Tip:
Highlight text to annotate it
X
Оур Мутуал Фриенд од Чарлса Дикенса ПОГЛАВЉЕ 6
ЦУТ Адрифт
Шест Јолли Фелловсхип влакна, који су већ поменути као у кафани надут
изглед, одавно населили у стање Хале слабости.
У целом уставу није ни раван под, а једва равне линије;
али то је оутластед, и јасно ће још трајати дуже, многи боље тесан зграда,
многи спруцер јавно-кућа.
Споља, она је била уска иду у корак дрвени збрка од гојазних прозора распламсали један по
Као што можда још гомила онолико рушење поморанџи, са лудом дрвеном Верандах
предстојеће преко воде, заиста цела
кућа, укључујући и Незадовољна заставе особља на крову, импендед преко воде,
али изгледа да су ушли у стање на малодушно рониоца који је тако паузираној
дуго на ивици да никада неће ићи у уопште.
Овај опис се односи на реке-фронтаге од шест Јолли стипендије
Вратари.
Назад од оснивања, иако главни улаз био тамо, тако уговорено
да је само представљао у својој вези, са предње стране, ручке за равну гвожђа
постављен усправно на најширем крају.
Ова ручица стајала на дну пустињи суда и Аллеи: која
дивљина притисне тако тешко и близу по Шест Јолли Дружине портирима да
напусти угоститељски не педаљ земље ван њеног врата.
Из тог разлога, у комбинацији са чињеницом да је кућа била све само не на површини
висока вода, када су вратари породица опрати веш подвргнути тој операцији
Можда се обично може видети сушење на линијама
протезао преко Рецептион-соба и кревет коморама.
Дрво формирања димњака књиге, греде, партиције, подова и врата, од шест
Јолли Фелловсхип влакна, изгледало је у својој старости оптерећено конфузних сећања својих
млади.
На многим местима је постало квргав и искидан, према начину старе
дрвеће; чворова почео од тога, и овде и тамо се чинило да се извијају у
неки лик гранама.
У овом стању другог детињства, имао је ваздух као на свој начин говорљив
о његовом раном животу.
Не без разлога је то често тврди редовним фрекуентерс на портирима,
да када светлост засија на пун зрна појединих панела, а посебно
по старом орману у ћошку ораха дрвета
у бару, можда ћете пратити ту мало шума, дрвеће и сићушне као матичног стабла,
у пуном сеновит листа. Шест трака Јолли Дружине портирима
је бар да ублажи људску груди.
Расположиви простор у њој није била много већа од Хакнију-тренер, али нико
могао пожелео трака већи, тај простор био толико Гирт у корпулентан по мало
бурад, и срдачни-боца са блиставо
фиктивни грожђе у гроздовима, и по лимуна у мрежама, и кекса у корпама, а по
љубазни пиво-цима које су направиле мале лукове када клијенти су служили са пивом, и
од сира у углу таман, и по
газдарица властити мали сто у углу удобније у близини ватре, са крпом
вечно положио.
Овај рај је подељен од грубог света помоћу стакленог партицији и пола врата, са
тром праг на њему за практичност одмара своје пиће, али, у то
половина врата у бару у снугнесс тако покуљала
предвиђено да, иако клијенти пили стоји тамо, на тамном и изложен промаји пролазу
где су рамена и други клијенти који пролазе и излазе, они увек
Изгледа да пије под очаравајућег заблуди да су били у самом бару.
За остатак, како славина и салон од шест Јолли Дружине портирима дао по
река, и да је црвене завесе одговарале носом редовних клијената, као и
су добили удобан Фиресиде лима
посуђе, као и моделима шећера векне капе, направљена у том облику да могу, са
Уперена њихови крајеви, траже за себе сјајне кутке у дубинама црвена
угљевље, када муллед свој але, или грејана
за тебе ти сладак пића, жуборити, флип и Псећи нос.
Прва од ових једињења зујање је специјалност вратари, који, кроз
Натпис на својим вратима-порука, нежно је апеловао на вашим осећањима, као, 'рано
Жуборити кућа '.
Јер, изгледа да жуборити увек мора бити рано предузети, иако је било да се ради више
изразито јачање стомака разлог него да, као раније птица хвата црва, тако да
рано жуборити ухвати купца, не могу овде да се реши.
Остаје само да додам да у дршци равног гвожђа, а насупрот траци, био је
врло мало простора као троугаони шешира, у којој постоји директан зрак сунца, месец,
или звезда, продрла икада, али који је био
суперститиоусли посматрати као светилиште препуна удобности и пензију од
Гаслигхт, а на вратима од којих је стога насликао своју примамљивом име: Цоси.
Мис Поттерсон, једини власник и директор Дружине портирима, владао врховни
на свом престолу, Бар, а човек мора да пије сам луд пијан заиста, ако је
Мислио је да оспори тачку са њом.
Бити познат на сопственом ауторитету као Мис Аббеи Поттерсон, неке воде-сиде главе и
који (попут воде) били нико од најјаснијих, гајио збркан.У појмове који,
због њеног достојанства и чврстине, она
и добио име, или у некаквој вези, у опатији у Вестминстеру.
Али, Аббеи је био само кратак за Абигајили, по коме име Мис Поттерсон био
крштен у цркви Лимехоусе, неки шездесет и ак година раније.
'Сада ти смета, ти Ридерхоод ", рекао је Мис Опатија Поттерсон, са наглашеном кажипрстом
преко пола врата, "Дружина вас не желим уопште, и радије би далеко
имају своју собу од ваше компаније, али ако
ви као овде су добродошли као што нису, не би требало ни тада имати још један пад
од пиће овде ове ноћи, после овог садашњег пола литре пива.
Тако да већина њих ".
"Али знате, Мис Поттерсон," ово је предложио врло кротко, иако, "ако се понашати
ја, не може да помогне служи ме, мисс ". каже Еби 'не могу!", са бесконачно
израз.
'Не, Мис Поттерсон, јер, видите, закон -'
"Ја сам овде закон, мој човек, 'вратио Мисс Аббеи,' и ја ћу вас уверити ускоро за који,
ако сумњамо у то. "
"Ја никада нисам рекао да сам то сумњам уопште, Мис Аббеи. '
"Тако много боље за вас. '
Аббеи врховни бацио халфпенце купца у до и, седење
сама у свом Фиресиде-столице, наставила је она новине читате.
Била је висока, усправна, добро црта жена, иако тешка држања, и
имала више ваздуха на Учитељица од љубавнице од шест Јолли стипендије
Вратари.
Човек на другој страни пола врата, био је Ватерсиде-човек са разроко Леер,
а он јој еиед као да је један од њених ученика у немилост.
'Ти си окрутна тешко на мене, Мис Поттерсон.'
Мис Поттерсон читају новине са уговорених јој обрве, а није предузела никакве обавештење до
шапнуо:
'Мисс Поттерсон! Госпођо!
Можда имам пола речи са вама? "
Деигнинг онда да се окрену очи постранце према Преклињући, Мисс Поттерсон
Погледах га узглобљеност своју ниску чело, и склањајући у њу са својом главом, као да је
тражећи дозволу да се Хитац челу свега
преко пола врата и запалили на ноге у бару.
"Па?", Рекао је Мис Поттерсон, уз кратак начин као што је и сама била дуга, 'рецимо да ваша
половина реч.
Бринг ит оут 'Мисс Поттерсон.
Госпођо!
Желите 'скцусе ми узимајући слободу пита, да ли је мој лик да узмете
примедбе на '? "Наравно", рече Мис Поттерсон.
'Да ли да сте плаши -'
"Ја се не бојим ВАС, 'истурили Мис Поттерсон," ако мислиш да. "
"Али ја понизно не значи да, Мис Аббеи. '" Онда шта мислиш? "
'Ти си стварно тако окрутни тешко на мене!
Оно што сам хтео да истрага није била више него, можда имате
страховања - барем веровања или претпоставке - да је имовина компаније
можда неће бити у потпуности да се сматра безбедним, ако сам употребио редовну кућу превише? "
"Шта желите да знате за? '
'Па, Мис Аббеи, уз дужно поштовање не значи дело према вама, било би неке
задовољство уму човековом, да разуме зашто су влакна Фелловсхип је не бити
слободно као што су мене, и треба да буде слободан да, као што гаффер. '
Лице домаћица потамне са неком сенком недоумици, као она је одговорила:
'Гаффер никада није била где сте били.'
"Погледај у означавајући, Мисс?
Можда не. Али он може да га заслужује.
Он може бити осумњичен за далеко горе него икад сам био. "
'Ко га је сумња? "
"Многи, можда. Један, изнад свих сумњи.
Радим. "
'Ви нисте много', рекао је Мис Опатија Поттерсон, плетење њене обрве поново са
презир. "Али, био сам његов парднер.
Пазите, Мис Аббеи, био сам његов парднер.
Као што знам више о предностима и извлачење из њега него било које лице које живи ради.
Обратите пажњу на ово! Ја сам човек који је био његов парднер, а ја сам
Човек који га је сумња. "
'Затим, "Госпођица Аббеи је предложио, мада са дубљим хладу збуњености него пре,
'Себе оптужити.' 'Не, не, Мисс Аббеи.
Јер како то стоји?
Она стоји на овај начин. Када сам био његов парднер, могао сам да никада не
дај му задовољство. Зашто не бих могао никад му задовољство?
Зато што моја срећа је била лоша, јер нисам могао да нађем довољно многи од њих.
Како му је срећа? Увек добро.
Обратите пажњу на ово!
Увек добро! Ах! Тхере'са многе игре, Мис Аббеи, у
која постоји шанса, али тхере'са многи други у којима има превише вештина, мешовити
заједно са њим. "
'То Гаффер има вештину у проналажењу шта нађе, ко сумња, човече? "Питао Мис Аббеи.
"Вештина у пурвидинг оно што нађе, можда," рекао је Ридерхоод, одмахујући зло
глава.
Мис Аббеи плетене јој чело на њега, како је мрачно лееред на њу.
'Ако сте се на реке прилично близу сваки плима, а ако желите да пронађете човека
или жена у реци, што у великој мери ће помоћи своју срећу, Мисс Аббеи, куца по човека или
жена на глави афореханд и бацање 'ем ин'
"Луд, Милостивог! 'Био присилно узвик за Мисс Поттерсон.
'Ти смета! "Вратио друго, протеже напред преко пола врата да баци
речи у бару, јер његов глас је био као да глава МОП свој брод били су његов доле
грло; 'ја тако кажем, Мис Аббеи!
И пазите! Ја ћу га пратити, Мисс Аббеи!
И пазите! Ја ћу га довести да кука на крају, ако је то
двадесет година па, ја ћу!
Ко је он, да се фаворизују дуж своје ћерке?
Да нисам добио ћерку моје! "
Уз то процвета, и изгледа да су разговарали сам прилично пијан и много
више прожет него што је почео тако што је, г Ридерхоод преузео своју пинту и пот
сваггеред искључен на точионица.
Гаффер није био тамо, али прилично јак Мустер од Мисс Аббеи ученика,, ко
излагао, када је потребна прилика, највећи послушност.
На сат десет година упечатљива, и госпођица опатији година појављује на вратима, и
решавању одређеног лица у избледелим скерлетну јакне, са 'Георге Јонес, ваш
Време је горе!
Рекао сам своју жену треба да будете тачни, "покорно Џонс порастао, дао компанији
добро вече, и пензионисани.
На пола последњих десет година, на Мисс опатији гледа поново, и говорећи: "Вилијам Вилијамс,
Боб Гламур, и Јонатан, ви сте све због 'Вилијамс, БОБ, и Јонатан са
сличне кротост узели одмор и испарио.
Веће чудо од тога, када флаша носа лице у стакленим шеширом имао после неких
Значајан оклевања наредио још једну чашу џина и воде од присутних
потбои, и када Госпођица Аббеи, уместо
слања, појавио се у лице, говорећи: "Капетане Џои, сте имали колико ће
ти добро, 'не само да капитен слабашно руб колена и размишља
отпусте, без нудећи реч протеста,
али остатак компаније промрмља, "Аи, Аи, капетане!
Мис опатији је у праву, ви се руководе Мис опатији, капетан '.
Нити је био Мис опатији у будност у икако попустила овом поднеску, већ
изоштрио, јер, гледајући круг на снисходљив лицима њене школе, и
десцриинг две друге младе особе у невољи
од опомене, па га је она дарована: 'Том трубити, време је за младић ко је
ће се следећег месеца у браку, да буде код куће и заспао.
И не треба га гурнули, господин Џек Муллинс, јер ја знам твој рад почиње сутра рано,
и ја кажем исто за вас. Дакле, долазе!
Добра ноћ, добро као момци! '
Након што, црвењење трубити да Муллинс погледао, а погледао да црвењење Муллинс
Трубити, на питање ко би требало да прво расте, и на крају устао и заједно и
изашао на широком осмехом, а затим
Мис Аббеи, у чије присуство компанија није узео слободу гриннинг
Исто тако.
У таквој оснивања, бело-апронед ПОТ-дечак са својим мајица-рукавима организовати у
чврсто ролна на сваком голом рамену, био само наговештај могућности физичког
сила, избачени као ствар државе и форме.
Тачно у завршној сата, сви гости који су напустили, заведен у најбољем реду:
Мис Аббеи стоји на пола врата траци, да одржи церемонију за разматрање и
разрешење.
Све пожелео Мис Опатија добро вече Мис Еби и пожелео добро-ноћ свима, осим
Ридерхоод.
Паметан пот-дечак, гледајући на званично, а затим је уверење имати у на његовом
душа, да је човек био заувек изгнаник и екскомуницирати из шесторке Јолли стипендије
Вратари.
'Ви Боб Глиддери ", рекао је Мис Опатија овом пот-бои,' покренути круг у Хекам их и исприча своју
ћерка Лизи да желим да разговарам са њом. "
Са примерном брзином Глиддери Боба оде, и вратио.
Лизи, пратећи га, стигао је као једна од две женске од домаћег стипендије
Вратари аранжиране на таман мало сто је бар ватре, Мисс Поттерсон Вечера од
вруће кобасице и пире кромпир.
"Дођите и ви седите доле, девојка," рекао је Мис Аббеи.
"Можете ли да једете мало? 'Не, хвала, госпођице
Имао сам своју вечеру. "
"Ја сам имао рудник превише, мислим," рекао је Мис Аббеи, удаљавају се унтастед јело, 'и
више него довољно од њега. Ја сам ставио ван, Лизи. "
"Ја сам веома жао због тога, Мисс '
"Зашто онда, у име доброте, 'рекох Мис Аббеи, оштро," да ли то урадити?'
"Ја то радим, Мисс! '" Постоји, постоји.
Не гледај запањени.
Морам да су почели са речи објашњења, али то је мој начин да се кратко
резови на ствари. Ја сам увек била пепперер.
Можете Боб Глиддери тамо, ставио ланац на вратима и добити ви доле то иоур вечеру. "
Са маха да је изгледало ни мање реферабле на пепперер ствари него
Вечера чињеница Боб послушао, и његови чизме су чули опадајућем правцу кориту
река.
'Лизи Хекам, Лизи Хекам ", а затим почео Мисс Поттерсон," колико често сам Испружио
вам прилику да добијете јасан свог оца, и раде добро? "
"Веома често, Мисс '
"Врло често? Да!
А могао бих и да разговарате са гвозденом левак од најјачих на море иде пароброд
који пролази Дружине вратари. '
'Не, Мисс,' Лизи изјаснио; ', јер то не би био захвалан, и ја сам. "
'Ја заветујем и изјављујем сам пола стиди себе за узимање таквог интересовање за вас,'
рекао Мис Аббеи, петтисхли, "јер ја не верујем да треба да урадим ако нисте били
добар изглед.
Зашто је не ружан? "Лизи само одговорио на ово тешко
питање са апологетски поглед. "Међутим, није", наставио Мис
Поттерсон, 'па то нема смисла улазећи у то.
Морам да вас као што сам вас пронађу. Који је заиста оно што сам урадио.
И ви хоћете да кажете да још увек тврдоглав? '
"Не тврдоглав, Мис, надам се. '
'Фирма (претпостављам да га зову) онда?' Да, Мисс
Фиксно као. '
"Никада није био тврдоглав човек ипак, који ће поседовати до речи! 'Приметио Мис
Поттерсон, трљајући свој нос узнемирен; 'Сигуран сам да би, ако сам био тврдоглав, али сам
пепперер, која је другачија.
Лизи Хекам, Лизи Хекам, размислите поново. Да ли знате најгори од твог оца? '
"Да знам најгоре оца! 'Она понавља, отвара очи.
'Да ли знате сумње на који се ваш отац прави сам одговоран?
Да ли знате сумње да су у ствари ради о, против њега? '
Свест о томе шта је он урадио навици, потлачених девојка тешко, и она
лагано баци очи. 'Реци, Лизи.
Да ли знате "позвао Мисс Аббеи.
'Молим вас да ми кажете шта су сумње, Госпођица ", питала је после тишини, са њом
очи на земљу. "То није лако рећи ћерку,
али се мора рећи.
Сматра се неки, онда, да твој отац помаже да њихове смрти неке од тих
да нађе мртав. '
Рељеф особе оно што она осећа сигурно била лажна сумња, на месту
очекују стварне и истините једно, тако обасјана Лизи је груди за тренутак, да је Мисс
Аббеи је запањени њеном понашању.
Она је брзо подигао очи, одмахну главом, и, у неку врсту тријумфа, скоро
насмеја. "Они мало знају оца који говоре као
то! '
('Она га узима, "мислио Мисс Аббеи," веома тихо.
Она га узима са изузетном тишини '!)
"И можда", рекао је Лизи, као сећање на њу обасја, "то је неки
Онај ко има киван против оца, неко ко је претио оцу!
Да ли је Ридерхоод, Мисс? '
'Па, јесте то је. "' Да! Он је био партнер оца, и отац
раскинуо са њим, а сада се освете.
Отац је раскинуо са њим када сам био по, и он је био веома љут на њега.
И поред тога, Мисс Аббеи - Хоћеш ли никада, без јаког разлога, нека донесе своје усне
шта ћу да кажем? "
Она је нагнути се да то кажем у шапат. "Обећавам", рече Мис Аббеи.
"То је било у ноћи када је Хармон, убиство је сазнао, преко оца, непосредно изнад
мост.
И баш испод моста, као што смо били сцуллинг кући, Ридерхоод увукла од тамне
његов чамац.
И многи и много пута касније, када су предузете такве велике муке да дођу до
Доњи део криминала, а то никада не би могла да се приближи, помислих у мојим мислима,
могао Ридерхоод сам урадио
убиство, и да ли је намерно пусти отац пронашли тело?
Чинило а'мост зли и окрутни да толико мисле тако нешто, али сада када је
покушава да га баци на оца, ја се вратим на њега као да је истина.
Може ли то бити истина?
То је пуштена у мом уму мртви '? Она је поставио ово питање, а не од ватре
него Домаћица Дружине вратари, и гледао круг на мало бар
са немирним очима.
Али, Мис Поттерсон, као готову Учитељица навикли да јој донесе
ученицима да књиге, поставите питање у светлости која је у суштини од овог света.
'Ви сиромашних заблуди девојка ", рекла је," зар не видиш да не можете да отворите свој ум да
одређене сумње једног од двојице, без отварања свој ум да се општи
сумње на друге?
Су заједно радили. Њихови ономе што се дешава дешава је за неке
време.
Чак и да је давање као што сте имали у својим мислима, оно што је урадио два
заједно долазили познати ума једног. "
"Ви не знате оца, недостајати, када говорите тако.
Заиста, заиста, не знаш оца '.', Лизи Лизи ", рекао је Мис Поттерсон.
'Остави га.
Ви не треба да раскине са њим у потпуности, али га оставити.
Да ли и даље од њега, не због онога што сам вам рекао да ноћ - ве'лл прође без
Пресуда на то, а ми ћемо надам се да не може бити - већ због онога што сам позвао на
сте раније.
Без обзира да ли је захваљујући свом добром изгледу или не, ја вас волим и желим да
послужити вас. Лизи, долазе под мом правцу.
Немојте се страћити, моју девојку, али убедити у постојање и угледан
срећан. "
У звука добар осећај и добре нарави свог мољења, Мис Еби је омекшала у
Умирујуће, и да је чак и извући руку рунду девојчице струка.
Али, она је само одговорила: 'Хвала, хвала!
Ја не могу. Нећу.
Не мора мислити о томе.
Теже отац сноси по, више ми је потребно да се ослони. "
А онда Мисс Аббеи, који је, као и свих тврдих људи када раде омекшају, сматрају да постоји
је значајна компензација због ње, доживео реакцију и постала фригидна.
"Урадио сам оно што могу", рекла је, "и морате ићи својим путем.
Можете направити свој кревет, а ви мора лежати на њему. Али, о томе обавестите свог оца једно: да не мора
долазе овде било више.
"Ох, Мисс, да ли ћете му забрањују кућу у којој знам да је безбедно?"
'Тхе стипендије,' вратио Мисс Аббеи, "има сама да изгледа да, као и другима.
То је тежак посао да успостави ред овде, и учинити оно што је стипендије,
и то је свакодневно, а ноћу напоран рад да га задржим тако.
Стипендије се не смеју имати Мрља на њему који могу да дају лош назив.
Забрањујем кућу Ридерхоод, и забрањујем кућу гаффер.
Забрањујем обе, подједнако.
Мислим да из Ридерхоод и ви заједно, да постоје сумње против мушкарце,
и нећу да преузме на себе да одлучи Између њих.
Они су обоје тарред са прљавом четкицом, а ја не могу да имају стипендије тарред
са истом четком. То је све што знам. "
"Добар-ноћ, пропустите! ', Рекао је Лизи Хекам, жалосно.
'Ха -!-Добро вече' вратио Мисс Аббеи са подрхтавања главе.
"Веруј ми, Мис Аббеи, ја сам заиста захвална свима исто. '
"Ја могу да верујем да је добар посао," вратио свечан Аббеи, "тако да ћу покушати да верујем да
превише, Лизи ".
Но вечеру није Мис Поттерсон се те ноћи, а само пола њен уобичајено превртач од
Хот Лука Негус.
И жене домаћег - две сестре, робусни буље са црним очима, сијајући
стан црвени лица, тупи носа, а јаке црне локне, попут лутке - смењују
осећање да је Господја имала своју косу чешљаног на погрешан начин неко.
И лонац-дечак касније приметио, да он није био "толико потресао да кревету наслова, јер
његова покојна мајка је систематски убрзао његов одлазак у пензију да се одмори са
Покер.
Уланчавање на врата иза ње, како је даље ишао, разочарани Лиззие Хекам од
да је прва помоћ коју је осећала.
Ноћ је била црна и продорна, река-дивљина страна је меланхолија, и тамо
био звук ливења-аут, у Звекет Гвоздене-веза, а решетка за
завртњи и спајалице под руку Мис Аббеи корисника.
Као што је дошла испод снижавање неба, осећаја да су умешани у мутним водама сенци
Убиство пала на њу и, као плиме Свелл реке избио на ногама
без ње видите како је окупио, па јој
мисли је трже од журе из неког невидљивог празнини и удара у свом срцу.
Од њеног оца неосновано се сумња, осећала сигурно.
Наравно.
Наравно. Па ипак, понављам реч изнутра онолико често
као и она би, покушај да размишљају ван и доказати да је сигурна, увек је дошао после
то и није.
Ридерхоод урадио дело, држао њен отац.
Ридерхоод није учињено дело, али је решен у својој пакости да се окрену против ње
отац, изгледи који су били спремни да руци да наруши.
Исто тако и брзо на било стављање предмета, затим застрашујућа
могућност да је њен отац, као невин, али може да верује
крив.
Чуо је од људи који пате Смрт за крвопролића којих су касније били
доказано чист, и ти Кобног лица нису, прво, у томе опасно лоше у
који је њен отац стајао.
Онда у најбољем случају, почетак свога бића осим поставили, шапну против, и
избећи, била извесна чињеница. Од од тог ноћи она.
И као велике црне реке са својим жалосним обале је убрзо изгубио њеном мишљењу у
суморност, тако, она је стајала на ивици реке у стању да види у огромном бланк
беда живота осумњичен, а отпали
од стране добро и лоше, али знајући да је лежао пред њом слабо, истезање у гостима
на велико, океана смрти. Једна ствар само, било јасно да их девојка
ум.
Навикнут од њеног самог најраније детињство одмах да урадите оно што може да се уради - да ли
да се време, за одбрану од прехладе, да одложи глад, или шта не - она је почела
од њеног медитације, и отрча кући.
Просторија је била мирна, а лампа спалили на столу.
У кревет у углу, њен брат лежи спава.
Она је савијен над њим тихо, пољуби га, и дошао до стола.
"У време затварања Мис Аббеи, а по бекству из плиме, она мора да буде један.
Плима трчи горе.
Отац на Цхисвицк, не би било да силази, до после друге стране, и
то је на половини после четири. Зваћу Цхарлеи на шест.
Ћу чути са Црквом сатова штрајк, као што сам овде седим. "
Веома тихо, она је ставила столицу испред ватре оскудна, и седе у њему, цртеж
њена марама о њој.
"Цхарлеи је шупље доле по фларе не постоји сада.
Лоше Цхарлеи! '
Сат ударио два, а сат ударио три, а сат ударио четири, а она
остао тамо, са стрпљењем жене и њене сопствене потребе.
Када је јутро и на између четири и пет, она склизнула скине ципеле (да
јој о одласку, можда неће пробудити Цхарлеи), скраћује штедљиво ватру, стави на воду
прокухати, а затим подесите сто за доручак.
Онда је отишла до лествице, лампу у руци, и сишао опет, и глидед о томе и
о, чинећи мало пакет.
На крају, из њеног џепа, а из димњака-комад, као и из обрнутог басена
на највишој полици она донела халфпенце, неколико сикпенцес, мање шилинга, и пао
да марљиво и тихо их бројање и одвајајући једну малу гомилу.
Она је још увек толико ангажована, када је трже од:
'Хал-Лоа!'
Од њеног брата, седи у кревету. "Направили сте ми скачу, Цхарлеи. '
"Јумп!
Зар ниси ме скачу, када сам отворио очи пре тренутак, и видела да седи
ту, као дух на девојци тврдица, у глуво доба ноћи. "
"Није мртав у ноћи, Чарли.
То је близу шест ујутру '.' Иако је то?
Али, шта сте до Лиз? 'Ипак говоре своје богатство, Чарли. "
"Изгледа да је један мали драгоцен, ако је то," рекао је дечак.
"Шта стављате ту малу гомилу новца за себе? '
"За вас, Чарли."
"Како то мислиш? 'Устанете из кревета, Чарли, и бледи
и обучена, а онда ћу вам рећи 'Хер састављену начин. и њена ниска различита
глас, увек је имао утицај на њега.
Његова глава била је ускоро у сливу воде, и од њега поново, и гледао у њу кроз
олуја од пешкира.
"Ја никада, 'фротири на себе као да је цеховски непријатељ,' видела такву девојку
као и ви. Шта је потез, Лиз? '
'Да ли сте скоро спремни за доручак, Чарли? "
"Можете га излити. Хал-Лоа!
Кажем?
И сноп '?' И сноп, Чарли. "
"Не значи да је то за мене, превише? 'Да, Чарли, ја радим, заиста'.
Озбиљнији од лица, а више акције споро, него је он био, дечак завршена
његово облачење, и дошао и сео на мало доручка стола, са очима
амазедли усмерена ка њеном лицу.
'Видиш, Чарли драги, ја сам измислио мој ум да је ово право време за
иде даље од нас.
Преко и изнад свега благословио промени по-и-збогом, бићете много срећнији, и до
много боље, чак и тако брзо као следећег месеца. Чак и тако чим следеће недеље. "
'Како знате да сам дужан? "
"Ја не знам како сасвим, Цхарлеи, али радим. '
Упркос њеном непромењен начин говора и њеног непромењен изглед
прибраност, она једва себе веровати да га погледам, али стално запослени на њене очи
сечење и буттеринг његовог хлеба, и
на мешање његовог чаја, и другим таквим малим припремама.
'Морате оставити оца ми, Цхарлеи - Учинићу шта могу с њим - али морате
иди. '
"Не стоје на церемонији, мислим," гунђали дечака, његово бацање хлеба и
маслац о, у злостављању хумор. Она је њега нема одговора.
"Ја вам кажем шта", рече дечак, затим, пуца се у љута цвилео,
'Сте себични жад, и мислите да нема довољно за нас троје, а ви
желе да се ослободе мене. '
'Ако верујеш тако, Чарли, - да, онда ја верујем, да сам себичан жад, и
мислим да нема довољно за нас троје, и да желим да се отараси од тебе. '
Тек када је дечак похрлили у њу, и бацио руке заокружи свој врат, да је она
изгубила уздржаност. Али она је изгубила тада, и заплака над њим.
"Не плачи, не плачу!
Задовољан сам да идем, Лиз, ја сам задовољан да идем.
Знам да ме пошаље у гостима за моје добро '"О,. Чарли, Чарли, небо изнад нас зна
Ја! '
'Да, да. Не смета шта сам рекао.
Не сећам се. Пољуби ме. '
После тишине, она га је пуштен, да се осуши очи и поврати свој јак утицај миран.
"Сада слушате, Цхарлеи драга.
Обојица знамо да мора да се уради, а ја сама знам не постоји добар разлог за њен што
уради одједном.
Идите право до школе, и рећи да ти и ја договорили њему - да не можемо
превазиђе противљење оца - отац да никада неће правити проблеме, али никада неће
да вас назад.
Ви сте кредит у школу, а ви ћете бити већи кредит до њега још, и
они ће вам помоћи да добијете за живот.
Прикажи коју одећу сте донели и шта је новац, а кажу да ћу послати неке
више новца.
Ако ја могу добити неки ни на који други начин, ја ћу питати малу помоћ ове две господе
који су дошли овде да ноћи. 'повика брата' кажем ', брзо.
"Не морате да о томе погл да ухвати ме за браду!
Зар не га имају те Враибурн једном! '
Можда мало додатно обојити црвеном зајапурен се на њеном лицу и обрва, као и са
НОД је положио руку на уснама да га тихо пажљив.
'А, изнад свега смета ово, Цхарлеи!
Будите сигурни да увек говоре добро од оца. Будите сигурни да увек дају оцу његов пун
због.
Не можете порећи да је отац, јер нема се учи он се поставља над њим извршен у
да, али корист ништа друго против њега, и будите сигурни да кажем - као што знате - да је ваш
сестра је посвећен њему.
А ако сте икада требало да се деси да чују нешто рекао против оца који је нов за
да, то неће бити истина. Запамтите, Цхарлеи!
То неће бити истина. "
Дечак погледао у њу са неким сумње и изненађења, али она је поново без
хеединг га. 'Изнад свега сетити!
То неће бити истина.
Немам ништа више да кажем, Чарли драгу, осим, да буде добро, и да се учи, и само
мислите о неким стварима у старом животу овде, као да сте их сањао у сну последњем
ноћ.
Збогом, злато моје "Иако тако млада!, Она је надахнуто у овим
опроштајне речи љубав која је била далеко као од мајке сестре, и пре
који је дечак прилично поклони.
Након што ју држи на својим грудима са страсним узвиком, узе свој пакет и
дартед се на вратима, са руком преко очију.
Бело лице од зимског дана дошао на споро, скривена у магли смрзнут и
тајновите бродови у реку полако мења на црне материје, и сунце,
крв-црвене на источним мочвара иза
тамне јарболи и дворишта, изгледало је испуњен рушевинама шуми да је запали.
Лизи, у потрази за оцем, видели да долази, и стао на мостић који је
Можда ју је видети.
Он није имао ништа са њим, али свој брод, и дошао на једнаком жестином.
Чвор амфибијска оних људских створења, који изгледају као да имају неку тајанствену моћ
екстракције опстанак од плиме водом гледајући у њу, су се окупили заједно
о мостић.
Као свог оца чамац утемељена, постали су контемплативни од блата, и разишли
сами. Она је видела да нем избегавање почео.
Гаффер га видела, такође, у оној мери у којој је преселио када је крочио на обали, на
старе око њега.
Али, он је одмах да ради вући свој чамац, и да јој брзо, и да
Скул и кормила правца и уже од ње. Ношење ове уз помоћ Лизи, он је прошао
до његовог стана.
"Седи у близини ватре, оца, драга, док ја кувам свој доручак.
Све је спремно за кување, и само чека вас.
Морате бити замрзнута. "
'Па, Лизи, ја нисам од сјаја, то је сигурно.
И моје руке изгледа прикован кроз на скул.
Погледајте како су мртви! "
Нешто сугестивно у својој боји, а можда и на њеном лицу, ударио га је држао као
их, он је окренуо раме и одржава их на ватру.
"Ви нисте били у пропашћу ноћи, надам се, отац?"
"Не, драги мој. Положи поморском барком, од горући угља-
ватра -. Где је тај дечак?
'Тхере'са кап ракије за чај, оца, ако ћете га ставити у док сам окренути
ово мало меса.
Ако је река да се замрзнути, било би део муке; не би било,
отац? "
"Ах! увек има довољно тога ", рекао је Гаффер, падају на пиће у његову шољу
из црног цуцњеве боце, и чинио га полако да би то могло да изгледа више; 'невоља
је заувек ће о томе, као сут у ваздух - Аин'т дечак који се још увек '?
"Месо је спремно сада, отац. Једите га док је вруће и удобан.
Након што сте завршили, ми ћемо окренути круг на ватру и причају. "
Али, он сматра да је избегао, и, пошто је бацио брз поглед према љут
виљушка, тргали на углу њеног кецељу и питао:
'Оно што је отишао са тог дечака?'
"Оче, ако ћете почети свој доручак, ја ћу седети по страни и да вам кажем."
Он је погледао у њу, изазвао његов чај и узео две или три гулпс, затим сече на његовом комаду
од топле шницла са својом праксом нож и рече: јело:
'Сада онда.
Оно што је отишао са тог дечака? 'Не љути се, драга.
Чини се, оче, да има доста дар учења. "
'Уннат'рал млада просјак! ", Рекао је родитеља, одмахујући нож у ваздуху.
"А то што овај поклон, а не бити подједнако добар у осталог, он је направио
схифт да се неки школовање. '
'Уннат'рал млада просјак!' Опет рече родитељ, са својим бившим акцију.
"- И да знате да имате шта да спаре, оца, а не желећи да буде
терет на вас, он је постепено направио свој ум да идем траже своје богатство од
учења.
Он је отишао јутрос, отац, и повика веома много у току, а он вам се надао
би му опростити. "
'Нека никада не близу мене да ми траже мој опроштај ", рекао је отац, поново
наглашавајући своје речи са ножем. "Нека дође никада у очима мојих
очи, нити још увек на дохват руку.
Његов сопствени отац није довољно добар за њега. Он одрекао свог оца.
Његов сопствени отац па га дисовнс за вијеке вјекова, као уннат'рал млади
просјак. "
Он је гурнуо у гостима свој тањир.
Уз природне потребе снажног грубог човека у бесу, да уради нешто присилно је, сада
цлутцхед ножем оверханд, и удари доле са њим на крају сваког
успех казну.
Као што би ударио са својом стиснутом песницом, ако је дошло да наиђе
ништа у њој. "Он је добродошао да иде.
Он је више него добродошли да идем да остану.
Али, нека никада не врати. Нека никада не стави главу унутра да
врата.
И нека вам никада не говоре ни реч више у своју корист, или ћете се одрекне свог оца,
Исто тако, и шта је ваш отац, каже за њега да ће морати да дође да кажем вама.
Сада видим зашто их људи тамо одржати по страни од мене.
Они су, каже један другом: "Ево долази човек као није довољно добра за свог сина!"
Лизи -! '
Али, она га заустави уз плач. Гледа он опази, са лицем
прилично чудно његовим речима, смањује назад уза зид, са рукама пред њом
очи.
'Оче, зар не! Не могу да поднесем да видим да упечатљива са њим.
! Пут Ит Довн "Он је погледао на нож, али у његовом
запрепашћење и даље га одржавају.
"Оче, то је превише страшно. О ставио га доле, стави га доле! "
Збуњен њеном појавом и знак узвика, он га је бацио у гостима, и стајао
са његовим отвореним рукама држала пред њим.
'Шта доћи к вама, Лиз? Можете ли се сетити бих треснути
? нож ',' Не, тата, не, ви никада не би ме повредио. "
"Шта би требало да боли? '
'Ништа, драги отац. На коленима, сигуран сам, у мом срцу и
душа Сигуран сам, ништа!
Али, било је сувише страшно да сноси, јер је то изгледало - 'руке покривају своје лице
опет, "О изгледало - 'Шта је то изгледа?
Сећање његовог убилачког фигуре, комбинујући са својим суђењу прошле ноћи, и
Суђење јој ујутро, изазвао је да одустане на ноге, а да одговори.
Он никада није видела толико раније.
Он ју је подигао са највећом нежношћу, називајући је најбоље од кћери, и "моја
сиромашних прилично цреетур ', и положи главу на колену, и покушао да је поврати.
Али не, он положи главу нежно доле опет, добила јастук и ставио га под њом
тамна коса, и тражио на столу за кашике ракије.
Постоје што нико лево, он је ужурбано ухваћен празну флашу, и истрчао на
врата. Вратио се ужурбано као што је отишао,
са флаша још увек празна.
Он је клекнуо доле по њу, узе главу на руци, овлажи и њене усне
мало воде у коју је пала прсте: говорећи, жестоко, како је изгледао
око, сада преко овог рамена, сада преко тога:
'Да смо добили штеточине у кући? Да ли постоји сумм'ат смртоносан лепи за моје
одеће?
Шта је пустити на нас? Ко је пуштен? '