Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobar dan.
Oh, drago nam je sto
Vas vidimo.
Oh, pogledaj, dolazi.
To je ona?
Prijatelju, moram priznati
da sam nervozan.
Ta torba je fantasticna.
Tako je sik!
Izvinite sto kasnim.
Isli smo u kupovinu.
Tako i treba.
Ja sam isuvise zauzeta.
Louis Viton nikada
bolje nije izgledao.
Reci mi da ta boja nije prava.
Recimo da je prelepa.
Jednostavno sam morala
da je imam.
Izvinite sto ste cekali.
U redu je.
Postaraj se za sve.
Ali moracu brzo da budem gotova,
jer imam rucak u 1.
Siguran sam da ce biti gotova.
Znam, draga i ti ces
meni nedostajati.
Dobro se staraj o njoj.
I bez voska.
Dogovoreno?
Nadam se da me nece
mazati onim crvenim.
Jer danas zelim
da se prikazem u pravom svetlu.
Ima zakazano.
Dobar pedigre.
Molim vas, ovaj
pas samo sto nema svoj automobil.
Skroz je blesav.
Dajem mu najvise
nedelju dana.
Hej, pazi ovo.
Blago tebi.
Nije lako izaci na kraj
sa novinama.
Ali je nesto lakse
kada vladas.
Bila bih i sa jednim srecna.
To nije pristojno.
U redu, devojke, sta je sledece?
sta kazete na ovo?
Molim vas, to ne ide
sa njenim sesirom.
Ovo?
Savrseno. Uzecu dva.
Ostavicu jos dva dana
u slucaju da nabavim drugo.
Ako nabavim drugo.
Savrseno.
Jos od Armanija.
Oh, mogla bih da pogledam.
Lepotice mala.
Upavo je stiglo.
sto?
Alergicna je na ovo.
Ovo mi se dopada.
Fantasticno.
Dopada mi se.
A, tebi?
Oh, dobices sve sto zelis.
Da.
Ne, ne ti, Patrick.
Zdravo Jacky.
Obozavam ovaj miris
ujutru.
Prelepo.
I dopada mi se novi dizajn
za vodopad, koji si uradio.
Hvala.
Nema na cemu.
Za sve. tvarno.
Dala si mi sansu da se dokazem.
Oh, odlicno odradjeno, Papi.
Jako simetricno.
To! To!
Odlicno, Papi.
Napravi malu pauzu,
Papi. Odlicno ti ide.
Zdravo, lepotice.
Zakljanjas mi sunce.
Srce moje, sijas
jace nego sunce.
Zasto se ne udas za mene?
Kakav je to miris?
Koji?
Moj je.
Oh, to je miris za tebe.
Sigurno.
Onda... bice da je od djubriva.
Odvratno.
Pokriven si njime.
Naravno.
Ja sam istrasivac pejzaza.
Aperitiv, srce moje.
Sam sam ga napravio.
Jako je ukusan.
Ovo je tako odvratno.
Ipak vidim da si u iskusenju.
Ostacu ovde za slucaj
da se predomislis.
Izvini, ali imamo goste.
Goste? U redu.
Hoces li da odemo
kasnije na pice?
Ima jedno dobro mesto
pored garaze.
Ok, nije ni vazno.
Stigla sam.
Sat vremena kasnije,
kao i obicno.
Zdravo.
Kako uspevas da zadrzis posao?
Oh, da, i ne uspevas.
Gre je? Gde je?
Idemo da je nadjemo.
Idi, nadji je.
Ko sam ja, Lesi?
Potpuno si beskorisna.
Da, razumem.
Samo sam zelela da ti promovises
novu kozmeticku liniju.
To je prelepa vast.
Najbolja vest.
Da. Da.
Ok, odlicno. Zdravo.
Je l' sve u redu?
Oh, draga, ne znam sta da radim.
Ja... imam avion u 4.
I pas Chloin, je dobio bebe
tri nedelje ranije.
Ne vodis Chloe sa sobom?
Ne, ocigledno, to je bio
samo odmor.
A, ovo je posao.
U gradu. 10 dana.
Previse je osetljiva
za tu vrstu posla.
I jos joj i vetar smeta.
Déjale cuidador.
Zatvori je.
Ne, ne.
Ne bih mogla da je
ostavim nepoznatim ljudima.
Nikada, ni za milion godina.
Ali, ti nisi stranac.
Molim?
Molim?
Ovo je Chloin raspored.
Pokusacu da ostanem
sto je krace moguce.
Samo tebi mogu ovo da poverim.
Molim te. Imam poverenja u tebe.
Lepo se staraj o njoj.
Volim te, duso.
Tako te volim.
cao.
Lepo se provedite.
Ok, cao.
Dan za igranje?
Oh... izvoli. Srecno.
Ne brini, Chloe.
Vratice se brzo.
Nije toliko lose.
Ne nas ni polovinu stvari.
Es tan lindo en su pequeńo traje.
Tako se slatko oblaci.
Rachel govori u civavi.
Nije to nikava civava, Angela.
To je naprasna, arogantna
civava
sa Beverli Hilsa.
Nema nikakav cilj,
ni posao ne moze da zadrzi.
Nikada se ne pojavi na vreme.
Ima da zakasnim na sve tretmane.
Znas li kako tece
njen raspored?
siacu masaze,
rodjendanske zurke za pse.
I jos mnogo toga.
cetiri puta na dan.
Mislim... samo je pogledajte.
Tako je...
- Tako je...
Neodgovorna.
Razmazena.
Moram da se rashladim.
Dobra devojka.
Zdravo, Mami.
Ko je ona zgodna civava tamo?
Srce moje.
Prelepa si.
Srce moje.
Tako je neprijatno.
Bolje da se sklonim.
Izvini.
Ja samo...
Izvini me dok ne odbranim
tvoju bastu od tih opasnih ptica.
Hej pticice.
To je jedan zesci pas.
Izvinite, dame.
Dobre noge.
Hej, izvini.
Izvini.
Gospodine bastovanu.
Tvoj pas je jako nevaljao.
Muco nevaljao.
Ne razumem, gospocice.
- Mozes li da sklonis svog psa?
Izvini, ali moje srce
mora da govori.
Samo sam pozeleo da te vidim.
Ako ti ikada zatreba neko
da ti polize usi...
Oh, ili da te ovdeve
na mesta gde samo srce seze...
Ili, da podeli tvoj suncobran
na suncu...
Bio bih pocastvovan da budem
taj neko poseban.
Vrati jezik u usta.
Ne bih rekla, Papi.
Hoces reci, ne trenutno.
Mislim...nikada.
Razumeo sam. Naravno.
Pa...
Mislis, moj pas?
- Duznost zove.
zelim vam prijatan dan.
Dodji ovamo.
- Hvala puno.
Rachel, budi se.
Imam tretman u 11, a ti
treba da mi spremis vafl.
Dizi se.
Reci.
Zdravo, Angela.
sta?
Pravi si genije.
Mogu da budem spremna za
30 minuta.
Ok, cao.
Pakuj svoje stvari, Chloe.
Idemo na put.
Put?
Gde idemo?
Obozavam ovu kucu.
Zdravo.
Ova mi se isto dopada.
Skroz bih ovde zivela.
Savrseno je.
Pocinjem da mislim da nema
svrhe vracati se kuci.
Tu ste, devojke.
Zdravo.
Da neko nije nesto zaboravio?
Sama hodam.
Umirem od gladi.
Zasto li su se toliko zadrzale?
cekajte, kada treba da
se vidimo sa tipom?
Sada.
cekajte, zaboravila sam
naziv kluba.
Ti ga imas...
Idem na ples sa Brianom.
Tako je zgodan.
Bolje bi vam bilo da me povedete
ili da mi rezervisete.
Za tebe.
salis se, zar ne?
Ovo valja samo za jednu stvar.
Probaj sama.
Uzasni psu.
Preuzasni psu.
Rachel, sta si joj uradila?
Nista. Folira se.
Bleso.
Tako je slatka.
Trebalo bi da je povedemo sa nama.
Da, izvedite me na
neku dobru veceru.
Ne mozemo povesti psa u grad.
Hej, cekajte.
Vratite se ovamo.
Samo jos malo...
Zdravo.
sta je bilo, tata?
Hoces li da igras, Rachel?
Igrajmo.
Ok, tip sa ogromnim nozem.
Idemo dalje.
Da ne umirem od gladi,
ovo bi zapravo bilo zanimljivo.
Ah, tu si.
Ti si tako...
Spusti me.
Ko si ti?
Rachel, pomozi mi.
Neka mi neko pomogne.
Uhvatili su me.
I...laku noc.
Chloe, izadji.
Chloe ne salim se,
ozbiljna sam.
Izvini sto ti nisam dala
hranu za pse...
Gde si se sakrila?
sta se desava?
Nema Chloe.
Ne znam gde bi otisla.
Ne voli ni da hoda,
a kamoli da trci.
sta?
Borbe pasa.
Kriminalci su uvek u pokretu.
Kako da ih nadjem?
cula sam glasine.
Meksiko Siti!
Nema mnogo toga sto
mozemo da ucinimo.
Uradila si sve sto si mogla.
Zasto ne obuces kostim
i ne pridruzis nam se?
Nastavicu da trazim Chloe.
Ako je ne pronadjen,
moracu da idem u Meksiko Siti.
Gde smo?
U borbama za pse.
Borbe za pse.
Ovo nije dobro.
Rodjena sam da kupujem,
ne da se borim.
Dobro, jeste da volim rasrodaje.
Lepo vino, princezo.
Chloe nije vino.
Ja sam civava koja umislja.
Neces steci simpatije od
drugih, gospodjice.
On je gladijator.
Gladijator?
Znas vec. Borac.
Biraju najbolje od najboljih.
Ne slusaj Rafu, devojcice.
djavo dominira u borbama pasa.
Ono sto se ranije pokazalo kao dobro,
sada ide na vrh.
sta to govori?
Psi se uvek mole pre borbe.
Zar ne razumes spanski
uopste, devojcice?
Zovem se Chloe, ne devojcica.
I zasto bih govorila spanski?
Hej, ti si civava, prijateljica.
Pa? Ja sam sa Beverli Hilsa.
Znas 90210, glavni centar kupovine?
Ona je 'gringa' iz Kalifornije.
Tako je i jedini razlog
zbog kojeg sam ovde,
je zato sto su me ukrali.
Mislis da sam ja
volintirao za ovo?
Ali, ja sam pacifista.
Sa Pacifika?
Ne, pacifista.
Imam i deonice.
Ako ti nesto znaci, ako im
se dopadnes, nece se boriti protiv tebe.
Tako da, verujem da nemas
zasta da se brines.
Pa...to je vec olaksanje.
Drago mi je da se
bolje osecas.
Moze li sada malo tisine?
Ne mogu da docekam da
Rachel vidi sta je uradila.
Oslabilo mi je culo mirisa.
Gde je ona?
Gde je moja Chloe?
sta se dogadja?
Hej, Papi, hajde.
Zdravo.
Ja sam prijateljica Rachel.
Ti si bastovan,
zar ne?
Ja sam Sam.
Tvoja basta je 'muj bonito'.
cim budem imala svoju kucu,
tebe cu zvati da mi budes bastovan.
Hvala ti.
Gde je Rachel?
Zaboravi nju, gde je Chloe?
I sta to krijes?
Chloe se izgubila i Rachel
pokusava da je pronadje.
Ljubav mog zivota je u nevolji.
zeli da ovo posaljem
u Meksiko Siti.
Da.
Gde je Chloe?
I bilo je vreme.
zelim preporuke.
I sada, izazivac.
Tezak 6 kg
Chichi huahua.
Hvala.
Hvala.
Divni ste.
Ovo je mnogo bolje od
one smrdljive celije.
Izvini, ne videh te.
Gospodine...
- Zovu me Diablo.
Pa...naravno da mi je drago
da Vas upoznam.
Ocito sam na pogresnom mestu.
Mozda treba sa nekim da porazgovaram.
Prestani vise sa pricom.
Znas, poznajem zubara
na Beverli Hilsu
koji bi mogao da uradi
nesto po pitanju tih zutih...
Samo ne zelim da zubi
uticu na tvoj posao.
Ne govori nista.
Hej, smiri se, drugar.
Zvuci kao da je vec unutra.
S obzirom kakva je,
ne verujem da ce
mnogo od nje ostati.
Jadna devojcica.
Ok, dosta je.
sta to radis?
cekaj.
Gde ides?
Hej brate, daj mi kombinaciju.
Nemoj nas ostaviti, Delgado.
Vrati se.
Ovo je bas neprimereno.
Hej, to je kasmir.
Zbogom.
Pusti me.
zao mi je sto te napustam,
ali sada stvarno moram da idem.
sou je gotov za tebe, devojcice.
Ne i ovog puta, Diablo.
Bezi! Bezi!
Nacicu te.
Engleski, molim.
Ovuda.
Ovuda.
Trci.
Moja cipelica.
sta?
Cipelica.
Zaboravi je.
To je italijanska koza, gospodine.
Samo napred.
Hej, spusti me.
Ne razumes.
Drzim te.
Pomozi mi na drugaciji nacin.
Siguran sam da ih ima vise.
Zasto?
Ona necemu vredi.
Bar sudeci po dijamantima
oko njenog vrata.
sta?
Nacicemo je.
sta je sve ovo?
Dan mrtvih.
Prelepo je.
Ljudi se tako secaju predaka.
Oni na taj nacin zive
u njihovim srcima.
Podsecaju ih na to
ko su.
Odakle poticu.
Ti si moj pas.
Hvala, brate.
Vidimo se, mala.
Srecno.
- cekaj.
Vidimo se.
cekaj.
To je to?
Pravilo broj jedan ulica,
princezo.
Svaki pas sam za sebe.
Gubi se sad.
Ne zovem se princeza,
vec Chloe.
I izgubila sam se.
I zelim da me nadju.
Vidi, princezo, mislim...
Vidi, mala.
Imam sopstvenih problema.
Ne mogu da se vratim
natrag u borbe.
Moram van grada.
Kako ti zvuci Beverli Hils?
Predaleko.
Ako ne m ozesda se vratis
mozes da zivis u nasoj zemlji.
Za slucaj da nisi primetlila,
malo sam prestar za te stvari.
Savrsen si za psa cuvara.
Nas stari, Papi, je pobegao.
Imate bastenskog
psa koji se zove Papi?
sta da kazem.
Pristajes?
Odgovori na pitanje,
pre nego sto se predomislim.
Ne secam se imena, ali
nije Hotel.
Carfei.
Postoji jedan ovde.
Poznaju li te?
Trebalo bi.
Tu smo gosti.
Imamo zlatnu karticu.
Zasto ja?
Od svih pasa u Meksiku?
Zasto ja?
civava u cipelicama.
Bice zabavno.
Videces.
Evo GPS.
Stavi ga.
Diablo, nadji mi onu civavu.
Napred. Kreni.
cekaj trenutak.
Kakav je to zvuk?
Zadrzi dah.
Zasto si to uradio?
Diablo oseca tvoj miris.
Naravno, to je Chanel broj 5.
cestitam.
Sada sam izgubila
drugu cizmu i smrdim.
Nissta ne osecam.
salis se?
Mirisem na mokrog psa.
Ti i jesi mokar pas.
Vidite, gospodjice...
Ash.
zao mi je.
Mi vec pokusavamo da
zaustavimo borbe.
I nemamo vremena da trazimo
svakog izgubljenog psa u Meksiku.
Ovo nije tek tako,
bilo koji pas.
To je moj pas vip.
Mnogo toga mi zavisi od nje.
Da ti kazem.
Vrati se u hotel.
Hocu tu sliku o kojoj
si mi pricala.
I videcu sta mogu da uradim.
Hvala.
Nema na cemu.
Zdravo.
Da, ovde je fantasticno.
Zvala sam na kucu i malo se
zabrinula
jer nikoga nije bilo.
Da, izasli smo.
U Meksiko.
Mogu li da je cujem na trenutak?
Dacu ti je.
Kako je moja bebica?
Slatkisu moj.
U redu.
Tu smo Vase velicanstvo.
To je taj hotel.
Osecam se kao da sam vec
kod kuce.
Hvala ti Delgado, hvala, hvala.
Nema na cemu.
Mozda bi trebalo da sacekas ovde.
Kako god.
Ne bih da tako zvuci, ali...
malo su odredjeni po pitanju
pasa koje unutra pustaju.
Dobro.
Ostacu ovde.
Jescemo savrsenu hranu
za tren oka.
Dobro dosli.
- Hvala.
Izvinite.
Da li biste bili ljubazni da
potrazite moju ogrlicu?
Pozadi je ime vlasnika
i broj.
Zdravo?
Smrdi!
sta?
Godinama sam musterija
ovog hotela.
Da se nisi usudila!
zao mi je. - Pravite
veliku gresku.
Ogromnu.
sta?
Oh, ne.
Ja sam...prljava.
Dosta je vise.
Figure.
sta ja da ocekujem?
Jedna princeza.
Sokado, bilo je tako
ponizavajuce, da ne bi poverovao.
Sokado?
Sokado?
Izvinite, treba mi detektiv Ramirez.
Trenutno je sa jednom gospodjom.
Pet minuta, molim.
Ne okreci se, Hana Montana
na tri sata.
sta radis ovde?
Mislim...otkud ti ovde?
Zar nije ocigledno?
Da nadjem Chloe.
Tvoja prijateljica, Angela,
mi je sve ispricala.
Otkad to tako tecno
govoris engleski?
Samo si pretpostavila
da ne govorim.
A, ti si dozvolio da
pravim budalu od sebe?
Nista ti ne bi znacilo
ni sa tim saznanjem.
Zasto mislis da mi je potrebna
pomoc od bastovana?
Oh, ne, nije.
Nije da imam problem sa tom recju
ali, zapravo, ja sam
prejzazni arhitekta.
I nisam ovde zbog tebe.
Ovde sam zbog Vivin.
Ona mi je kao clan porodice.
Posao sam opis psa svim
nasim stanicama.
Kako da se iskupim?
- Nema na cemu.
Mozda ce slika biti
od vece pomoci.
I...sta cemo sad?
Mi?
Nista.
Ti ides u hotel i cekas.
Molim te.
U pravu je. Nista ne
mozes preduzeti. - sta?
Mozemo mi.
Necemo prestati da je trazimo.
Potreban mi je tvoj pas.
Ja sam sa njom, amigo.
Cluoe je u nevolji.
Papi. - Budalo, hajde!
Papi, gde si krenuo?
Ne mogu da verujem
da Chloe propusta ovo.
Nasmesite se.
Hvala. - Bice na naslovnoj
mesecnog izdanja.
Ovo je neverovatno.
Eno ga Scuger.
Gde si, drugar?
- To nije zanimljivo.
Hvala.
Zar ne mislite da je
Chloe u nevolji?
Daj, molim te, mora da je
na nekom omiljenom mestu.
Znajuci nju, sada sedi ispod palminog
drvetai smeka nekog dobrog haskija.
Hvala ti.
Mora da umirem od gladi.
To je nase.
Nas 'curo'.
- Izvinite, ali...
Ja sam ga prva videla!
sta kazete, mucacosi?
Izgleda kao da imamo jednu
od onih civava ratnika.
Kidnapovali su me, ukrali
omiljeni dzemper od kasmira
spavala sam u kutiji
i stvarno mi je gadan dan.
Zato...nemojte me izazivati!
U redu.
Tako sam i mislila.
Vreme je da platis.
zukelo.
Drzi je.
Nije vreme da se junacis.
Sredicu te.
Hajde, brzo.
Hajde, do vrha.
Hajde.
Ovuda.
Ne bas ovuda.
Gde idemo?
Oh, ne, u zamci smo.
sta sad?
- Razmisljam.
Zasto si me ostavio?
Vec sam jednom bila ostavljena.
Ti si me ostavila.
Video sam te u sali za rucavanje.
Najblize sto sam stigla
je do recepcije.
Idemo.
Gde cemo sad?
Mora da postoji enko ko ce
nam pomoci da izadjemo.
Je l' da odemo na Beverli Hils?
Delgado? - sta?
Zasto me jure oni ljudi?
Vasquez mora da ih je poslao.
Ko je Vasquez?
On vodi borbe pasa i sve
ostalo sto donosi brzu zaradu.
Policija ga juri vec godinama.
Ali im se uvek izmigolji.
Kako znas sve to?
Jesi li i ti kriminalac?
Pre, nesto drugo.
Naspavaj se.
Sutra je vazan dan.
sta ti je znacilo ono kada si rekao da
pokusavas jos uvek da budes heroj?
Nije vazno.
Ovo je Chloena cipelica.
sta je to?
Chloena cipelica
Odlican posao.
- Ona je blizu.
Mogu da osetim.
cekajte mene!
Kaze da je video jednu civavu.
I gomilu pasa
koji su ovuda protrcali.
sta kaze?
Nemacki ovcar je odneo moju Chloe?
Hajdemo.
- Ispracicu nekoga.
Papi stilom.
Molim? - Jos neko
se interesuje za tog psa.
Mnogo novca se vrti oko
te civave.
Razumes li to?
Ne smeju je pronaci pre nas.
U redu.
Hajde draga, hajde.
Hajde.
Ok, ovde silazimo.
Ponesi cipelicu i idemo.
Kakav je plan?
- Pazi ovako.
cekaj i drzi usta zatvorena,
dok se ne vratim.
Gde ides?
Delgado?
cudno se ponasas,
znas li to?
Rekla bih da je ovo
dan za kupanje.
Mnogo bolje.
Evo je. Secap se plana?
Ne moram stvarno da je pojedem?
Isparvi mi noge.
Idemo.
Polako samo.
Ovo je jezivo.
Upomoc!
Neka mi neko pomogne!
Neka mi neko pomogne!
Ovo je kao pravi
animal planet.
sta to radis?
Pomozi mi!
Pusti ga!
Ostavi tog pacova.
Oh, moj Boze!
Jesi li dobro?
Hej?
Jesi li ti andjeo?
Jesam li mrtav?
Nisi, a ni ja nisam andjeo.
Ti si moj heroj.
Ovako sam samo prirodno obojena.
Jesam li u raju?
Recimo. Ja sam sa Beverli Hilsa.
Ah, Beverli Hils.
Daleko si od kuce.
Mozda bih mogao da ti budem
pomocnik?
Ja sam Manuel.
Radim na luksuznom
krstarenju kao portir.
Na sluajevma pasa,
kao sto si ti.
Stvarno?
Mozes li da mi pomognes
da se vratim kuci?
Spasila si mi zivot.
To je najmanje sto
mogu da ucinim.
Delgado?
Delgado?
Delgado?
sta ima, Thomas?
Jesi li stvarno to ti?
sta se desilo,
gde si bio?
Niko te nije video od...
znas...vec neko vreme.
Vidi...
Trenutno sam na poslu
obezbecenja.
Treba da jednu bogatu civavu
odvedem do Beverli Hilsa.
Ima luksuznu ogrlicu.
Odvescu je u neko
dobro skloniste.
Tamo mogu pozvati vlasnika.
Nije tako jednostavno.
Vaskez je trazi.
Svuda ima dousnike.
Posao je cak i Diavola
za njom.
Diavola?
Zato to radis?
Taj delikvent je proslost.
Ovo je samo posao.
Da li bi mi pozornik
Mendez izasao u susret?
Da. U redu dovedi mi je. Videcu
sta mogu da ucinim. - Hvala.
Hajde, idemo.
Nasao sam nekoga ko
ce nam pomoci.
Stvarno?
I ja sam.
Gde ti je ogrlica?
Nisi ti jedini koji
moze da sredi stvari.
sta?
Dala sam ogrlicu Manuelu.
Odnece je kapetanu broda.
Manuel?
Ko je Manuel?
Ljubazni pacov,
koji mi pomaze.
Spasila sam ga
da ga ne pojede iguana.
lguana?
Iguana?
To je prva lekcija u knjigama!
Iguane su vegetarijanci!
Izvini, ali nisam srela mnogo
iguana na Rodeo Drive-u.
Bez ogrlice, ne postoji nacin da te
razlikuju od bilo koje dzukele sa ulice.
Obecao mi je da ce
se brzo vratiti sa broda.
Kojeg broda?
Tog broda?!
sta bi sa onim,
ne razgovaraj sa strancima?
Nisi rekao nista za iguane.
Dragi Boze!
sta da kazem?
Bila je pravi andjeo.
Nebesa! I sve je poverovala!
Najgluplja je od svih u Meksiku.
Mozemo li sada da idemo da jedemo?
Gde ti je to?
Nemoj me pojesti prijatelju. Imam
zenu i 300 dece da nahranim.
Joj!
Gde je civava?
civava? Ne poznajem ni jednu.
Odakle vam to?
Ali, ako zelis da upoznas neku,
mogu da ti sredim za dobru cenu.
Ti si u sansi da budes pojeden.
Nije valjda tako!
Preduzmi nesto!
Iskusavate moje strpljenje.
Iskusavas mu strepljenje.
Gde je ona?
Nasao sam je u pristanistu.
Nisam znao da ti je prijateljica.
Samo sam pozajmio ovo od nje.
Molim te, nemoj me povrediti.
Srecan je sto mu nisam
odrzao lekciju.
Manuel, ne bih rekao da je
taj pas bio nas prijatelj.
Nije to nas problem, Chico.
Hajde, idemo po hranu.
Oh, ne pominji.
Pinjata...
Delgado...
Molim?
sta radimo ovde?
Ovde cemo se naci sa Coyote.
Sa Kojotom?
Sa krijumcarom.
Prebacuje pse, poput tebe
preko granice.
Ti si nekada bio policijski pas,
zar ne?
Tako poznajes narednika Thomasa.
Zato mozes da uradis
sve one stvari.
Ne zelim da pricam o tome.
Napustio si?
Otpusten si?
Jesi li uradio nesto lose?
Da, uradio sam nesto lose.
Zadovoljna?
Zaboravi.
U redu.
Dobro.
Evo ga.
Za mnom.
I bez pitanja.
Vazi.
sta se desilo.
neko je bio povredjen?
Zaboravi!
Jednostavno, zaboravi!
Izludjujes me.
I nisi bas najsarmantniji saputnik.
Odlicno, jer nam se putevi razdvajaju.
sta?
cekaj, sta to radis?
Voz ce te odvesti do Tijuana.
Ali...
Nema ali!
Kojot ce te odvesti preko granice.
Dobar dan.
Raskomoti se.
Srecno.
Ali...
Obecao si...
Necu te zaboraviti.
Ne okreci se...ne okreci se.
Delgado!
Stizem!
Delgado!
Chloe!
Hajde!
Skaci!
sto je brz ovaj voz.
Mozes ti to!
Skaci!
Nebesa!
Tako!
Moze mala pomoc.
Izvucicu te.
Delgado!
sta da kazem,
obecanje je obecanje.
Tako je, Delgado.
Chloe!
Papi...
Papi!
Ti...
Odakle ti
taj miris?
Mozda nisi primetio,
ali pokusavam da dremnem.
Mislis na miris cigara?
Ne, nego na parfem!
Pripada Chloe.
Ona je americka civava.
Usi su joj kao skoljke,
a njen nos...
kao borovnica.
Ozbiljan si, brate?
Ribizla?
Je l' ona imala neku ogrlicu?
Poznajes je.
Gde je?
Poslednji put smo je videli
da bezi sa Delgadom.
Da.
Delgado?
Ko je taj Delgado?
Hocu da cujem jos.
Podjite sa mnom.
Izgleda da je pronasao prijatelje.
Samo nam jos i to treba.
Ulicni psi.
Papi je ulicni pas.
Pokupio sam ga sa ulice.
Zdravo, drugar.
Inspirise ne svakog dana.
Ko tebe inspirise, Rachel?
Kasnije cemo o tome razgovarati.
Hej.
Pogledaj to.
Kako je?
Zdravo!
Ovaj je simpatican.
Povescemo ga sa sobom.
Ti ces ga okupati, jer smrdi.
Mogu to.
Smrdis.
Nevaljali decace.
Dopada mi se ovo.
Mislim da sam se zaljubio
u tu gringu.
Mislim da mu se dopada.
Mislim da se i tebi dopada.
Ne, ne!
cekaj!
Pazi ovo, cist sam.
Nikada nisam bio cist.
Sada jesi.
Nikada ranije nisam prao zube.
To je znaci, menta!
Tako je.
Papi, ovo je strava.
Trebalo bi da pozovemo rum-servis.
I da gledamo film.
Hocemo li je pronaci, Papi?
Ne znam.
Nemoj da si siguran
da si bezbedan.
Sam je ucinio to za mene.
Vidimo se sutra.
Idemo, drugari.
Ne, mogu da ostanu sa mnom.
Ne verujem da ce praviti probleme.
Super.
Papi, sta vidis, prijatelju?
Veliko je ovo mesto,
moji mali prijatelji.
Mozda je i malo, ali
meni je preveliko.
Srce moje...
Izvini, odakle si ti?
Ja sam sa Beverly Hills.
Gde je to?
cini mi se da je daleko odavde.
Senjorita...
sta je to?
Cipelica.
Ostale sam izgubila.
Psi na Beverli Hilsu ih nose
da zastite sape.
Tamo mora da je jako prljavo.
Ne. To je verovatno
najcistije mesto koje znam.
Onda je suludo nositi cipelice.
Pedro...slabo si obrazovan.
Znas sta, Pedro...
U pravu si.
Rachel.
Rachel.
Hajde, uspavana lepotice, idemo!
Zvao je detektiv Ramirez.
civava i nemacki ovcar su
vidjeni u Puerto Vallarta.
Nisu sigurni da je ona,
jer nije nosila ogrlicu.
sta?
Neko joj je ukrao ogrlicu.
Ima da ga sredim!
Boli me stomak.
Mora da je od onog djubreta.
Razmislajo sam. Nije trebalo
da ukrademo onu orlicu.
Sada se nikada nece vratiti kuci.
Pacov.
- Pacov i iguana!
Bezimo odavde.
Ovo je zivo.
Zbacimo ovo.
Ne znamo kuda idemo.
Osecam kao da sam nag.
Sidji sa mene!
Kad vec trazis.
Uzece dijamante!
Vidi!
Bogat sam. Bogat s...
Brzo!
Brzo!
sta se desava?
Delgado, sta se dogadja?
Imamo problem.
Sakrij se.
- U redu.
Ne izlazi, bez obzira
sta se desi.
Delgado...
Ne izlazi sta god da se dogodi.
sta ces da uradis?
Nesto ludo.
Napao me je pas!
Nekada je bilo lakse.
Boze...
Srecno ti bilo.
Delgado!
Oh, moj Boze.
Vide li to?
Upravo sam iskocila iz voza.
Sama.
Dok se kretao.
Rekao sam ti da ostanes unutra.
Zajedno smo u ovome.
Ne mogu da te ostavim ovde.
Nikada nisam imala prijatelja
poput tebe.
Trebalo je da ostanes.
Pogledaj oko sebe.
Trebalo je da ostanes.
Rekao sam policiji da sam
ogrlicu nasao na pacovu.
Ali oni mi nisu poverovali.
Hteo sam da prodam dijamante,
ali su pokusali da me uhapse.
zao nam je zbog te zbrke.
Pacov...
jako je pametan.
Ovom tipu je potrebna pomoc.
Hteo sam da ga udarim,
ali bi se zmigoljio svaki put.
Opasni mis.
Znas sta tebi treba?
Pas cuvar.
On je sa ulice.
Jeste.
Ali je jako dobar.
Kako si lep.
GHvala sto ste vratili ogrlicu.
cestitam.
Sad imas dom.
Hvala, Rafa.
I tebi ce naci jedan.
Znam, drugar.
Hajde, docice i tvoje vreme.
Nemoj da pohabas namestaj.
Srecno u potrazi za psom.
Hvala.
Razgovarao sam sa policijom
Puerto Vallarta.
Bilo je problema sa psom
u jednom vozu ovog jutra.
Iskocio je nemacki ovcar.
Chloe.
Hvala.
Srecno. Zovite me,
ako vam zatreba nesto.
Rekao je sever.
Zapalila je sa mojim dijamantima.
Verujem da je to karma.
Ako ukrades,
ukradu od tebe.
Lose se osecam.
sta ces da preduzmes?
Tisina.
Britany kaze da izlazi sa
Scooterom, koji je skroz lud.
Molim te, prekini.
Samo sto ne mogu to da joj kazem.
Moram da je podrzim.
cekaj, zar vec nismo
prosli pored ovog drveta?
Ne.
Pogresila si.
Hodamo vec satima.
Ali, sve je isto.
sta?
Zar ne?
Oh, ti ne osecas miris.
Osecas li?
Ne.
sta se desilo?
Smes da mi kazes.
Zato vise nisam u policiji.
Pustili su me, jer vise
nisam mogao da pratim miris.
Sada idemo u krug.
zao mi je mala.
sta je to?
Puma.
Plasim se, Delgado.
Znam.
Bolje bi bilo da nastavimo.
Moramo na cistinu.
Dobro.
Hajdemo. Ne pricaj vise.
Delgado.
sta ti de dogodilo?
Zasto nista vise ne osecas?
Pa...
Moj partner i ja...
radili smo na jednom hapsenju.
Isao sam napred.
Krenuo sam u napad.
Sve se desilo jako brzo.
Dok sam lezeo,
moj partner je bio povredjen.
Nakon toga nikada vise
nije bio isti.
Ni ja.
Trebalo je da osetim da dolazi.
Sledece jutro sam se probudio
i nista nisam osecao.
Bio si povredjen?
Ne.
Kazu da je sve u mojoj glavi.
U mojoj glavi.
Nasli su nas.
Zadzavacu ih, koliko budem
mogao, a ti bezi. Razumes?
To su samo macke,
sredices ti njih.
Za to mi je potrebno cudo.
Trci kada ti to budem rekao.
Sredi je.
Ne plasi se.
Drzi ih!
Trci, Chloe!
Ovde sam.
Tu ti nije dobro da se sklonis.
DiPozdravi se sa mojim
malim prijateljima.
Bas vas je mnogo.
Ja sam Moctezuma.
Krenite sa nama
ako zelite da zivite.
Da, ja zelim da zivim.
Sve sam video.
Hoces li nam pomoci da se
vratimo u civilizaciju, Moctezuma?
Naravno.
Ali je opasno putivati
ovuda po mraku.
Provescete noc ovde sa nama.
Gde se nalazimo?
Ti si civava.
Rodno mesto nase rase.
Rodjena sam na Beverli Hilsu.
Ali, tvoji preci
dolaze odavde.
Ljudi su odavno nstali,
ali mi smo ostali.
Jesi li cuo sta je rekao, Delgado?
Ja poticem odavde.
Da, malo uznemiravajuce.
Ljut si jer su nas spasili mali psi.
Jako mali psi.
Veseras slavimo vas dolazak.
Hvala, Moctezuma.
Molim te...
zovi me Mocty.
Sve ovo za mene, Mocty?
Da, Chloe.
Kada se civava vrati kuci,
vreme je za slavlje.
cak i civava sa Beverli Hilsa?
Naravno.
Odakle god da dolazis,
jedna si od nas.
Malena, ali jaka.
Ja sam samo pas.
Pas?
Ne.
Nemoj sebe sama da uvredis.
Niti rasu civava.
Nikada vise.
Nikada vise.
Nismo igracke,
niti modni detalji.
No mas!
Necemo da nosimo smesne sesire
i da virimo iz torbi.
Nece nam niko vise tepati.
Predugo nas smatraju igrackama.
No mas!
Imena poput Fifi, Fufu,
Puki, Pumpkin, nas vredjaju.
No mas!
Mi civave ne sluzimo samo
za zabavu ljudima.
Nasa moc je u samim nama.
No mas!
Da, mali smo, ali mocni!
No mas!
No mas!
Prodruzi nam se, Chloe,
da slavimo ''no mas''.
Pronadji se.
Moj lavez?
Da, to sto ce te uciniti mocnom.
sto ce te uciniti...tobom.
Mi smo civave.
cujte nas!
To je bilo sramota.
Lavez ce ti doci kada ga
najvise budes trebala.
Dobro vece. gospodjo.
Ne treba nam macka.
Izvolite.
Otvori!
Sladak miris uspeha.
Torba.
Torba sa dijamantima?
Pazi malo.
Nisam siguran za ovo.
Nije u redu.
Prestajem sa ovim.
Iguane bi trebalo da
budu krvolocne.
Znas, rodjen sam u zatvorenom.
Odrastao sam pod lampom.
Dosta price,
imamo posla.
Ti si pacov koji je ukrao ogrlicu.
Vidis, uhvatio sam te.
Mora da si me pomesao sa
drugim pacovom.
Mi svi licimo.
Ne, on je to uradio.
Sada je ljubav mog zivota
u nevolji.
Zbog nas.
Samo smo zeleli da je spasimo.
Od demonskog psa
koji je juri.
Pricajte mi o njemu.
Chloe.
Mozes da ostanes sa nama.
Mesto je prelepo, Mocty.
Ali neko je zbog mene zabrinut
i nedostajem mu.
I on meni.
Tvoje srce?
Moje srce?
sta to znaci?
'Moje srce'.
Nikada mu nisam dala sansu.
Mi civave smo razlicite.
Kada pogledas ne ocima,
ves dusom, sve smo iste.
cujte...
Vracamo se lavovima.
Hvala.
Naravno, mi smo civave.
Napokon civilizacija.
Uspeli smo, Delgado.
Delgado!
Nastavi.
To je bilo lepo.
Da, jeste.
Delgado, pogledaj.
sta?
Jesi li to ti?
Lepa odeca.
Ne mogu da poverujem
da ne Rachel trazi.
Potrazimo pomoc.
Zar to nije pas sa plakata?
Hvala na svemu.
- Nema na cemu.
Obozavam pse.
Prepametni su.
Pravi je drugar.
Mislim da ste savrseni jedno za drugo.
Neko je dobio gazdaricu.
Imam dom.
Stizemo.
Rachel!
To je bio Ramirez, nasli su Chloe.
Uzasno.
Trebalo bi da krenemo.
Ramirez nas ceka.
Rekao sam ti da ce sve biti u redu.
To je to mesto.
Chloe!
Zdravo!
Kako si ti?
Americki pas...
Idemo.
sta?
Izvinite, gospodjice.
Samo napred.
Video sam vec ove gringose.
Taj kamionet.
Chloe je bila u njemu.
Bravo.
Pravi si Papi.
Dosli su po nju.
Po tvoju princezu.
Srce moje...
Nikako da je se oslobodimo.
Hajde.
Hocu moje dijamante.
Tako mi ljubavi banane.
Oh, ne...
Odneli su psa.
sta?
sta je rekao?
Chloe!
Moramo za njom!
Chloe! Gde si?
Gde me vodite?
Odlican posao, Diablo.
Odlican posao.
Napravila si mnogo problema.
Nadam se da toliko vredis.
Pozvacemo vlasnike
i traziti otkup.
Da, gospodine.
Iznenadjenje!
Pusti me!
Papi, sta trazis ovde?
Spasavam te!
Bezi!
Ovuda.
Hvataj tu civavu!
Ne sme da utekne.
Papi...u klopci smo.
Zastiticu te, srce moje.
Ne, Chloe.
Moja ledja.
Treba mi aspirin.
Bolelo je.
Vas dvojica.
sta radite ovde?
Nije to sto mislis.
Nismo hteli da ukrademo ogrlicu.
Svakako.
Vidi...
Moj partner hoce da kaze,
da ako pozuris
mozes da iskoristis ovo.
Ne mogu.
sta?
Neces ni da pokusas?
U cemu je poenta
biti nemacki ovcar?
Ne mogu.
Potreban si joj.
Ne mogu, zar ne razumes?
Potreban si joj.
Mozes ti to.
Onjusi.
Tako je.
Mozes ti to. Hajde!
Mogu.
Stari nacosi.
Chanel Numero 5.
Uspeo je!
Moram da spasem civavu!
Vrati mi ogrlicu.
Ode.
Uradio si dobru stvar.
Znas da si uradio dobro delo.
Ne zadirkuj me.
- Crvenis, ha?
To je Chloina ogrlica.
Hoce da nas odvede do civave.
Hajdemo, hajdemo.
Pazljivo.
Cela struktura je osetljiva.
Nema znaka da je kuce bilo ovde.
Siguran sam da je bila ovde.
Izgledas zbunjeno.
Gde ides?
Da nadjem ostatke?
Znam da si ovde, devojcice.
Mogu da te nanjusim.
Ovuda.
sta ti radis ovde, pacove?
Zdravo.
sta se dogadja?
sta se dogadja?
Cloe, jesi li dobro?
Otkud ti ovde?
Hajdemo odavde.
Bezi!
Hoces da me uhvatis?
zao mi je, ali moram da idem.
Pazi se, psu.
Zavrsices kao palacinka.
Ne zovu me Papi ni za sta.
Hajde.
Papiii.
Oprosti se sa svojim srcem.
No mas.
No mas.
Gotovo je.
No mas.
Koji lavez!
Lajem.
Lajem.
Gospodine Vasquez.
Lajem.
Video sam.
Vreme je da zavrsim ono
sto sam zapoceo.
Neces me vise plasiti.
Zasto se onda treses?
Jer sam civava.
Velika greska.
Ostavi ga na miru.
Cloe sta to radis?
Uzeo mi je moj dzemper od kasmira.
Pazi se.
Gotovo je, Diablo!
Sve si mi oduzeo!
Sada smo jednaki.
Cloe. Srce.
Mala?
Ona je...
Mrtva.
Budi se, srce.
To sam ja.
Tvoj Papi.
Reci nesto!
Ispuni moje usi
svojim prelepim glasom.
Bez tebe sunce nije toplo.
Cvece nije lepo.
Cloe, vrati se na Beverli Hils.
I zauvek cu ti sredjivati bastu.
Tvoja ljubav je kisa koja pada
na moje dvoriste.
Nemoj sad da prestanes.
Popy to je bilo prelepo.
Vratila si se.
Vratila se.
Jesi li dobro?
Gde si bila?
Rachel, propustila si najzanimljivije.
Nevaljala civavo.
Mala, ali opasna.
Zdravo.
Ti si pas bastovan?
Ne, ja sam pejzazni arhitekta.
Svakako.
Zbogom, deco.
Delagdo, znas...
Vivien je potreban pas cuvar.
Hvala na ponudi, ali
neko mora da sredi Diavola.
Uostalom, princezo, sada
ces sama da se staras o sebi.
Nedostajaces mi.
I ti meni.
Ovo nije rastanak.
Verujem da cemo se opet videti.
Ne okreci se.
Mozda bi vam koristila mala pomoc?
Gde ste krenuli, pozornice?
Spreman da se vratis na posao?
Dobar decak.
Idemo kuci.
Bolje bi nam bilo.
Putujte sigurno.
Hvala, detective.
Zbogom, mala.
Hvala, Cloe.
Nikada nisam imao
prijatelja kao sto si ti.
Ja cu poneti torbe.
Hajde...Pozuri.
Popy, uspeli smo.
Hej, zdravo.
Dobro dosli.
Kakvo iznenadjenje!
Slikala sam lepa dvorista.
Prvo zelim da vidim Cloe?
Zapravo...zelim da vidis nesto.
Uradio sam nesto novo...
Usput, izgledas iscrpljeno.
Previse radis.
Cloe?
Cloe?
Unesi mi torbe.
Cloe!
Rachel? - Zdravo.
Zdravo.
- Zdravo.
sta je sa tobom?
Kupala sam se.
Gde je moja Cloe?
Evo je.
Zdravo, draga.
Dodji ovamo.
Zdravo, duso.
Bebo moja, moj slatki andjele,
nedostajala si mi.
Stavrno jesi.
Kakav je to smrad?
Nekako je urbano.
Ali je dobro.
To je Meksiko broj 5.
Ne mogu da verujem da sam
trckarala u ovoj haljini.
Znaci li to da vise nisi
princeza sa Beverli Hilsa?
Beverly hills, da,
princeza ne.
Kako se na spanskom kaze
sta radis u petak uvece?
Ja?
I ti?
Bueno.
Nakon nooga kako sam te tretirala
ne mogu da verujem
da si posao da me trazis.
Kako da te izgubim.
Popy, ti si moje srce.
Mislim da cu da placem.
Cloe.
Popiju se dopadas.
Ako se pitate, prijatelji
Delgado je dobio medalju
za zaslige.
A, Diablo, nakon ovih dogadjanja je
usvojen od strane jedne bogate dame.
Mosho je postao pas
za reklame.
Za svez dah pasa tokom celog dana.
Ostali prijatelji Cloe
zavrsili su u rialiti sou.
'Znas li da igras'
Chico i Manuel su na Beverli Hilsu
brzo naucili nove englesk ereci.
Blimp.
Ovo smo Cloe i ja na prvom sastanku.
Ko zna, mozda bude
nekoliko klinaca u buducnosti.
Recimo samo da moje srce...