Tip:
Highlight text to annotate it
X
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса Поглавље 8
Неколико зрна ПАПРИКЕ
Кројачица лутака "прошао више у бизнис-просторијама Пубсеи и Цо у Ст
Мари Аке, након што је случајно што је обелодањено да јој (као што је требало), на окрутан и
лицемеран карактер Риах г.
Она често морализед преко њеног рада на трикове и начинима да се поштовани
варати, али је на другом месту своје мале куповине, и живео, живећи повучено.
После много консултација са себе, она је одлучила да не стави Лиззие Хекам на њу
чувају против старог човека, тврдећи да би разочарење да га сазнате
долазе на њу ускоро довољно.
Дакле, у својој комуникацији са својом пријатељицом по писму, она је ћутала о томе
тема, и углавном проширена на бацкслидингс њеног лошег детета, који сваке
дан расла гора и гора.
'Ти зли дечак, "Госпођица Врен бих му, са претећи кажипрстом,' Ви ћете
натера ме да побегнем од тебе, на крају крајева, ви ћете и тада ћете тресу у парампарчад,
и тамо ће бити нико да покупи делове! '
На ово наговештавање од пуста болест, зли дечак би вхине и
цвиљење, и да ће седети тресао се у најнижи од ниских духова, до тог времена
како је могао да се тресу од куће
и трести још тхреепеннивортх у себе.
Али, мртав пијан или мртав трезан (он је дошао на такву пропусницу да је он био жив барем у
друга држава), увек је на савести паралитичког страшило које
издао је свој оштар родитеља за шесдесет
тхреепеннивортхс рума, која су нестала, и да је њена оштрина би
непогрешиво открива његова што је урађено, пре или касније.
Све у свему, дакле, и за додавање направљени од стања његовог тела на
стање његовог ума, кревет на којој Мр Лутке упокоји је кревет од ружа од којих
цветови и листови су потпуно избледела,
остављајући га да легне на трња и стабљике.
На одређени дан, Мис Врен био сам на свом послу, са кућом врата сету отворене за
хладнокрвности, и био је троллинг у малом слатком гласом Жалостан мало песма која би
су песма лутка је била
облачење, бемоанинг на ломљивост и мелтабилити од воска, када кога треба да је
открити стоји на тротоару, у потрази за њом, али господин Фледгеби.
'Мислио сам да си био? ", Рекао је Фледгеби, долази до два корака.
'Јеси ли? "Мис Врен узвратио.
"А мислила сам да си био, млад човек.
Сасвим случајно. Нисте погрешили, и нисам погрешио.
Како смо паметни '! Фледгеби рекао: "Па, и како си?'.
"Ја сам прилично много као и обично, господине, 'одговорио је Мис Врен.
'Веома несрећан родитељ, забринути из мог живота и чула од врло лоше дете.'
Фледгеби за мале очи отворио толико су широка да би они прошли за обичне величине
очи, као што је зурио о њему за веома младе особе које је требало да буде у
питање.
"Али ниси родитељ", рекао је Мис Врен, "а самим тим и то је од користи у разговору са
сте на породичној тему - Да оно што сам ја да приписују част и корист ".
"Да желе да унапреде своје познанство, 'господин Фледгеби одговорио.
Мис Врен, заустављање да угризе своју нит, погледао у њега врло свесно.
"Ми никада не задовољи сада", рекао Фледгеби; 'ми?'
"Не", рекао је Мис Врен, одсецање реч.
"Тако да сам имао ум," тежи Фледгеби, "да дођу и разговарају са вама о нашем
. додгинг пријатеља, дете Израела 'Па он вам је дао моју адресу, зар не?' питали
Мисс Врен.
"Добио сам га од њега", рекао је Фледгеби, са Замуцкивање.
'Изгледа да видимо добар део њега ", приметио Мис Врен, са промоћурном неповерењем.
'Добар део њега Изгледа да видимо, с обзиром. "
'Да, ја радим ", рекао Фледгеби. "Имајући у виду."
"Да не," упитао је кројач, савијање преко лутке на којима је њена уметност
се остварује, 'уради посредовао са њим још?'
"Не", рекао је Фледгеби, одмахујући главом.
'Ла! Посредовао је са њим све време, и да му још увек лепи '? Рекао Мис
Царић, заузет са својим радом. 'Лепи за њега је реч ", рекао је
Фледгеби.
Мис Врен спроводи своју окупацију са концентрисаном ваздух, и питао, после
Интервал тихе индустрије: 'Да ли сте у војсци? "
"Не баш", рекао је Фледгеби, а поласкан питањем.
"Морнарица? 'Питао Мис Врен. 'Н - не, "рекао је Фледгеби.
Он је квалификован ова два негатива, као да није било апсолутно ни у једној служби, али
био готово у оба. "Шта си онда? 'Захтевао Мис Врен.
"Ја сам господин, ја сам", рекао Фледгеби.
"Ох!" Пристао Џени, Завртање до уста са појавом осуде.
'Да, да будемо сигурни! Који су одговорни за то што имате толико времена
дати посредовао.
Али само да мисле како љубазан и пријатан џентлмен морате бити! '
Господин Фледгеби је утврдио да је клизање округли одбор означена опасан, и имао боље
исећи свежу нумеру.
'Хајде да се вратимо на додгерест од доџерс, "рекао је он.
"Оно што је он до у случају вашег пријатеља згодан гал?
Он мора да има неки објекат.
Шта је његов објекат? 'Не може да предузме да кажем, господине, сигуран сам!'
вратио Мисс Врен, прибрано.
"Он неће признати где је отишао," рекао је Фледгеби; 'и ја имамо машту да сам
треба ли да још једном погледате у њу. Сада знам да он зна где је нестала. "
'Не може да предузме да кажем, господине, сигуран сам!'
Мис Врен поново придружила. "А знаш где је отишао, 'хазардед
Фледгеби. 'Не може да предузме да кажем, господине, стварно,'
одговорио Мисс Врен.
Чудан мало браде упознао господина Фледгеби поглед са таквом збуњујућу грешке, да је
пријатан господин је већ неко време на губитку како да настави своју фасцинантну улогу у
дијалог.
На дужину рекао: 'Мисс Џени - То је твоје име, ако не раде!
грешка? "
"Вероватно да не погрешите, господине," била је Мис Врен је кул одговор; "зато што су га на
најбоље орган. Рудник, знаш. "
'Мисс Џени!
Уместо стиже и као мртав, хајде изаћи и изгледати жив.
То ће боље платити, уверавам вас, "рекао је Фледгеби, даривању инвеиглинг на трен
или два на кројачица.
"Наћи ћете га платити боље. '
'Можда', рекао је Џени Мис, држећи своју лутку на дохват руке, и критички
размишља ефекат њене уметности са њеним маказама на њеним уснама и глави
бачен назад, као да јој је интерес лежао,
а не у разговору; 'можда ћете објаснити своје значење, младићу,
што је грчки на мене -. Морате имати још једну ноту плавим ваш дотеривање, мој
драга. '
Пошто се обратио последњу примедбу да јој фер клијенту, Мис Врен наставио да снип у
неки плави фрагменти који уредјују пред њом, између фрагмената свих боја, и да
уденути конац у иглу из скеин плаве свиле.
'Погледајте овде ", рекао је Фледгеби -' Да ли сте присуствовали? '.
"Ја сам присуствује, господине, 'одговорио Мисс Врен, без икаквих изгледа тако
раде.
"Још један додир твој у плавом дотеривање, драга моја. '
"Па, погледајте овде", рекао Фледгеби, а обесхрабрени околности под
који је нашао следила разговор.
'Ако сте присуствовали -'
("Светло плава, моја слатка млада дама, 'приметио Мисс Врен, у живахан тону,
'Се најбоље одговара вашем тену фер и ваших ланеном прегиб.')
"Ја кажем, ако сте присуствовали, 'наставио Фледгеби", то боље ћете платити на овај начин.
То ће довести у кружном начин то иоур куповину оштећења и трошења Пубсеи и Цо
по номиналној цени, или чак да га добијам ништа. "
"Аха!" Мисли да је кројач.
"Али ви нисте тако Роундабоут, Литтле очију, да не приметити вашу одговарања
за Пубсеи Цо и после свега! Литтле Очи, Литтле Еиес, ви сте
лукав за половину. "
"И ја сам га узети здраво за готово," тежи Фледгеби, 'да бисте добили највише из вашег
материјали за ништа неће бити добро вреди ваше време, Мис Џени? '
"Можете га узети здраво за готово, 'вратио кројач са многим знајући клима главом," то
увек је добро вреди моје време да зараде новац. "
"Сада", рекао је Фледгеби одобравањем, "Ти си одговор на разумну сврху.
Сада сте излази и гледа жив!
Тако да сам се толико слободан, Мисс Џени, као да понуди примедбу, да сте и Јуда су били превише
дебела заједно да траје.
Не можеш доћи да буде интиман са таквом дубоком датотеку као Јудин без почињу да виде
начин мало у њега, знате ", рекао Фледгеби са Винк.
"Морам власник, 'вратио кројач, са својим очима након њеног рада," да нисмо
добри пријатељи на садашњост '.' Знам да нисте добри пријатељи у
присутна ", рекао је Фледгеби.
"Знам све о томе. Желим да исплати Јуду, што не
пустити да има свој дубок начин у свему.
У већини ствари он ће га добити милом или силом, али - висе је све - зар пусти га!
има свој дубок начин у свему. То је превише. "
Господин Фледгеби рекао ово са неким приказ огорчена топлине, као да је био бранилац у
разлог за врлину. "Како могу да се предупредило да свој пут? '
почела је кројач.
'Дубоко начин, ја сам га назвао, "рекао је Фледгеби. '- Његово дубоко начин, у чему? "
"Ја ћу вам рећи", рекао је Фледгеби. "Ја бих да чујем да га питате, јер је
изгледа жив.
То је оно што ја треба да очекују да пронађу у једној од твојих мудар разумевања.
Сада, искрено "." А? "Плакао Мисс Џени.
"Рекао сам, сад искрено, 'господин Фледгеби објаснио, мало гаси.
"Ох-х! 'Ја би требало да буде драго да контрамина њега,
поштујући згодног Гал, твој пријатељ.
Он је тамо нешто значи. Можете зависити од њега, Јуда значи
нешто постоји. Он има мотив, и наравно његов мотив
је тамна мотив.
Сада, без обзира на његов мотив је, неопходно је да се његов мотиве' - господина Фледгеби конструктиван
силе нису једнака избегавања неких таутологија овде - 'да би требало да буде
чувају од мене, шта је урадио са њом.
Тако сам га ставила на вас, који знају: Шта је он урадио са њом?
Питам не више. И да се тражи много, када
Разумем да ће то платити? "
Мис Џени Врен, који је бацио очи на клупи поново након њена последња
прекида, седела гледајући у њу, игла у руци, али не ради, за неке тренутке.
Она жустро затим наставио свој посао, и рекао је искошен поглед са њених очију и браде
на г Фледгеби: 'Где ви живите д?'
'Албани, Пикадили ", одговорио Фледгеби.
"Када сте код куће?" 'Када хоћеш. "
'Б-пут?', Рекао је Џени, у својој абруптест и најкраћи начин.
'Нема бољег времена у току дана ", рекао је Фледгеби.
"Ја ћу погледати у по вама сутра, младићу.
Те две даме, 'упућују на лутке,' имати састанак у Бонд улици у десет
прецизно.
Када сам пао 'ем тамо, ја ћу возити круг на вас.
Уз мало чудан осмех, Мис Џени је указао на њеном штаке-стицк као ње
екипаж.
"Ово је изгледа заиста жив! 'Повика Фледгеби, расте.
'Марк вас!
Ја вам обећавам ништа ", рекао је лутке кројач, тапкањем два ДАБС на њега са
јој игла, као да она угаси оба очи.
'Не, не.
Разумем, 'вратио Фледгеби. 'Штета и отпада питање ће бити
населили прво. Он ће бити присиљени да плате цех, не можете бити
уплашени.
Добар дан, Мис Џени "," Добар дан, млади човек. '.
Г Фледгеби је привлачан облик се повукли, а мали кројач, цлиппинг
и сниппинг анд ститцхинг, анд ститцхинг и сниппинг и цлиппинг, пао за рад на
велика стопа; мусинг и мрмљање све време.
"Мисти, Мисти, Мисти. Не може да изађе.
Литтле Очи и вук у завери?
Или Литтле Очи и вук једни против других?
Не може да изађе. Моја јадна Лизи, имају оба дизајна
против тебе, ни начин?
Не може да изађе. Мало Очи Пубсеи, а вук сарадњу?
Не може да изађе. Пубсеи веран сарадњу и сарадњу са Пубсеи?
Пубсеи погрешно сарадњу и сарадњу са Пубсеи?
Не може да изађе. Шта је рекао Литтле очију?
"Сада, искрено?" Ах!
Међутим, мачке скаче, он је лажов.
То је све што могу да видим у овом тренутку, али можда ћете ићи на спавање у Албани,
Пикадили, с тим за јастука, младићу! "
Затим, мали кројач поново даббед одвојено од његове очи, и што
петља у ваздуху њеног нит и спретно хвата га у чвор са својом иглом,
Изгледало је да тетива на луку га у погодбе.
За страхоте кроз које су прошли господина Доллс те вечери када је његов родитељ мало сат
дубоко медитира над својим радом, и када је замишљао сам сазнао, као
често као она променила свој став, или
окренуо очи према њему, не постоји адекватан назив.
Поред тога што је био њен обичај да се тресе главом у том бедан дечака кад год она
привукла пажњу јер је дрхтао и потресла.
Шта је популарно назван "дрхти" бити у пуној снази на њега те вечери,
исто тако и оно што се популарно називају 'ужаси, "имао је веома лош пут о томе;
који није направио боље од његовог бића тако
Покајнички често као да стење 'шездесет тхреепеннортхс.'
Ово несавршен казна не буде на свим разумљивим као исповест, али звучи
као Огромно би за ДРАМ, га је довео у нове тешкоће које оццасионинг
његов родитељ да канџа на њега у више од
угриза обично начин, и да га надвлада са горким покуда.
Оно што је лоше време за господина лутке, није могао да не буде лоше време за лутке "
кројачица.
Међутим, она је била на опрезу следећег јутра, и одвезли до Бонд улице, и подесите доле
две даме тачно, а затим усмерава своју екипаж да је спроведе у Албани.
Стигао на врата куће у којој је г Фледгеби коморе су, она
пронашао жену стоји у хаљини путовање, држећи у руци - од свих ствари
у свету - за господу шешир.
"Хоћеш једну? ', Рекао је дама у строгим начин.
"Ја идем горе уз степенице до г Фледгеби-а. '' Не могу то да учине у овом тренутку.
Ту је господин са њим.
Чекам господину. Његов посао са господином Фледгеби ће врло
ускоро бити обављен, а онда може да иде горе. До господин силази, морате
сачекајте овде. '
Док говори, а потом, дама будно чува између ње и
степениште, као да је спреман да се супротстави јој се дешава, силом.
Дама бити од стаса да је заустави руком и гледајући силно
одређен, кројачица и даље стајао. "Па?
Зашто слушате "питали на даму.
"Ја нисам слушао, рече кројач. "Шта чујеш? 'Питао дама,
мењају своју фразу.
'Да ли је врста сплуттеринг негде? ", Рекао је кројач, са упитан
изгледа. 'Господин Фледгеби у својој туш-каду, можда,'
приметио даму, насмејани.
"А неко је претукао тепих, мислим? 'Господина Фледгеби је тепих, усуђујем се да кажем,' одговорио
насмејана дама.
Мис Врен имао разумно добро око за осмехом, као и навикли на њих
део њених младих пријатеља, иако су њихови осмеси углавном водио мањи него у природи.
Али, она никада није видела тако јединствени осмех као да је по лицу ове даме је.
Он трзну њене ноздрве се отворити у изузетном начин, а уговорени њене усне
и обрве.
То је био осмех уживања превише, иако такве врсте који жестоке Мис Врен мислили
она радије неће уживати у себе него то уради на тај начин.
'Добро!', Рекао је дама, гледајући је.
"Шта сада? 'Надам се да ништа ствар!", Рекао је
кројачица. "Где?" Питао је даму.
'Ја не знам где ", рекао је Мис Врен, зурећи о њој.
"Али никада нисам чуо такве чудне звуке. Зар не мислите да је боље да позовете
неко? '
"Мислим да је боље да не, 'вратио даму са значајним намргођеног, и цртање
ближе.
На овој наговештаја, кројач одрекао идеју, и стајао гледајући у даму као
тешко као дама погледао у њу.
У међувремену кројач слушала са дивљењем на непарним шумова који и даље
наставио, и дама слушали превише, али са хладноћом у којој није било трага
од запањености.
Недуго затим, дошао залупивши и лупање врата, а онда је дошао ради
низ степенице, господин са бркова, и без даха, који изгледа да је усијана.
"Да ли ваш посао уради, Алфред?" Распитивао даму.
"Веома добро урађено," одговорио је господин, јер је узео свој шешир од ње.
"Можете да одете до господина Фледгеби чим желите", рекао је дама, креће охоло
далеко.
"Ох! И можете да ова три дела штапа са вама ", додао је господин
љубазно, 'и реци, ако молимо, да они долазе од господина Алфреда Ламмле, са његовим
комплименти на остављајући Енглеску.
Господин Алфред Ламмле. Будите тако добри као да се не заборави име. '
Три комада на штапу су три сломљена и покидан фрагменти једне Стоут гипко трске.
Мис Џени их узимање вондерингли, и дзентлмен понавља са осмехом на лицу, 'Господин Алфред
Ламмле, ако ће бити тако добро.
Похвале, напуштајући Енглеску, 'дама и господин отишао прилично
намерно, и госпођица Џени и њеног штака-штап отишао уз степенице.
'Ламмле, Ламмле, Ламмле?'
Мис Џени је поновио како је пантед од степенице до степенице ", где сам чуо да је
име? Ламмле, Ламмле?
Знам!
Саинт Мари Аке 'Уз сјај нове интелигенције у њу!
СХАРП лице, кројач луткама затвора извукао на звоно Фледгеби је.
Нико није одговорио, али, из већа, тамо наставио континуиран
сплуттеринг звук високо јединственом и неразумљив природе.
'Добар милостив!
Очи је мало гушење '? Плакала Мис Џени. Извлачење на звоно поново и не добија
одговори, она је гурнуо спољна врата, и утврдили да стоји притворена.
Нико не буду видљиви на њеном отварања шире, и сплуттеринг наставља, она
узео слободу отварање унутрашња врата, а затим посматрао изузетан спектакл
г Фледгеби у кошуљу, пар
Турски панталоне, и турски капа, ваљање изнова и изнова на свом тепиху,
и сплуттеринг предивно. "Ох Господе! 'Уздахну господин Фледгеби.
'Ох ми еие!
Заустави лопова! Ја сам давио.
Пали! Ох ми еие!
Чаша воде.
Дај ми чашу воде. Затвори врата.
Убиство! О Господару! '
А онда ваљани и сплуттеред више него икада.
Терају у другу собу, Џени Мис је добио чашу воде, и довео га за
Фледгеби је рељеф: ко, дахтање, сплуттеринг, а звецкање у његовом грлу
бетвеенвхилес, попио мало воде, и положи главу слабо на руци.
'Ох ми око!' Повика Фледгеби, боре изнова.
'То је соли и бурмут.
То се мој нос, грло и доле, и по мом ветра-цеви.
Ух! Јао! Јао! Јао! Ах - х - х - х '
И овде, кукуричу, бојажљиво, са почетком његове очи од његове главе, појавио се
се боре са сваком смртном болешћу инцидентних до живине.
'Ох ми И оцију, ја сам тако болно!' Повика Фледгеби, почевши, преко на леђима, у
грчевити начин на који је проузроковао кројач да се повуку на зид.
"Ох сам толико паметан!
Да ли ставити нешто на леђима и рукама, и ногама и раменима.
Ух! То је низ моје грло опет и не може доћи
горе.
Јао! Јао! Јао! Ах - х - Х - Х! Ох ја толико паметан! '
Овде Господин Фледгеби ограничен горе, доле и ограничена, и отишао ваљање изнова и изнова.
Кројачица Тхе лутке изгледао све док он себе ваљане у углу са његовим
Турски највише папуче, а затим, решавање у првом реду да се обрати јој
служба за соли и бурмута, му је дао више воде и ударио леђа.
Али, други захтев је за успех ни у ком случају, због чега господин Фледгеби да вришти,
и викати: "О моје очи! не ме слап!
Ја сам покривена и са веалес и смарт тако! '
Међутим, он је постепено престала да се гуши и врана, чување у интервалима, и госпођица Џени
добио га је у једну лако столицу: где, са црвеним очима и водене, са његовим карактеристикама
отечени, и са неким пола туцета модро
барови на његовом лицу, он је представио највише жалостан призор.
'Оно што сте икада поседовали да со и бурмута, младићу?' Распитивао Мис Џени.
"Нисам га узме, 'суморне омладина одговорио.
"То је сабијених у уста. '' Ко га нагурали? 'Питао Мис Џени.
'Он је,' одговорио Фледгеби.
'Убица. Ламмле.
Он је трљао га у уста и до мог носа и низ грло - Јао! Јао! Јао! Ах - х - х -
х!
Ух - да спречим да се моје плаче, а онда ме сурово злостављани ".
"Са овим? 'Питао Мис Џени, показујући делове трске.
'То је оружје ", рекао је Фледгеби, разматра га са ваздухом једног познаника.
"Он је поломио преко мене. Ох ја толико паметан!
Како сте дошли до њега? '
"Када је трчао низ степенице и придружио се даму је отишао у сали са својим хат'-
-Мис Џени је почела. "Ох!" Гроанед г Фледгеби, превијају, 'она
је држао свој шешир, она је била?
Можда сам знао је била у њему. "
"Када је сишао низ степенице и придружио се дама која не би допусти ми да дођем горе, дао је
мене су комади за вас, а ја сам да кажем ", уз господина Алфреда Ламмле је комплиментима о његовом
остављајући Енглеску ". '
Мис Џени је рекао са таквом зловољном задовољство, а таква вучу њене браде
и очи као што можда додати господина Фледгеби у невоље, ако би могао да
приметио ни у свом телесном болу са његовом руком на глави.
'Да ли да идем за полицију? "Распитивао Мис Џени, са почетком према Нимбле
врата.
'Стоп! Не, не 'повика Фледгеби.
"Не, молим вас. Ми боље да остане миран.
Хоће ли бити тако добар као затворио врата?
Ох ја тако паметан 'У исказу мери! Којем је
смартед, господин ваљају Фледгеби дошао из лако столицу, и узео још једну улогу на
тепих.
Сада је затворена врата ", рекао је Фледгеби, седи у болу, са својим турским капом
пола на пола и искључивање, а барови на лицу добијање плавље, 'ми уради милост
погледајте на мојим леђима и раменима.
Они морају бити у ужасном стању, јер нисам добио несесер-хаљину, када
Бруте дошао русхинг ин Цут моју кошуљу од крагне, ту је
Маказе на том столу.
О 'гроанед г Фледгеби!, Са руком на глави поново.
'Како да урадим паметан, да будемо сигурни!' Тхере? "Распитивао Мис Џени, алудирајући на
леђа и рамена.
"О Господе, да!" Моанед Фледгеби, љуљајући се.
'И свуда! Свуда! '
Мало заузет кројач брзо сниппед гостима на кошуљу, и разоткрила резултате
као о бесном и звук је млаћење као ни господин Фледгеби заслужен.
"Можда и паметан, младићу!" Узвикнуо Мисс Џени.
И кришом јој мало протрља руке иза њега, и покед неколико ликовали чачка
са своје две форефингерс преко круни главе.
"Шта мислите о сирћета и браон папир?" Распитивао патње Фледгеби,
и даље љуља и стењао. 'Да ли изгледа као да сирћета и браон папир
је врста апликације? "
'Да', рекао је Мис Џени, уз тихи осмех.
"Изгледа као да би требало да буду кисели." Господин Фледгеби срушила под речи
'Кисели' и поново почела да кукам.
"Моја кухиња је на овом спрату," рекао је он, "наћи ћете у браон папир комода-
фиока тамо, и сирћета боца на полици.
Да ли имате доброту да направимо неколико фластере и ставио на 'ем?
То се не може држати превише тихи 'Један, два -. Хум - пет, шест.
Пожелећете шест ", рекао је хаљина-мејкера.
"Има довољно паметан, 'вхимперед г Фледгеби, уздишући и превијају опет,' за
шездесет. "
Мис Џени поправљен у кухињу, маказе у руке, пронашао смеђи папир и
нашао сирће, и вешто исече и стрм шест велике фластере.
Када су сви спремни лежи на комоди, идеја пало на њу док је била
о да их покупи. "Мислим", рече Мис са Џени ћути
смејати, 'он мора да има мало бибера?
Само неколико зрна? Мислим трикове младог човека и обичаје
поднесе захтев након његових пријатеља за мало бибера? '
Г Фледгеби је зло звезда показујући јој бибер-бок на горња плоча на камину, она се попео
на столицу, а добио га доле, и посипају све фластере са разумно
рука.
Она је затим вратио господину Фледгеби, и заглавили их све на њему: Господине Фледгеби изговарања
оштар урлик јер сваки је стави на своје место. 'Постоји, млади човече! "Рекао је да су лутке
кројачица.
"Сада се надам да се осећате прилично удобно?" Очигледно, господин Фледгеби није, јер он
повика путем одговора, "Ох - Х Како да урадим паметан! '
Мис је добио Џени Персијски хаљину на њега, гаси очи накриво са његовим
Персијски капа, и помогао му да свом кревету: на којој је попео уздисање.
'Бизнис између тебе и мене сада не долази у обзир да дана, младићу, и моје време
бити драгоцена ", рекао је Џени Мис тада," ја ћу да сам ретки.
Јесте ли удобно сада? '
"Ох моје очи!" Повика господин Фледгеби. 'Не, није.
О - Х - Х! како да урадим паметан! '
Последња ствар Мис Џени видела, јер се осврнула пре него што затворите врата собе,
био је господин Фледгеби у чину урањање и гамболлинг целом свом кревету, као
морско прасе или делфин у свом природном елементу.
Она је затим затворите врата спаваће собе, као и сви остали врата, и иде низ степенице и
настајању из Албани у прометним улицама, узео Омнибус за Саинт Мари Аке:
притиском на путу све весело обучени
даме које би могла да види од прозора, и чинећи их несвесно лежао-цифре
лутке, док је она психички их исећи и профирцан их.