Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПОГЛАВЉЕ 59
"Драги мој Лизи, где можете је шетња?" Је питање које Елизабет
добијених од Џејн чим је ушла своје собе, а од свих осталих када је
седоше на сто.
Имала је само да каже у одговору, да су лутали около, док је била ван њене личне
знања.
Она је обојена како је говорио, али ни то, нити било шта друго, пробудио
сумње да је истина. Вече прошао мирно, необележене од
било шта необично.
Признао љубавници разговарали и смејали се, непризнат ћутали.
Дарци није у диспозицији у којој срећом прелива у радости, и
Елизабет, узрујан и збуњен, него је знао да је она срећна него сама осетила
да тако буде, јер, поред непосредног
срамота, било је и других зала пре ње.
Она очекује шта ће се осетити у породици када је њен Ситуација је постала позната, она
био свестан да нико није волео њега, али Џејн, па чак и плашио да са другима је
не допада што се не све своје богатство и последица може даље урадити.
Ноћу је отворила срце Џејн.
Иако сумња је била веома далеко од општег навика Мис Бенет, она апсолутно је
неповерљив овде. "Ви сте шалиш, Лизи.
То се не може - ангажовани господину Дарци!
Не, не, не треба да обмане мене. Знам да је то немогуће. "
"Ово је заиста бедан почетак!
Мој једини зависност је на вас, и сигуран сам да нико други неће ми веровати, ако не
не. Ипак, заиста, ја сам озбиљно.
Говорим ништа осим истине.
Он ме и даље воли, а ми смо ангажовани "Џејн погледао је доубтингли..
"О, Лизи! то не може бити. Знам колико сте га не воле. "
"Ви знате ништа о томе.
То је све да се заборавио. Можда нисам увек га волим тако добро
као што сам сада. Али у таквим случајевима, као ова, добро памћење
је неопростив.
Ово је последњи пут да сам икада ће га запамтити себе. "
Мис Бенет и даље изгледао све запрепашћење. Елизабет поново, озбиљније сигурни
ње његове истине.
"Добро небо! може да буде заиста тако! Ипак, сада морам да ти верујем ", плакао Џејн.
"Мој драги, драги Лизи, ја бих - ја честитам вама - али сте сигурни?
опрости питање - ви сте сасвим сигурни да можете бити срећни са њим? "
"Не може бити никакве сумње у то.
Она се налази између нас већ да желимо да будемо најсрећнији пар у свету.
Али, да ли сте задовољни, Џејн? Треба ли да имају такав брат? "
"Веома, веома много.
Ништа не може дати ни Бинглеи или ја више задовољство.
Али смо сматрали, разговарали смо о томе као немогуће.
А да ли га је заиста љубав сасвим довољно добро?
Ох, Лизи! ништа, него се уда без наклоности.
Да ли сте сасвим сигурни да осећате оно што треба да урадите? "
"Ох, да! Само ће мислити осећам више него што сам
треба да раде, кад ти кажем све. "
"Како то мислиш?" "Зашто, морам да признам да га волим боље
него ја Бинглеи. Бојим се да ћете бити љути. "
"Мој најдражи сестра, сада бити озбиљне.
Желим да разговарамо озбиљно. Јавите ми све што сам ја да знам,
без одлагања. Хоћеш ли ми рећи колико дуго сте волели
њега? "
"То је био долазе на тако постепено, да сам једва знам када је почело.
Али ја верујем да мора да га датирају из моје прве виде своју прелепу основа на Пемберлеи. "
Други призивања да ће она бити озбиљна, међутим, производи жељени ефекат, и
ускоро задовољан је Џејн њен свечани уверавања везаности.
Када уверен тај цланак, Мис Бенет није имао ништа више да пожелим.
"Сада сам прилично срећан", рекла је, "јер ћете бити срећни као ја.
Увек сам имао вредност за њега.
Су га за само своју љубав према вама, увек мора да га цењене, али сада, као
Бинглеи пријатељ и ваш муж, не може бити само Бинглеи и себе више драги
за мене.
Али Лизи, били сте веома лукав, веома резервисан са мном.
Колико мало је ли ми рећи шта доноси на Пемберлеи и Ламбтон!
Дугујем све што знам о томе на други, а не да се. "
Елизабет јој је рекао мотиве њеног тајности.
Била је вољна да поменути Бинглеи и узнемирена стање сопственог осећања
направио јој једнако избегне име свога пријатеља.
Али сада више не би сакрије од ње свог удела у браку Лидија је.
Све је призната, а пола ноћи провео у разговору.
"Добро милостив!" Узвикнуо госпођа Бенет, док је стајала на прозор следећег јутра, "ако
да непријатан господин Дарци не долази овде опет са нашим драгим Бинглеи!
Шта може да подразумевате под је тако заморно да се увек долазе овде?
Нисам имао појма, али да ће отићи, снимања, или тако нешто или друге, а не од нас узнемиравају
са његовом друштву.
Шта да радимо са њим? Лизи, морате изаћи са њим поново,
да не може бити у начину Бинглеи је. "
Елизабет једва помоћи смеју тако згодно предлог, а ипак је заиста узнемирен
да је њена мајка би требало да буде увек му даје такав епитет.
Чим су ушли, Бинглеи погледао је тако изричито, и руковао се са
што су топлота, као остављали сумњу његове добре информације, и он је убрзо након тога рекао
гласно, "Мрс Бенет, немаш више трака
овде у околини у којој Лизи може да изгуби свој пут опет у дан? "
"Ја препоручили господину Дарци, а Лизи, а Кити", рекла је госпођа Бенет, "да хода до планине Оакхам
јутрос.
То је леп дугу шетњу, и г-дин Дарци никада није видео приказ ".
"То може учинити добро за друге", одговорио је господин Бинглеи, "али сам сигуран да ће
бити превише за Маца.
Зар не, Кити "Маца у власништву? Да је она прилично је боравак у
куће.
Дарци вајни велики куриозитет да види поглед са планине, и Јелисавета
тихо пристала. Како је отишла уз степенице да се спремимо, г-ђа
Бенет њом, говорећи:
"Ја сам сасвим је жао, Лизи, које треба да буду приморани да имају ту непријатних човек све
према себи.
Али надам се да га нећете ни ум: то је све ради Џејн је, знате, и нема
повод за разговор са њим, осим управо сада и онда.
Дакле, немојте се ставити у непријатности. "
Током њиховог хода, било је решено да је господин Бенет сагласност треба тражити у
Током вечери. Елизабет резервисан за себе
Захтев за њене мајке.
Она није могла да утврди колико је њена мајка ће бити потребно, а понекад сумњајући да ли
све своје богатство и раскош би било довољно да савлада своју појавила одвратност према човеку.
Али, да ли је она насилно сет против меча, или насилно одушевљен са њом,
је сигурна да је њен начин би подједнако лоше прилагођени да кредит да јој
смислу, а она није могла више имати да је господин
Дарци требало би да чујете први одушевљава своје радости, од првог жестином свог
неодобравања.
У вечерњим часовима, убрзо након господин Бенет повукао у библиотеку, видела Мр Дарци
пораст такође и прати га, и њена узнемиреност када види да је екстремна.
Она није страх опозиције њеног оца, али он је требало да буде несрећан, и
да би требало да буде кроз њу значи - да она, његова омиљена дете, треба да буде
тужно му је њен избор, треба да буде
пуњење га страховима и жали за располагање своје - био бедан
рефлексије, и она је седела у беди до господина Дарци се појавио поново, када је, гледајући у њега,
она је била мало ублажити његов осмех.
У неколико минута пришао столу где је седео са Кити, и,
док се претвара да се диви њеном раду, наводи се у шапат, "Идите на твој отац, он ти жели
у библиотеци ".
Она је директно отишао. Њен отац је ходао по соби,
изгледа гроб и забринути. "Лизи", рекао је он, "шта то радиш?
Да ли сте од вашег чула, да се прихватање тог човека?
Нисте га увек мрзео? "
Како је она тада искрено желе да је њен бивши мишљења су разумнији,
јој изрази умеренији!
Би јој поштедели од објашњења и занимања које је изузетно је
чудно да дају, али сада су биле неопходне, и она га је уверио, са неким
конфузија, њене везаности за господина Дарци.
"Или, другим речима, ви сте одлучили да га имају.
Он је богат, да будемо сигурни, и можда ћете имати више фино одеће и фино вагона него
Џејн.
Али ће они вас учинити срећним "?" Да ли сте било који други приговор ", рекао је
Елизабет ", од свог веровања моје равнодушности?"
"Нема уопште.
Ми сви знамо да он буде поносан, непријатних врсту човека, али то би било ништа ако
заиста га волео. "" ја, ја волим њега ", она је одговорила, са
сузама у очима: "Ја га волим.
Заиста нема неправилног понос. Он је савршено љубазан.
Ви не знате шта је он стварно, а онда се моли не боли мене говорећи о њему у
такви услови. "
"Лизи", рекао је њен отац, "Ја сам му дао мој пристанак.
Он је тип човека, заиста, коме сам никада не би требало усудио да одбије било шта, што је он
цондесцендед да питате.
Сада га дати, ако сте решити на њему има.
Али дозволите ми да вам саветујем да размислите боље о томе.
Ја знате свој распоред, Лизи.
Знам да би могао бити ни срећан ни угледна, осим ако заиста цењене своје
муж; ако сте гледали до њега као надређеног.
Ваше живо таленте бисте место у највећу опасност у неравноправан брак.
Ви једва могао да побегне дискредитују и беде.
Моје дете, дозволите ми да нема бол да виде да не могу да поштују ваш партнер
у животу. Ви не знате шта у вези су. "
Елизабет, још више погођени, био је озбиљно и свечано у свом одговору, а на дужину, по
поновио уверавања да је господин Дарци је заиста предмет њен избор, по
објашњавајући постепене промене које јој
процена га је кроз односе њен апсолутном сигурношћу да је његова наклоност
није био рад на дан, али је стајао тест неизвесности више месеци, и
набраја енергијом свим својим добрим
квалитете, она није освојити неверицом њеног оца, и помири га
меча. "Па, драги мој", рекао је он, када је престала
говорећи, "Немам више да кажу.
Ако се то буде случај, он ти заслужује. Нисам могао растали са вама, мој Лизи,
никоме мање вредне ".
Да бисте довршили повољан утисак, она му је тада рекао оно што господин Дарци је
добровољно урадио за Лидија. Он јој чуо са запрепашћењем.
"Ово је вече чуда, заиста!
И тако, Дарци је свака ствар, сачињена меч, дао новац, платио сараднички
дугове, и добио га је његова комисија! Толико боље.
То ће ме спаси свет проблема и економије.
Да је био ваш ујак ради, морам и да би га платили, али те насилне
младих љубавника носе све што на свој начин.
Ја ћу понудити да плати му да сутра, он ће галами и олуја о својој љубави према вама, и
ће бити крај томе. "
Он је тада подсетио јој срамоте неколико дана раније, на свом читању Мр Колинс је
писмо, а после смејали у њу неко време, њен дозвољено на крају да иде - каже, као што
одустао је соба била, "Ако млади људи
дошао Мери или Маца, пошаљите их, јер сам сасвим сам у слободно време. "
Елизабет ум је сада ослобођено врло тешке телесне и, после пола
сата мирно одраз у својој соби, она је могла да се придружи другима са
толерисати сталоженост.
Свака ствар је рано за радост, али увече прошао мирно даље, има
више није било материјала да се страшни, и удобност и лакоћа
познавање доћи на време.
Када је њена мајка отишла до свог облачења собе ноћу, она њом, и направио
важне комуникације.
Његово дејство је најневероватнија, јер на прво рочиште, госпођа Бенет седео сасвим
ипак, и не може да изговори слог.
Нити је била под много, много минута да може да схвати шта је чула; иако
није уопште уназад кредитима оно што је за предност њене породице, или да
је дошао у облику љубавника на било које од њих.
Почела је у дужини да поврате, узнемиреност око у својој столици, устани, седи опет,
чудо, и благослови себе.
"Добро милостив! Господ благослови мене! само мислим! драги мене!
Мр Дарци! Ко би га мислио!
И то је заиста истина?
Ох! своју најслађу Лизи! како богати и колико је велика бићете!
Шта пин-новац, накит шта, шта вагона имаћете!
Џејн је ништа то - ништа.
Толико сам задовољна - тако срећна. Таква шармантан човек - тако згодан! тако
висок - О, драги мој Лизи! моли се извини за мој што га не воли толико раније.
Надам се да ће то превидети.
Драги, драги Лизи. Кућа у граду!
Све што је шармантан! Три кћери у браку!
Десет хиљада година!
О, Господе! Шта ће бити са мном.
Ја ћу ићи растројен. "
То је било довољно да се докаже да јој валоризацију не треба сумњати, и
Елизабет, радујући се да је такав излив је чуо само себе од, убрзо су отишли.
Али пре него што је била три минута у својој соби, мајка ју је уследила.
"Мој најдражи дете", она повика: "Ја могу да се сетим ништа друго!
Десет хиљада годишње, а врло вероватно још много тога!
'Тис тако добро као Господе! И посебне лиценце.
Морате и биће у браку од посебне лиценце.
Али мој најдражи љубав, реци ми шта јело господин Дарци је посебно волео, да сам
да га имају сутра. "
То је био тужан предзнак онога што њене мајке понашања господина сам могао
бити, и Елизабет је открио да, иако у појединим поседу његове најтоплијих
љубав, и сигуран њеног односа "
сагласност, и даље постоји нешто што треба желели.
Али сутра доноси ван много боље него је очекивала, јер госпођа Бенет срећу стајао
у таквим страхопоштовање њеног намењен зет да она усудио да не разговарам с њим, осим ако
је у њеној моћи да му понуди било
пажњу, или је означити њен поштовања за његово мишљење.
Елизабет је имао задовољство да виде свог оца непредузимања ничега да се упознају
с њим, и господина Бенета ускоро њу уверавао да је он расте сваких сат времена у његовом
поштовање.
"Дивим се високо све моје три сина-ин-Лав", рекао је он.
"Вицкхам, можда је мој омиљени, али мислим да ћу као твој муж толико
као и Џејнс ".