceo novi svet, Lin.
Stalno gledam u tu prazninu,
i ne mogu da poverujem...
...da je stvarno tu. Sebastijane,
da li me čuješ?
Hriste... svetlo.
Sklonite to prokleto svetlo.
Ne mogu da zatvorim oči.
Naravno, kapci su ti providni.
Čudno. Isto se osećam, ali
nisam ovde.
Tu si.
Sebastijane?
Ovde sam.
Gde? Kod ogledala
Gledam u sebe.
Odnosno, ne gledam u sebe...
Hej, kako mu je?
Zašto ne pitaš Sebastijana?
Kako se osećaš?
Nije loše.
Šta mu ovo znači?
Smeta mu svetlo, pošto
su mu kapci providni.
Pa... kakav je osećaj
biti duh?
Duhovi su mrtvi.
A ja veoma živ.
Hajde, ne budi krelac.
Izvini.
Ovde sam
Sad se osećam kao
Marko Polo.
Pitam se
gde li je sad.
Izgleda da ova promena
nije uticala na tvoju ličnost.
Tu je. Pored mene je!
Važi. Igramo se.
Vidiš li ga?
Gde je on?
Jesi li ga video?
Uhvatio sam te šefe.
Vi momci, nemate
smisla za humor.
Sranje, o bože.
Sredili smo da neko od nas bude
po ceo dan tu, ako ti nešto zatreba.
Ostali će biti pored telefona
tako da ako nešto pođe naopako
Možemo stići za 30 minuta. Znam.
ja sam pisao pravila. Sećaš se?
Htela sam da budeš siguran.
Postavili smo termo kameru...
...kako bi bilo moguće posmatranje
Uživa, zar ne?
Molim? U tome što
je glavna. Obožava to.
Valjda i ona ima pravo,
ponekad.
Samo, zapamtite.
Ovo je još uvek moj projekat.
Sigurna su u vezi noćne smene?
Da, odavno ne vodim društveni život.
Znam. Prokletstvo ovoga posla.
Karter će doći ovamo u 6
da te zameni.
A ja dolazim u 8.
Ako se bilo šta desi, pozovi me.
Biću dobro, Lin.
Idi i naspavaj se.
Ok. Ćao.
Ćao.
Saro...
Da li si budna?
Sebastijane?
Jesi li ovde?
Znam da si ovde.
Kad sam proverila monitor opet,
bio je ponovo u krevetu.
Kada sam ga pitala gde je bio,
rekao je da je išao po kafu.
Zašto me nisi zvala?
- Zato što nisam bila sigurna. I još nisam.
Mislim, može biti da sam sanjala.
Pomislila sam da treba da kažem nekome.
Šta ćeš da uradiš?
Ne znam. Imala sam mučan osećaj
verujući da će biti surov.
Osećam se tako glupo.
Zašto ja ne pričam s njim?
Videću šta kaže...
Ne, nemoj.
Znaš, verovatno nije ništa.
Nisam trebala to da kažem.
Kako ti je prošla prva noć?
-Loše.
Teško je spavati kad
ne možeš da zatvoriš oči.
Šta si radio?
Ustao sam par puta.
Malo sam prošetao...
Sara je spomenula da
si bio u njenoj sobi sinoć.
Išao sam po šolju kafe.
Trebalo bi ubuduće da kažeš...
...gde ideš ako ti se nešto desi.
Ali to nije nikakav problem.
Nemoj da postane.
Sve je normalno,
Ok. Hajde da ovo skinemo.
Jesi li dobro?
Jesam. Zašto pitaš?
Izgledaš mi malo nervozno.
Ne.
Sasvim sam dobro.
Gledaš li u mene?
Ne.
Zašto?
Bez razloga.
Kakva je klijentela?
Taj momak mi je prišao, i rekao:
"Volim žene kao i kafu"
Veruješ li da ljudi to još koriste.
Možda je mislio hladne i gorke.
Veoma smešno.
Moram da piškim.
Drži Kartera dalje od hrane dok se ne vratim.
Trudiću se, ali ne obećavam.
U redu.
U početku će biti čudan,
ali posle će se smiriti.
Ne. Šta bi ti uradio kada bi znao
da ne mogu da te vide.
Ako mene pitate, mene podilaze žmarci
od cele stvari. Nisam mogla da pišam
bez naočara.
Kao da bi neko želeo to da vidi?
Otkud znam? Da li nas pitaš
šta bi mi uradili, ili šta bi Sebastijan?
U čemu je razlika?
Postoji ljudska priroda
i Sebastijanova priroda.
On se uvek šali na račun Boga
Zamisli šta bi bilo
da on određuje pravila?
Strašna pomisao.
Hvala Bogu, skoro je gotovo.
Aleluja.
Tek smo počeli.
Mislite da je ovo sa njim loše,
Zamislite šta će biti
ako vojska sazna za ovo.
Bolje naša vojska
nego neko drugi.
Sebastijane, zaboga.
Nemaš pojma kako je ovo zabavno.
Voleo bih da probaš.
Sigurno ću imati prilike.
Hej, opusti se.
Sami smo. Zašto ne bi
izvršili jedan eksperiment...
Možeš li da pretpostaviš šta je ovo?
Šta?
Kakav je osećaj?
Poznat.
Nisi se pitala kako je
voditi ljubav sa nevidljivim čovekom?
Bilo bi kao u stara vremena.
Kako to misliš?
Ti nikada nisi bio tu.
Sada sam ovde.
Pričali smo o ovome.
Sećaš se?
O čemu?
Htela si da saznaš razliku.
Sebastijane, znam koja je razlika.
Ne radi se o tome šta ne vidim,
već šta ne osećam.
Odmori se.
Sutra ćeš imati naporan dan.
Subjekt:
Dr. Sebastijan Kejn
Transformisan pre
86 sati i 23 minuta.
Sve ide po redu. Ubrizgaćemo
protein Kejn 127.
Radijacija je gotova.
Spremno.
Da li si spreman?
Nisam baš.
Počeo sam da uživam.
Idemo.
Biće gotovo za tren, prijatelju.
Injekcija data u 09:28
Kako se osećaš?
Nešto nije u redu.
Srčana aktivnost raste.
Frenk!
Pokazatelji su poludeli!
Biološka aktivnost raste.
Proverite radijaciju.
Šta?
Šta se dešava?
Ne mogu da dišem!
Proveri disanje.
Pluća su mu blokirana. Intubacija!
Kartere!
Menja stanje.
Vraćaj ga na sto!
Izgubili smo signale.
Diži ga.
Daj mi AG-7.
Važi.
Nema pulsa.
Nema pulsa.
Nemamo puls!
Počinjemo sa reanimacijom.
Nemoj mi umreti.
Nemoj mi jebeno umreti.
Imam puls.
Sebastijane, čuješ li me?
Mislim da je u šoku.
Isuse.
Pogađam,
da nije dobro prošlo.
Nije.
Izgledaš zabrinuto.
Mora da je bilo gadno.
Skoro da si umro.
Sve što me ne ubije
učini me jačim.
Da, i kraj tvoje karijere.
Šta bi smo onda rekli Kremeru?
Ništa.
Ne mora još da zna.
Ne možemo lagati ostale.
Nemamo izbora.
Ostaću ovakav još
ko zna koliko, pa ću morati da...
...napravim nekoliko izmena.
Gotovo je.
Ok, pospi.
I levo.
Kartere, daj ventilator.
Ok. ne pomeraj se.
Ne miči se.
Hvala.
Tako je već bolje.
Evo...
Ako mene pitaš...
...ovo je poboljšanje.
Vama dvojici nikad nije dosadno.
Bar imate lice sa kojim možete
da pričate i možete da...
...osvetlite normalno prostorije.
Ok. hajde da pokušamo da
otkrijemo šta nije bilo u redu.
Pre nego što i on počne
da ujeda ljude.
Prokletstvo!
Šta je?
Ponovo sam izgubio koheziju.
Jesi li se približio?
Ne.
Jednostavno ne mogu da pređem
sa B na D.
Sa B na D?
Učitelj mi je u 5-om razredu govorio
da je genije sposobnost...
...da pređeš sa B na D, bez prolaženja
preko B i C.
Sebastijan to može.
Ali ja, moram na B i C.
Drži se, Sebastijane.
Još malo, pa smo tu.
Hajdete momci. Kraj puta.
Ne mogu više ova testiranja...
Znam da je teško.
Sereš.
Nemaš ti pojma
Ovo nije lako nikome
od nas.
Jebi se Mat!
Lako je tebi.
3 dana sam
u ovom stanju.
A biću još deset.
Jeli tako!
10 dana jebenih testova i zračenja.
Ne mogu više izdržati.
Mislio sam da...
Zajebi to što si mislio!
I nemoj nikada...
nemoj mi reći
kako je teško imati je.
Hajde Sebastijane,
umoran si i treba da se odmoriš.
Ne mogu da verujem da sam proveo
još jednu noć na ovom mestu.
Pokušavamo da uradimo sve što možemo.
Da, ali nije to dovoljno.
Ovde je.
Uh, kako bih ti lizao sisice...
Dr. Kejn, šta se dešava.
Šta te boli...
Idem napolje malo.
Stani. Ideš napolje?
Sačekaj trenutak.
Dr. Kejn!
Kako to misliš?
Ako ne odem malo napolje
poludeću.
Ne možeš izaći takav odavde.
Zašto ne?
Takvo je pravilo.
Moje pravilo, upravo ga menjam.
Identifikacija.
Kejn 0027.
Potvrđeno.
Ne možeš ga tek tako promeniti.
Ne želim trošiti svoj život
u ovoj sjebanoj laboratoriji.
Odoh napolje. Vraćam se
za par sati.
Sranje!
Zdravo!
Ovde Karter. Imamo problem.
Kako ide Ede?
Zdravo doktore.
Nisam te dugo video.
Znaš kako je po nekada.
Rad, rad, rad...
Počeo sam da brinem pošto
ti kola stoje.
Puno ti hvala Ed.
Ali sve je u redu.
Hej pogledaj, vidi!
Pogledaj ovo!
Čoveče, što je čudan!
O moj bože!!!
Mama, Mama!
Mama! Mama!
Šta je bilo?
Šta?
Pogledaj. To je duh.
Ne budi smešan.
Mama ali to je duh.
Naći ćemo se u laboratoriji.
Otići ću do njegovog stana samo da proverim.
Ok, videćemo se tamo.
Mogao bi biti ovde.
Mogao bi biti bilo gde.
Sranje.
Ni ne pomišljaj na to.
Ko će znati?
Sebastijane?
Sebastijane?
Oh, sranje.
Met, ja sam. Bio je ovde.
Ne, skinuo je masku.
Mora da je negde napolju.
Nemam pojma gde da tražimo.
Idem nazad do laboratorije.
Kako? Kako to da uradim?
Ne mogu ni da ga vidim.
Kažeš da si nas tražio kako
bi ga ubili? Ja sam za.
To nije majmun već Dr. Kejn.
Da nismo malo preterali?
Ne dajem ni pet para ako smo preterali
Napolju rizikuje svoj život.
Ako neko sazna šta je on,
ceo projekat je propao.
Opusti se.
Niko neće saznati.
Da li i dalje mogu da ga ubijem?
Gde si bio?
Rekao sam Karteru.
Postao sam uznemiren. Otišao sam
kući da pokupim neke stvari.
Sereš?
Bila sam u tvom stanu.
Uradio si više od
"uzimanja stvari".
O čemu pričaš?
Ti! Kako možeš?
Šta si videla u mom stanu?
Videla sam tvoje lice i
tvoje stvari.
Sebastijan u javnosti.
Zašto si morao da izlaziš u javnost?
Ja sam i dalje vođa projekta.
Ja donosim odluke.
U pravu si.
To je tvoja odluka.
Ali ako odeš ponovo, kunem se
da ću otići u odbor.
I odbaciti svoju karijeru?
Najverovatnije ne.
Probaj me.
Znači to je... a?
Zvanično, ja sam zamorče.
Prijavio si se dobrovoljno.
Znao si za posledice.
Sledeći put kad radiš inventar
pusti me da vežbam na točku.
Ok, naravno.
Spakujmo se i
krenimo kući.
Da vežba na točku? On to ozbiljno?
Šta misliš?
Odbor zna šta radimo.
Zar ne?
Sranje Lin!
Nema veze ako ga vratimo nazad.
Ne mogu da verujem da si to uradila!
Mogla si da odbiješ, a nisi znala.
Sve što tražim je,
molim te ne zajebavaj nas.
Misliš da je rekla nešto?
Ne, ona je u ovome daleko.
Ona me ne brine više od...
-Sebastijana.
Nevidljiv je duže od životinje.
Može uticati na njegov mozak.
Šta ako već jeste
uticalo?
Izdrži.
Dobro.
Pa kako je?
Kako to misliš?
Kad si bio van ovog sveta.
Samo sam išao okolo. Znaš.
Samo si šetao okolo.
Ma daj, ima i više zar ne?
Na primer šta?
Čoveče... da sam to bio ja...
...zajebavao bih ljude,
šaputao im na uvo.
Ušetao bih u Victoria's
Secret. Bio bih kralj.
Detinjasto, zar ne?
Ne.
Pa... kasno je.
Nisam izašao dugo vremena.
Jesi li video nekoga?
Bila je jedna devojka.
Jesi li zabrljao s' njom?
Ne.
pa... možda sam je malo uplašio.
I... kakav je osećaj?
Sviđa mi se.
Lepo.
Lin, sećaš se B i C?
Mislim da sam pronašao.
55% reverzije.
To je najbolje do sada.
proteinska struktura je na kraju
mrtva. Ključ je u upravljanju radijacijom.
75 %. 80 %.
82.
Hajde.
Uspeli smo.
Ne, usporava.
Budi optimista.
Usporava.
88. 92%.
93%.
94%.
95%.
Ne!
Sranje!
Ćelijska veza puca.
Puna kvantum kaskada na 95%.
Neki unutrašnji prekid.
Da sam sad na stolu,
sve dlačice bi mi bile spaljene.
Ne iskušavaj me.
Sve smo bliže.
Bliže! On upravo trguje kvantum
energijom za stabilnost!
Komično je.
Hajde!
Nerviraš me što nisi mislio na to.
Stvarno Met?
95 %?
To čak nije vredno mog vremena!
Seronjo.
Bar imamo neku nadu sada.
Šta?
Ti si jebeni moron.
Šta je tvoj problem?
Met ide ka nečemu,
koristila bi mu tvoja pomoć.
Da, on ide ka nečemu.
Ok.
On je pod mojom zaštitom.
Njega jašu već godinama.
Siđi sa svog jebenog trona.
On se ubija od posla pokušavajući da ti pomogne.
Ili da me ubije.
A znaš li šta je najtužnije?
Imam ovaj dar.
A ne mogu ga iskoristiti.
To je sada dar.
Naravno da je dar.
Da niste bili tako kratkovidni,
pustili bi me iz ovog kaveza da istražujem.
Da ti nisi bio tako kratkovid bio bi
sa nama pokušavajući da spaseš život.
Moj život?
Ja nemam jebeni život.
Ja sam zatvorenik.
Ne, ti nisi zatvorenik.
A, je li?
Jesi li ti to mislila kad si
odlazila odavde sinoć?
Jel tako ti opravdavaš
svoju krivicu...
...dok sam ja zarobljen u ovoj rupi
a ti se kod kuće...
...jebeš sa svojim dečkom?
Šta te najviše muči?
To što nemaš život...
...ili to što ja radim?
Frenk, dolazim
dole u laboratoriju.
Zar ne spavaš?
Da Vinči nikada ne spava.
Ok. Ovde sam ako ti zatrebam.
Znam Virginio.
Virginio znam.
Ne, ne, ne, ne.
Pičko...
Da si stigao kasnije,
počela bih bez tebe.
Isuse!
Ništa ne vidim.
Halo?
Ne.
Ne, ovde je.
Da, siguran sam.
Gledam u njega.
Nešto nije u redu?
Hoćeš da ga probudim?
- Ne, samo proveravam.
Šta dođavola ona
misli da je.
Nisam dovoljno dobar za nju?
Nisam dovoljno dobar?
Pokazaću im
koliko sam dobar.
Tišina!
Tišina!
Hoćeš da se zajebavaš sa mnom?
Znaš šta se dešava
kad se zajebavaš sa mnom?!
Ne brini. Niko te neće povrediti.
Niko.
Maj, izgledaš žustro jutros.
- Oh, da.
Ništa nije više stimulativno
kada stojiš...
... i gledaš kako neko spava.
Dobro jutro, bando.
Dobro jutro.
Hej, Megi. Dobro jutro, devojke.
Sebastijane...
...jesi li budan?
Jesam sada.
Jesi primetio bilo šta neobično
prošle noći?
Ne, nisam. Zašto?
Frenklin 3, mrtav je.
Pa?
Pa sam mislila da si možda čuo nešto.
Spavao sam.
- Je li, celu noć?
Jel me optužuješ za nešto?
Ne, samo što nema smisla,
da pas ugine tek tako?
Gledaj, znam kako se osećaš u vezi njega,
Sara, ali životinje umiru.
To je prosto životna činjenica.
To je cela noć.
Nije uopšte napustio sobu?
- Nije, pretpostavljam.
Ne znam.
Zašto bi on ubio psa?
Halo?
Sebastijane?
Sebastijane, to nije smešno.
Šta radiš tu?
- Gde je?
Spava, zašto?
Odmah se vraćam.
Sebastijane?
Met, aktiviraj alfa poziv.
Hoću sve sada ovde.
Radiš do kasno?
- Zato nas i plaćaju.
Stvarno je pametna. Sve što radi
je da stalno vrti iste slike.
Šta da radimo?
Da idemo za njim?
Ne. Idemo u odbor.
Trebalo bi da sačekamo
i popričamo sa njim.
Ubio je psa, golim rukama.
Jesi li bio tu?
Otišao je sinoć...
...a da uopšte ne brine za
svoju i našu sigurnost.
Šta je uradio?
Ne želim da znam.
Jesmo li u nevolji?
Ti nisi prevario odbor.
Preuzimamo odgovornost.
Šta ćemo da radimo kad
se vrati? Ništa.
Odbor će nas osigurati.
Rećićemo ti sutra ujutro.
Autorizacija, molim.
Mek Kej 1-Delta-835.
Jesi li sigirna za ovo?
- To je prava stvar da uradimo.
Ostavi Sebastijanovu prošlost,
ovo ponašanje me ne iznenađuje.
Trebalo bi da kažeš nešto.
Imao sam mnogo poverenja u tebe,
misleći da ćeš se pobrinuti za sve.
Znam da je pogrešno
ono što smo uradili.
Pogrešno je započeti
i objašnjavati to.
Hajde da to ostavimo ovde.
Zvaću generala Kastera,
da zakaže sastanak odbora.
Ti se vrati u laboratoriju.
Mi ćemo se pobrinuti za njega.
Ima li još nešto
šta bismo mogli da uradimo?
Mogao bi da misliš o
čišćenju svoje kancelarije.
Šta vredi. Oboma nam je
veoma žao.
Malo je kasno za izvinjenje.
Ko je?
O čemu se radi?
Samo neki problemi na poslu.
Koliko ozbiljni?
Dovoljno da probude par generala.
Zdravo šefe.
Upomoć!
Upomoć!
Upomoć!
Hovarde!
Zašto si nervozna?
Iznenađuješ me.
Nema "Dobro jutro" za mene danas.
Ne voliš me više.
Samo sam u žurbi.
Ok onda.
Ovo će biti veoma naporan dan.
Kada se vratio?
U 3 sata. Lutao je oko laboratorije
kao nikada do sada.
Kramer je već zvao?
Verovatno se već sastao
sa komitetom.
Trebalo bi nešto da čujemo.
Zovem ga.
Halo, da li je
DR. Kramer tu?
Šta?
O Bože!
Šta nije u redu?
On je mrtav.
Šta? Udavljen je u bazenu
prošle noći.
Generala Kastera molim.
Nema signala.
Opet nema spoljne linije.
Bolje da zovemo obezbeđenje.
Ovlašćenje molim. McKay 1-D835
Ovlašćenje pogrešno.
To je prvi put. McKay
1-Delta-835
Ovlašćenje pogrešno. Zahtev odbijen
Daj da ja pokušam.
Kensington 2-Romeo-159.
Ovlašćenje pogrešno.
Zahtev odbijen.
Imamo problem.
Ne mogu da verujem.
Kada će početi da nas traže?
Može potrajati i nekoliko dana.
Možeš li da provališ u sistem?
Već sam ušao.
Neki zaštitni sistem.
On je izvanredan.
Nekako je bolji
od mene.
Šta je to?
Sistem je dobar.
Naš pristupni kod je obrisan.
Ostao je samo jedan.
Mi smo u klopci.
Uhvatićemo ga.
Daj mi jedan.
Nije ovde.
Ok, Sebastijane. Zabava je završena.
Reci nam gde si.
Izvini Linda, ali te ne mogu
pustiti da me povratiš.
Sebastijane, gde si?
Ti nemaš pojma kako je to.
Moć, sloboda.
Ne mogu to da ostavim.
Šta god da si planirao
telefoni, liftovi...
...neće ti uspeti.
Znaju šta se dešava.
Ne, ne znaju.
Kramer je umro pre
nego što je otvorio dušu.
Rekao sam to.
Isuse.
Shvataš li uopšte šta pričaš?
Neverovatno je šta sve možeš uraditi...
...kad ne moraš da se pogledaš
u ogledalo.
Sebastijane.
Zbogom Linda.
Sranje!
Gde je Dženis?
Odmah je iza nas.
Jebi ga.
Jebi ga.
O bože.
Ovde.
Uzmi pištolj.
Da li je to bio Sebastijan?
O, Bože.
Sranje!
O, Bože.
Bila je odmah iza nas.
Kako je mogao to da uradi?
Zadavljena je.
Gadno je zadavljena.
Sve je gore.
On je na sve mislio.
Šta?
Znao je da ćemo ga
pustiti unutra.
Znao je da će njegova karijera
biti gotova, i njegov jedini izlaz...
...je da se uveri da niko ne zna
šta je on, ili šta radi.
Što znači da će nas se osloboditi.
Proklet bio.
Možemo da ga zaustavimo.
Smiri se.
Rizikuješ naše živote.
Ćuti!
Ne govori joj da ćuti!
U pravu je!
Ne zanima me da li je u pravu.
Ne interesuje me čija je ovo greška!
Samo želim da znam
šta sada da radimo?
Frenk, možeš li da
vratiš kod?
Pokušaću. Ne možemo sebi dozvoliti
da ovde sedimo i čekamo.
Nećemo čekati.
Uhvatićemo ga.
Da li si koristio ovo ranije?
Napravili smo to za pronalaženje
pacova koje smo držali zarobljene.
Suviše mali za termalno skeniranje.
Povezivanje.
Sposobnost postepeno raste.
Aktiviram detektore kretanja.
Imamo kretanje.
Koridor 6
Tamo je.
Imamo ga.
Proveri.
Proveri!
Mat, budi oprezan.
Čuvaj mi leđa.
Spreman?
Uradimo to.
Skreni levo u sledećem koridoru.
Možemo li ga zarobiti
u koridoru osam?
Ako nastavi u tom pravcu.
Ja sam u koridoru pet.
Ima li šta? Mislim da možemo
da izađemo odavde.
Postoje pomoćne stepenice
pored lifta.
Sranje, izgubila sam ga.
Izgubila sam ga.
Stao je.
Ja sam.
Ja sam.
Imaš li ti nešto?
Ništa.
Kako je mogao da prođe
pored nas?
Nije mogao.
Tamo. Iza cevi.
Dr. Kejn?
Čujete li me.
Spustiću ga.
Pokrivaj me.
Pokriven.
To je samo ventilacija.
To je samo prokleta ventilacija.
Pusti ga!
Pusti ga!
Met, šta se dešava?
Karter.
Gadno je povređen.
Izlazi odavde.
Gde je jebeni Sebastijan?!
Sranje. Pravo je
iznad tebe.
Dolazi ovim putem u laboratoriju.
Vrata su zatvorena!
Zatvorio me je!
Imaš ga?
Da.
Još je tu.
On je sa tvoje strane vrata.
Gde?
Pravo ispred tebe.
Ide ka tebi.
Imam toplotu u celoj prostoriji.
Pet ili šest.
Gubim sliku!
Ispumpava toplotu.
Nećeš moći da ga vidiš.
Vazduh ima istu temperaturu
kao i njegovo telo.
U zamci je.
Idem.
Nije sigurno. Idi po Kartera.
Naći ćemo se u laboratoriji.
Ne smemo se razdvajati.
Idi po Kartera.
Marco. Polo.
Marco.
Promašio si.
Sad je dobro vreme da ti naplatim.
Hajde. Misliš da možeš da me imaš?!
Hajde!
Šta se dešava sa tobom?
Da li te je serum sjebao
ili te je ojačao?
Zar već nisi dovoljno sjeban...
Živiš na mojim leđima...
...životom koji si pozajmio od mene!
Čak i sa Lindom!
Ona te je napustila. Sećaš se?
Isuse, ne mogu da zamislim. Šta je
ona videla u gubitniku kao što si ti.
Ja nisam poremećen, šupku.
Ne, ali si slabić.
Mislio sam da će tvoje ubistvo
biti teško! Ali mi se nekako sviđa.
Jebi ga!
puls mu je slab. Disanje je površno.
Biće ok!
Ne, on umire!
Biće Ok!
Dolazi ovamo!
Drži pritisnuto ovde
dok se ne vratim.
Gde ćeš?
potrebna mu je krv.
Sačekaj ostale!
Ako sačekam, umreće!
Jebi ga!
Bože, rekao sam da se nađemo ovde.
O, Bože.
Hajde. Daj mi jedan korak,
Sebastijane. Samo jedan jebeni korak.
Pokret!
Jebi ga!
Prekini sa predstavom.
Jebi ga!
Kučko jedna.
Odlazi!
Mnogo se zabavljamo u poslednje vreme.
Ne, molim te. Nemoj!
Lepo spavaj.
Znaš...
...Uvek sam prezirao
tvoju nesposobnost.
Proklet bio Kartere!
Nemoj umreti sad.
Sara, gubim ga.
Gde je Sara?
Potrebna mu je krv.
Otišla je sama?
Mogao bi da umre!
Mrtav je.
Hajde.
Čekaj.
Nastavi sa prskanjem.
O, ne.
Ništa.
Šta se dešava?!
Mrtva je, zar ne pičko?!
Isuse.
Imam ga.
Imam ga.
O, Bože!
Jebi ga.
Ćao ćao, Linda.
Zabavljaj se sa svojim momkom.
Zaključani smo ovde.
Koliko je loše?
Gubiš krv,
ali nije pogodio ni jedan organ.
Frenk?
Ne.
Moram da nađem nešto
da zatvorim ranu.
Sranje.
Pričaj sa mnom.
Sve je propalo.
Jesi li još samnom?
Ništa ne osećam.
Možeš li da osetiš ovo?
Malo.
Hajde.
Moraćeš da se boriš.
Trebaš mi. Ostani budan.
Trudim se.
Hajde. Pričaj sa mnom.
Pričaj samnom!
Zdravo, lice.
Nećemo umreti ovde.
Vratiću se sa pomoći.
Obećavam.
Ovlašćenje molim.
Kejn 0027.
Potvrđeno.
Hvala.
Ne mogu da te ostavim.
Žao mi je, ali nemaš izbora.
O, da. Imam.
Misliš da si Bog?
Pokazaću ti ja Boga!
Oduvek sam znao da si bila kučka!
Kučko!
Nije ni čudo što nije išlo
među nama!
Drži se dalje od nje!
Makar sam te sačuvao
za promenu.
Hajde.
Čula sam eksploziju.
Ne diraj to!
Šta!
To je nitro.
Moramo ga zaustaviti.
Ne, ne možemo!
Hajde!
Tamo, na liftu su merdevine.
Možeš li da se penješ?
Imam li izbora?
Ti prvo.
Pokret!
O, sranje!
Pomeri se sa strane!
Vraća se opet!
Dole!
Sagni se dole!
Sranje.
Bolje da odemo pre nego
što se odroni.
Sklanjaj se od mene!
Sklanjaj se od mene!
Pusti me!
-Poslednji poljubac.
Za dobra stara vremena.
Idi dođavola.
Hajde.
O, Bože.
Nije Bog. Nije više.
originalni prevodioc nepoznat,
dopuna & HD sync by stivx