Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRLJAVI PLES
Zdravo, svima.
Ovde vaš rodak Brucie. Vou!
Naše letnje romanse potpuno cvetaju,
i svi su zaljubljeni!
Pa rodaci, evo jedne predivne
pesme od Four Seasons.
To je bilo leto 1963...
kada su me svi zvali "Mala"
i to mi nije padalo na pamet.
To je bilo pre nego što je
Predsednik Kenedi ubijen...
pre nego što su dosli Bitlsi...
kad nisam mogla da docekam
da se pridružim Mirovnim Trupama...
I mislila sam da nikada necu naci
tako divnog momka kao što je moj otac.
To je bilo leto kada smo
došli kod Kellerman-a.
Ping-Pong u zapadnoj arkadi,
softbol na istocnim terenima.
Svi vi Sandy Koufaxes,
bežite odatle!
Pozivamo vas na casove plesa
na klaviru.
Oh, Bože.
Pogledaj to!
Mama, trebalo je da ponesem koralne
cipele. A ti si rekla da sam previše ponela.
Pa, dušo,
ponela si deset pari.
Ali koralne cipele
se slažu sa haljinom.
To nije tragedija.
Tragedija je kad su tri coveka zatrpana u rudniku
ili policijski psi korišceni u Birmingham-u.
Kada monasi spaljuju sami sebe
iz protesta.
Guzu napolje, Mala.
U redu, šou sa konjima
na južnoj livadi za 15 minuta!
Imamo casove prskanja vodom
dole na jezeru.
Imamo casove stilske umetnosti.
Imamo odbojku i kriket.
A za vas starije,
imamo vrece!
Doc!
Doc!
Max!
Doc, posle svih ovih godina
konacno sam te dovukao na moju planinu.
Kako ti je pritisak?
Hocu da vi devojke znate...
da nije bilo ovog coveka,
ja bih stajao ovde mrtav.
- Billy, uzmi torbe.
- Odmah, Doc.
Zadržao sam najbolju kabinu
za vas i za vaše prelepe devojke.
Hej, mnogo ti hvala.
Želiš posao ovde?
Tamo su casovi merengua
na klaviru za nekoliko minuta.
Najbolji ucitelj.
Trebalo je da bude u Raketama.
Ovo je njegov prvi pravi odmor
za šest godina, Max. Uživaj.
Tri nedelje ovde,
cinice ti se kao da je godina.
Jedan, dva, tri, cetiri! Berite
to grožde i berite još više!
Jedan, dva, tri, cetiri!
Slušajte muziku!
Izvinite.
Pomerajte sisice
i slobodno tresite sa njima!
Jedan, dva, tri, cetiri!
Pokrenite voz!
Hajde, covece!
Pratite me kao crvenu pticu u krug!
Dame, unutrašnji krug!
Hajde, dame!
Bog vam ne bi dao sisice
da nije želeo da tresete njima!
U redu sada, dame,
kada kažem "stani"...
pronacicete coveka svojih snova.
Stani!
Zapamti, on je gazda na
podijumu za igru, ako nigde drugde.
Mama, tata, idem gore do glavne
kuce da vidim šta se dešava.
Postoje dve vrste pomoci ovde.
Vi kelneri ste
svi sa koledža...
I ja sam otišao na Harvard
i Jejl da vas unajmim.
I zašto sam to uradio? Zašto?
Ne bi trebalo da vas podsecam.
Ovo je porodicno mesto.
To znaci da cete držati svoje prste
dalje od vode, kosu dalje od sapuna...
I pružiti prokletim
cerkama dobar provod.
Svim cerkama.
Čak i psima.
Odvucite ih na terasu,
pokažite im zvezde.
- Dajte im romansu na
koji god nacin hocete.
- Razumete, momci?
Hej, stani!
Stani.
Pa, ako to nije
zabavna stvar.
Slušaj, pametnjakovicu,
ti imaš svoja sopstvena pravila.
Igraj sa cerkama.
Nauci ih mambo...
ca-ca,
sve što su platile.
To je to.
Tu je kraj.
Bez smešnog posla, bez razgovora,
i drži svoje ruke dalje!
To je isto na svim mestima. Neke
guzice u šumi, ali bez razgovora.
Pazi se, Rodriguez.
Možeš li to držiš otvoreno, Johnny?
Gde bi ti mogao da staviš tvoje ruke?
Samo stavi svoje povrce na sve tanjire,
i ostavi teške stvari meni .
Sedi i ja cu ti doneti vino.
Hvala, Max.
Ovo su Doktor i G-da Houseman.
Mala, Lisa, ovo je vaš konobar,
Robbie Gould.
Medicinska škola na Jejlu.
Ovi ljudi su moji specijalni gosti.
Donesi im sve što požele.
- Uživajte.
- Hvala, Max.
Pogledaj svu ovu bacenu hranu. Ima
li još gladne dece u Evropi?
- Probaj sa Jugoistocnom Azijom, Mama.
- U redu.
Robbie, Mala želi da pošalje
njeno baceno pecenje...
u Jugoisticnu Aziju,
pa sve što ne smažeš, uvij.
Max, naša mala ce
da promeni svet.
- I šta ceš da uradiš, Missy?
- Lisa ce da izvrši dekoraciju ovde.
Vec jeste.
Doc, želim da upoznaš nekoga.
Moj unuk Neil.
Ide u Školu Cornell
za Hotel Menadžment.
Mala ce krenuti na
Mount Holyoke na jesen.
Oh, divno.
Da li ce ti Engleski biti osnovni?
Ne. Ekonomija
nerazvijenih zemalja.
- Uclanicu se u Mirovni Korpus.
- Posle glavnog šou-a...
Idem u Mississippi sa
sa nekoliko bus-vozaca, slobodna vožnja.
Ovo je samo naš Tito Suarez.
Mambo!
Da! Hajde!
Ko su oni?
Oh, oni.
Oni su igraci.
Oni su ovde da zabave goste.
Ne bi trebalo da se pojavljuju zajedno.
To nece prodati casove.
- Zdravo, deco. Zabavljate se?
- Da.
U stvari, moracu da se izvinim.
Ja sam nadležan za vecerašnje igre.
Hoceš li da mi pomogneš
da pokrenem stvari?
Naravno da hoce.
Ovo ce boleti samo trenutak.
Imaš Blue Cross, zar ne?
Da li je to bilo dobro za tebe?
I što si bila tako dobar sportista,
izvoli!
Konacno sam upoznao devojku
potpuno istu kao što je moja majka.
Oblaci se kao ona, ponaša se kao ona.
Pa sam je doveo kuci.
Moj otac je ne voli!
Pa ti shvati zašto.
- Zdravo.
- Kako si došla do ovde?
- Šetala sam se.
- Vrati se.
Daj da ti pomognem.
Šta se to dešava ovde?
Gostima nije dozvoljeno.
Pravila kuce.
Zašto se ne vratiš u kucu?
Video sam te kako plešeš sa mladim gazdom.
Možeš li da cuvaš tajnu?
Tvoji roditelji bi te ubili.
Max bi ubio mene.
Gde su naucili to da rade?
Gde?
Ne znam. Deca to rade
kuci u njihovim podrumima.
Hoceš to da probaš?
Hajde, Mala.
Možeš li da zamisliš da ovako plešeš
na glavnom podijumu...
u porodicnoj kuci?
Max bi pre toga
zatvorio mesto.
To je moj rodak, Johnny Castle.
On mi je našao posao ovde.
- Izgledaju mnogo lepo zajedno.
- Da.
Pomislila bi da su
zajedno, zar ne?
- Zar nisu?
- Ne, bar ne otkad smo bili deca.
Da li me voliš?
Da li me voliš?
Hej, rodo, šta ona radi ovde?
Došla je sa mnom.
Ona je sa mnom.
Nosila sam lubenicu.
Nosila sam lubenicu?
Savij kolena. Dole.
Gledaj. Gledaj me u oci.
Dobro.
To je vec bolje.
Dobro. Sad se zavrti u ovom pravcu.
Sada gledaj.
Gledaj.
Ljubavnik!
Dame,pridružite se našem šou
za podizanje vlasi kose.
Probaj tvoju Sandra Dee,
Jackie Kennedy...
ili Elizabeth Taylor-Cleopatra vlasi.
- Zakucacu sa tri.
- Pogledaj tog slatkog momka.
Pogledaj te ruke.
To su zlatne ruke.
Bože, to je Cleopatra!
Osecam se kao "zmija".
Izgledaš deset godina mlade.
U 10:15, kod bazena,
imamo zabavu.
Onda na zapadnoj terasi, imamo
simfozijum od Rabbi Maurice Sherman...
o psihologiji
uvredljivih komedijaša.
Pa ja kažem, "Nemoj se pitati
šta tvoj konobar može uraditi za tebe...
vec šta ti možeš da uradiš
za tvog konobara."
Ako se nastave ovolike napojnice,
imacu dovoljno za moj Alfa Romeo.
To je moj omiljeni auto.
Dame, izgledate veoma lepo.
Mala, možeš li da me pokriješ za veceras?
Reci mami i tati da sam otišla da legnem.
Gde ideš?
Na golf kurs. Tamo je
veoma lep pogled.
Dobro. Hvala.
Znaci stvarno si bila u Raketama?
Mislim da si predivna igracica.
Je li? Pa, moja majka me je
izbacila kad sam imala 16.
Od taba stalno igram. To je
jedina stvar koju sam i inace želela da radim.
Zavidim ti.
- Zar ti ne igraš, Doc?
- Mi cekamo valcer.
Zdravo, Max. Zar moji casovi plesa
ne pocinju da se isplacuju?
Izgledaš divno, Vivian!
Predivno!
To je Vivian Pressman,
jedna od zecica ovih bungalova.
Tako mi zovemo žene
koje su ovde cele nedelje.
Muževi dolaze samo vikendom.
Moe Pressman je veliki kartaroš.
Pridružice se našoj igri.
- Moe dolazi u Petak?
- Petak.
On je dosta udaljen. Znam.
To je iskušenje.
Gde je Penny?
Svi su pitali za nju.
Kako to misliš, gde je Penny?
Pravi pauzu.
U redu sve dok to nije
celovecernja pauza.
Hajde, lutko. Idemo u šetnju.
Volim da posmatram tvoju kosu
kako se diže na povetarcu.
Možda me traže roditelji.
Mala, ne brini.
Ako misle da si sa mnom, onda ce
biti najsrecniji roditelji na Kellerman-u.
Moram to da kažem.
- Ja sam poznat kao zavodnik okruga.
- Sigurna sam da jesi.
Prošle nedelje sam oduzeo
devojku Jamie-ju, spasiocu.
I on je pitao,
"Šta on to ima a da ja nemam?"
A ona je rekla, "Dva hotela."
Robbie.
Ne cujem izvinjenje.
Vrati se mami i tati i slušaj.
Možda jedno cuješ u snovima.
Žao mi je što si morala
to da vidiš, Mala.
Nekad na ovom svetu...
vidiš stvari koje ne želiš da vidiš.
Jesi li gladna?
Hajde.
Pa, Mala, šta želiš?
Možeš uzeti sve što želiš.
Voce, malo mleka...
Ostavljeni sutlijaš,
cveklu...
glavicu kupusa...
vocnu salatu, slatkiše?
Neil, vidi, žao mi je.
Bolje da vidim gde je Lisa.
Da.
- Zašto je ona ovde?
- U slucaju da se Neil vrati.
Penny samo ne razmišlja.
Ona ne bi ucinila nešto
glupo, zar ne?
Pa, šta nije u redu?
Šta nije u redu sa njom?
- Trudna je, Mala.
- Billy!
- Šta ce da preduzme u vezi toga?
- "Šta ce da preduzme u vezi toga?"
To je moje, zar ne?
- Odmah si pomoslila da je moje.
- Ali mislila sam...
U redu je. Johnny je ovde.
Nikad necu dozvoliti da ti se
nešto dogodi.
Moramo da idemo.
Samo se smiri. Smiri si.
Dobra devojka. Dobra devojka.
Šta misliš da radiš?
U nevolji si, pricaj samnom.
Pobrinucu se za to.
Odmah si trebala meni
da se obratiš.
Zaboravi, Johnny. Ne želim da
uzmem ono što ti je ostalo od zarade.
- Penny, to je moj posao.
- Bez obzira, to ne bi bilo dovoljno.
Oh, Bože, beznadežno je!
Ne govori tako.
Mora da postoji nacin
da to rešimo.
Mala? Tako se zoveš?
Znaš šta, Mala?
Ne znaš ti ništa o
mojim problemima.
Rekao sam joj.
Isuse! Ona ce to reci njenom
decku menadžeru i onda cemo svi biti otpušteni.
Zašto ne bi objavili? "Penny je
zaglavila od strane Robbie-ja, kretena."
- Vidi...
- Ne, Mala.
Jedan od advokata poznaje
doktora, pravog ginekologa....
koji putuje kroz New Paltz
jedan dan sledece nedelje.
Možemo da zakažemo,
ali to košta 250 dolara.
Ali ako je to Robbie, onda nema problema.
Znam da on ima novca.
- Siguran sam da ako mu kažeš...
- On zna.
Vrati se na svoje igralište, Mala.
- Zašto bi mi ti govorila šta treba da radim?
- Ne možeš je tek tako ostaviti.
- Zašto bi mi ti govorila šta treba da radim?
- Ne možeš je tek tako ostaviti.
Nisam radio celo leto da bih
položio kauciju na neku ribu...
koja je verovatno spavala
sa svakim tipom ovde.
Malo preciznije, molim te.
Neki ljudi se racunaju
a neki ljudi ne.
Procitaj ovo.
Mislim da ceš uživati. Ali vrati to.
Imam beleške tu.
Muka mi je od tebe.
Drži se što dalje od mene.
Drži se dalje od moje sestre
ili cu da te otpustim.
Šta sam to uradila pogrešno?
Postavljaš se malo
pogrešno, Marge.
Ako me tvoja majka ikada napusti,
to ce biti zbog Arnolda Palmera.
- Tata, neko je u nevolji.
- Pored tvoje majke?
Ti si više nego korektna, Marge.
Uvek si mi govorio da ako je
neko u nevolji, da treba da pomognem.
Možeš li da mi pozajmiš 250 dolara?
Je li sve u redu?
Jesi li u nekoj nevolji?
Ne, nisam ja u pitanju.
Možeš li da mi daš na zajam?
To je dosta novca.
Zašta ti treba?
Mala, budi iskrena.
Ne mogu da ti kažem.
Teško mi je da ti to kažem,
ali ne mogu.
Uvek si govorila
da mi sve možeš reci.
Ovo ne mogu da ti kažem.
Nije ilegalno, zar ne?
Nije, tata.
To je bilo glupo pitati.
Oprosti mi.
Dacu ti pre vecere.
- Sve je u redu?
- U redu je.
Hvala, tata.
Evo novca.
- Misliš od Robbie-ja?
- Ne. Bila si u pravu u vezi njega.
- Odakle ti onda?
- Rekla si da ti je poteban.
- Ova mala to ozbiljno?
- Potrebno je da budeš pravi
svetac da bi tatu pitala.
Hvala, Mala, ali ne mogu da ga uzmem.
Šta? Šta je sa tobom?
Treba da uzmeš novac.
Mogu joj zakazati jedino
za Četvrtak.
Obavice svoj posao
u Sheldrake-u u Četvrtak.
Ako otkažu, izgubice sezonsku
platu i posao sledece godine.
Šta je Sheldrake?
To je još jedan hotel
gde oni obavljaju svoj mambo posao.
Može li još neko da ih dopuni?
Ne, "G-dice koja sreduje stvari."
Niko drugi ne može.
Maria mora da radi ceo dan.
Ne može da nauci rutinu.
I Janet mora da zamenjuje Penny.
Ovde svi rade.
Hoceš ti to da uradiš?
Da napraviš pauzu od "Simon Says"?
To nije loša ideja.
To je bila šala.
- Može ona da se pomera.
- To je najgluplja ideja koju sam ikada cuo.
- Ne mogu da uradim ni merengue.
- Vidiš?
Ti si jak partner.
Ti možeš svakoga da vodiš.
Ne može cak da uradi ni merengue.
Ona to ne može da uradi.
- Ne!
- Oh, izvini. Izvini.
Ne pravi korak na jedan.
Moraš da pocneš na dva.
Nadi dva. Razumeš?
-Nikada ranije nisam imala casove plesa.
-To je jedan, dva, tri, cetiri.
Kad krene muzika, ne igraš
do dva. Shvataš?
Opusti se, opusti se.
Diši.
Telo.
Ne valja.
Ponovo.
Ou.
Dva, tri, cetiri.
Dva, tri, cetiri.
Ne savijaj se nazad. Diži se gore.
Dva, tri, cetiri.
Ramena dole.
Ponovo. Skoncentriši se. I...
Ne udaraj potpeticama dole.
- Ne udaraj potpeticama dole.
- Nisam...
Stani na prste.
Samo me slušaj.
Koraci nisu dovoljni.
Oseti muziku.
Nije na jedan.
To nije mambo.
Nije na jedan.
To nije mambo.
To je osecaj, otkucaj srca.
Ne trudi se toliko.
Zatvori oci.
Dva, tri, cetiri.
Dva, tri, cetiri.
Diši.
Glavu gore.
Zakljucaj tvoje telo. Zakljucaj ga.
Vidi, ruka od špageta.
Ovo je moj prostor za igru.
Ovo je tvoj prostor za igru.
Ja ne ulazim u tvoj. Ti nemoj
u moj. Moraš da zadržiš telo.
Ponovo.
Telo.
Nazad. Polako.
Nazad. Polako.
I okret, okret. Dole.
I podigni se. Nauciceš to kasnije.
I hajde.
Dole. Zavij se.
I pokloni se.
- Izvini. Izvini.
- Pokušavaš da me ubiješ?
Moraš da se skoncentrišeš!
Jeli ovo tvoj nacin da se šališ?
U stvari i jeste.
Imamo nastup za dva dana, neceš
da mi pokažeš podizanje, nisam siguran u okret.
Sve ovo radim da ti spasem dupe,
ali bi bilo bolje da te ostavim na njemu!
Hajde da idemo.
Sranje!
Zakljucao sam kljuceve u kolima!
Pokisla si, zar ne?
- Ti si luckast.
- Šta?
Ti si luckast!
Sada, najvažnija stvar koju
moraš da zapamtiš u podizanju je ravnoteža.
Vou! Vou!
Sada shvatam.
Gde si naucio da
budeš igrac?
Pa, neki tip je došao
jednog dana na dorucak...
i svi smo sedeli okolo i
ništa nismo radili.
I rekao je da je Arthur Murray
davao test za instruktore.
Pa, ako budeš prošao...
oni ce te nauciti drugacijem plesu,
pakazece ti kako da ih oboriš s nogu, da ih nauciš.
Šta?
Dobro.
Ne gledaj dole.
Gledaj ovamo. Dobro.
I...
Sada, savij kolena
i podigni se. Idi, idi.
Dobar pokušaj. Sad, uvrediceš me
ako mi ne veruješ, u redu?
Sad, idi, idi. Idi.
Dobro. Sada, Idem gore.
Znaš, najbolje mesto za
vežbanje podizanja je u vodi.
Samo savij kolena.
I... kreni.
Dobro.
Dobro. Dobro.
Sada zadrži tu poziciju. Zadrži je.
Dobro. Ne prekidaj! Ne prekidaj!
Idemo ponovo.
Sve je u redu. Jedan, dva, tri.
Oh, izvini.
Dobro. Zadrži... Ne, nemoj.
Nije tako loše.
- Još jednom.
- U redu. Preko moje ruke. Kreni.
Ne mogu da verujem da je to veceras.
Ne mogu da verujem da je to veceras.
Sheldrake je na 20 minuta odavde.
Presvuci cemo se u kolima.
G-dine. Schumacher.
Hej, sacekajte, pomoci cemo vam.
Samo otpad. Samo otpad.
Benny Bernstein Plesna Škola,
tamo sam ja išla.
George Burns je bio ucitelj.
- Hvala vam.
- Nema na cemu.
Samo cu držati moja ramena dole,
glavu gore...
Samo cu držati moja ramena dole,
glavu gore...
treba da ukocim telo,
da stojim na prstima...
Šta ako zaboravim korake?
Povuci gore, gledaj telo.
I zapamti, pusti ga da te vodi.
Plašim se da cu sve da zaboravim,
dobiti vrtoglavicu i pasti na lice.
Ne. Ne gledaj u moja stopala,
drži moju glavu gore, drži oci otvorene...
tenziju u mojim rukama, moje telo ukoceno,
drži odstojanje...
Hvala, Mala.
Samo želim da znaš da
ne spavam sa svima okolo...
bez obzira na sve što je
Robbie mogao da ti kaže.
I mislila sam da me je voleo.
Mislila sam da je to
bilo nešto posebno.
Bilo kako bilo, samo sam
želela da znaš.
Pa, kako ti to izgleda?
Plašim se.
Toliko se plašim, Mala.
Ne brini.
Biceš dobro.
Pogodak! Pogodak! Pogodak! Tako je.
To je Četvrtak uvece kod Kellerman-a.
Ova noc je pun pogodak.
- Hej, šta kažeš za ples kasnije?
- Možda. Ko zna?
- Lisa, moraš da mi uciniš nešto.
- Ne moram.
Samo reci mami i tati da imam
glavobolju i da sam u krevetu, u redu?
Zdravo.
Sheldrake Hotel je ponosan da vam
predstavi Johnny Castle i partnerku...
Sheldrake Hotel je ponosan da vam
predstavi Johnny Castle i partnerku...
u "Mambo Magic."
Opusti se.
Sada prepoznaj kad te vodim.
Pogrešan smer!
Ovamo.
Spremna za podizanje?
Hajde.
Nastavi. Nastavi.
...zato što gde god ste sada,
želim da gledate u nebo.
Pogledajte te zvezde.
Kakav šou. Sada idu The Drifters.
Bila si dobra. Naporno si radila.
Videla sam taj stari par iz Kellerman-a
I mislila sam da je to kraj.
I ja takode. I ja takode.
Znaš, kod drugog okreta si
zaista bila dobra.
- Ali nisam uspela podizanje.
- Bila si zaista dobra.
Hvala.
Johnny!
Dodi. Penny je u pitanju.
- Nije htela da krene dok se ti ne vratiš.
- Jesi li zvao hitnu pomoc?
Rekla je da bi bolnica pozvala
policiju. Naterala me je da joj obecam.
Nije koristio ni anesteziju, ništa.
- Mislio sam da si rekao da je pravi ginekolog.?
- Imao je prljav nož i sto .
Mogao sam svo vreme da
je cujem kako vrišti.
Kunem se Bogom,
probao sam da udem unutra.
Sve je u redu. Johnny je ovde.
Šta? Šta je, Mala?
- Je li Lisa?
- Ne.
Izvinite me. Izvinite me!
Izadite svi, molim vas.
Da, znam da boli.
Pobrinucemo se za to.
- Ko je odgovoran za ovu devojku?
- Ja sam.
Molim vas, je li ona...
Doktore, mnogo vam hvala.
Ne znam kako da vam se zahvalim.
- Da li za to otišao moj novac?
- Žao mi je. Nikad nisam htela da te lažem.
Ti nisi osoba koja sam mislio
da jesi. Više nisam siguran ko si.
Necu da imaš bilo kakva posla
sa tim ljudima.
Ništa! Neceš više sa njima
nikada imati bilo kakva posla !
Necu tvojoj majci reci za ovo.
Odmah idem u krevet.
I skini te stvari sa lica
pre nego što te majka vidi!
Je li sve u redu, Jake?
Sve je u redu, Marjorie.
Nastavi da spavaš.
Mogu li da udem?
Pretpostavljam...
Pretpostavljam da ovo nije sjajna soba.
Ti verovatno imaš lepu sobu.
Ne. Ovo je divna soba!
Ostavi ukljuceno.
Žao mi zbog nacina na koji
te je tretirao moj otac.
Ne. Tvoj otac je bio fantastican.
Bio je fantastican.
Nacin na koji se pobrinuo za Penny.
Mislila sam na nacin
kakav je bio prema tebi.
To sam stvarno ja i sa
tim moram da živim.
Johnny, došla sam ovde
zato što je moj otac...
Ne. Nacin na koji ju je spasao...
Ja nikad ne bih mogao da uradim
tako nešto.
To je bilo nešto. A ljudi me
tretiraju kao da sam niko i ništa
zato što i jesam niko i ništa.
To nije istina!
Ti si sve!
Ti ne razumeš kako je to za
nekoga kao što sam ja.
Prošli mesec sam jeo
slatkiše da bih preživeo.
Ovog meseca, žene stavljaju
dijamante u moje džepove.
Zasnivam se na sranju
i ponovo mogu da padnem do dna.
Ne, to nije tako kako izgleda!
Ne mora tako da bude!
Nikada nisam poznavao nekoga kao što si ti.
Ti misliš da možeš da promeniš svet na bolje.
Neko se izgubi, ti ga nadeš.
Neko krvari...
I ja odem po mog tatu.
To je veoma hrabro, kao što si rekao.
Trebalo je imati petlje
pa otici do njega!
Ti se nicega ne plašiš.
Ja se svega plašim!
Plašim se onoga što sam videla.
Plašim se onoga što sam uradila,
ko sam ja.
Plašim se odlaska odavde i
toga da se više nikada necu osecati...
na nacin na koji se osecam
kada sam sa tobom!
Pleši sa mnom.
Šta, ovde?
Ovde.
Pevaci, igraci, glumci,
ovo je vaš srecan dan!
Godišnja Kellerman-ova audicija
za šou talenata na kraju sezone...
...pocinje u prostoriji za igru.
- Svi ce biti u predstavi?
- Sutra odlazimo.
Da izbegnemo gužvu u
saobracaju za vikend.
Ali platili smo do nedelje.
- I propustimo predstavu?
- Rekao sam da sutra odlazimo.
- Trebalo je da pevam u predstavi.
- To je veliki dogadaj.
Svi ljudi imaju svoje aranžmane.
Ne bi želeo to da propustiš.
Mala, potrebna si mi
za rekvizite za binu.
Zašto bi hteo da ranije odemo?
To je bila samo ideja.
Možemo da ostanemo ako želite.
- Pa, šta si planirala da pevaš?
- "I Feel Pretty."
Ili "What Do the Simple Folk Do?"
Ili "I Feel Pretty."
Šta ti misliš, tata?
Izgledaš mnogo bolje.
Samo ne razumeš svog oca.
On je tako divan covek.
Žao mi je. Nisam uvidela...
Nisi ni mogla. U redu je.
- Pa, kako si ti?
- Dobro sam.
Dr. Houseman kaže
da cu biti dobro.
- Još uvek mogu da imam decu.
- Oh, Penny, to je stvarno divno.
Pa, kako je prošlo sinoc?
Dobro.
Fino. Nisam uspela podizanje,
ali je bilo dobro.
Pa, pretpostavljam da moram da krenem.
Vidimo se.
- Pa, i on je rekao de ceš biti dobro?
- Šta to radiš?
- Reci cu Max-u da je tvoja baka umrla.
- Koliko puta si mi govorio...
da se nikad ne petljam sa njima?
Znam šta radim.
Slušaj me.
Moraš odmah da prekineš sa tim.
Vidi, moram da žurim.
Imam cas sa Kramer-ovima.
Ubice jedno drugo ako
ja ne budem tamo.
Pa, naravno. Moraš da ideš.
Videcemo se.
Vreme je za igru po kišnom danu .
Ubodi gostima pletenice.
Osvoji deset kutija Kleenex
ili jarca!
Bože, muka mi je od ove kiše.
Podseti me da na medeni mesec
ne idem na Nijagarine Vodopade.
Pa, idi na Akapulko.
To ce biti dobro.
Gde je moj ruž sa
duginim bojama?
Znam da sam ga stavila u ovu fioku.
Mala, gde ideš po ovom
vremenu?
Uh, imaju zagonetke u slikama
i slovima u zapadnom predvorju.
Baš smo društveni,
zar ne?
- Jesi li imao mnogo žena?
- Molim?
Mala, molim te.
Reci mi. Želim da znam.
Moraš da shvatiš
kako je to.
Dodeš sa ulice i odjedanput
si ovde gore.
Žene ti se same nabacuju
i tako dobro mirišu.
Stvarno vode racuna o sebi.
Nikad nisam poznavao ženu
koja može da bude takva.
Toliko su prokleto bogate da
misliš da sve znaju.
Spavaju kod mene sa svojim kljucevima
od sobe u mojoj ruci dva-tri puta na dan...
razlicite žene ...
pa, mislim da sam ostvario pun pogodak, zar ne?
Pomislim, "One ovo ne bi radile
da im nije stalo do mene, zar ne?"
To je u redu. Razumem.
Samo si ih koristio, to je sve.
Ne, to nije to.
Tako stoje stvari.
Ja nisam bio takav.
One su koristile mene.
Kako ti je pravo ime, Mala?
Frances, kao prva žena
u Kabinetu.
Frances.
To je zaista ima za odrasle.
Odlucila sam da idem
do kraja sa Robbie-jem.
Ne, nemoj sa nekim kao što je on.
Da li misliš da ako se vratimo
za desetogodišnjicu, da bi to bilo slobodno?
Samo je pogrešno tako.
To bi trebalo da bude sa nekim...
Sa nekim koji je
tvoje vrste ljubavi.
Hajde.
Tebi nije stalo do mene.
Tebe ne bi bilo briga da ja
zaglavim sa celom armijom...
sve dok smo na pravoj strani
Ho Chi Minh Staze.
Ono do cega ti je stalo je to
da više nisi tatina devojcica.
On me sada sluša kad govorim.
Ti to mrziš.
Dva, tri, ca-ca-ca.
Moje telo.
Gde je moja lepa duga?
Ruke od špagete! Da li bi
mi dao malo tenzije, molim te?
Upadaš u moj prostor za igru.
Ovo je moj prostor za igru.
Ovo je tvoj. Hajdemo ca-ca.
Ne gledaj dole.
Gledaj ovde.
- Kako zoveš svog ljubavnika?
- Dodi ovamo, ljubavnice.
- A ako on ne odgovara?
- Oh, ljubavnice.
- A ako on još uvek ne odgovara?
- Prosto kažem...
Dušo
O-Oh, dušo
Moja slatka dušo
Ti si taj
Uzimaš casove plesa?
Mogao bih ja da te ucim, mala.
Moj deda me je ovlastio
za završnu predstavu.
Želim da popricam sa tobom
o poslednjem plesu.
Voleo bi malo da razmrdam stvari.
Znaš, pomeraj se sa vremenom.
Imam dosta ideja.
Radio sam sa
decom iz osoblja...
na ukrštanju Kubanskog
ritma i soul plesa.
Vau, super.
Okretanje oko tvoje glave.
Uvek igraš mambo, a?
Zašto ne odigrati ove
godine kao završni ples...
pacengu?
U redu.
Pa, slobodno izvedi taj tvoj,
dosadni ritam kao prošle godine ako želiš...
ali sledece dodine cemo
naci drugu osobu za ples...
...koja ce biti srecna samo da...
- Naravno, Neil. Nema problema.
Završicemo sezonu sa pacengom.
Odlicna ideja.
Ponekad je sa njim teško pricati,
ali izgleda da ga dame vole.
Vidim da ti daje punu polucasovnu
lekciju koju si platila , mala.
Taj mali glupan. On ne bi znao za
nove ideje ako ga to udari u pacengi.
Mogao sam da mu pricam
o nekim novim idejama.
Zašto mu dozvoljavaš da
razgovara sa tobom na taj nacin?
- Šta, da se svadam sa gazdinim covekom?
- Reci mu svoje ideje.
- On je osoba kao i svaka druga.
- Vidi, poznajem te ljude.
Oni su bogati i tvrdoglavi.
Nece me poslušati.
Zašto da se žešce ne suprotstaviš?
Nateraj ih da te slušaju.
Zato što mi je potreban taj
prokleti posao za sledece leto.
Moj tata me je danas pozvao.
"Dobre vesti," kaže on. "Ujka Paul
konacno može da te ubaci u savez."
Kakav savez?
Farbara kuca i zidara
lokalni broj 179 u tvojoj službi.
Dosta sam razmišljala
o Teoriji Domina.
Sada, kad je Vijetnam pao,
je li Kina sledeca?
Mislim da nas nisu videli.
Da se žešce oduprem, a?
Ne vidim da se ti žestoko boriš,
još nisi rekla ocu da sam tvoj tip.
Hocu. Sa mojim ocem,
to je komplikovano.
- Reci cu mu.
- Ne verujem ti, Mala.
Ne mislim...
da si ikada i imala
bilo kakvu nameru da mu kažeš.
Ikada.
Pa, Rodaci, skoro je gotovo.
Labor Day vikend je ovde.
Pa, Rodaci, skoro je gotovo.
Labor Day vikend je ovde.
Uskoro se vracate na stare knjige
i nazad na posao.
Kakva grozna pomisao!
Jesi li videla Johnny-ja?
Izvini.
Izgleda da sam izabrao
pogrešnu sestru.
U redu je, Mala.
I ja sam takode zalutao.
Udari me.
Beži odavde.
Nisi vredan toga.
Velika pobeda, Moe.
Kao i uvek.
Ovo nam je poslednja noc zajedno, ljubavnice.
Imam nešto da odradim za nas.
Izvinite me, g-dine.
Gusarski brijevi su sledeci.
Oh, hvala.
Hej, mali.
Ceo vikend sam igrao karte
i imam veceras celovecernju igru.
Zašto ne daš mojoj ženi
nekoliko dodatnih casova plesa?
Žao mi je, Mr. Pressman...
ali prezauzet sam ceo
vikend sa predstavom.
Necu imati vremena
nizašta drugo.
Mislim da ne bi bilo fer
da vam uzmem novac.
Odlucila sam da je veceras
noc sa Robbie-jem.
On to cak i ne zna.
To sam ja.
Kakvo sranje!
Hoceš da cuješ nešto ludo?
Prošle noci sam...
Sanjao sam da smo šetali okolo
i da smo sreli tvog oca.
On je rekao, "Dodi,"
I stavio je svoju ruku oko mene.
Kao što je ucinio sa Robbie-jem.
Znaš kako se osecaš kada vidiš
pacijenta I pomisliš da je u redu...
onda pogledaš u X zrake
i vidiš da nije ništa onako kako si mislio?
Šta se desilo?
To je tacno onako kako izgleda
kada otkriješ da je jedan od
tvojih zaposlenih lopov.
Novcanik Moa Pressman-a je ukraden
prošle noci kad je igrao karte.
Bio je u njegovoj jakni
koja je visila na naslonu njegove stolice.
On je uzeo oko 1:30 i kad je ponovo
proverio u petnaest do 4:00...
...nije ga bilo.
Vivian misli da se seca
da je taj decko plesac Johnny...
prolazio tuda.
Pa smo ga pitali,
"Imaš li alibi za prošlu noc?"
Rekao je da je bio sam
u svojoj sobi i da je citao.
Ali ne postoje knjige
u Johnny-jevoj sobi!
To je bila greška.
Ja znam Johnny to nije uradio.
Bila je slicna krada i u
Sheldrake-u. To se dogadalo i ovde ranije.
- Tri druga novcanika.
- Znam da on to nije uradio.
Ne mešaj se u ovo, Mala.
Čekajte. Ne spajajte te
stolove. Dodite.
Tata, treba mi tvoja pomoc.
Ja znam da Johnny nije uzeo Moov novcanik.
- Oh? Kako to znaš?
- Ne mogu da ti kažem.
- Samo mi molim te veruj, tata.
- Žao mi je, Mala. Ne mogu.
Taj Danac je cist protein.
Možda Johnny to nije uradio.
Bilo ko je mogao da ga uzme.
Možda je tako bilo, uh...
To je mogao da bude taj mali,
stari par, Schumacher-ovi.
- Videla sam je sa nekoliko novcanika.
- Sylvia i Sidney?
Mala, nemoj da ideš okolo
i da optužuješ nevine ljude.
Čak sam ih videla i u Sheldrake-u.
Pomenuo si da je nešto i tamo ukradeno.
Imam ocevidca a
i momak nema alibi.
Hajde, Neil. Nauciceš
kako je to kad otpuštaš službenika.
Sacekaj trenutak. Znam da Johnny
nije uzeo novcanik.
Sigurna sam zato što znam
da je bio u svojoj sobi cele noci.
A razlog kako to znam
je zato što sam ja bila sa njim.
Rekla sam ti da govorim
istinu, tata.
Žao mi je što sam te lagala.
Ali i ti si lagao, takode.
Govorio si mi da su svi jednaki
i da zaslužuju pošten pristup.
Ali si mislio na sve koji
su poput tebe.
Pricao si mi da želiš od mene da
promenim svet, da ga ucinim boljim.
Ali si to mislio time da postanem
advokat ili ekonomista...
I da se udam za nekoga
ko ide na Harvard.
Nisam ponosna na sebe.
Ali i ja sam u ovoj porodici. Ne
možeš mi i dalje davati taj tretman cutanja.
Postoje mnoge stvari o meni
koje nisu onakve kakve si
mislio da jesu.
Ali ako me voliš, moraš da
voliš sve stvari u vezi mene.
A ja tebe volim.
Izvini što sam te izneverila.
Tako mi je žao, tata.
Ali i ti si mene izneverio.
Svuda okolo sam te tražio.
Pronašli su Schumacher-ove.
Našli su otiske prstiju na
njihovim naocarima za vodu.
Saznali su da su traženi
u Arizoni i u Floridi...
i nakrali su bogatstvo
ovde ovog leta.
Pa onda je to u redu.
Znala sam da ce da upali.
- Znala sam da ce morati da se izvine.
- Odlazim, Mala.
I ovako bi te otpustili
zbog mene.
A ako odem u tišini,
dobicu moj letnji bonus.
Tako da sam to uradila za džabe.
Ja sam povredila moju familiju,
ti si izgubio posao
bilo kako bilo... Uradila sam to nizašta!
Ne, nije bilo nizašta.
Niko nikada ranije nije uradio
nešto slicno za mene.
Bio si u pravu. Ne možeš
pobediti bez obzira šta uradio.
Slušaj me. Ne želim
to da cujem od tebe. Ti možeš.
I ja sam nekada tako mislila.
Dr. Houseman, mogu li, uh...
Vidite, ionako odlazim i
znam šta mislite o meni.
Ne znate baš ništa o meni.
Znam da želite da Mala
bude kao što ste vi.
Tip osobe na koju
se ljudi ugledaju.
Mala je takva.
Samo ako biste mogli da vidite...
Nemoj ti da mi govoriš
šta da vidim.
Vidim nekoga ispred mene
ko je svog partnera uvalio u nevolju...
I poslao je kad nekog mesara...
dok se on šetao okolo sa
nevinom,mladom devojkom kao što
je moja cerka.
Da, pretpostavljam da je
to ono što mogli da vidite.
Ne mogu da zamislim da budem
ovde i jedan dan bez tebe.
Samo pomisli, imaceš više
vremena za konje i kriket.
Možda su te videli u
sedam delova sada.
Pretpostavljam da smo sve iznenadili.
Verovatno jesmo.
Ne bi mi bilo žao.
Ne bi ni meni.
Videcemo se.
Pozabavicu se sa tvojom kosom.
Moglo bi da bude lepo ako...
Ti si lepša na svoj nacin.
Na ovaj nacin.
Kellerman-ovi, došli smo zajedno...
Pevajmo svi zajedno
Podelili smo još jednu sezonu
Talenti, igrajte i zabaljajte se
Letnji dani ce uskoro biti završeni
Uskoro jesen pocinje
A veceras secanja šapucu
Meko u našim srcima
Pridružite ruke i srca i glasove
Glasove, srca i ruke
Kod Kellermana
prijateljstvo traje
Sve dok planina stoji
Danju, nocu, bilo kada
Bilo da je kiša ili sunce sija
Igre i predavanja,
šale i muzika
Veselo se kombinuju
Srecno u medicinskoj školi, sine.
Želeo sam da vam se zahvlim
za vašu pomoc u situaciji sa Penny.
- Pretpostavljam da smo se
svi uvukli u tu zbrku.
- Molim?
Mislio sam da vam je Mala rekla.
Vidite, nisam siguran.
Penny je tako rekla, ali znate
kako je sa devojkama kao što je ona.
Sklone su da to prikace...
na bilo kog momka okolo.
- Kakav je najbolji kraj dana?
- To što se završio.
Ti i ja, Tito.
Sve smo ih videli, eh?
Bubbah i Zeda poslužuje prvo
pasterizovano mleko granicarima.
Kroz ratne godine
kad nismo imali nikakvo meso.
Za vreme Depresije
kad nismo imali ništa.
Puno promena, misli, Max.
To nisu tako velike
promene ovog puta.
Izgleda da ce se sve to
završiti.
Misliš da deca žele da dodu sa svojim
roditeljima i uzimaju casove jahanja?
Put u Evropu,
to je ono što deca žele.
Dvadeset dve zemlje
za tri dana.
Izgleda kao da sve
pocinje da spava.
Ali otkucaji srca na odmoru
Nisu videli nikakve brige
Pa pridružite nam se na ovom
poslednjem horskom izvodenju
Posetioci, upravo i gosti...
Ono što vam pružamo
nece biti zaboravljeno.
Stari prijatelji su najbolji...
Niko nece da stavlja Malu u ugao.
Hajde.
Izvinite zbog
ovakvog upada, narode...
ali ja uvek izvodim
poslednji ples u sezoni.
Ove godine neko mi je
rekao da to ne uradim.
Ali ja cu izvesti moju vrstu plesa
sa sjajnom partnerkom...
koja nije samo
izvrsna igracica...
nego neko ko me je naucio
da postoje ljudi...
koji ce da pomognu drugim ljudima
bez obzira koliko ih to koštalo.
Nekome ko me je naucio...
kakva osoba želim da budem.
Gospodica Frances Houseman.
Sedi dole, Jake.
Mislim da je to nasledila
od mene.
Da li imate dobru
muziku u ovom kadru?
Ja znam da ti nisi taj
koji je uvalio Penny u nevolju.
Pogrešio sam,
i priznajem da sam pogrešio.
Izgledala si predivno tamo.
Ja sada...
Imam svo vreme mog života...
Ne, nikada ranije se nisam
ovako osecao.
Da, kunem se...
To je istina
I sve to dugujem tebi...