Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПОГЛАВЉЕ 51
Дан венчања њихове сестре стигли и Џејн и Елизабет осећао за њу вероватно
више од осећала за себе.
Превоз је послат да их упознају на ----, и они су да се врате у њој вечеру-
време.
Њихов долазак је страшне је старији Мис Беннетс, и Џејн нарочито, који су дали
Лидија осећања која би сама присуствовала, је она била кривац,
и био је бедан у мисли о томе шта њена сестра мора да трпи.
Су дошли. Породица били склопљени у доручак
собу да их прими.
Осмех украшен лице госпође Бенет, као превоз возио до врата; њена
муж гледао импенетрабли тешка; њене кћери, алармирана, анксиозни, осећају нелагодно.
Лидија је глас чуо у предворје, а врата је бачена отворена, а она налетео на
собу.
Њена мајка закорачио напред, прихватио је, и поздравио јој заносом; јој је
стране, са нежан осмех, да Вицкхам, који су пратили његов дама, и пожелео
обоје радост са маха који Показао без сумње њихове среће.
Њихов пријем господина Бенет, којима су се затим окренуо, није баш тако срдачни.
Његово лице, а стечена у мере штедње, и он је једва отворио усне.
Лако обезбеђење млади пар, заиста, било довољно да га испровоцира.
Елизабет је згађен, па чак и Мис Бенет је био шокиран.
Лидија Лидија је и даље; неукроћене, нескривеним, дивље, бучно, и неустрашив.
Окренула се од сестре до сестре, захтевајући су честитке, а када је дужина
сви они седе, погледао нестрпљењем округле собе, су запазили неке мале измене
у њему, а посматрано, уз смех, да је велики, а пошто је био тамо.
Вицкхам уопште није био више узнемирени од себе, али је његов начин су увек тако
пријатан, да су његов карактер и његов брак био управо оно што би требало, његов
осмех и његов лаку адресу, док је
тврди њихов однос, би одушевљена их све.
Елизабет није веровао пред њим сасвим равноправан на такве гаранције, али је сео,
решавање у себи да скрене без ограничења у будућности да дрскост и дрзак
човек.
Она је поцрвенео, и Џејн поцрвенео, али образа од два који је изазвао њихов
конфузија претрпео без промена у боји. Нема је желе дискурса.
Млада и њена мајка јер нису могли ни да их разговора довољно брзо, а Вицкхам, који су
догодило да седе код Елизабет, почео је упитан након његовог познаника у том
суседству, са доброцудним карактером домацег лакоћом
која је осетила врло стању да једнако у њеном одговора.
Изгледало је сваки од њих да имају најсрећнији сећања на свету.
Ништа од прошлости подсетио са болом, и Лидија довело добровољно субјектима
што јој сестре не би алудирао на за свет.
"Само мисли о његовом три месеца", каже она повика: "откад сам отишао, то изгледа, али
две недеље Изјављујем, а ипак је било довољно ствари које се десило у тренутку.
Боже благи! када сам отишао, сигуран сам да нисам имао више идеја о томе да у браку док не
вратио поново! иако сам мислио да би било веома добро забавно ако сам био. "
Њен отац подиже очи.
Џејн је била ожалошћена.
Елизабет погледао изричито у Лидија, али она, који никада нису чули ни видели ништа
које је одабрао да буде неосетљив, весело је наставио: "Ох! мамма, да ли људи
овде у околини знам да сам удата у дан?
Плашио сам се да не би и ми претекла Вилијам Гулдинг у свом цуррицле,
па сам одлучио да треба да га зна, па сам изневерити стране стакла поред њега,
и скинуо рукавице, и нека само моју руку
остатак на оквир прозора, како би могао да види прстен, а онда сам се наклони и
насмешио као и било шта ", Елизабет могао имати више није..
Она је устао, и истрчао из собе, и врати више нема, док их је чуо
пролази кроз ходник до трпезарије салон.
Она је тада им се придружили ускоро довољно да се види Лидија, са анксиозним параду, хода до ње
мајке десне стране, и чујем њене реци њена најстарија сестра, "Ах! Јане, узимам своју
место сада, и морате да иде ниже, јер сам удата жена. "
Није било да се претпоставити да ће време дати Лидија да срамоту од којих
Била је то потпуно бесплатно на први поглед.
Њена једноставност и добро расположење повећана.
Она је чезнуо да види госпођа Филипс, Луцасес, и сви остали суседи,
и да чују себе назива "Г-ђа Вицкхам "од стране сваког од њих, а у међувремену, она је
отишао после вечере да покаже њеног прстена, и
хвале се оженио, са госпођом Хилл и два хоусемаидс.
"Па, Мамма", рекла је она, када су сви вратили у салу за доручак, "и шта
Шта мислите мог мужа?
Зар није шармантан човек? Сигуран сам да моје сестре морају сви ми завиде.
Једино се надам да могу имати пола моје добре среће.
Сви они морају да иду у Брајтон.
То је место за мужевима. Каква штета што је, Мамма, нисмо сви
Го "," Веома истинито;. и ако сам имао моју вољу, ми
би требало.
Али мој драги Лидија, ја не уопште као твој иде тако далеко.
Мора бити тако "," О, Господе! Да, - не постоји ништа у томе.
Ја ћу се свиђа свих ствари.
Ви и Папа, и моје сестре, мора да сиђе и види нас.
Ми ћемо бити у Њукасл све зиме, и усуђујем се рећи да ће бити неких лопте,
и ја ћу се побринути да би добили добре партнере за све њих. "
"Требало би да изнад свега!", Рекао је њена мајка.
"И онда када оде, можете оставити један или два од моје сестре иза вас, и ја
усуђујем се рећи ћу се мужеве за њих пре зиме је завршен. "
"Ја вам се захвалим на мој део корист", рекла је Елизабет, "али ја не нарочито
као ваш начин да се мужева "Њихова су посетиоци. да се не остане изнад десет
дана са њима.
Господин Вицкхам је примио његов уговор пре него што је напустио Лондон и он је био да се придружи
његов пук на крају две недеље.
Нико осим госпођа Бенет жали да ће њихов боравак бити тако кратко, а она је
највећи део времена посетити око са својом кћерком, а имајући веома честа стране
код куће.
Ове партије су прихватљиве за све, да се избегне круг породице је чак и више
пожељно да се, као што су мислили, него, као што нису.
Вицкхам је наклоност према Лидија је управо оно што је Елизабета очекује да ће је наћи, не
једнак Лидија за њега.
Тек што је потребно њеним садашњим посматрања буду задовољни, од
Разлог ствари, да је њихов бекство је довео на снагу њеног
љубави, а не његова, и она би
сам се питао зашто, без насилно брига за њу, он је одабрао да Побећи са њом уопште,
је да није осећао сигуран да његов лет је донета неопходно бол од
околности, и ако је то био случај,
он није био младић да се одупре могућност да је пратилац.
Лидија је била изузетно волео њега.
Он је био њен драги Вицкхам у свакој прилици; нико није био да се стави у конкуренцији са
га.
Он је свака ствар најбоље на свету, и она је била сигурна да ће убити више птица на
првог септембра, него било који други орган у земљи.
Једног јутра, убрзо након њиховог доласка, као што је седела са своје две старије сестре,
рекла Елизабет: "Лизи, нисам ти дао због мојих
венчања, верујем.
Нисте били од стране, када сам рекао Мамма а други све то ради.
Зар ниси радознао да чујем како је било успело? "
"Не баш", одговорио је Елизабет: "Ја мислим да не може бити премало рекао је
предмет "" Ла. Ви сте тако чудно!
Али морам вам рећи како је отишао.
Били су у браку смо, знате, на Климент, јер Вицкхам је смештај су
у тој парохији. И било је решен да сви треба да буду
има једанаест сати.
Мој ујак и тетка и ја смо били да иду заједно, а остали су да нас сусрет на
цркве. Па, понедељак ујутру дошао и био сам у
такав фрку!
Био сам толико уплашен, знате, да ће се нешто десити да га одложи, а онда сам
би требало да су отишли прилично растројено.
И ту је моја тетка, све време сам био облачење, проповед и говори само пар
као да је читао проповед.
Међутим, нисам чуо преко једне речи у десет, јер сам мислио, можете претпоставити,
од драги Вицкхам. Чезнуо сам да знам да ли ће он бити
оженио у својој плавом капуту. "
"Па, и тако смо бреакфастед у десет као и обицно, ја мислио да никада неће бити завршен;
Јер, збогом, треба да разумеју, да је мој стриц и тетка су били ужасно
непријатно све време сам био са њима.
Ако ћете ми веровати, нисам једном ставим ногу напољу, иако сам био тамо
две недеље. Не једне странке, или шему, или било шта.
Да би били сигурни Лондону је био прилично мршав, али је, међутим, Малог позоришта су била отворена.
Па, и тако као превоз дошао до врата, мој стриц је далеко позван
посао у том ужасно човек господин Стоун.
А онда, знате, кад су заједно добили, нема крај.
Па, ја сам био толико уплашена нисам знао шта да радим, јер мој ујак је био да ми дају
далеко, а ако смо изван сат, не бисмо могли бити у браку цео дан.
Али, на срећу, вратио се поново за десет минута, а онда смо сви наведени.
Међутим, ја сам након тога подсетио да, ако је он био спречен иде, венчање
не морају да буду одлагати, јер господин Дарци мозда урадио као добро. "
"Господине Дарци "понавља Елизабет!, У крајњој чуду.
"Ох, да - он је био тамо долазе са Вицкхам, знате.
Али, милостиви боже!
Ја сасвим заборавио! Ја не треба да каже реч о томе.
Ја сам их обећала да верно! Шта ће Вицкхам рећи?
То је требало да буде такав тајна! "
"Ако је требало да буде тајна", рекла је Јане ", кажу не неку другу реч о тој теми.
Можете зависити од моје траже даље. "
"Ох! свакако, "рекла је Елизабет, иако гори са радозналошћу," ми ћемо вас нема
питања. "
"Хвала вам", рекао је Лидија, "јер ако си урадио, ја свакако треба да вам кажем све, а затим
Вицкхам бити љут. "
На такав подстицај да питам, Елизабет је била приморана да га стави ван њене моћи, по
бежи.
Али, да живи у незнању о таквим тачка је немогуће, или макар да је
немогуће да не покушавају за информације. Мр Дарци био на венчању њене сестре.
Управо је сцена, и то управо међу људима, где је имао најмање изгледа да
не, а најмање искушење да идем.
Претпоставке да значење тога, брзе и дивље, пожурио у свој мозак, али је она
био задовољан нико.
Они који најбоље јој задовољан, као стављајући његово понашање у најплеменитији светлости, изгледа највише
невероватно.
Она није могла да поднесем такве напетости и брзину одузимање лист папира, написао
кратко писмо тетке, да затражи објашњење о томе шта Лидија је дропт, ако је
су компатибилни са тајности која је била намењена.
"Ви лако може да схвати", додала је она, "шта моја радозналост мора да зна како
Особа неповезаних са било којим од нас, и (релативно говорећи) странац на наше
породице, требало је да буде међу вама у таквом тренутку.
Моли се пишу одмах, и дозволите ми да разумем - осим ако је то, за веома убедљива разлога,
да остану у тајности које Лидија изгледа мисли то потребно; и онда морам да
настоје да буду задовољни незнање. "
"Није да ћу, ипак," додала је она за себе, као што је завршила писмо: "и
драги мој тетка, ако не ми рећи на частан начин, свакако ће бити
сведена на трикове и стратагемс да га сазнамо. "
Џејн је деликатна осећања части неће дозволити јој да се обрати Елизабет приватно
шта Лидија је пустити да падне; Елизабет је драго што о томе, - док се не појављује да ли јој
питања добити било задовољство, она је већ имала бити без поверења.