Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПОГЛАВЉЕ КСИКС ШТА ИМ СЕ ДЕСИЛО НА Суринам И КАКО
КАНДИД су се упознали са Мартином.
Наши путника провео први дан веома споразумно.
Су били одушевљени су са поседује више благом од свих Азије, Европе и Африке
могли заједно провући.
Кандид, у свом одушевљава, смањи Цунегонде име на дрвећу.
Други дан два њихове овце упала у мочвару, где они и њихови терет
су изгубљени, два више умрло од умора неколико дана након, седам или осам страдали у
глади у пустињи, а други након тога пао преципицес.
У дужину, после путовања сто дана, само две овце остали.
Кандид рекао да Цацамбо:
"Мој пријатељ, можете да видите како су кварљива богатства овог света, нема ништа
солидан, али врлине, и срећу да виде Цунегонде још једном. "
"Дајем све што кажете", рекао је Цацамбо, "али ми имамо још две овце преостале, са
више благо од краља Шпаније икада имати, и видим град који да узмем да
бити Суринам, припадају холандском.
Ми смо на крају свих наших проблема, а на почетку среће. "
Док су се приближавао граду, видели су црнац протезао на терену, са само
једна половина његове одеће, то јест, његове плаве постељине фиока; сиромах изгубила
леву ногу и десну руку.
"Добри Бог!", Рекао је Кандида у холандском, "шта си ти тамо радили, пријатељу, у том
шокантно стање? "
"Ја сам чекао мој господар, Холанђанин Вандердендур, чувени трговац,"
одговори црнац. "Да ли је то Холанђанин Вандердендур", рекао је
Кандид ", који те третирају на тај начин?"
"Да, господине", рекао је црнац, "то је обичај.
Они нам дају пар платна фиока за нашу целу хаљину два пута годишње.
Када радимо на шећера штаповима, и млин отима држи прст, они смање
ван руку, и када ћемо покушати да побегне, они одсекли ногу, оба случаја су
ми се догодило.
То је цена по којој једете шећер у Европи.
Ипак, када моја мајка ми је продао за десет патагонс на обали Гвинеје, рекла ми је: "Мој
Драго дете, благослови наш фетицхес, обожавају их заувек, они ће те срећно живе;
си част да будем роб
наши господари, белци, који чини богатство свога оца и мајке. "
Авај!
Ја не знам да ли сам направио своје богатство, а то знам, да нису
је моје. Пси, мајмуни, папагаји и су хиљаду
пута мање бедан од мене
Холандски фетицхес, који су ми конвертује, да изјави сваке недеље да смо сви ми
деца Адамова - црнаца, као и белци.
Ја нисам генеалогист, али ако ти проповедници кажем истину, да смо сви други
рођаци.
Сада, морате се сложити, да је немогуће да се према односима један у више
варварски начин. "
"О, Панглосс!" Узвикнуо Кандид "си имао докле не претпостављате на ово нарушавање, то је
крај. Морам на крају се одрекну твоје оптимизам. "
"Шта је ово оптимизам?", Рекао је Цацамбо.
"Авај!", Рекао је Кандида ", то је лудило одржавања да је све у праву када
то је погрешно "Гледајући Гори., он рони сузе, и
плач, он је ушао Суринама.
Прва ствар коју су питао након тога била да ли је брод у луци
који би могао бити послат у Буенос Аирес.
Лице коме су примењене био шпански море-капетан, који је понудио да се договоре
са њима на разумним условима.
Он је именован да их упознају на јавном кући, куда Кандид и верни
Цацамбо отишао са своје две овце, и чекали његов долазак.
Кандид, који је имао срце на усне, рекао је Шпанац све своје авантуре, и
признавала да је он намеравао да се побећи са Мисс Цунегонде.
"Онда ћу се добро рачуна да не носите у Буенос Аирес", рекао је поморац.
"Ја би требало да буде обешен, и тако би. Сајам Цунегонде је мој господар омиљени
љубавница. "
То је био прасак грома за Кандид: он је плакао за дуго времена.
На крају он је нацртао Цацамбо страну. "Овде, мој драги пријатељ", рекао је да му,
"Ово ти мора да уради.
Ми смо, свако од нас у џепу, пет или шест милиона у дијамантима, ти су више
паметан него што сам ја; морате да идете и доносите Мис Цунегонде из Буенос Аирес.
Ако гувернер чини било каквих потешкоћа, дајте му милион, ако он неће одрећи
јој, дајте му два, као да нисте убили Инквизитор, они неће имати сумњу
од вас, а ја ћу добити још један брод, и иди и
чекају вас у Венецији; тхат'са слободна земља, у којој нема ни опасности
од Бугара, Абарес, Јевреји, или Инквизитора. "
Цацамбо аплаудирали ово мудро резолуцију.
Он је очајавао на растанку од тако добрих мајстора, који су постали његов интимни пријатељ;
али задовољство му служе превазишла бол га напушта.
Загрлили су се са сузама; Кандид га терети да се не заборави добре старе жене.
Цацамбо наведено да је истог дана. Ово Цацамбо је био веома искрен момак.
Кандид боравио неко време дуже у Суринама, чекајући још један капетан да га носе
и преостала два овце у Италију.
Након што је ангажовао домаћег, и купио све што је неопходно за дугом путовању,
Холанђанин Вандердендур, капитен великог брода, дошао и понудио своје услуге.
"Колико ће вам наплатити", рекао је да се овом човеку ", да ме носе право у Венецију - мене,
слуге, мој пртљаг, и ове две овце? "
Скипер питао десет хиљада пиастрес.
Кандид није оклевао. "Ох! ох ", рекао је мудро Вандердендур! да
себе ", овај странац даје без оклевања десет хиљада пиастрес!
Он мора бити веома богат ".
Враћајући мало после, он нека зна да је по други разматрање, он је
није могао да предузме путовање за мање од двадесет хиљада пиастрес.
"Па, ви треба да их имају", рекао је Кандид.
"Ај!", Рекао је скипер у себи: "Овај човек пристаје да плати двадесет хиљада пиастрес
са колико лакоће и до десет. "
Вратио му се поново, и објавио да он није могао да га однесу до Венеције за
мање од тридесет хиљада пиастрес. "Онда ће имати тридесет хиљада",
Кандид одговорио.
"Ох! ох ", рекао је холандски скипер још једном да се"! тридесет хиљада пиастрес се
ситница да се овом човеку; сигурно те овце мора да буде оптерећен са огромним благом, нека нам се
кажу да нема више о томе.
Пре свега, нека плати доле тридесет хиљада пиастрес, а онда ћемо видети ".
Кандид продао два мала дијаманата, најмање од којих је вредан више од онога што
скипер питао за његов терет.
Он га је платио унапред. Две овце су стављени на броду.
Кандид пратити у бродић да се придружи брод у путеве.
Скипер одузео прилику, поставите једра, и ставио на море, ветар
фаворизује њега. Кандид, плашите и опијеним, убрзо изгубио
вида суда.
"Авај!", Рекао је, "ово је трик достојан старог света!"
Он је вратити, преплављен тугом, јер заиста је изгубио довољно да
богатство од двадесет владара.
Он је чекао на холандски судија, а у својој потресености он је гласно срушила на
врата. Он је ушао и рекао му авантуру, подизање
његов глас са непотребним жестином.
Судија је почео тако што га кажњавање десет хиљада пиастрес за прављење буке, а затим
Он стрпљиво слушао, обећао да ће испитати у своју ствар на повратку скипер а,
и наредио му да плати десет хиљада пиастрес за штету расправе.
Ово одвезао Кандид у очајање, он је, заиста, претрпео невоље хиљаду
пута гори, а хладноћа од судија и скипера који га опљачкао,
пробудио своју Гњев и бацио га у дубоку меланхолију.
Просташтво човечанства се представила пре него што је машта у свим њеним
деформитета, као и његов ум је био испуњен суморним идејама.
На дужину чули да француски брод је био спреман да заплове за Бордо, као што је
нема овце оптерећен са брилијантима да понесу са собом је ангажовао кабину на уобичајени
цена.
Он је то познато у граду да ће платити пролаз и одбора и даје два
хиљада пиастрес сваком поштен човек, који би путовање са њим, на
условом да је тај човек највише
незадовољан његове државе, и најнесретнији у целој покрајини.
Таква гомиле кандидата су се представили да флоту бродова могао да
једва су их држали.
Кандид У жељи да избор међу најбоље, означила око једне
двадесетог од њих, који изгледа да друштвени људи, и који сви претварали да заслузи његов
предност.
Он их је окупио у својој кафани, и дао им вечеру под условом да свака је
заклетву да се односи верно својој историји, обећавајући да ће га изабрати који се појавио да се
већина правом незадовољни са својим државе, и право на преношење неких поклона на одмор.
Седели су до четири сата ујутру.
Кандид, у слушају све своје авантуре, је подсетио на оно старо
жена му је рекао у њиховој путовање у Буенос Аирес, и њеног кладити да постоји
није био човек на броду, али је упознао са веома великим несрећама.
Он је сањао Панглосс на сваком авантура рекао за њега.
"Ово Панглосс", рекао је он, "било збуњени да демонстрира свој систем.
Желим да је овде.
Наравно, ако је све добро, то је у Ел Дорадо, а не у остатку
свет. "
На дужину је направио избор лоше књижевник, који је радио десет година за
књига из Амстердама. Он је оценио да није било у целом
светске трговине који би могао гађење још један.
Овај филозоф је био поштен човек, али је био опљачкао и његове супруге, претукли његовог
син, и напуштен од стране његова ћерка, који је добио португалски да побегне са њом.
Управо је он био лишен мали запошљавања, на којима је живјели, и он
је гоњен од проповедници Суринама, који га је узео за Социниан.
Ми морамо дозволити да остали били бар онолико јадни како је, али Кандид нада да
филозоф би га забављају током путовања.
Сви остали кандидати су се жалили да су их урадили Кандид велику неправду, али
он их је смирен давањем стотину пиастрес сваком.